Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Phonak Click'nTalk Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Click'nTalk:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
User Guide / Gebrauchsanweisung / Mode d'emploi
Manuale d'uso / Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing / Betjeningsvejledning
Bruksanvisning / Guia do Utilizador
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Click'nTalk

  • Seite 1 User Guide / Gebrauchsanweisung / Mode d’emploi Manuale d’uso / Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing / Betjeningsvejledning Bruksanvisning / Guia do Utilizador Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Description Label / Schild / Etiquette / Etichetta / Etiqueta / Label / Etiket / Etikett / Etikett / Etiqueta Plug / Steckverbinder / Connecteur / Presa audio / Conector /Stekker / Stik / Kontakt / Plugg / Conector Microphone / Mikrofon / Microphone / Microfono / Micrófono / Microfoon / Mikrofon / Mikrofon / Microfone Downloaded from...
  • Seite 3 Welcome Congratulations on choosing the Click’nTalk from Phonak. Click’nTalk enables the wireless transfer of a telephone call directly to a wide range of Phonak hearing instruments in digital sound quality and to both ears simultaneously. Click’nTalk offers high speech quality from your mobile phone to your hearing instruments.
  • Seite 4: Getting Started

    Getting started Attach Click’nTalk gently to the audio plug . The plug position and appearance may vary depending on the mobile phone model. After a few seconds a headset icon appears on the mobile phone screen. Make sure you select the “wired headset”...
  • Seite 5: Using Your Phone

    Using your phone Use the mobile phone buttons to accept, make and end calls Enable the key- and ringtones for faster connection to the hearing instruments. Move the mobile phone into normal talking position . The hearing instruments will automatically switch to phone mode within 2 seconds.
  • Seite 6 Combination of Click’nTalk with other devices Click’nTalk is designed to exclusively work with your Phonak hearing instruments. Simultaneous usage with other devices such as iCom or neck loops is not recommended.
  • Seite 7 Important information Clean Click’nTalk using a damp cloth. Never use cleaning products or alcohol. Protect Click’nTalk from excessive moisture, heat, excessive shock and vibration. – Do not touch the pins of the plug and protect the microphone opening and connector from dirt and debris.
  • Seite 8 Connecting to wrong mobile phone models could harm the mobile phone or Click’nTalk. See http://clickntalk.phonak.com/ for a list of supported phones. Gently plug or unplug the device. Inappropriate force may damage the device.
  • Seite 9 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Click’nTalk von Phonak. Click’nTalk ermöglicht die drahtlose Übertragung eines Telefonanrufs in digitaler Klang- qualität direkt an eine große Vielzahl von Phonak Hörsystemen und auf beide Ohren zugleich. Click’nTalk bietet eine hohe Sprachqualität bei der Übertragung von Ihrem Mobiltelefon an Ihr Hörsystem.
  • Seite 10: Erste Schritte

