Herunterladen Diese Seite drucken

Caretero toyz Mercedes AMG GLC 63S Bedienungsanleitung

Batteriebetriebenes fahrzeug

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Produkt zgodny z normami: EN71.
Product complies with: EN71.
Produkt konform mit den Normen: EN71.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA/
USER MANUAL/
BEDIENUNGSANLEITUNG
POJAZD AKUMULATOROWY
BATTERY OPERATED RIDE-ON CAR
BATTERIEBETRIEBENES FAHRZEUG
Mercedes AMG GLC 63S
WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym
użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzys-
tania.
IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This
manual should be kept for future use.
WICHTIG! Wir bitten um genaues Durchlesen dieser Bedienungsanleitung vor der ersten
Anwendung des Produkts. Die Bedienungsanleitung ist für den Fall der Notwendigkeit ihrer
erneuten Nutzung aufzubewahren.
Mercedes AMG GLC 63S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Caretero toyz Mercedes AMG GLC 63S

  • Seite 1 Produkt zgodny z normami: EN71. Product complies with: EN71. Produkt konform mit den Normen: EN71. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA/ USER MANUAL/ BEDIENUNGSANLEITUNG POJAZD AKUMULATOROWY BATTERY OPERATED RIDE-ON CAR BATTERIEBETRIEBENES FAHRZEUG Mercedes AMG GLC 63S WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu.
  • Seite 3 Zachęcamy do zapoznania się z naszą kompletną ofertą na stronie www.toyz.pl. Czekamy również na wszelkie uwagi dotyczące użytkowania naszych produktów. Zespół marki Toyz by Caretero. Thank you for choosing the Toyz by Caretero Mercedes AMG GLC 63S battery operated ride-on car.
  • Seite 4 PL LISTA CZĘŚCI W OPAKOWANIU 8 sztuk podkładka (L) 1 sztuka karoseria auta (A) zawleczka (M) 4 sztuki 1 sztuka kierownica (F) śrubka 4 sztuki 2 sztuki lusterka boczne (H) ładowarka 1 sztuka 1 sztuka siedzisko (I) instrukcja 1 sztuka przednia szyba (B) 1 sztuka koło tylne (E)
  • Seite 5: Pl Instrukcja Użytkowania

    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OSTRZEŻENIA: Produkt może być złożony wyłącznie przez osobę dorosłą. Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3. roku życia. Przed pierwszym użyciem, koniecznie naładuj akumulatory do pełna (około 10-12 godzin), w przeciwnym razie może dojść do nieodwracalnego uszkodzenia akumulatorów. Pojazd powinien być...
  • Seite 6 MONTAŻ TYLNEGO KOŁA Złóż wszystkie części w kolejności, jak pokazano na rysunku. Nałóż podkładkę na oś, następnie nałóź koło na oś, załóż metalową podkładkę i włóż metalową spinkę w otwór na końcu osi. Za pomocą szczypiec odchyl ramiona spinki, aby zamocować...
  • Seite 7 MONTAŻ DRZWI Umieść lewe drzwi po lewej stronie pojazdu, a prawe drzwi po prawej stronie pojazdu. Zamocuj drzwi śrubami. Sprawdź czy są zainstalowane prawidłowo. MONTAŻ PRZEDNIEJ SZYBY Dopasuj wypustki w przedniej szybie do otworów z przodu karoserii pojazdu. Dociśnij szybę, aż usłyszysz kliknięcie. MONTAŻ...
  • Seite 8 PODŁĄCZENIE ZASILANIA Podłącz kostkę złączki przewodu znajdującego się w pojeździe do kostki kabla akumulatora. Zwróć uwagę na kolory przewodów. Zapnij rzep zabezpieczający. MONTAŻ SIEDZISKA Wsuń siedzisko w zaczepy w korpusie i dociśnij. Przykręć siedzisko śrubami. PL FUNKCJE POJAZDU Aby uruchomić pojazd, wciśnij włącznik zasilania.
  • Seite 9 PL FUNKCJE ODTWARZACZA 1. Wejście USB 2. Slot na kartę TF 3. Gniazdo MP3 4. Regulacja głośności “VOL-” / Poprzedni utwór 5. Odtwarzanie muzyki “PLAY”/ Zatrzymanie muzyki 6.Regulacja głośności “VOL+” / Następny utwór 7. Wybór trybu: Naciśnij przycisk "MODE" 8. Wyświetlacz PL FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA przycisk prędkości Przycisk bezpieczeństwa...
  • Seite 10 PL ŁADOWANIE AKUMULATORA PODŁĄCZANIE ŁADOWARKI UWAGA! W trakcie ładowania, wszystkie 1. Znajdź gniazdo zasilania, które funkcje pojazdu muszą znajduje się pod siedzeniem. być wyłączone 2. Podłącz ładowarkę do gniazda zasilania. 3. Podłącz wtyczkę ładowarki do gniazdka ściennego. Akumulator zacznie się ładować. UWAGI DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW •...
  • Seite 11 PL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW opis problemu prawdopodobna przyczyna rozwiązywanie problemu pojazd nie jedzie zbyt niskie napięcie akumulatorów naładuj akumulatory do pełna uszkodzony akumulator wymień akumulator na nowy odłączenie kabli podłącz ponownie złącza kabli uszkodzony silnik napraw lub wymień silnik poluzowanie tylnego koła popraw montaż...
  • Seite 12: En List Of Parts In The Box

