Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Wadenmassage-Gerät
Gebrauchsanleitung
G
Calf massager
Instruction for Use
F
Appareil de massage des
mollets
Mode d'emploi
E
Aparato de masaje de
pantorrillas
Instrucciones para el uso
Beurer GmbH
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144
www.beurer.de
Söfl inger Str. 218
Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
FM 100
I
Massaggiatore per polpacci
Instruzioni per l'uso
T
Baldır masajı cihazı
Kullanma Talimatı
o
Прибор для массажа
RUS
икроножных мышц
Инструкция по применению
Q
Masażer łydek
Instrukcja obsługi
89077 Ulm, Germany

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer FM 100

  • Seite 1 FM 100 Wadenmassage-Gerät Massaggiatore per polpacci Gebrauchsanleitung Instruzioni per l’uso Calf massager Baldır masajı cihazı Instruction for Use Kullanma Talimatı Прибор для массажа Appareil de massage des икроножных мышц mollets Mode d’emploi Инструкция по применению Aparato de masaje de Masażer łydek pantorrillas Instrukcja obsługi...
  • Seite 2: Zum Kennenlernen

    Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Lieferumfang • Wadenmassage-Gerät • Diese Gebrauchsanleitung Zeichenerklärung...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Falls Sie unsicher sind, ob das Massage-Gerät für Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    Brandgefahr WARNUNG Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanleitung besteht unter Umständen Brandgefahr! Betreiben Sie das Massage-Gerät deshalb • nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, ... • nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen. Handhabung ACHTUNG Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken.
  • Seite 5: Bedienung

    5. Bedienung Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an, indem Sie das Stromkabel zunächst in die Einsteckbuchse am Gerät stecken und danach den Stecker in die Steckdose stecken. Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie die Massage ab oder ändern Sie ihre Position oder den Anpressdruck, wenn Sie die Massage als schmerzhaft oder unangenehm empfinden.
  • Seite 6: Garantie Und Service

    Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
  • Seite 7: Items Included In The Package

    Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Best regards, Your Beurer Team Items included in the package: • Calf massager •...
  • Seite 8: Safety Information

    This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equipment and how it is used, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they are given instructions on how to use the device.
  • Seite 9: Appliance Description

    Fire hazard WARNING There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating instructions. For this reason, the massage device must only be operated as follows: • Never use the device under covers, such as blankets or pillows. •...
  • Seite 10: Operation

    5. Operation Connect the device to the mains by first plugging the power cord into the socket on the device and then plug it into the mains outlet. The massage must be pleasant and relaxing at all times. Stop the massage or change your position or the contact pressure if you find it is painful or unpleasant.
  • Seite 11: Explication Des Symboles

    Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe Fourniture • Appareil de massage des mollets • Le présent mode d’emploi Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :...
  • Seite 12: Remarques De Sécurité

    • après l’absorption de substances limitant la perception sensorielle (par ex. médicaments à effet analgésique, alcool), • en aucun cas pendant plus de 20 minutes (risque de surchauffe) ou laissez-le refroidir minimum 20 minutes avant de le réutiliser. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil de massage soit adapté à votre cas, demandez conseil à votre médecin.
  • Seite 13: Description De L'appareil

    Réparations AVERTISSEMENT • Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé. • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par un revendeur agréé.
  • Seite 14: Entretien Et Rangement

    5. Utilisation Branchez l’appareil en raccordant tout d’abord le cordon d’alimentation au connecteur de l’appareil puis en introduisant la fiche secteur dans la prise murale. Le massage devrait à tout moment être ressenti comme quelque chose d’agréable et de relaxant. Si le massage est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou changez la position de l’appareil.
  • Seite 15: Estimados Clientes

    Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulte- riormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. Les saluda cordialmente Su equipo Beurer Volumen de suministro • Aparato de masaje de pantorrillas •...
  • Seite 16: Instrucciones De Seguridad

    • No debe aplicarse durante más de 20 minutos consecutivos (peligro de sobrecalentamiento) y, antes de volver a utilizarlo, déjelo enfriar un mínimo de 20 minutos. Si duda que el aparato sea apropiado para su caso, consulte a su médico. Este aparato no está...
  • Seite 17: Descripción Del Aparato

    siderables peligros para el usuario. En casos de reparación, por favor diríjase al servicio postventa o uno de los distribuidores autorizados. • Si se daña el cable de red, la sustitución debe realizarla un distribuidor autorizado. Peligro de incendio ADVERTENCIA ¡Si el aparato no se utiliza de acuerdo con la finalidad especificada o no se observan las presentes instrucciones existe peligro de incendio! Por este motivo, utilice el aparato de masaje...
  • Seite 18: Cuidado Y Almacenamiento

    5. Manejo Para conectar el aparato a la red eléctrica, conecte primero el cable de corriente a la toma de enchufe del aparato y luego el enchufe a la toma de red. El masaje debería percibirse en todo momento como agradable y relajante. Interrumpael masaje o cambie la posición del aparato o reduzca la presión, si el masaje le resulta doloroso desagradable.
  • Seite 19 La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate. Cordiali saluti Il Suo team Beurer Stato di fornitura • Massaggiatore per polpacci •...
  • Seite 20: Avvertenze Di Sicurezza

    In caso di incertezza sull’idoneità dell’apparecchio massaggiante per l’impiego personale, consultare il proprio medico. l presente apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi bambini) aventi capacità fisiche, sensoriali e psichiche limitate o senza esperienza e/o cognizioni specifiche, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto da questa persona le istruzioni necessarie per l’uso dell’apparecchio.
  • Seite 21: Descrizione Dell'apparecchio

