Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vision Fitness R60 Bedienungsanleitung

Vision Fitness R60 Bedienungsanleitung

Commercial suspension elliptical trainer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R60:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
R60/R600E COMMERCIAL SUSPENSION ELLIPTICAL TRAINER
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vision Fitness R60

  • Seite 1 R60/R600E COMMERCIAL SUSPENSION ELLIPTICAL TRAINER...
  • Seite 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO POLSKI РУССКИЙ 繁體中文 ‫العربية‬...
  • Seite 3: Important Notes

    ASSEMBLY UNPACKING TOOLS INCLUDED: Unpack the equipment where you will be using it. Place the carton F Screwdriver on a level flat surface. It is recommended that you place a protective F 6mm L-Shaped Wrench covering on your floor. Never open box when it is on its side. F 4mm L-Shaped Wrench IMPORTANT NOTES F 5mm L-Shaped Wrench...
  • Seite 7 ASSEMBLY COMPLETE! R600E...
  • Seite 8: Montage

    MONTAGE DÉBALLAGE OUTILS INCLUS : Déballez l'équipement à l'endroit où vous allez l'utiliser. Placez le carton sur F Tournevis une surface plane et de niveau. Il est recommandé de placer un revêtement F Clé en L de 6 mm de protection sur votre sol. N'ouvrez jamais la boîte lorsqu'elle est sur le côté. F Clé...
  • Seite 12 LE MONTAGE EST TERMINÉ ! R600E...
  • Seite 13: Montaje

    MONTAJE DESEMBALAJE HERRAMIENTAS INCLUIDAS: Desembale el equipo en el lugar donde vaya a utilizarlo. Coloque la caja en una superficie F Destornillador plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora en el suelo. Nunca abra F Llave en forma de L de 6 mm la caja de lado.
  • Seite 17 MONTAJE FINALIZADO R600E...
  • Seite 18: Retirada Da Embalagem

    MONTAGEM RETIRADA DA EMBALAGEM FERRAMENTAS INCLUÍDAS: Desembale o equipamento onde será utilizado. Coloque a caixa de papelão em F Chaves de fenda uma superfície plana nivelada. É recomendado que você coloque uma cobertura F Chave de boca em L 6 mm de proteção em seu piso.
  • Seite 22 MONTAGEM CONCLUÍDA! R600E...
  • Seite 23: Wichtige Hinweise

    AUFBAU AUSPACKEN IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE WERKZEUGE: Packen Sie das Gerät an der Stelle aus, an der Sie es aufstellen möchten. Legen Sie F Schraubenzieher den Karton auf eine flache, ebene Oberfläche. Es empfiehlt sich, den Boden mit einer F 6 mm Inbusschlüssel (L-Form) Schutzfolie auszulegen.
  • Seite 24 • Installieren Sie den HINTEREN FUSS (1) mit 4 SICHERUNGSSCHEIBEN (C), • Schieben Sie den KONSOLENMASTSCHUH (2) auf den KONSOLENMAST(3). 2 SCHRAUBEN (A) an der Innenseite und 2 SCHRAUBEN (B) an der Außenseite. • Nehmen Sie den Kabelsatz und die Herzfrequenzkabel aus der Rahmenhalterung Ziehen Sie die Schrauben mit dem 6 MM INBUSSCHLÜSSEL (L-FORM) fest.
  • Seite 25 SICHERUNGSSCHEIBEN (J) an der Sitzschiene und ziehen Sie sie mit dem 4 MM INBUSSCHLÜSSEL (L-FORM) fest. • Entfernen Sie die vier Befestigungsschrauben an der Rückseite der Konsole. Entfernen Sie die 4 Schrauben an der RÜCKSEITIGEN KONSOLENABDECKUNG (6). (R60) SCHWARZER BEUTEL • Schließen Sie den Kabelsatz und die Herzfrequenzkabel, die vom Konsolenmast kommen, an den Steckverbindungen auf der Konsolenrückseite an.
  • Seite 26 • Befestigen Sie die ZUBEHÖRABLAGE (10) mit 2 SCHRAUBEN (M) am HALTEGRIFF • Befestigen Sie das SITZPOLSTER (12) am SITZRAHMEN (13) mit 4 SCHRAUBEN (P) AUF SITZHÖHE (11). Gehen Sie beim Einsetzen der Schrauben vorsichtig vor, um und SICHERUNGSSCHEIBEN (Q) mit einem 5 MM INBUSSCHLÜSSEL (L-FORM). Schäden an den Drähten im Inneren der Haltestange zu vermeiden.
  • Seite 27 AUFBAU ABGESCHLOSSEN! R600E...
  • Seite 28: Belangrijke Opmerkingen

