Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG POJAZD AKUMULATOROWY BATTERY OPERATED RIDE-ON CAR BATTERIEBETRIEBENES FAHRZEUG RINGO WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzys- tania. IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual should be kept for future use.
Seite 3
Czekamy również na wszelkie uwagi dotyczące użytkowania naszych produktów. Zespół marki Toyz by Caretero. Thank you for choosing the Toyz by Caretero Ringo battery operated ride-on car. You bought a modern, high quality product. We are sure it will help your child in safe, harmonious growth.
Seite 24
DE LISTE DER TEILE IN DER VERPACKUNG Karoserrie (1) Schraube Ø4x12 (16) 1 Stck 11 Stk Motor (2) vordere Stoßstangenhalterung (17) 4 Stk 2 Stk Hinterrad (3) Gestänge der vorderen Stoßstange (18) 2 Stk 1 Stck Vorderrad (4) Spiegel (19) 2 Stk 2 Stk Unterlegscheibe Ø12 (5)
Seite 25
DE TECHNISCHE DATEN batterie 12V 10Ah (1 Stück) motor 12V 45W (2 Stücke) AC-Ladegerät Eingang Eingang: AC220V, 50Hz, Ausgabe: DC12V 1A maximale Belastung 100 kgs Betriebszeit nach dem Laden der Batterie bis zu 2 Stunden nach voll aufladen Geschwindigkeit 3-7 km/h Alter des Nutzers 3-8 Jahre DE WARNUNGEN...
EINBAU DER HINTERACHSE Die Hinterachse wie in der Abbildung gezeigt einbauen. Sichern Sie die Achse, indem Sie die Abdeckungen mit 4 Schrauben Ø16 festschrauben. Verwenden Sie dazu einen Schraubendreher. Machen Sie dasselbe mit der zweiten Kappe. HINTERRADMONTAGE Platzieren Sie Motor, Rad, Unterlegscheibe und Mutter in der richtigen Reihenfolge an der Hinterachse, wie im Bild gezeigt.
VORDERACHSE MONTAGE Montieren Sie die Vorderachse wie im Bild gezeigt an der richtigen Stelle und befestigen Sie sie mit 8 Schrauben Ø4x16. Achten Sie darauf, dass die Unterlegscheiben mit Lager auf den vorstehenden Stangen aufgesetzt sind und die Lenksäule durch das Loch in der Mitte der Achse hindurchgeht.
EINBAU DES WINDSCHIRMS UND DER SEITENSPIEGEL Führen Sie die Haken an der Unterseite der Windschutzscheibe in die Öffnungen über der Motorhaube des Fahrzeugs ein. Drücken Sie auf das Glas, bis Sie hören, wie die Riegel einrasten. Setzen Sie den linken Spiegel in die Tür links und den rechten in die Tür rechts.
EN CAR FUNCTIONS RAHMENKONSTRUKTION MIT SCHEINWERFERN Setzen Sie den Rahmen mit den Scheinwerfern in die Löcher in der Karosserie ein und drücken Sie darauf, bis Sie ein Klicken hören. MOTOREN ANSCHLIESSEN Ziehen Sie den Motorraum aus dem Fahrzeug. Verbinden Sie einen Klemmenblock am Fahrzeugkabel mit dem linken Klemmenblock am Motorkabel.
Seite 30
DE FAHRZEUGFUNKTIONEN 1. Zündschloss 2. Kindersicherung 3. Fahrtrichtungsschalter 4. Fahrgeschwindigkeitsschalter 5. Gaspedal 6. Gas im Elternmodus 7. Horn- und Melodiewechsel 8. Lichtschalter Drücken Sie den Netzschalter, um das Fahrzeug zu starten. Die Kontrollleuchte leuchtet auf. Die Vorwärtsfahrt erfolgt durch Einstellen des Vorwärtsrichtungsschalters und Drücken Gaspedal.
DE SPIELERFUNKTIONEN 1. USB-Eingang 2. Bluetooth 3. Musik abspielen “PLAY” / Musik stoppen 4. Lautstärkeregler “VOL-” 5. Lautstärkeregler “VOL +” 6. Anzeige DE FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN 1. Um die Fernbedienung mit dem Fahrzeug zu koppeln, schalten Sie das Fahrzeug ein und drücken Sie gleichzeitig 2-4 Sekunden lang die Vorwärts- und Rückwärts-Tasten.
DE BATTERIELADUNG LADUNG DER BATTERIEN 1. Suchen Sie die Ladeeingangs- buchse unter der Haube. 2. Das Ladegerät an eine Steckdose anschließen; 3. Den Stecker des Ladegeräts in eine Steckdose stecken. Der Akku ACHTUNG! beginnt sich zu laden. ACHTUNG: Vor Beginn des Ladevorgangs Stromversor- gung des Fahrzeugs abschalten.
DE PROBLEMLÖSUNG Wahrscheinliche Ursache Lösung des Problems Beschreibung des Problems Fahrzeug fährt nicht zu geringe Batteriespannung Batterien vollständig laden beschädigte Batterie Batterie austauschen Kabel trennen Kabel erneut anschließen beschädigter Motor Motor reparieren oder austauschen gelöstes Hinterrad Montage des Rades korrigieren durchgebrannte Sicherung Sicherung austauschen Stromversorgung ausgeschaltet...
Seite 36
Dowiedz się więcej o tym produkcie i marce Toyz by Caretero DYSTRYBUTOR: IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykułów Dziecięcych ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikołów, Polska +48 32 226 06 06 e-mail: toyz@toyz.pl, www.toyz.pl Learn more about brand Toyz by Caretero.