Seite 1
Digital Surveillance Camera Système de surveillance photographique Fotografisches Überwachungs system TINY-W model / Modèle TINY-W Modell TINY-W User manual / Manuel d'utilisation / Bedienungsanleitung www.spypoint.com...
Seite 2
English Thank you for choosing one of our excellent SPYPOINT products. You can now enjoy many benefits of a full feature and easy to use digital surveillance camera. This 8 MP digital camera was developed and designed by our team of highly qualified engineers.
Seite 3
FEATURES Power supply (Camera): (accessories sold separately, see “Options”) Photo recording: Alkaline or lithium 6x AA Photo resolution 8 MP batteries File format Lithium battery pack Rechargeable battery pack Time Lapse Predefined intervals from (LIT-09/LIT-C8) 30sec to 1h External (12V jack) 12 volt battery (KIT-12V/BATT-12V) Multi-shot...
(-20 °C to + 50 °C) (-4 °F to +122 °F) Storage temperature (-30 °C to + 75 °C) (-22 °F to +167 °F) KIT INCLUDES • SPYPOINT TINY-W • USB Cable • Blackbox receiver • Video Cable • Installation straps (2) • User manual...
Seite 5
1. Power button AA batteries 2. Recording indicator LED This camera requires the use of 6 AA batteries (1.5V). The use of alkaline or lithium batteries is strongly recommended. 3. “UP” button 4. “BACK” button During the installation of alkaline batteries, place the switch 5.
Seite 6
External (12V) The camera can be powered from an external 12 volt DC input such as a 12 volt battery (KIT-12V/BATT-12V, sold Connector Connector separately) or a 12 volt adapter (AD-12V, sold separately). When using a 12 volt connection, we recommend you to remove the alkaline batteries to prevent surcharges.
Using a memory card (sold separately, refer to the section ON/OFF “OPTIONS”) is required to operate both the camera SD card slot SPYPOINT TINY-W and the Blackbox receiver. When the Batteries compartment camera is turned on, the screen displays “Insert memory 12 volt connection card”...
Seite 8
PROGRAMMING In “Test” mode, it is possible to take a picture by pressing the “OK” button. The photo is saved and appears in Turn on the camera to navigate in the interface by pressing “View” mode. “” or “” and press “OK” for selection. To modify the selection, press “”...
Seite 9
SETTINGS Note: By default, the camera is synchronized with its receiver on channel 1 and the icon “Sync” is green. If you To define the options of the camera. To configure the want to change the synchronization channel or to add other system in English, hold the button “”...
Seite 10
Transmission: Enables or disables the wireless transmission Turn OFF the camera. Press and hold the (On/Off) of images to the Blackbox receiver. “” button and turn the camera ON . “10sec enabled” appears on the screen meaning When the transmission is enabled: the minimum delay is now 10 seconds.
Seite 11
Sensitivity: Allow the user to choose between three Temperature: Select the temperature display in °F or °C. (High/Medium/ (°C/°F) different levels of sensitivity: “High”, Low) “Medium” or “Low”. The camera will only Continuous: Allow the user to take pictures or videos (Yes/No) detect sources of heat in movement.
Seite 12
Infrared: Allow the user to choose how many LEDs s: side sensors (On/One LED/Off) will be turned on. c: central sensor On: Every LEDs work when taking photos Viewing angle or videos at night. One LED: Only a single LED works (see 26’...
Note: The names of the images recorded by the TINY-W number of photos camera starts by PICT while those stored in the receiver 9. Used space on the SD card (total number of files, only includes photos and videos taken by a starts by PICW. SPYPOINT camera)
Seite 14
VIEW • Watching on TV: You can view the photos or videos directly from TV. Connect the yellow end of the cable To view recorded photos or videos on TFT 2.4" viewing supplied into the “VIDEO IN” of the TV and the other end camera screen or on a TV set at home.
1. Rising sun or sunset can trigger sensor. Camera must be available products. The following items are popular options reoriented. that can be added to a SPYPOINT camera model TINY-W 2. At night, motion detector may detect beyond range of the IR illumination. Reduce the distance setting of the SD Memory card, SD-8GB camera (“Settings”...
Seite 16
12 volt adapter, AD-12V including charger, LIT-C-8 12 volt adapter for wall outlet, fits all Rechargeable lithium battery pack for SPYPOINT cameras. camera, to replace alkaline batteries. This type of battery is less affected by cold Solar Panel, SP-12V temperatures and lasts up to 3 times more Solar panel with an steel tripod.
Repairs for damages not covered by the warranty will be subject to a reasonable charge. For technical assistance, write to tech@spypoint.com. Give a description of the problem with a phone number where you can be reached. IMPORTANT: Under no circumstances will GG Telecom accept returned products without a Return Material Authorization number (RMA).
