Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Produkt zgodny z normami: EN71
Product complies with: EN71
Produkt konform mit den Normen: EN71
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA/
USER MANUAL/
BEDIENUNGSANLEITUNG
JEŹDZIK DZIECIĘCY/
RIDE-ON PUSH CARS/
KINDER-RUTSCHAUTO
SPORT CAR
WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem
produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania.
IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual
should be kept for future use.
WICHTIG! Wir bitten um genaues Durchlesen dieser Bedienungsanleitung vor der ersten Anwendung
des Produkts. Die Bedienungsanleitung ist für den Fall der Notwendigkeit ihrer erneuten Nutzung
aufzubewahren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caretero Toyz SPORT CAR

  • Seite 1 Produkt zgodny z normami: EN71 Product complies with: EN71 Produkt konform mit den Normen: EN71 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA/ USER MANUAL/ BEDIENUNGSANLEITUNG JEŹDZIK DZIECIĘCY/ RIDE-ON PUSH CARS/ KINDER-RUTSCHAUTO SPORT CAR WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania. IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product.
  • Seite 2 Zespół marki Toyz by Caretero. Thank you for choosing the Toyz by Caretero ride-on push car. You bought a modern, high quality product. We are sure it will help your child in safe, harmonious growth. We encourage you to learn about our full offer on our website: www.toyz.pl Should you have any remarks about this product, feel free to share them with us.
  • Seite 3 LISTA CZĘŚCI W OPAKOWANIU/LIST OF PARTS IN THE BOX/LISTE DER TEILE IN DER VERPACKUNG 1 sztuka/1 piece/1 Stück (1) karoseria pojazdu/car body/Fahrzeug-Chassis 1 sztuka/1 piece/1 Stück (2) kierownica/steering wheel/Lenkrad 1 sztuka/1 piece/1 Stück (3) oparcie/backrest/Unterstützung 1 sztuka/1 piece/1 Stück (4) śruba i nakrętka/bolt and nut/Bolzen und Schraubenmutter (5) podłokietniki/armrests/Armlehnen 1 sztuka/1 piece/1 Stück 1 sztuka/1 piece/1 Stück...
  • Seite 4 2 OSTRZEŻENIA • Produkt przeznaczony jest dla dzieci w wieku od 12 miesięcy do 36 miesięcy. • Nie pozawalać dziecku na wkładanie do buzi małych elementów. • Nie przeciążać pojazdu. Maksymalne obciążenie to 25 kg. • Podczas zabawy dziecko powinno znajdować się pod opieką osoby dorosłej. •...
  • Seite 5 6 INSTRUKCJA SKŁADANIA JEŹDZIKA Poruszanie się na jeździku odbywa poprzez odpychanie się nogami od podłoża. Ruchy kierownicy w lewo/prawo pozwalają na zmianę kierunku jazdy. Aby zmontować jeździk, odwróć go do góry podwoziem. Zamontuj drążek kierowniczy w odpowiednim miejscu (1). Następnie odwróć jeździk i zamontuj kierownicę na drążku kierowniczym. Przymocuj kierownicę...
  • Seite 6: Warranty Limitations

    2 WARNINGS • This product is intended for children aged 12 months to 36 months. • Never allow the child to put small elements into his/ger mouth. • Do not overload the car. The maximul load limit is 25 kg. •...
  • Seite 7: Assembly Instruction

    6 ASSEMBLY INSTRUCTION Moving on a ride-on is done by pushing off the ground with your feet. Movement of the steering wheel to the left / right allows you to change the direction of travel. To assemble the ride-on wheel, turn it upside down with the chassis. Install the steering rod in the appropriate place (1).
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    2 SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen. • Das Produkt ist für Kinder im Alter von 12 bis 36 Monaten. • Achten Sie darauf, dass das Kind die Kleinteile nicht in den Mund steckt. •...
  • Seite 9: Herausnehmen Und Austausch Der Batterien

    6 BAUANLEITUNG Das Aufsitzen erfolgt durch Abstoßen mit den Füßen vom Boden. Durch die Bewegung des Lenkrads nach links / rechts können Sie die Fahrtrichtung ändern. Um das Aufsitzrad zu montieren, drehen Sie es mit dem Fahrgestell auf den Kopf. Montieren Sie die Lenkstange an der entsprechenden Stelle (1).
  • Seite 10 Produkt: Model: Kolor/wzór: Akcesoria: Data zakupu: Kupujący (podpis): Sprzedawca: Dowiedz się więcej o tym produkcie i marce Toyz by Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 Mucha Sp. J. ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikołów, Polska +48 32 226 06 06 e-mail: toyz@toyz.pl, www.toyz.pl...
  • Seite 11 PL WARUNKI GWARANCJI IKS 2 Mucha Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 12 miesięcy od daty zakupu. Gwarant zapewnia nabywcy prawidłowe działanie produktu przy użytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcją użytkowania. Wady produktu wykryte w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia go, za pośrednictwem Sprzedawcy, do Serwisu.
  • Seite 12 Dowiedz się więcej o tym produkcie i marce Toyz by Caretero DYSTRYBUTOREM MARKI JEST: IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykułów Dziecięcych ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikołów, Polska +48 32 226 06 06 e-mail: toyz@toyz.pl, www.toyz.pl Learn more about brand Toyz by Caretero.

Diese Anleitung auch für:

Toyz lamborghini essenza e

Inhaltsverzeichnis