    Erste Schritte Verbinden Sie den Click’nTalk vorsichtig mit dem Audio- steckverbinder . Position und Aussehen des Steck- verbinders können je nach Mobiltelefonmodell variieren. Nach einigen Sekunden wird im Display des Mobiltele- fons ein Kopfhörersymbol angezeigt. Stellen Sie sicher, dass Sie ggf. die Option «Kopfhörer» im Menü des Mobiltelefons ausgewählt haben.
  • Seite 11 Nutzung Ihres Telefons Verwenden Sie die Tasten am Mobiltelefon, um Anrufe anzunehmen, zu tätigen und zu beenden Aktivieren Sie die Tasten- und Klingeltöne für eine schnellere Verbindung mit den Hörsystemen. Führen Sie das Mobiltelefon in die normale Sprechposition . Die Hör- systeme wechseln innerhalb von zwei Sekunden automatisch in den Telefonmodus.
  • Seite 12 Einzelheiten dazu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Mobiltelefons. Kombination von Click’nTalk mit anderen Geräten Click’nTalk wurde exklusiv für das Zusammenwirken mit Ihren Hörsystemen von Phonak konzipiert. Die gleichzeitige Nutzung anderer Geräte, wie iCom oder Induktionsschleifen, wird nicht empfohlen. Batterie Click’nTalk wird direkt über den Steckverbinder mit Spannung versorgt, wodurch sich die Standby-Zeit des Mobiltelefons um etwa 10% verringert.
  • Seite 13 Wichtige Informationen Reinigen Sie das Click’nTalk mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie nie Reinigungsprodukte oder Alkohol. Schützen Sie Click’nTalk vor übermäßiger Feuchtigkeit sowie starken Stößen und Erschütterungen. Berühren Sie die Stifte des Steckverbinders nicht und schützen Sie die Mikrofonöffnung und den Steckver- binder vor Verunreinigungen und Rückständen.
  • Seite 14 Durch anschliessen an nicht kompatible Mobiltelefon- Modelle kann das jeweilige Mobiltelefon oder das Click’nTalk Schaden nehmen. Unter http://clickntalk.phonak.com finden Sie eine Liste der unterstützten Mobiltelefone. Schließen Sie das Gerät vorsichtig an bzw. ziehen Sie den Stecker vorsichtig ab. Bei übermäßiger Kraft- einwirkung kann das Gerät Schaden nehmen.
  • Seite 15 Bienvenue Vous avez choisi Click’nTalk de Phonak et nous vous en félicitons. Click’nTalk assure le transfert sans fil des appels téléphoniques directement dans une large gamme d’aides auditives Phonak, en qualité numérique et simultanément dans les deux oreilles. Click’nTalk transfère dans vos aides auditives la haute qualité...
  • Seite 16 Préparation Connectez soigneusement Click’nTalk dans la prise audio . La position et l’aspect de la prise dépendent du modèle de téléphone mobile. Après quelques secondes, l’icône d’un casque appa- raît sur l’écran du téléphone mobile. Si nécessaire, sélectionnez «oreillette à fil» dans le menu de votre téléphone mobile.
  • Seite 17 Utilisation de votre téléphone Utilisez les touches du téléphone mobile pour accepter, émettre ou terminer les appels Mettez en service les bips de touches et les sonneries, pour que la connexion avec les aides auditives soit plus rapide. Placez le téléphone mobile dans une position normale pour téléphoner Les aides auditives commuteront auto- matiquement en mode téléphone en...
  • Seite 18 Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone mobile. Combinaison de Click’nTalk et d’autres appareils Click’nTalk est conçu pour fonctionner exclusivement avec vos aides auditives Phonak. L’utilisation simul- tanée d’autres appareils tels qu’iCom ou des boucles inductives n’est pas recommandée. Alimentation Click’nTalk est directement alimenté...
  • Seite 19: Recommandations Importantes

    Recommandations importantes Nettoyez Click’nTalk à l’aide d’un tissu humide. N’utilisez jamais de produits de nettoyage ou d’alcool. N’exposez pas Click’nTalk à une trop forte humidité, à la chaleur, ou à des chocs et vibrations excessifs. Ne touchez pas les contacts du connecteur et proté- gez l’entrée du microphone et le connecteur contre la poussière et les salissures.
  • Seite 20 Connecter cet appareil à un téléphone mobile inap- proprié peut endommager le téléphone mobile et/ou Click’nTalk. Consultez la liste des téléphones compatibles sur http://clickntalk.phonak.com/. Connectez ou déconnectez délicatement l’appareil. Une force excessive risquerait de l’endommager. L’aspect du connecteur (2) peut être différent selon le modèle Click’nTalk.
  • Seite 21 Congratulazioni per aver scelto un Click’nTalk Phonak. Click’nTalk permette il trasferimento, senza fili, di una chiamata telefonica direttamente ad un’ampia gamma di apparecchi acustici Phonak con suono di qualità di- gitale ed in contemporanea ad entrambe le orecchie. Click’nTalk offre un’elevata qualità del parlato nel tras- ferimento dal cellulare agli apparecchi acustici.
  • Seite 22: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Collegare Click’nTalk con cautela alla presa audio La posizione ed il suo aspetto dipendono dal modello di cellulare in uso. Dopo alcuni secondi sullo schermo del cellulare com- pare l’icona di una cuffia . Accertarsi di avere selezionato “Cuffie” dal menu del cellulare, qualora fosse necessario.
  • Seite 23: Utilizzo Del Telefono