Seite 18
Français Merci d’avoir choisi un excellent produit SPYPOINT. Vous pouvez maintenant bénéficier d’un appareil de surveillance photographique complet et facile d’utilisation. Cet appareil de 8 MP a été conçu et développé par notre équipe d’ingénieurs hautement qualifiés et permet la...
Angle de détection des 70° CONTENU DE L’EMBALLAGE détecteurs de côté Distance de détection Réglable de 2 à 15 mètres • SPYPOINT TINY-W • Récepteur Blackbox Délai entre chaque Réglable de 1 à 30 minutes • Courroies d'installation (2) détection *Réglage additionnel...
VUE ARRIÈRE 1. Bouton de mise sous tension 2. Témoin lumineux indicateur d'enregistrement 3. Bouton « UP » (haut) 4. Bouton « BACK » (retour) 5. Bouton « OK » BUSY 6. Bouton « DOWN » (bas) 7. ALK / RECH (commutateur pour piles) 8.
Seite 22
ALIMENTATION (CAMÉRA TINY-W Bloc pile lithium La caméra peut être alimentée au moyen d’un bloc pile au Le niveau des piles est indiqué dans le coin inférieur droit, lithium rechargeable LIT-09/LIT-C-8 (vendu séparément, se lorsque la caméra est en mode «Test». Lorsqu’il ne reste référer à...
Seite 23
8 secondes, les piles sont faibles et nécessitent d’être Externe (12V) remplacées. Si le témoin lumineux demeure éteint, les piles La caméra SPYPOINT TINY-W peut aussi être alimentée au sont complètement vides ou sont possiblement installées moyen d’une source externe de 12 volts...
L’emploi de piles alcalines ou au lithium est fortement référer à la section «Options disponibles») est nécessaire au recommandé. Insérer les piles dans le sens indiqué, la polarité fonctionnement de la caméra SPYPOINT TINY-W et du des piles doit être respectée. Nous recommandons d’utiliser récepteur Blackbox.
Seite 25
DEL « BUSY » indiquer que l’appareil aurait normalement enregistré une photo ou une vidéo. Si le système ne détecte pas la présence, La lumière « BUSY », située à la droite de l’écran, s’allume augmenter la distance de détection à l’aide du menu de lorsque la caméra enregistre un fichier.
Seite 26
Note: Si le récepteur n'est pas alimenté et synchronisé avec la Note: Dans la minute suivant la mise en fonction du caméra, l'icône du signal reste rouge. récepteur, les 8 premières secondes permettent de connaître l'état des piles grâce au témoin lumineux (voir section Synchronisation manuelle de un ou plusieurs ensembles «ALIMENTATION RÉCEPTEUR...
Seite 27
Heure début/ Permet de configurer la période de Transmission: Active ou désactive la transmission sans fil (Marche/Arrêt) Heure arrêt: fonctionnement de la caméra. L’heure de des photos vers le récepteur Blackbox. début et d’arrêt programmées sont les heures durant lesquelles la caméra est en action et Lorsque la transmission est active: enregistre des photos ou des vidéos.
Seite 28
Délai: Permet de choisir l’intervalle de temps Langue: Permet de choisir la langue des menus de la (10s/1m/3m/5m/ (English/Français/ avant que la caméra enregistre la prochaine caméra. 10m/15m/30m) Deutsch/Italiano) photo ou vidéo. Sensibilité: Permet de choisir la sensibilité de détection Réglage additionnel: il est possible de (Forte/Normale/ de l’appareil.
Seite 29
Imprimer Alimentation: Permet de sélectionner l’alimentation par Permet d’imprimer ou supprimer sur (Piles/Électricité) date: piles ou par électricité. les photos la date, l’heure, la température et la (Oui/Non) phase de lune. Pleine lune: Choisir «Électricité» l'appareil Nouvelle lune: branché à une prise électrique (en utilisant Premier quart: adaptateur 12 volts AD-12V, vendu Dernier quart:...
Seite 30
Infrarouge: Permet de choisir l’éclairage infrarouge Note: Les détecteurs de côté nécessitent une (Marche/Une seule désiré. plus grande consommation d’énergie. DEL/Arrêt) Marche: toutes les DEL fonctionnent lors s: détecteurs de côté de la prise de photos ou vidéos de nuit. c: détecteur central Une seule DEL: seulement la DEL Angle de visionnement...
Seite 31
(inclus uniquement les photos et vidéos est réduite à 800 x 600 pour permettre la possibilité de montage vidéo. prises par une caméra SPYPOINT) PRISE POUR DÉCLENCHEMENT EXTERNE RAPPORT Entrée 1/8" qui permet de déclencher la prise de photos ou de Le mode rapport donne un compte rendu de la dernière...