    EN LIST OF PARTS IN THE BOX 1 pc washer (L) car body (A) 8 pcs 1 pc steering wheel (F) pin (M) 4 pcs 2 pcs side mirrors (H) screw 4 pc seat (I) 1 pc charger 1 pc windshield (B) 1 pc instruction...
  • Seite 13 EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNINGS: This product must be assembled by an adult. This product is not suitable for children under 3 years of age. Before the first use, make sure to charge the batteries fully (about 8-10 hours of charging), otherwise the batteries may become damaged beyond repair. This car must be used under adult supervision at all times.
  • Seite 14 REAR WHEEL ASSEMBLY Assemble all parts in order as shown in the picture. Put the washer on the axle, then put the wheel on the axle, put the metal washer on and insert the metal clip into the hole at the end of the axle.
  • Seite 15 DOOR INSTALLATION Place the left door on the left side of the vehicle and the right door on the right side of the vehicle. Secure the door with the screws. Check if they are installed correctly. MOUNTING THE WINDSCREEN Align the tabs on the windshield with the holes on the front of the vehicle chassis.
  • Seite 16 CONNECT THE POWER SUPPLY Plug the wire connector into the motor connector. Plug the power connector into the terminal on battery as shown. Pay attention to the colors of wires. SEAT ASSEMBLY Slide the seat into the catches in the body and press down.
  • Seite 17 EN PLAYER FUNCTIONS 1. USB input 2. TF card slot 3. MP3 socket 4. Volume control “VOL-” / Previous track 5. Playing music “PLAY” / Stop music 6. Volume control “VOL +” / Next track 7. Mode selection: Press the "MODE" button 8.
  • Seite 18 EN BATTERY CHARGING WARNING! CONNECTING THE CHARGER This product with CHARGING 1. Find The charging input socket PROTECTION: below the seat; When charging, all the 2. Plug the charger port into the functions will be cut off! input socket; 3. Plug the charger plug into a wall outlet.
  • Seite 19: En Troubleshooting

