Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Descrizione Ed Impiego
  • Sicurezza
  • Applicazioni Tipiche
  • Installazione
  • Schemi Elettrici
  • Manutenzione / Pulizia
  • Description and Operation
  • Safety
  • Typical Applications
  • Installation
  • Electrical Connections
  • Maintenance / Cleaning
  • Important Information Concerning the Environmentally Compatible Disposal
  • Description et Mode D'employ
  • Sécurité
  • Applications Typiques
  • Installation
  • Branchements Électrique
  • Entretien / Nettoyage
  • Information Importante pour L'elimination Compatible Avec L'environnement
  • Descripción y Uso
  • Seguridad
  • Aplicaciones Típicas
  • Instalación
  • Esquemas de Conexión Eléctrica
  • Mantenimiento / Limpieza
  • Información Importante sobre Eliminación Respetuosa con el Medio Ambiente
  • Figure
  • Figures
  • Abbildungen
  • Figuras
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Bruksanvisning
CA 100 MD - CA 125 MD
CA 150 Q MD
COD. 5471.084.248
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
CA MD EP
CA 150 MD - CA 160 MD - CA 200 MD
CA 250 MD - CA 315 MD
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
05/12/2015
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice CA MD EP

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Description et mode d’employ ..10 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......10 responsable des dommages éventuels causés...
  • Seite 12: Beschreibung Und Gebrauch

    Reparatur die Verwendung von Vortice- Originalersatzteilen verlangen. • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein metallener ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- axialer Zentrifugalabluftventilator für den Luftauslass Vertragshändler überprüft werden in einen Lüftungskanal.
  • Seite 13: Typische Anwendungen

    DEUTSCH Typische Anwendungsarten Abb. 1-5; Wichtige information für die Abb. 5: A= Ansaugung; B= Ablass umweltgerechte Entsorgung ACHTUNG Die Ablassöffnung des Gerätes muss immer mit IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES einem Rohr verbunden sein PRODUKT NICHT VORGABEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- RICHTLINIE)
  • Seite 46 CA 100, 125,150Q CA 150,160, 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315...
  • Seite 47 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 11 11...
  • Seite 50 Note...
  • Seite 51 Note...
  • Seite 52 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Inhaltsverzeichnis