Seite 32
Pour transférer ou visionner les photos enregistrées dans le Effacer tout: Permet d’effacer toutes les photos et toutes récepteur Blackbox, procéder de la même façon à l’aide de la les vidéos enregistrées qui n’ont pas été carte mémoire de type SD. protégées.
Voici les principales du soleil, ce qui peut faire déclencher l’appareil. options disponibles pour la caméra SPYPOINT TINY-W 2. La nuit, le détecteur de mouvement peut détecter au-delà de la portée des DEL infrarouges. Réduire la sensibilité...
Seite 34
Adaptateur 12 volts pour prise murale, température. La capacité de la pile au compatible avec toutes les caméras lithium atteint jusqu’à 3 fois la capacité SPYPOINT. des piles alcalines. Panneau solaire 12 volts, SP-12V Pile lithium supplémentaire, LIT-09 Panneau solaire avec fixation en métal Pile permettant d’avoir en sa possession,...
SERVICE DE RÉPARATION Les réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la garantie seront facturées à prix raisonnables. Pour le soutien technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@spypoint.com. Décrire le problème rencontré et indiquer un numéro de téléphone pour vous rejoindre.
Seite 36
Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für eines der hochwertigen SPYPOINT-Produkte entschieden haben. Zu den vielen Vorzügen dieser digitalen Überwachungskamera gehören die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten und die benutzerfreundliche Bedienung. Unsere Spitzeningenieure haben diese 8 MP-Kamera entworfen, entwickelt und durchdacht. Sie kann Tag und Nacht ohne Blitzlicht scharfe und...
Seite 37
EIGENSCHAFTEN Betrachten: Eingebauter Bildschirm 2.4" LCD Bilder Aufnahme: TV Ausgang PAL/NTSC Auflösung Bilder 8 MP Computer Ausgang USB 2.0 Speicherformat Stormversorgung (Kamera): Zeitraffer Vordefinierter Intervall von (zubehör separat erhältlich, siehe "Zubehörteile") 30 Sekunden bis 1 Stunde Alkaline oder Lithium 6x AA Mehrfachaufnahme Bis zu 6 Bilder pro Erfassung Batterien...
Seite 38
70° seitlichen Sensoren Erfassungsbereich Einstellbar von 1,5m bis 15m ARTIKELUMFANG Verzögerung zwischen Einstellbar von 1 bis 30 • SPYPOINT TINY-W jeder Erfassung Minuten *Zusätzlich 10 • Blackbox Empfänger Sekunden Option ( Siehe • Befestigungsgurt Verzögerung / DELAY) • USB Kabel Elektrizitätsoption...
Seite 39
1. Einschalter RÜCKANSICHT 2. Aufnahme Anzeige LED 3. “HOCH” Taste 4. “ZURÜCK” Taste 5. “OK” Taste BUSY 6. “RUNTER” Taste 7. ALK / RECH (Schalter für die Batterie) 8. SD - Kartenlesegerät 9. USB Anschluss 10. 12 Vold Eingang 11. Externe Auslöser Eingang 12.
Seite 40
Alkali-Batterien Für diese Kamera werden 6 AA-Batterien benötigt (1,5V). Lithium-Akkupack mit Ladegerät Wir empfehlen den Einsatz von Alkali-Batterien. Beim Die SPYPOINT TINY-W Kamera kann mit dem Lithium- Gebrauch von Alkali-Batterien, den Schalter im Batteriefach Akkupack LIT-09/LIT-C-8 (separat erhältlich, mehr im auf “ALK”(d.h.
Seite 41
Extern (12 Eingang) Optional kann die SPYPOINT TINY-W Kamera auch über die externe 12V DC-Buchse betrieben werden. Bitte nehmen Connector Connector Sie in diesem Fall zur Vermeidung von Überspannung die Alkali-Batterien aus dem Gerät. Während der Verwendung einer 12V Batterie, den Schalter im Batteriefach auf “ALK”(d.h.
Seite 42
SD-Kartenschacht Das benutzen einer Speicherkarte (separat erhältlich, ON/OFF Batterien Fach mehr im Abschnitt Zubehörteile) ist erforderlich um mit der SPYPOINT Kamera TINY-W und dem Blackbox 12V DC-Buchse Empfänger zu arbeiten. Wenn die Kamera eingeschaltet und keine Speicherkarte eingelegt ist zeigt der Bildschirm (Untenansicht) im “Foto”...
Seite 43
“BUSY” LED TEST Ermitteln hiermit Kamera oder Das « BUSY » Licht, befindet sich neben dem LCD Entfernungseinstellungen. Im “TEST” Modus werden Bildschirm, leuchtet auf wenn die Kamera eine Datei keine Bilder oder Videos aufgenommen. Bewegen Sie sich aufnimmt. geradwinklig vor der Kamera. Sobald die Kamera eine PROGRAMMIERUNG Bewegung erkennt blinkt das Licht und zeigt damit an, dass im normalen Einsatz an dieser Stelle eine Aufnahme...