    EN TROUBLESHOOTING problem description probable cause solution the car is not moving low battery voltage charge the batteries fully up damaged battery replace the battery with a new one cables disconnected connect the cables back up damaged motor repair or replace the motor rear wheel loose adjust the rear wheel blown fuse...
  • Seite 20 DE LISTE DER TEILE IN DER VERPACKUNG 1 Stück Karosserie (A) Unterlegscheibe (L) 8 Stücke 1 Stück Lenkrad (F) Splint (M) 4 Stücke 2 Stücke Seitenspiegel (H) Schraube 4 Stücke 1 Stück Sitz (I) Ladegerät 1 Stück 1 Stück Windschutzscheibe (B) Anweisung 1 Stück 2 Stücke...
  • Seite 21 DE MIT ANWEISUNG WARNUNGEN: Das Produkt darf ausschließlich von erwachsenen Personen zusammengesetzt werden. Das Produkt ist für Kinder unter dem 3. Lebensjahr nicht geeignet. Vor der ersten Nutzung sind die Batterien unbedingt vollständig zu laden (etwa 8 – 10 Stunden), andernfalls kann es zu einer unumkehrbaren Beschädi- gung der Batterien kommen.
  • Seite 22 HINTERRAD MONTAGE Montieren Sie alle Teile in der angegebenen Reihenfolge. Setzen Sie die Unterlegscheibe auf die Achse, dann setzen Sie das Rad auf die Achse, setzen Sie die Metallscheibe auf und setzen Sie den Metallclip in das Loch am Ende der Achse ein.
  • Seite 23 TÜRINSTALLATION Platzieren Sie die linke Tür auf der linken Seite des Fahrzeugs und die rechte Tür auf der rechten Seite des Fahrzeugs. Befestigen Sie die Tür mit den Schrauben. Überprüfen Sie, ob sie korrekt installiert sind. MONTAGE DES WINDSCHIRMES Richten Sie die Laschen an der Windschutzscheibe an den Löchern an der Vorderseite des Fahrzeugchassis aus.
  • Seite 24 CONNECT THE POWER SUPPLY Stecken Sie den Kabelstecker in den Motorstecker. Stecken Sie den Stroman- schluss wie gezeigt in das Terminal der Batterie. Achten Sie auf die Farben der Drähte. SITZ MONTAGE Schieben Sie den Sitz in die Verschlüsse im Körper und drücken Sie ihn nach unten.
  • Seite 25 DE SPIELERFUNKTION 1. USB-Eingang 2. TF-Kartensteckplatz 3. MP3-Buchse 4. Lautstärkeregler “VOL-” / Vorheriger Titel 5. Musik abspielen “PLAY” / Musik stoppen 6. Lautstärkeregler “VOL +” / Nächster Titel 7. Modusauswahl: Drücken Sie die Taste "MODE" DE FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN Geschwindigkeitstaste Sicherheitstaste zum Deaktivieren der Fernbedi- enungsfunktionen nach vorne...
  • Seite 26 DE BATTERIELADUNG ACHTUNG! LADUNG DER BATTERIEN ACHTUNG: Vor Beginn des 1. Die Steckdose unter dem Sitz Ladevorgangs Stromversor- suchen; gung des Fahrzeugs 2. Das Ladegerät an eine Steckdose abschalten. anschließen; 3. Den Stecker des Ladegeräts in eine Steckdose stecken. Der Akku beginnt sich zu laden.
  • Seite 27: De Problemlösung

    DE PROBLEMLÖSUNG Wahrscheinliche Ursache Lösung des Problems Beschreibung des Problems Fahrzeug fährt nicht zu geringe Batteriespannung Batterien vollständig laden beschädigte Batterie Batterie austauschen Kabel trennen Kabel erneut anschließen beschädigter Motor Motor reparieren oder austauschen gelöstes Hinterrad Montage des Rades korrigieren durchgebrannte Sicherung Sicherung austauschen Stromversorgung ausgeschaltet...
  • Seite 28 Produkt: Model: Kolor/wzór: Akcesoria: Data zakupu: Kupujący (podpis): Sprzedawca: Dowiedz się więcej o tym produkcie i marce Toyz by Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 Mucha Sp. J. ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikołów, Polska +48 32 226 06 06 e-mail: toyz@toyz.pl, www.toyz.pl...
  • Seite 29 PL WARUNKI GWARANCJI IKS 2 Mucha Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 24 miesięcy od daty zakupu. Gwarant zapewnia nabywcy prawidłowe działanie produktu przy użytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcją użytkowania. Wady produktu wykryte w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia go, za pośrednictwem Sprzedawcy, do Serwisu.
  • Seite 32 Dowiedz się więcej o tym produkcie i marce Toyz by Caretero DYSTRYBUTOR: IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykułów Dziecięcych ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikołów, Polska +48 32 226 06 06 e-mail: toyz@toyz.pl, www.toyz.pl Learn more about brand Toyz by Caretero.