    Utilizzo del telefono Utilizzare i pulsanti del cellulare per accettare, effettuare e terminare le chiamate Per ottenere un collegamento più veloce agli apparecchi acustici, abilitare il tono dei tasti e la suoneria. Portare il cellulare nella normale posizione di conversazione .
  • Seite 24 Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale d’uso del cellulare. Combinazione di Click’nTalk con altri dispositivi Click’nTalk è progettato per funzionare esclusivamente con gli apparecchi acustici Phonak. Si sconsiglia di utilizzarlo contemporaneamente ad altri dispositivi, ad esempio iCom o collari ad induzione. Batteria Click’nTalk è...
  • Seite 25 Informazioni importanti Pulire Click’nTalk con un panno umido. Non usare detergenti o alcool. Proteggere Click’nTalk da umidità eccessiva, calore, urti e vibrazioni eccessive. Non toccare le spine della presa e proteggere l’aper- tura del microfono e il connettore da polvere e detriti. Tenere il dispositivo fuori dalla portata di bambini di età...
  • Seite 26 Il collegamento a modelli errati di cellulare potrebbe danneggiare il cellulare o il dispositivo Click’nTalk. Per l’elenco dei cellulari supportati, visitare http://clickntalk.phonak.com Collegare e scollegare il dispositivo sempre con estrema cautela. Eccessiva forza esercitata in queste operazioni può danneggiare il dispositivo.
  • Seite 27 Felicidades por haber escogido Click’nTalk de Phonak. Click’nTalk permite realizar la transferencia inalámbrica de una llamada directamente a una gran variedad de audífonos Phonak con calidad sonora digital a ambos oídos de forma simultánea. Click’nTalk ofrece una elevada calidad de voz de su teléfono móvil a sus audífonos.
  • Seite 28 Inicio Conecte Click’nTalk suavemente al conector de audio . La posición y el aspecto del conector pueden variar en función del modelo del teléfono móvil. Tras unos segundos, aparecerá el icono de los auricu- lares en la pantalla del teléfono móvil. Si es ne- cesario, seleccione "auriculares"...
  • Seite 29: Uso Del Teléfono

    Uso del teléfono Utilice los botones del teléfono móvil para aceptar, realizar y finalizar llamadas Active los tonos del teclado y de llamada para conseguir una conexión más rápida con los audífonos. Coloque el teléfono móvil en la posi- ción normal de conversación .
  • Seite 30 Consulte el manual de su telé- fono móvil para obtener más información. Combinación de Click’nTalk con otros dispositivos Click’nTalk está diseñado para funcionar únicamente con audífonos Phonak. No se recomienda el uso si- multáneo con otros dispositivos, como iCom o collares inductivos. Pila Click’nTalk recibe alimentación directamente a través...
  • Seite 31 Información importante Utilice un paño húmedo para limpiar Click’nTalk. No utilice nunca productos de limpieza ni alcohol. Proteja Clickn’Talk de las condiciones de humedad o calor excesivos y del exceso de golpes y vibraciones. No toque la clavija y proteja la abertura y el conector del micrófono de la suciedad y las impurezas.
  • Seite 32 No realice cambios ni modificaciones de ningún tipo en este dispositivo. Abrir Click'nTalk puede dañar el dispositivo. Si se producen problemas que no se pueden solucionar siguiendo las indicaciones de estas instrucciones de uso, consulte a su audioprotesista.
  • Seite 33 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om te profiteren van alle kenmerken van uw Click’nTalk. Voor nadere informatie kunt u terecht bij uw audicien. Voor meer informatie kunt u de Phonak website bezoeken www.phonak.com. Phonak – life is on Belangrijk Ieder Click’nTalk-model is aangepast op specifieke...
  • Seite 34: Aan De Slag