Seite 44
Achtung: Wenn der Blackbox Empfänger nicht eingeschaltet 6. Die Kamera und den dazugehörigen Blackbox Empfänger und mit der TINY-W Kamera synchronisiert ist, leuchtet das nun ausschalten. Signal Symbol rot. 7. Wiederholen Sie diese Schritte für jede weitere Kamera, es ist möglich bis zu 9 Systeme in einem Gebiet Manuelle Synchronisierung eines oder mehrerer Sets anzubringen.
Seite 45
Übertragung: Start Zeit / Erlaubt Ihnen die Betriebszeit der Kamera Aktiviert oder deaktiviert die kabellose Stopp Zeit: einzustellen. Die Start und Stopp Zeit sind Übertragung von Bildern zum Blackbox die Stunden, in der die Kamera arbeitet Empfänger. und Bilder oder Videos aufnimmt. Zum Beispiel: wenn der Benutzer die “Start Zeit”...
Seite 46
Verzögerung: Wählen Sie den Zeitabstand zwischen zwei Mehrfach- Aufnahme von bis zu 6 Bildern in Serie Fotos oder Videos aus. aufnahme 10-Sekunden Abstand jeder erkannten Bewegung. Im “FOTO”-Modus Zusätzliche Einstellung: es ist möglich ist die Aufnahme von bis zu 6 Bildern aus die Verzögerungszeit zwischen einzelnen unterschiedlichen Winkeln möglich Aufnahmen auf 10 Sekunden zu verringern...
Seite 47
Markierung: Jedes Bild kann mit Datum, Uhrzeit, Stromzufuhr: Erlaubt dem Benutzer die Wahl zwischen Temperatur Mondphase versehen Batterie Betrieb oder Elektrizität Betrieb. werden. “Elektrizität” auswählen, wenn die Kamera Vollmond: über den Netzstrom betrieben wird (den 12V Neumond: Umwandler AD-12V verwenden, separat Viertel Mond: erhältlich).
Seite 48
s: side sensors Infrarot: Erlaubt dem Benutzer die Anzahl der c: central sensor verwendeten LEDs zu wählen. An: Jede LED arbeitet, wenn Nachts ein Bild Viewing angle oder Video aufgenommen wird. EINE LED: Nur eine LED arbeitet (siehe 26’ 30° 40°...
Blackbox Empfänger übertragenden 8. Verbleibender Speicherplatz der SD-Karte mit noch Bilder mit PICW beginnen. möglicher Bilderanzahl 9. Belegter Speicherplatz der SD-Karte ( Gesamtzahl alle Dateien, beinhaltet nur Fotos und/oder Videos die mit einer SPYPOINT Kamera aufgenommen wurden)
WIEDERGABE • Wiedergabe auf dem Fernsehbildschirm: Sie können alle Aufnahmen auch direkt im Fernseher betrachten. Schließen Gespeicherte Bilder oder Videos können auf dem TFT Sie das gelbe Ende des Kabels (mitgeliefert) an den Eingang 2.4" Bilderschirm oder auf einem Fernseher zu Hause “VIDEO IN”...
Seite 51
Batteriekassette, Multi-Card Reader RD25-1 KIT-12V Über das Kartenlesegerät können Sie die Wasserdichte Batteriekassette. Umfasst Aufnahmen ohne die SPYPOINT-Kamera einen 12V-Akku, ein Ladegerät, ein 3,5m direkt auf Ihren PC laden. Dieses Gerät Stromkabel und einen Tragegurt. erkennt 25 verschiedene Kartenformate und ist mit der SD-Karte kompatibel.
Seite 52
Sicherungsgehäuse aus Metall, SB-T Zum Schutz der Kamera vor Diebstahl. 12V-adapter, AD-12V Verhindert gleichfalls Beschädigungen 12V Adapter für die Steckdose, durch Bären oder andere Tiere. passend für alle SPYPOINT Kameras. Mounting arm, MA-360 Solarmodul, SP-12V Beweglicher Befestigungsarm, Solarmodul mit Stahl-Halterung. Zum...
GARANTIEBEDINGUNGEN REPARATURDIENSTE Für SPYPOINT TINY-W von GG Telecom gilt eine Leistungen für Schäden, die nicht von der Gerätegarantie Herstellergarantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum auf abgedeckt sind, werden in Rechnung gestellt. Für technische Material- und Herstellungsfehler. Der Kaufbeleg ist Unterstützung wenden Sie sich bitte an info@eurohunt.