Seite 1
Návod na používanie Instruction booklet Manual de instrucţiuni Notice d’emploi et d’entretien Upute za uporabu Betriebsanleitung Uporabniški priročnik Manual de instrucciones Manual de Instruções Instructieboekje Bruksanvisning Instrukcja obsługi Használati utasítás CA 250 ES / CA 315 ES COD. 5471.084.787 31/08/2017...
Description et mode d’employ ..10 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......10 responsable des dommages éventuels causés...
Seite 3
Descripción y uso ....16 manual. A Vortice não poderá ser considerada Securidad ......16 responsável por eventuais ferimentos em...
Seite 4
Sigurnost......32 upute koje sadrži ovaj priručnik. Tvrtka Vortice Uobičajena primjena....33 se ne može smatrati odgovornom za eventualnu...
Seite 5
Bu talimat kitapçığını güvenli bir yerde saklayınız. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόμενες ζημιές σε πρόσωπα και αντικείμενα που οφείλονται στην μη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non • E’ indispensabile assicurare il necessario rientro lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o dell’aria nel locale per garantire il funzionamento del...
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Applicazioni tipiche Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente Fig. 1-4; Fig. 4: A= aspirazione; B= mandata. compatibile N.B. IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA Le bocche di mandata e di aspirazione del prodotto QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO devono essere sempre collegate ad un condotto.
• Ensure that the appliance discharges into a single doubt contact a professionally qualified electrician or duct (dedicated to this product) or directly to the Vortice. Do not leave packaging within the reach of outside. children or infirm persons • The appliance’s inlet and outlet ports must always •...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Typical application Important information concerning the Fig. 1-4; Fig.4: A= inlet; B= outlet environmentally compatible N.B. disposal The appliance’s inlet and outlet ports must always be connected to a suitable duct IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL...
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne, s'adresser immédiatement à un Service après-vente Vous venez d’acheter un aérateur centrifuge axial en agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, métal pour l’expulsion de l’air dans un conduit de l'emploi de pièces détachées originales Vortice.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS Applications typiques Information importante pour l’elimination compatible avec Fig. 1-4; Fig.4: A= aspiration; B= refoulement l’environnement N.B. DANS CERTAINS PAYS L'UNION La bouche d’aspiration et de refoulement de l’appareil EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE doit toujours être raccordée à...
Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein metallener • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen axialer Zentrifugalabluftventilator für den Luftauslass ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- in einen Lüftungskanal. Das Gerät hat einen EC Vertragshändler überprüft werden Motor mit zwei Geschwindigkeitsstufen.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Typische Anwendungsarten Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung Abb. 1-4; Abb. 4: A= Ansaugung; B= Ablass. IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT VORGABEN ACHTUNG EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- Der Zu- und der Abluftstutzen des Gerätes müssen ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- immer an eine Rohrleitung angeschlossen sein.
En caso de que en el contactar inmediatamente con personal cualificado mismo local esté instalado un aparato que funciona o con un revendedor autorizado de Vortice. No dejar con combustible (calentador de agua, estufa de el embalaje al alcance de niños o personas metano, etc.) que no sea de tipo estanco, hay que...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Aplicaciones típicas Información importante sobre eliminación respetuosa con el Fig. 1-4; Fig.4: A= Aspiración; B= Expulsión medio ambiente N.B. Las bocas de impulsión y aspiración del aparato EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA siempre deberán estar conectadas a un conducto.
• O aparelho não pode ser utilizado como activador imediatamente um técnico qualificado ou um de esquentadores de água, aquecedores, etc., nem revendedor autorizado Vortice. Não deixar que deve efectuar a descarga nas condutas de ar quente partes da embalagem fiquem ao alcance de desses aparelhos.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Aplicações típicas Informações importantes sobre a eliminação compatível Fig.1-4; Fig.4: A= Aspiração; B= Descarga; com o ambiente N.B. As bocas de emissão e de aspiração do produto NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE devem estar sempre ligadas a uma conduta.