    • In caso di danneggiamento del cavo elettrico, provvedere alla sua sostituzione da parte di un rivenditore autorizzato. Pericolo d’incendio AVVERTENZA In caso di uso non conforme alla sua destinazione o di non rispetto delle presenti istruzioni per l’uso, sussiste il pericolo eventuale d’incendio! Per questo motivo utilizzare l’apparecchio massaggiante •...
  • Seite 22: Cura E Custodia

    5. Uso Allacciare l’apparecchio alla rete elettrica inserendo in primo luogo il cavo elettrico nella presa ad innesto sull’apparecchio e inserire quindi la spina nella presa. Il massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Interrompere il massaggio o cambiare la propria posizione o la pressione di appoggio se si percepisce una sensazione dolorosa o spiacevole.
  • Seite 23: Teslimat Kapsam

    ürünlerin simgesidir. Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz. Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi Teslimat kapsamı • Baldır masajı cihazı • Bu kullanma kılavuzu Șekillerin anlamı...
  • Seite 24: Güvenlik Bilgileri

    Eğer masaj cihazının sizin için uygun olup olmadığı konusunda emin değilseniz, doktorunuza danıșınız. Bu cihaz, fiziksel, sensörik, zihinsel veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan veya cihaz hakkında yeterince tecrübesi ve/ veya bilgisi olmayan kișiler (çocuklar da dahil) tarafından kullanılmamalıdır; ancak bu kișiler kendi güvenliklerinden sorumlu bir kiși tarafından denetlenirse veya kendilerine cihazın nasıl kullanılacağı...
  • Seite 25: Cihazın Tarifi

    Yangın tehlikesi UYARI Kural dıșı ya da amaca aykırı bir kullanım ya da ișbu kullanma kılavuzunda belirtilen bilgi ve uyarılara aykırı bir kullanım halinde, yangın tehlikesi söz konusu olabilir! Bu nedenle, masaj cihazını • kesinlikle üzerini kapatarak (örn. örtü, yastık, ... ile) kullanmayınız, •...
  • Seite 26: Muhafaza Ve Bakım

    5. Kullanım Elektrik kablosunu önce cihazdaki kablo takma prizine takarak ve sonra kablonun diğer ucundaki fiși normal elektrik prizine takarak, cihazın elektrik bağlantısını kurunuz. Masaj her zaman güzel ve rahatlatıcı olarak algılanmalıdır. Masajı ağrı verici veya rahatsız edici olarak algılarsa- nız, masaj uygulamasını...
  • Seite 27: Пояснение Символов

    Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer Объем поставки • Прибор для массажа икроножных мышц • Данная инструкция по применению...
  • Seite 28: Указания По Технике Безопасности

    • более 20 минут (опасность перегрева) и перед повторным использованием дайте прибору охладиться не менее 20 минут. Если Вы не уверены, подходит ли массажер для Вас, проконсультируйтесь с врачом. Данный прибор не предназначен для использования лицами (в т. ч. детьми) с ограниченными физическими, сенсорными...
  • Seite 29: Описание Прибора

    Ремонт ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! • Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя. При необходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую организацию. • В случае повреждения сетевого кабеля он должен быть заменен в сервисе. Опасность...
  • Seite 30 Массаж ног Массаж икр ног Подставка для ног 5. Применение Подключите прибор к сети, вначале вставив сетевой кабель в гнездо на приборе, а затем вставив вилку в розетку. Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство. Если массаж приносит болезненные или неприятные чувства, прервите его или смените положение массажера или уменьшите усилие...
  • Seite 31: Что Делать В Случае Проблем

    7. Что делать в случае проблем? Проблема Причина Устранение Массажный блок Слишком большая нагрузка Уменьшить давление прижатия к ступням или перемещается на массажный блокt. икрам. медленно. Массажный блок Прибор не присоединен к Вставить вилку в розетку и включить прибор. не перемещается. сети.
  • Seite 32: Zakres Dostawy

    łagodnej terapii, masażu i powietrza. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku, udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji. Z poważaniem, Zespół firmy Beurer Zakres dostawy • Masażer łydek • niniejsza instrukcja obsługi Wyjaśnienie oznaczeń...
  • Seite 33: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • nie stosować nigdy dłużej niż przez 20 minut (niebezpieczeństwo przegrzania się), a przed ponow- nym użyciem pozwolić urządzeniu ostygnąć przez co najmniej 20 minut. Jeżeli nie są Państwo pewni, czy urządzenie masujące jest w Państwa przypadku wskazane, należy zasięgnąć opinii lekarza. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) upośledzone fizycznie, sensorycznie lub psychicznie, lub też...
  • Seite 34: Opis Urządzenia

    • W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego musi on zostać wymieniony u autoryzowanego sprzedawcy. Niebezpieczeństwo pożaru OSTRZEŻENIE Przy użytkowaniu niezgodnym z przeznaczenie lub przy nieprzestrzeganiu niniejszej instrukcji obsługi istnieje niebezpieczeństwo pożaru! Z tego względu urządzenie należy używać • nie używać pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ... •...
  • Seite 35: Przechowywanie I Konserwacja

    5. Obsługa Podłącz urządzenie do prądu, podłączając najpierw kabel do gniazda w urządzeniu, a następnie wkładając wtyczkę do gniazda sieciowego. Masaż powinien przez cały czas być odczuwany jako przyjemny. Jeżeli masaż odczuwany jest jako nieprzy- jemny lub bolesny, należy go przerwać lub zmienić pozycję lub docisk. •...

Inhaltsverzeichnis