Herunterladen Diese Seite drucken

RADEMACHER RolloTube M-line Small Kurzanleitung Zur Montage- Und Erstinbetriebnahme

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RolloTube M-line Rohrmotoren
DE
Kurzanleitung zur Montage- und Erstinbetriebnahme
RolloTube M-line Tubular Motors
EN
Brief instructions for installation and intitial commissioning
RolloTube M-line buismotoren
NL
Korte handleiding voor montage en eerste inbedrijfstelling
Moteurs tubulaires RolloTube M-line
FR
Notice succincte de montage et de première mise en service
Motori tubolari RolloTube M-line
IT
Guida rapida per il montaggio e la messa in funzione iniziale
Motores tubulares RolloTube M-line
ES
Instrucciones abreviadas para el montaje y la primera puesta en marcha
RolloTube M-line Small (MLIS) / RolloTube M-line Medium (MLIM)
Artikelnummern / Item numbers / Artikelnummers / Références / Numeri di articolo / Referencias:
2640 06 55 / 2640 10 55 / 2660 10 55 / 2660 20 55 / 2660 30 55 / 2660 40 55 / 2660 50 55
VBD 671-8-1 (08.21)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RADEMACHER RolloTube M-line Small

  • Seite 1 Motores tubulares RolloTube M-line Instrucciones abreviadas para el montaje y la primera puesta en marcha RolloTube M-line Small (MLIS) / RolloTube M-line Medium (MLIM) Artikelnummern / Item numbers / Artikelnummers / Références / Numeri di articolo / Referencias: 2640 06 55 / 2640 10 55 / 2660 10 55 / 2660 20 55 / 2660 30 55 / 2660 40 55 / 2660 50 55...
  • Seite 2 RolloTube M-line Kurzanleitung zur Montage- und Erstinbetriebnahme GEFAHR! VORSICHT! Lebensgefahr durch Stromschlag bei Berührung von Bei geöffnetem Rollladenkasten besteht Verletzungsge- elektrischen Komponenten. fahr durch Quetschen der Hand. ◆ Greifen Sie nie bei laufendem Motor in den Bereich ◆ Der Netzanschluss des Rohrmotors und alle Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur durch eine zugelassene der Wickelwelle.
  • Seite 3 RolloTube M-line Brief instructions for installation and initial commissioning DANGER! CAUTION! Risk of fatal electric shock when touching electrical Risk of crushing injuries to the hand when working with components. the roller shutter box open. ◆ Never reach into the area of the winding shaft when the ◆...
  • Seite 4 RolloTube M-line Korte handleiding voor montage en eerste inbedrijfstelling GEVAAR! VOORZICHTIG! Bij het aanraken van elektrische onderdelen bestaat er Is de rolluikkast geopend, dan bestaat er verwondings- levensgevaar door elektrische schokken. gevaar door het bekneld raken van de hand. ◆ Grijp niet in het bereik van de wikkelas als de motor ◆...
  • Seite 5 RolloTube M-line Notice succincte de montage et de première mise en service DANGER ! ATTENTION ! Danger de mort par électrocution en cas de contact avec Lorsque le caisson est ouvert, vous risquez de vous des composants électriques. blesser en vous coinçant les mains. ◆...
  • Seite 6 RolloTube M-line Guida rapida per il montaggio e la messa in funzione iniziale PERICOLO! CAUTELA! Pericolo di morte per folgorazione in caso di contatto Pericolo di lesioni da schiacciamento della mano in caso con componenti elettrici. di cassonetto aperto. ◆ Non avvicinare mai le mani all'albero di avvolgimento ◆...
  • Seite 7 RolloTube M-line Instrucciones abreviadas para el montaje y la primera puesta en marcha PELIGRO PRECAUCIÓN Peligro de muerte por electrocución al tocar componentes Con la caja de persiana abierta existe peligro de lesiones eléctricos. por aplastamiento de la mano. ◆ No toque nunca la zona del eje enrollador con el motor en ◆...
  • Seite 8 Tel.: +49 2872 933 174 service.en@rademacher.de Tel.: +49 2872 933 175 service.nl@rademacher.de Tel.: +49 2872 933 175 service.fr@rademacher.de Tel.: +49 2872 933 175 service.it@rademacher.de Tel.: +49 2872 933 175 service.es@rademacher.de Tel.: +49 2872 933 175 RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7...

Diese Anleitung auch für:

Rollotube m-line mediumRollotube mlisRollotube mlim2640 06 552640 10 552660 10 55 ... Alle anzeigen