The appliance has an electronically controlled two- defect in het apparaat meteen contact op met een speed brushless motor with maximum and minimum erkende Vortice Dealer en vraag altijd om gebruik speed settings. Het apparaat is voorzien van een van originele Vortice onderdelen in geval van motor EC met twee snelheden.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Karakteristieke toepassingen Belangrijke informatie over milieuvriendelijke Fig. 1-4; Fig.4: A= aanzuiging; B= afvoer. afvalverwerking IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE De luchtaan- en afvoeropeningen van het apparaat VALT PRODUCT NIET ONDER moeten altijd worden aangesloten op een leiding.
(varmvattenberedare, värmeelement genast en behörig fackman eller en serviceverkstad som drivs med metan, etc.) som använder luft för som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av förbränningen är installerad i samma lokal måste emballaget inom räckhåll för barn eller annan lufttillförseln garantera att förbränningen även för...
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Typiska tillämpningar Viktig information om miljövänlig kassering Figg. 1-4; Fig.4: A= insug; B= utlopp. I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER OBS. NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN Produktens utblåsningsöppningar måste alltid vara INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM anslutna till ett rör..
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Opis i zastosowanie autoryzowanego centrum serwisowego firmy Vortice i nalegać, w przypadku ewentualnej naprawy, na użycie oryginalnych części zamiennych firmy Vortice Urządzenie, które Państwo zakupili to metalowy • W razie upadku lub silnego uderzenia urządzenia odśrodkowy wentylator osiowy służący do wyciągu...
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Typowe zastosowania Ważne informacje dotyczące eko-kompatybilnego usuwania Rys. 1-4; Rys. 4: A= Zasysanie; B= Odprowadzanie. odpadów UWAGA W NIEKTÓRYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ, Otwór wylotowy i ssawny urządzenia powinien być NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI W ZAKRES zawsze podłączony do kanału.
• Rendellenes működés és/vagy hiba esetén azonnal a hivatalos Vortice Vevőszolgálathoz kell fordulni, ha alkalmazása javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek alkalmazását kell kérni • Ha a berendezés leesik, vagy erős ütést szenved, Az Ön által vásárolt berendezés egy fémtengelyes azonnal ellenőriztesse...
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Jellemző alkalmazások A környezetbarát megsemmisítés érdekében 1-4. ábrák; 4 ábra: A = elszívás; B= előremenő irány. fontos információ MEGJEGYZÉS: AZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A A termék odairányú és elszívó légáramban lévő TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET nyílásai mindig egy vezetékkel összeköttetésben kell ÁTÜL TETŐ...
• Odvod z tohoto přístroje musí vést do samostatného na kvalifikovaného pracovníka nebo na autorizované potrubí (používaného výlučně tímto přístrojem), servisní středisko Vortice. Nenechávejte části obalu v nebo přímo ven. dosahu dětí nebo osob s nějakým postižením. • Sací a výtlačné porty přístroje musí být vždy •...
All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Příklad použití Důležité informace pro ekologickou likvidaci přístroje Obr. 1-4; Obr. 4: A= nasávání; B= odvod. V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ TENTO VÝROBEK ZAŘAZEN MEZI VÝROBKY , NA POZN.: KTERÉ VZTAHUJE ZÁKON PŘIJETÍ...
Vortice. • V prípade problémov s prevádzkou a/alebo poruchy spotrebiča sa ihneď obráťte na autorizované servisné stredisko Vortice a pri prípadnej oprave žiadajte použitie originálnych náhradných dielov Vortice. • Ak spotrebič spadne alebo utrpí náraz, dajte ho...
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Typické aplikácie Dôležitá informácia pre likvidáciu spotrebiča s Obr. 1-4; Fig. 4: A= aspirazione; B= odvod. ohľadom na životné prostredi POZN. V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH EURÓPSKEJ ÚNIE Otvory na výstup a prívod vzduchu spotrebiča musia TENTO SPOTREBIČ...