    MONTAGE UITPAKKEN MEEGELEVERD GEREEDSCHAP: Pak het apparaat uit waar u het gaat gebruiken. Zet de doos op een vlakke F Schroevendraaier ondergrond. We raden u aan uw vloer ergens mee te beschermen. F 6mm L-vormige sleutel Open de doos nooit als deze op zijn kant ligt. F 4mm L-vormige sleutel BELANGRIJKE OPMERKINGEN F 5mm L-vormige sleutel...
  • Seite 32 MONTAGE VOLTOOID! R600E...
  • Seite 33: Note Importanti

    ASSEMBLAGGIO DISIMBALLAGGIO STRUMENTI INCLUSI: Disimballare l'attrezzo nel punto in cui verrà utilizzato. Collocare il cartone su una superficie F Cacciavite piana. Si raccomanda di porre una copertura protettiva sul pavimento. Non aprire la scatola F Chiave sagomata a L da 6mm quando è...
  • Seite 37 ASSEMBLAGGIO COMPLETO! R600E...
  • Seite 38: Ważne Uwagi

    MONTAŻ ROZPAKOWYWANIE NARZĘDZIA W ZESTAWIE: Rozpakować sprzęt w miejscu, w którym będzie używany. Umieścić karton F Wkrętak na płaskiej, równej powierzchni. Zaleca się nałożenie maty ochronnej F Imbus 6 mm na podłogę. Nigdy nie otwierać opakowania, gdy leży na boku. F Imbus 4 mm WAŻNE UWAGI F Imbus 5 mm •...
  • Seite 42 MONTAŻ UKOŃCZONY! R600E...
  • Seite 43: Важные Примечания

    СБОРКА РАСПАКОВКА ИНСТРУМЕНТ В КОМПЛЕКТЕ: Распаковывайте оборудование на месте его эксплуатации. Установите коробку на ровную F Отвертка плоскую поверхность. Рекомендуется положить на пол защитное покрытие. Ни в коем случае F Г-образный ключ 6 мм не открывайте коробку, лежащую на боку. F Г-образный...
  • Seite 48 組裝 拆開包裝 隨附工具: 在預定要使用本器材的地方拆封。請將紙箱放在平坦的表面上。 F 螺絲起子 建議您在地板上鋪一層防護墊。切勿在包裝箱側放的情況下打開包裝箱。 F 6mm L 型扳手 F 4mm L 型扳手 重要注意事項 F 5mm L 型扳手 • 進行每個組裝步驟時,請確認所有螺帽及螺絲已定位且部分鎖緊。 F 15mm 踏板扳手 • 組裝過程中有幾個部份須特別注意。請務必正確遵循組裝說明, 以確認所有零件在最終組裝時均完全固定。 • 為方便您組裝和使用,部分零件已事先潤滑過。請勿擦除潤滑油。 如果組裝有困難,建議您塗抹少量針車油。 需要協助嗎? ENGLISH ITALIANO If you have questions or if there are any missing parts, contact Customer Tech Support. In caso di domande o parti mancanti, contattare l’Assistenza Tecnica Clienti.
  • Seite 52 組裝完成! R600E...
  • Seite 53 ‫التركيب‬ :‫األدوات المرفقة‬ ‫إزالة الغالف‬ ‫مفك‬ ٍ ‫أزل غالف الجهاز في المكان الذي سيجري استخدامه فيه. ضع الورق المقوى على سطح مست و‬ .‫ومسطح. ويوصى بوضع غطاء وا ق ٍ على األرضية. وال تعمد مطل ق ًا لفتح الصندوق وهو على جانبه‬ ‫...

Diese Anleitung auch für:

R600e

Inhaltsverzeichnis