    GSM. Selecteer de “draadgebonden headset” in het menu van de GSM, indien nodig. Verwijder de Click'nTalk wanneer deze niet gebruikt wordt. Houd Click’nTalk met twee vingers vast, en trek het apparaat voorzichtig los van de audio- stekker Controleer altijd of Click’nTalk goed bevestigd is...
  • Seite 35 Uw telefoon gebruiken Gebruik de knoppen van de GSM om gesprekken aan te nemen en te beëindigen Schakel de toets- en ringtones in voor een snellere verbinding met de hoortoestellen. Houd de GSM tijdens een gesprek tegen uw oor . De hoortoestellen schakelen binnen 2 seconden auto- matisch naar de telefoonmodus.
  • Seite 36 GSM. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw GSM. Click’nTalk combineren met andere apparaten Click’nTalk is exclusief ontworpen voor gebruik met uw hoortoestellen van Phonak. We raden af gelijktijdig andere apparatuur zoals iCom of neklussen te gebruiken. Batterij Click’nTalk wordt rechtstreeks door de stekker van stroom voorzien en vermindert de stand-by-tijd van de GSM met ongeveer 10%.
  • Seite 37: Belangrijke Informatie

    Belangrijke informatie Reinig de Click’nTalk met een vochtige doek. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen of alcohol. Bescherm de Click’nTalk tegen overmatig vocht en hitte, zware schokken en trillingen. Raak de pinnen van de stekker niet aan en bescherm de microfoonopening en de connector tegen vuil. Houd dit apparaat buiten het bereik van kinderen jonger dan 3 jaar.
  • Seite 38 – Breng geen wijzigingen aan dit apparaat aan. Als u de Click'nTalk opent raakt deze beschadigd. Wanneer zich problemen voordoen die niet opgelost kunnen worden door de richtlijnen in deze gebruiks- aanwijzing te volgen, neem dan contact op met uw audicien.
  • Seite 39 Velkommen Tillykke med valget af Click’nTalk fra Phonak. Ved hjælp af Click’nTalk kan du ikke alene trådløst få overført et telefonopkald direkte til en lang række Phonak-høreapparater, det sker endda med digital lydkvalitet og til begge ører samtidigt. Med Click’nTalk får du høj lydkvalitet fra mobil- telefonen til høreapparaterne.
  • Seite 40 Introduktion Sæt forsigtigt Click’nTalk i lydstikket . Stikkets place- ring og udseende kan variere alt efter mobiltelefonen. Efter et par sekunder vises der et ikon for hovedtele- foner på mobiltelefonens skærm. Sørg for at vælge de "ledningsforbundne hovedtelefoner" i mobil- telefonens menu, hvis det er nødvendigt.
  • Seite 41 Brug af telefonen Brug mobiltelefonens taster til at modtage, foretage og afslutte opkald Aktiver tastatur- og ringetonerne for at opnå hurtigere forbindelse til høreapparaterne. Hold mobiltelefonen, som du normalt gør ved samtaler . Høreapparaterne skifter automatisk til telefonindstillingen inden for to sekunder. For at få...
  • Seite 42 Anvendelse af Click’nTalk med andet udstyr Click’nTalk er udelukkende beregnet til brug med høre- apparater fra Phonak. Det frarådes at bruge Click’nTalk sammen med andet udstyr, f.eks. iCom eller halsslynge. Batteri Click’nTalk drives direkte via stikket og nedsætter mobiltelefonens standby-tid med cirka 10 %.
  • Seite 43 Vigtigt Rengør Click’nTalk med en fugtig klud. Brug aldrig rengøringsmidler eller sprit Beskyt Click’nTalk mod høj fugtighed, varme, kraftige stød og vibrationer Berør ikke stikkets stikben og beskyt mikrofon- åbningen og -stikket mod støv og snavs Opbevar produktet utilgængeligt for børn under 3 år Personer, der anvender medicinsk udstyr som f.eks.
  • Seite 44 Tilslutning til forkerte modeller mobiltelefoner medfører risiko for beskadigelse af mobiltelefonen eller Click’nTalk. På http://clickntalk.phonak.com/ finder du en liste med understøttede telefoner Vær forsigtig ved til- og frakobling af Click’nTalk. Hvis du trækker eller trykker for hårdt, risikerer du at...
  • Seite 45 Gratulerar till ditt val av Click’nTalk från Phonak. Click’nTalk gör det möjligt med trådlös överföring av ett telefonsamtal direkt till ett stort antal hörappa- rater från Phonak med digital ljudkvalitet och till båda öronen samtidigt. Click’nTalk ger hög talkvalitet från din mobiltelefon till dina hörapparater.
  • Seite 46: Komma Igång