(boiler, sobă cu metan etc.), care nu este imediat unui dealer autorizat Vortice. Nu lăsaţi etanş, asiguraţi-vă că afluxul de aer garantează şi componentele ambalajului la îndemâna copiilor sau perfecta combustie a acestui aparat.
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ STANDARD E SIGURANŢĂ ELECTRICĂ: Aplicaţii tipice EN 60335-1 (2002) + A1 (2004) + A11 (2004)+A12 (2006) + A2 (2006) Fig. 1-4; EN 60335-2-80 (2003) + A1 (2004) Fig. 4: A= aspiraţie; B = evacuare. EN 62233 (2008) ATENŢIE: Orificiul de evacuare şi de aspiraţie al produsului...
• Ispušni i usisni otvor proizvoda trebaju uvijek biti “Vortice” . Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat spojeni na vod. djece ili osoba s posebnim potrebama. • Maksimalna temperatura prostorije za rad uređaja je •...
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Uobičajena primjena Važna obavijest o okolišu prihvatljivom rashodovanju Sl. 1-4; Sl. 4: A= usisavanje; B= ispuhivanje. U POJEDINIM ZEMLJAMA EUROPSKE UNIJE, NA OVAJ PROIZVOD SE NE PRIMJENJUJE ZAKON O NAPOMENA. USVAJANJU DIREKTIVE O ELEKTRIČNOM I Ispušni i usisni otvor proizvoda trebaju uvijek biti ELEKTRONIČKOM OTPADU, STOGA U NJIMA NE spojeni na vod.
Vortice ter v primeru morebitnega popravila zaprosite za uporabo originalnih nadomestnih delov Vortice. • V primeru padcev naprave ali močnih udarcev vanjo, jo takoj nesite v pooblaščeni servisni center Vortice zaradi kontrole. • Za namestitev naprave mora poskrbeti strokovno usposobljeno osebje.
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA Tipična uporaba Pomembno opozorilo glede okolju prijaznega odlaganja Sl. 1-4; Sl. 4: A = zajem zraka; B = odvod zraka. odpadkov OPOMBA: V NEKATERIH DRŽAVAH EVROPSKE UNIJE ZA TA Dovodne in odvodne odprtine na izdelku morajo biti IZDELEK NE VELJA ZAKON, KI V PRAVNI RED priključene na cevovod.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com etmektedir...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com 13a, 13b, 13c, 13d.
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com 13a, 13b, 13c, 13d. ΠΡΟΣΟΧΗ...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Аппарат оснащен двухскоростной двигатель CE...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com 13a, 13b, 13c, 13d.
All manuals and user guides at all-guides.com OBRÁZKY FIGURE FIGURE FIGURES FIGURI FIGURES SLIKE ABBILDUNGEN SLIKE FIGURAS FIGURAS FIGUREN FIGURER RYSUNKI ÁBRA...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com 11 11 WIRING TO CONTROL BOX COLLEGAMENTO A SCATOLA COMANDI 2 POLES SWITCH INTERRUTTORE BIPOLARE CONTROL BOX SCATOLA COMANDI TERMINAL BLOCK MORSETTIERA...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com WIRING TO TRIMMER COLLEGAMENTO A POTENZIOMETRO 2 POLES SWITCH INTERRUTTORE BIPOLARE TERMINAL BLOCK MORSETTIERA TRIMMER 5 KOHM POTENZIOMETRO 5 KOHM FACTORY SETTING SCHEME SCHEMA IMPOSTAZIONE DI FABBRICA WIRING FOR VMAX ONLY COLLEGAMENTO PER FUNZIONAMENTO CONTINUO ALLA VMAX 2 POLES SWITCH INTERRUTTORE BIPOLARE TERMINAL BLOCK...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com WIRING TO CONTROL BOX code 12828 - COLLEGAMENTO A SCATOLA COMANDI codice 12828 R: 10 Kohm 2 POLES SWITCH - INTERRUTTORE BIPOLARE Switch 10A / 12VDC TERMINAL BLOCK OF CA ES - MORSETTIERA DEL CA ES 4A / 250VAC +(OUT) -(GND)
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Note...
Seite 48
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.