Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Descrizione Ed Impiego
  • Sicurezza
  • Applicazioni Tipiche
  • Installazione
  • Schemi Elettrici
  • Manutenzione / Pulizia
  • Description and Operation
  • Safety
  • Typical Applications
  • Installation
  • Electrical Connections
  • Maintenance / Cleaning
  • Important Information Concerning the Environmentally Compatible Disposal
  • Description et Mode D'employ
  • Sécurité
  • Applications Typiques
  • Installation
  • Branchements Électrique
  • Entretien / Nettoyage
  • Information Importante pour L'elimination Compatible Avec L'environnement
  • Descripción y Uso
  • Seguridad
  • Aplicaciones Típicas
  • Instalación
  • Esquemas de Conexión Eléctrica
  • Mantenimiento / Limpieza
  • Información Importante sobre Eliminación Respetuosa con el Medio Ambiente
  • Descripción y Uso
  • Securidad
  • Manutenção/Limpeza
  • Aplicações Típicas
  • Instalação
  • Esquemas Eléctricos
  • Informações Importantes sobre a Eliminação Compatível Com O Ambiente
  • Beschrijving en Gebruik
  • Veiligheid
  • Karakteristieke Toepassingen
  • Installatie
  • Schakelschema's
  • Onderhoud / Reiniging
  • Belangrijke Informatie over Milieuvriendelijke Afvalverwerking
  • Beskrivning Och Användning
  • Säkerhet
  • Typiska Tillämpningar
  • Installation
  • Kopplingsscheman
  • Underhåll/Rengöring
  • Viktig Information Om MiljöVänlig
  • Kassering
  • Opis I Zastosowanie
  • Bezpieczeństwo
  • Ostrzeżenia
  • Typowe Zastosowania
  • Instalowanie
  • Schematy Elektryczne
  • Konserwacja/Czyszczenie
  • Ważne Informacje Dotyczące Eko-Kompatybilnego Usuwania Odpadów
  • A Termék Leírása És Alkalmazása
  • Biztonság
  • Jellemző Alkalmazások
  • Felszerelés
  • Kapcsolási Rajzok
  • Karbantartás / Tisztítás
  • A Környezetbarát Megsemmisítés Érdekében Fontos InformáCIó
  • Ábra
  • Popis a Použití
  • Bezpečnost
  • Příklad Použití
  • Instalace
  • Elektrická Schémata
  • ČIštění/Údržba
  • Důležité Informace Pro Ekologickou Likvidaci Přístroje
  • Popis a Používanie
  • Bezpečnosť
  • Typické Aplikácie
  • Inštalácia
  • Elektrické Schémy
  • Údržba / Čistenie
  • Dôležitá Informácia Pre Likvidáciu Spotrebiča S Ohľadom Na Životné Prostredie
  • Descrierea ŞI Utilizarea
  • Siguranţa
  • Măsuri de Precauţie
  • AplicaţII Tipice
  • Instalarea
  • Scheme Electrice
  • Întreţinerea / Curăţarea
  • InformaţII Importante Privind Eliminarea Compatibilă Cu Mediul Înconjurător
  • Opis I Primjena
  • Sigurnost
  • Uobičajena Primjena
  • Postavljanje
  • Električne Sheme
  • Održavanje / ČIšćenje
  • Važna Obavijest O Okolišu Prihvatljivom Rashodovanju
  • Opis in Uporaba
  • Varnost
  • Tipična Uporaba
  • Namestitev
  • Električne Sheme
  • Vzdrževanje / ČIščenje
  • Pomembno Opozorilo Glede Okolju Prijaznega Odlaganja Odpadkov
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instructieboekje
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
COD. 5371.084.963
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
Uživatelská příručka
Návod na používanie
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Uporabniški priročnik
CA V0 E
CA 200 V0 E - CA 250 V0 E - CA 315 V0 E
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
04/12/2012
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice CA V0 E

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Description et mode d’employ ..10 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......10 responsable des dommages éventuels causés...
  • Seite 12: Beschreibung Und Gebrauch

    Abluftführung einen • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen Lüftungskanal. Es besteht aus selbstlöschendem ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- Kunststoff V0 und ist gegen Spritzwasser geschützt. Vertragshändler überprüft werden Seine Kugellager garantieren mindestens 30.000 • Die Installation des Gerätes darf nur durch mechanischen Dauerbetrieb und einen dauerhaft qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
  • Seite 13: Typische Anwendungen

    DEUTSCH Typische Anwendungsarten Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung Abb. 2÷9. IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES ACHTUNG PRODUKT NICHT VORGABEN Die Ablassöffnung des Gerätes muss immer mit EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- einem Rohr verbunden sein ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) DEMNACH BESTEHT ACHTUNG DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR...
  • Seite 44 18 21 18 21...
  • Seite 48 11 11...
  • Seite 49 ø 14 mm ø 14 mm ø 16 mm 8 mm L2 N1...
  • Seite 51 Note...
  • Seite 52 A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verbeteringen aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

Diese Anleitung auch für:

Ca 200 v0 eCa 250 v0 e

Inhaltsverzeichnis