    Koppla ur Click’nTalk vid transport. Håll Click'nTalk med två fingrar och dra försiktigt ut enheten ur lju- duttaget Se alltid till att Click'nTalk har anslutits ordent- ligt innan du ringer ett samtal. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 47 (> 40 cm). För att inte telefonläget ska kopplas från alltför snabbt, blir hörapparaterna kvar i telefonläget i 13 sekunder när Click'nTalk placerats utanför räckvidden. Det största avståndet mellan Click’nTalk och dina båda hörapparater får inte överskrida 25 cm under pågående samtal.
  • Seite 48 Mer information finns i mobiltelefonens bruksanvisning. Att kombinera Click’nTalk med andra enheter Click’nTalk har utvecklats för att uteslutande användas tillsammans med hörapparater från Phonak. Det är inte att rekommendera att använda utrustningen till- sammans med andra enheter, t ex iCom eller halsslinga. Batteri Click’nTalk drivs direkt via uttaget och reducerar...
  • Seite 49: Viktig Information

    Viktig information Rengör Click’nTalk med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel eller alkohol. Skydda Click’nTalk från alltför hög fuktighet, värme, stötar och vibrationer. Rör inte vid uttagets stift och skydda mikrofonöpp- ningen samt kontakten från smuts och skräp. Förvara denna enhet utom räckhåll för barn under tre år.
  • Seite 50 Anslutning till felaktiga mobiltelefonmodeller kan skada mobiltelefonen eller Click’nTalk. En lista med telefoner som kan användas finns på sidan http://clickntalk.phonak.com/. Iaktta försiktighet vid anslutning eller frånkoppling av enheten. Att använda onödig kraft kan skada enheten. Ljuduttaget (2) kan se annorlunda ut beroende på...
  • Seite 51 Velkommen Gratulerer med valget av Click’nTalk fra Phonak. Click’nTalk gjør det mulig å overføre en telefonsamtale trådløst til en rekke høreapparater. Overføringen har digital lydkvalitet og går til begge ørene samtidig. Click’nTalk gir høy talekvalitet fra mobiltelefon til høreapparat. Les gjennom denne bruksanvisningen nøye, slik at du får best mulig utbytte av alle funksjonene til...
  • Seite 52: Komme I Gang

    Komme i gang Fest Click’nTalk forsiktig til lydinngangen . Inngan- gens plassering og utseende kan variere fra telefon til telefon. Etter et par sekunder vil det dukke opp et hodetelefon- ikon på telefonskjermen. Om nødvendig, pass på at du velger “hodetelefoner med ledning” fra telefon- menyen.
  • Seite 53 Click’nTalk fra høreapparatets rekke- vidde (> 40 cm). Høreapparatet blir i telefonmodus i 13 sekunder når Click'nTalk ikke lenger er innen rekkevidde, for å unngå at du kobles fra telefonmodus utilsiktet. Under samtalen bør ikke Click’nTalk være mer enn 25 cm fra høreapparatene.
  • Seite 54 Du finner mer informasjon i bruksanvisningen for mobilen. Click’nTalk sammen med andre enheter Click’nTalk er laget for å kun fungere med høre- apparater fra Phonak. Det anbefales ikke at den brukes samtidig med andre enheter som for eksempel iCom eller halsslynge. Batteri Click’nTalk henter strøm gjennom pluggen og vil...
  • Seite 55: Viktig Informasjon

