Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Phonak Click'nTalk Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Click'nTalk:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com
User Guide / Benutzerhandbuch / Manuel d'utilization
Manuale d'uso / Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing / Betjeningsvejledning
Bruksanvisning / Guia do Utilizador

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Click'nTalk

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com User Guide / Benutzerhandbuch / Manuel d’utilization Manuale d’uso / Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing / Betjeningsvejledning Bruksanvisning / Guia do Utilizador...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Description Label / Schild / xx / Etichetta / Etiqueta / Label / Etiket / Etikett / xx / Etiqueta Plug / Steckverbinder / xx / Presa / Conector / Stekker / Stik / Kontakt / xx / Conector Microphone / Mikrofon / Le Micro / Microfono / Micrófono / Microfoon / Mikrofon / xx / Microfone...
  • Seite 4 Welcome Congratulations on choosing the Click’nTalk from Phonak. Click’nTalk enables the wireless transfer of a telephone call directly to a wide range of Phonak hearing instruments in digital sound quality and to both ears simultaneously. Click’nTalk offers high speech quality from your mobile phone to your hearing instruments.
  • Seite 5: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting started Attach Click’nTalk gently to the audio plug . The plug position and appearance may vary depending on the mobile phone model. After a few seconds a headset icon appears on the mobile phone screen. Make sure you select the “wired headset”...
  • Seite 6: Using Your Phone

    All manuals and user guides at all-guides.com Using your phone Use the mobile phone buttons to accept, make and end calls Enable the key- and ringtones for faster connection to the hearing instruments. Move the mobile phone into normal talking position .
  • Seite 7 Combination of Click’nTalk with other devices Click’nTalk is designed to exclusively work with your Phonak hearing instruments. Simultaneous usage with other devices such as iCom or neck loops is not recommended.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Important information Clean Click’nTalk using a damp cloth. Never use cleaning products or alcohol. Protect Click’nTalk from excessive moisture, heat, excessive shock and vibration. – Do not touch the pins of the plug and protect the microphone opening and connector from dirt and debris.
  • Seite 9 Connecting to wrong mobile phone models could harm the mobile phone or Click’nTalk. See http://clickntalk.phonak.com/ for a list of supported phones. Gently plug or unplug the device. Inappropriate force may damage the device.
  • Seite 10 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Click’nTalk von Phonak. Click’nTalk ermöglicht die drahtlose Übertragung eines Telefonanrufs in digitaler Klang qualität direkt an eine große Vielzahl von Phonak Hörsystemen und auf beide Ohren zugleich. Click’nTalk bietet eine hohe Sprachqualität bei der Übertragung von Ihrem Mobiltelefon an Ihr Hörsystem.
  • Seite 11: Erste Schritte

    All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte Verbinden Sie den Click’nTalk vorsichtig mit dem Audio- steckverbinder . Position und Aussehen des Steck- verbinders können je nach Mobiltelefonmodell variieren. Nach einigen Sekunden wird im Display des Mobiltele- fons ein Kopfhörersymbol angezeigt.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung Ihres Telefons Verwenden Sie die Tasten am Mobiltelefon, um Anrufe anzunehmen, zu tätigen und zu beenden Aktivieren Sie die Tasten- und Klingeltöne für eine schnellere Verbindung mit den Hörsystemen. Führen Sie das Mobiltelefon in die normale Sprechposition .
  • Seite 13 Einzelheiten dazu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Mobiltelefons. Kombination von Click’nTalk mit anderen Geräten Click’nTalk wurde exklusiv für das Zusammenwirken mit Ihren Hörsystemen von Phonak konzipiert. Die gleichzeitige Nutzung anderer Geräte, wie iCom oder Induktionsschleifen, wird nicht empfohlen. Batterie Click’nTalk wird direkt über den Steckverbinder mit Spannung versorgt, wodurch sich die Standby-Zeit des Mobiltelefons um etwa 10 % verringert.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Informationen Reinigen Sie das Click’nTalk mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie nie Reinigungsprodukte oder Alkohol. Schützen Sie Click’nTalk vor übermäßiger Feuchtigkeit sowie starken Stößen und Erschütterungen. Berühren Sie die Stifte des Steckverbinders nicht und schützen Sie die Mikrofonöffnung und den Steckver- binder vor Verunreinigungen und Rückständen.
  • Seite 15 Durch einen Anschluss an den falschen Mobiltele- fonen kann das jeweilige Mobiltelefon oder das Click’nTalk Schaden nehmen. Unter http://clickntalk.phonak.com/ finden Sie eine Liste der unterstützten Mobiltelefone. Schließen Sie das Gerät vorsichtig an bzw. ziehen Sie den Stecker vorsichtig ab. Bei übermäßiger Kraft- einwirkung kann das Gerät Schaden nehmen.
  • Seite 16 Welcome Congratulations on choosing the Click’nTalk from Phonak. Click’nTalk enables the wireless transfer of a telephone call directly to a wide range of Phonak hearing instruments in digital sound quality and to both ears simultaneously. Click’nTalk offers high speech quality from your mobile phone to your hearing instruments.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Getting started Attach Click’nTalk gently to the audio plug . The plug position and appearance may vary depending on the mobile phone model. After a few seconds a headset icon appears on the mobile phone screen. Make sure you select the “wired headset”...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Using your phone Use the mobile phone buttons to accept, make and end calls Enable the key - and ringtones for faster connection to the hearing instruments. Move the mobile phone into normal talking position .
  • Seite 19 Combination of Click’nTalk with other devices Click’nTalk is designed to exclusively work with your Phonak hearing instruments. Simultaneous usage with other devices such as iCom or neck loops is not recommended.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Important information Clean Click’nTalk using a damp cloth. Never use cleaning products or alcohol. Protect Click’nTalk from excessive moisture, heat, excessive shock and vibration. – Do not touch the pins of the plug and protect the microphone opening and connector from dirt and debris.
  • Seite 21 Connecting to wrong mobile phone models could harm the mobile phone or Click’nTalk. See http://clickntalk.phonak.com/ for a list of supported phones. Gently plug or unplug the device. Inappropriate force may damage the device.
  • Seite 22 Congratulazioni per aver scelto un Click’nTalk Phonak. Click’nTalk permette il trasferimento senza fili di una chiamata telefonica direttamente ad un’ampia gamma di apparecchi acustici Phonak con suono di qualità di- gitale e contemporaneamente ad entrambe le orecchie. Click’nTalk offre un’elevata qualità del parlato nel tras- ferimento dal cellulare agli apparecchi acustici.
  • Seite 23: Operazioni Preliminari

    All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni preliminari Collegare Click’nTalk con cautela alla presa audio Posizione ed aspetto della presa dipendono dal modello di cellulare in uso. Dopo alcuni secondi sullo schermo del cellulare com- pare l’icona di una cuffia .
  • Seite 24: Utilizzo Del Telefono

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del telefono Utilizzare i pulsanti del cellulare per accettare, effettuare e terminare le chiamate Per ottenere un collegamento più veloce agli apparecchi acustici, abilitare i toni tasto e suoneria. Portare il cellulare nella normale posizione di conversazione .
  • Seite 25 Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale d’uso del cellulare. Combinazione di Click’nTalk con altri dispositivi Click’nTalk è progettato per funzionare esclusivamente con gli apparecchi acustici Phonak. Si sconsiglia di utilizzarlo contemporaneamente ad altri dispositivi, ad esempio iCom o collari ad induzione. Batteria Click’nTalk è...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni importanti Pulire Click’nTalk con un panno umido. Non usare detergenti o alcool. Proteggere Click’nTalk da umidità eccessiva, calore, urti e vibrazioni eccessivi. Non toccare le spine della presa e proteggere l’aper- tura del microfono e il connettore da polvere e detriti. Tenere il dispositivo fuori dalla portata di bambini di età...
  • Seite 27 Il collegamento a modelli errati di cellulare potrebbe danneggiare il cellulare o il dispositivo Click’nTalk. Per un elenco di cellulari supportati, visitare http://clickntalk.phonak.com/. Collegare e scollegare il dispositivo sempre con estrema cautela. Eccessiva forza esercitata in queste operazioni può danneggiare il dispositivo.
  • Seite 28 Felicidades por haber escogido Click’nTalk de Phonak. Click’nTalk permite realizar la transferencia inalámbrica de una llamada directamente a una gran variedad de audífonos Phonak con calidad sonora digital a ambos oídos de forma simultánea. Click’nTalk ofrece una elevada calidad de voz de su teléfono móvil a sus audífonos.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Inicio Conecte Click’nTalk suavemente al conector de audio . La posición y el aspecto del conector pueden variar en función del modelo del teléfono móvil. Tras unos segundos, aparecerá el icono de los auricu- lares en la pantalla del teléfono móvil.
  • Seite 30: Uso Del Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del teléfono Utilice los botones del teléfono móvil para aceptar, realizar y finalizar llamadas Active los tonos del teclado y de llamada para conseguir una conexión más rápida con los audífonos. Coloque el teléfono móvil en la posi- ción normal de conversación .
  • Seite 31 Consulte el manual de su telé- fono móvil para obtener más información. Combinación de Click’nTalk con otros dispositivos Click’nTalk está diseñado para funcionar únicamente con audífonos Phonak. No se recomienda el uso si- multáneo con otros dispositivos, como iCom o collares inductivos. Pila Click’nTalk recibe alimentación directamente a través...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Información importante Utilice un paño húmedo para limpiar Click’nTalk. No utilice nunca productos de limpieza ni alcohol. Proteja Clickn’Talk de las condiciones de humedad o calor excesivos y del exceso de golpes y vibraciones. No toque los pines del conector y proteja la abertura y el conector del micrófono de la suciedad y las impurezas.
  • Seite 33 La conexión con el modelo de teléfono móvil incor- recto podría dañar el teléfono móvil o el dispositivo Click’nTalk. Visite el sitio web http://clickntalk.phonak.com/ para consultar una lista de los teléfonos compatibles. Realice la conexión y la desconexión del dispositivo suavemente.
  • Seite 34 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om te profiteren van alle kenmerken van uw Click’nTalk. Ga naar uw audicien als u vragen heeft. Voor meer informatie kunt u de Phonak website bezoeken www.phonak.com. Phonak – life is on Belangrijk Ieder Click’nTalk-model is aangepast op specifieke...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Aan de slag Bevestig Click’nTalk voorzichtig aan de audiostekker De stekkerpositie en het uiterlijk is mogelijk anders, af- hankelijk van het model mobiele telefoon. Na een paar seconden verschijnt er een headsetpicto- gram op het scherm van de mobiele telefoon.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Uw telefoon gebruiken Gebruik de knoppen van de mobiele telefoon om gesprekken aan te nemen, te voeren en te beëindigen Schakel de toets- en ringtones in voor een snellere verbinding met de hoortoestellen. Houd de mobiele telefoon zoals tijdens een gesprek tegen uw oor De hoortoestellen schakelen binnen...
  • Seite 37 Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw mobiele telefoon. Click’nTalk combineren met andere apparaten Click’nTalk is exclusief ontworpen voor gebruik met uw hoortoestellen van Phonak. We raden af gelijktijdig andere apparatuur zoals iCom of neklussen te gebrui- ken. Batterij Click’nTalk wordt rechtstreeks door de stekker van stroom voorzien, en vermindert de stand-by-tijd van de mobiele telefoon met ongeveer 10%.
  • Seite 38: Belangrijke Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke informatie Reinig de Click’nTalk met een vochtige doek. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen of alcohol. Bescherm de Click’nTalk tegen overmatig vocht en hitte, zware schokken en trillingen. Raak de pinnen van de stekker niet aan, en bescherm de microfoonopening en de connector tegen vuil.
  • Seite 39 Aansluiten op de verkeerde modellen mobiele tele- foons kan schade veroorzaken aan de mobiele telefoon of Click’nTalk. Zie http://clickntalk.phonak.com/ voor een overzicht van ondersteunde telefoons. Verbind en ontkoppel het apparaat voorzichtig. Door te veel kracht kan het apparaat beschadigen.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Velkommen Tillykke med valget af Click’nTalk fra Phonak. Ved hjælp af Click’nTalk kan du ikke alene trådløst få overført et telefonopkald direkte til en lang række Phonak-høreapparater, det sker endda med digital lydkvalitet og til begge ører samtidig.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Introduktion Sæt forsigtigt Click’nTalk i lydstikket . Stikkets place- ring og udseende kan variere alt efter mobiltelefonen. Efter et par sekunder vises der et ikon for hovedtele- foner på mobiltelefonens skærm. Sørg for at vælge de "ledningsforbundne hovedtelefoner"...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af telefonen Brug mobiltelefonens taster til at modtage, foretage og afslutte opkald Aktiver tastatur- og ringetonerne for at opnå hurtigere forbindelse til høreapparaterne. Hold mobiltelefonen, som du normalt gør ved samtaler . Høreapparaterne skifter automatisk til telefonindstillingen inden for to sekunder.
  • Seite 43 Anvendelse af Click’nTalk med andet udstyr Click’nTalk er udelukkende beregnet til brug med høre- apparater fra Phonak. Det frarådes at bruge Click’nTalk sammen med andet udstyr, f.eks. iCom eller halsremme. Batteri Click’nTalk drives direkte via stikket og nedsætter mobiltelefonens standbytid med cirka 10 %.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Vigtigt Rengør Click’nTalk med en fugtig klud. Brug aldrig rengøringsmidler eller sprit. Beskyt Click’nTalk mod høj fugtighed, varme, kraftige stød og vibrationer. Berør ikke stikkets stikben, og beskyt mikrofonåbnin- gen og -stikket mod støv og snavs. Opbevar enheden utilgængeligt for børn under 3 år.
  • Seite 45 Tilslutning til forkerte modeller mobiltelefoner med- fører risiko for beskadigelse af mobiltelefonen eller Click’nTalk. På http://clickntalk.phonak.com/ finder du en liste med understøttede telefoner. Vær forsigtig ved til- og frakobling af Click’nTalk. Hvis du trækker eller trykker for hårdt, risikerer du at be- skadige den.
  • Seite 46 Gratulerar till ditt val av Click’nTalk från Phonak. Click’nTalk gör det möjligt med trådlös överföring av ett telefonsamtal direkt till ett stort antal hörappa- rater från Phonak med digital ljudkvalitet och till båda öronen samtidigt. Click’nTalk ger hög talkvalitet från din mobiltelefon till dina hörapparater.
  • Seite 47: Komma Igång

    Se till att, vid behov, välja “hörlurar med sladd” på mobiltelefonens meny. Koppla ur Click’nTalk vid transport. Håll Click'nTalk med två fingrar och dra försiktigt ut enheten ur lju- duttaget Se alltid till att Click'nTalk har anslutits ordent- ligt innan du ringer ett samtal.
  • Seite 48 (> 40 cm). För att inte telefonläget ska kopplas från alltför snabbt, blir hörapparaterna kvar i telefonläget i 13 sekunder när Click'nTalk placerats utanför räckvidden. Det största avståndet mellan Click’nTalk och dina båda hörapparater får inte överskrida 25 cm under pågående samtal.
  • Seite 49 Mer information finns i mobiltelefonens bruksanvisning. Att kombinera Click’nTalk med andra enheter Click’nTalk har utvecklats för att uteslutande användas tillsammans med hörapparater från Phonak. Det är inte att rekommendera att använda utrustningen till- sammans med andra enheter, t ex iCom eller halsslinga. Batteri Click’nTalk drivs direkt via uttaget och reducerar...
  • Seite 50: Viktig Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Viktig information Rengör Click’nTalk med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel eller alkohol. Skydda Click’nTalk från alltför hög fuktighet, värme, stötar och vibrationer. Rör inte vid uttagets stift och skydda mikrofonöpp- ningen samt kontakten från smuts och skräp. Förvara denna enhet utom räckhåll för barn under tre år.
  • Seite 51 Anslutning till felaktiga mobiltelefonmodeller kan skada mobiltelefonen eller Click’nTalk. En lista med telefoner som kan användas finns på sidan http://clickntalk.phonak.com/. Iaktta försiktighet vid anslutning eller frånkoppling av enheten. Att använda onödig kraft kan skada enheten. Ljuduttaget (2) kan se annorlunda ut beroende på...
  • Seite 52 Welcome Congratulations on choosing the Click’nTalk from Phonak. Click’nTalk enables the wireless transfer of a telephone call directly to a wide range of Phonak hearing instruments in digital sound quality and to both ears simultaneously. Click’nTalk offers high speech quality from your mobile phone to your hearing instruments.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Getting started Attach Click’nTalk gently to the audio plug . The plug position and appearance may vary depending on the mobile phone model. After a few seconds a headset icon appears on the mobile phone screen. Make sure you select the “wired headset”...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Using your phone Use the mobile phone buttons to accept, make and end calls Enable the key - and ringtones for faster connection to the hearing instruments. Move the mobile phone into normal talking position .
  • Seite 55 Combination of Click’nTalk with other devices Click’nTalk is designed to exclusively work with your Phonak hearing instruments. Simultaneous usage with other devices such as iCom or neck loops is not recommended.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Important information Clean Click’nTalk using a damp cloth. Never use cleaning products or alcohol. Protect Click’nTalk from excessive moisture, heat, excessive shock and vibration. – Do not touch the pins of the plug and protect the microphone opening and connector from dirt and debris.
  • Seite 57 Connecting to wrong mobile phone models could harm the mobile phone or Click’nTalk. See http://clickntalk.phonak.com/ for a list of supported phones. Gently plug or unplug the device. Inappropriate force may damage the device.
  • Seite 58 O Click’nTalk oferece uma elevada qualidade de voz do telemóvel para os aparelhos auditivos. Leia cuidadosamente este manual, para tirar partido de todas as funções do Click'nTalk. Consulte o seu pro- fissional de cuidados auditivos caso tenha quaisquer dúvidas. Para mais informações, visite o Website da Phonak: www.phonak.com.
  • Seite 59 "auriculares com fios" no menu do telemóvel, se necessário. Para o transporte, desconecte o Click’nTalk. Segure o Click'nTalk com dois dedos e puxe o dispositivo cuidadosamente para fora do conector de áudio Antes de efectuar uma chamada, certifique-se sempre de que o Click'nTalk está...
  • Seite 60: Utilizar O Telefone

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar o telefone Utilize os botões do telemóvel para aceitar, efectuar e terminar chamadas Active os tons do teclado e de toque para uma ligação mais rápida aos aparelhos auditivos. Desloque o telemóvel para a posição de conversação normal .
  • Seite 61 Conjugação do Click’nTalk com outros dispositivos O Click’nTalk foi concebido para funcionar exclusiva- mente com os aparelhos auditivos Phonak. A utilização em simultâneo com outros dispositivos, tais como iCom ou "loops" para pescoço não é recomendada.
  • Seite 62: Informações Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Informações importantes Limpe o Click’nTalk utilizando um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza ou álcool. Proteja o Click’nTalk contra humidade excessiva, calor, impactos excessivos e vibrações. Não toque nos pinos do conector e proteja a abertura do microfone e o conector contra sujidade e resíduos.
  • Seite 63 A conexão a modelos de telemóvel errados pode prejudicar o telemóvel ou o Click’nTalk. Consulte http://clickntalk.phonak.com/ para obter uma lista dos telefones suportados. Conecte e desconecte o dispositivo com cuidado. A aplicação de força inadequada pode danificar o dispositivo.
  • Seite 64 France Phonak France SA, 69500 Bron Germany Phonak GmbH, 70736 Fellbach- Oeffingen, EC Representative India Phonak India Pvt. Ltd., 100 034 New Delhi Italy Phonak Italia S.r.l., 20159 Milano Japan Phonak Japan Co., Ltd., Tokyo 101-0044 Jordan Phonak Middle East, 11181 Amman Mexico Phonak Mexicana, S.A.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Poland Phonak Polska SP Z.0.0 00-567 Warszawa Portugal Phonak Ibércia S.A., 03008 Alicante, Spain Russian Federation Phonak CIS Ltd., Moscow, 115114 Spain Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante Sweden Phonak AB, 117 43 Stockholm Switzerland Phonak AG, Phonak Schweiz, 8712 Stäfa...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com www.phonak.com...

Inhaltsverzeichnis