    Viktig informasjon Click’nTalk rengjøres med en fuktig klut. Bruk aldri vaskemidler eller alkohol. Beskytt Click’nTalk mot fuktighet, varme, støt og vibrasjoner. Ikke berør pinnene på kontakten, og ikke utsett mikrofonåpningen og -tilkoblingen for skitt og andre uhumskheter. Hold apparatet unna barn under 3 år. Folk som bruker innretninger som pacemakere, skal ikke bruke dette apparatet.
  • Seite 56 Du finner en liste over kompatible telefoner på http://clickntalk.phonak.com/. Vær forsiktig når du kobler apparatet til eller fra. Bruk av makt kan skade apparatet. Kontakten kan se forskjellig ut avhengig av hvilken Click'nTalk-modell du har. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57 O Click’nTalk oferece uma elevada qualidade de voz do telemóvel para os aparelhos auditivos. Leia cuidadosamente este manual, para tirar partido de todas as funções do Click'nTalk. Consulte o seu pro- fissional de cuidados auditivos caso tenha quaisquer dúvidas. Para mais informações, visite o Website da Phonak: www.phonak.com.
  • Seite 58 "auriculares com fios" no menu do telemóvel, se necessário. Para o transporte, desconecte o Click’nTalk. Segure o Click'nTalk com dois dedos e puxe o dispositivo cuidadosamente para fora do conector de áudio Antes de efectuar uma chamada, certifique-se sempre de que o Click'nTalk está...
  • Seite 59: Utilizar O Telefone

    Utilizar o telefone Utilize os botões do telemóvel para aceitar, efectuar e terminar chamadas Active os tons do teclado e de toque para uma ligação mais rápida aos aparelhos auditivos. Desloque o telemóvel para a posição de conversação normal . Os apa- relhos auditivos mudam automaticamente para o modo de telefone, no intervalo de 2 segundos.
  • Seite 60 Conjugação do Click’nTalk com outros dispositivos O Click’nTalk foi concebido para funcionar exclusiva- mente com os aparelhos auditivos Phonak. A utilização em simultâneo com outros dispositivos, tais como iCom ou "loops" para pescoço não é recomendada.
  • Seite 61: Informações Importantes

    Informações importantes Limpe o Click’nTalk utilizando um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza ou álcool. Proteja o Click’nTalk contra humidade excessiva, calor, impactos excessivos e vibrações. Não toque nos pinos do conector e proteja a abertura do microfone e o conector contra sujidade e resíduos. Mantenha este dispositivo longe do alcance de crianças com idade inferior a 3 anos.
  • Seite 62 A conexão a modelos de telemóvel errados pode prejudicar o telemóvel ou o Click’nTalk. Consulte http://clickntalk.phonak.com/ para obter uma lista dos telefones suportados. Conecte e desconecte o dispositivo com cuidado. A aplicação de força inadequada pode danificar o dispositivo.
  • Seite 63 France Phonak France SA, 69500 Bron Germany Phonak GmbH, 70736 Fellbach- Oeffingen, EC Representative India Phonak India Pvt. Ltd., 100 034 New Delhi Italy Phonak Italia S.r.l., 20159 Milano Japan Phonak Japan Co., Ltd., Tokyo 101-0044 Jordan Phonak Middle East, 11181 Amman Mexico Phonak Mexicana, S.A.
  • Seite 64 Poland Phonak Polska SP Z.0.0 00-567 Warszawa Portugal Phonak Ibércia S.A., 03008 Alicante, Spain Russian Federation Phonak CIS Ltd., Moscow, 115114 Spain Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante Sweden Phonak AB, 117 43 Stockholm Switzerland Phonak AG, Phonak Schweiz, 8712 Stäfa Turkey Phonak Turkey A.S., 34357 Istanbul...
  • Seite 65 Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 66 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis