Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Phonak Ambra M H2O Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ambra M H2O:

Werbung

M H
O Hörgeräte
2
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Ambra M H2O

  • Seite 1 O Hörgeräte Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Willkommen 2. Wichtige Sicherheitsinformationen: Vor der Inbetriebnahme des Hörgerätes lesen Gefahrenhinweise Hinweise zur Produktsicherheit 3. Hörgerätbeschreibung 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen – Schritt für Schritt Schritt 1. Lernen Sie Ihr Hörgerät kennen! Schritt 2. Batterie einsatzbereit machen Schritt 3.
  • Seite 3 Schritt 8. Herausnehmen des Hörgerätes Schritt 9. Hörgerät ausschalten Schritt 10. Batterie auswechseln Schritt 11. Batteriewechsel bei Hörgeräten mit gesichertem Batteriefach 5. Pflege und Unterhalt 6. Behebung von Störungen 7. Drahtloses Zubehör und FM-Systeme 8. Service und Garantie Garantie im Erwerbsland Internationale Garantie Garantiebeschränkung 9.
  • Seite 5: Willkommen

    1. Willkommen Ihr neues Hörgerät ist ein erstklassiges Schweizer Qualitätsprodukt. Es wurde von Phonak, einem der weltweit führenden Unternehmen in der Hörtech- nologie, für Sie entwickelt. Ihr Hörgerät verfügt über die modernste digitale Hörtechnologie, die zurzeit verfügbar ist. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten Ihres neuen Hörgerätes...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Sie programmiert wurden. Andere Hör- geräte können wirkungslos sein oder in bestimmten Fällen Ihr Gehör sogar schädigen. Veränderungen oder Modifikationen am Hörgerät, die von Phonak nicht ausdrücklich freigegeben wurden, sind nicht erlaubt. Derartige Veränderungen können Ihr Ohr schädigen oder das Hörgerät be- schädigen.
  • Seite 7 Hörgerät-Batterien sind giftig, wenn sie verschluckt werden! Bewahren Sie sie ausser Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Werden Batterien ver- schluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf! Wenn Sie Schmerzen in oder hinter Ihrem Ohr spüren, dass Ohr sich entzündet hat oder Hautreizungen und vermehrt Ohrenschmalz auftreten, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker oder Ihren Arzt.
  • Seite 8: Hinweise Zur Produktsicherheit

    Kindern verschluckt werden können. Externe Geräte dürfen nur angeschlossen werden, wenn sie gemäss IEC XXXXX Standard getestet sind. Verwenden Sie ausschliesslich von Phonak AG zugelassenes Zubehör. 2.2 Hinweise zur Produktsicherheit Ihr Hörgerät ist unter den unter Kapitel 5 beschrie- benen Voraussetzungen gegen das Eindringen von Wasser, Schweiß...
  • Seite 9 Wenn Sie Ihr Hörgerät nicht benutzen, lassen Sie das Batteriefach offen, damit eventuell eingedrungene Feuchtigkeit entweichen kann. Achten Sie darauf, Ihr Hörgerät nach Gebrauch immer vollständig zu trocknen. Bewahren Sie das Hörgerät an einem sicheren, trockenen und sauberen Ort auf. Lassen Sie das Hörgerät nicht fallen! Harte Stösse oder Schläge können das Hörgerät beschädigen.
  • Seite 10: Hörgerätbeschreibung

    3. Hörgerätbeschreibung Das M H2O kann an verschiedene Otoplastiken ange- schlossen werden. Identifizieren Sie auf den nach- folgenden Seiten anhand der Zeichnungen, welche Otoplastik Sie verwenden. Ihr Hörgerät wird mit einer 13er Batterie betrieben.
  • Seite 11 Variante A: mit klassischer Otoplastik a Rechte oder linke Farbmarkierung (rechts=rot, links=blau) b Batteriefach mit Ein-/Aus-Schalter c Drucktaste d Mikrofoneingang e Hörwinkel/Ausgang f Hörschlauch g Klassische Otoplastik...
  • Seite 12 3. Hörgerätbeschreibung Variante B: mit Dome Variante C: mit SlimTip f Hörschlauch h Otoplastik: Dome i Positionshalter j Otoplastik: SlimTip k Ausziehfaden...
  • Seite 13: Das Hörgerät In Betrieb Nehmen - Schritt Für Schritt

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen – Schritt für Schritt Im folgenden Kapitel wird Schritt für Schritt beschrieben, wie Sie das Hörgerät in Betrieb nehmen können. Bitte befolgen Sie die Schritte genau. In den Abbildungen werden Hörgerätteile, die für den aktuellen Zusammen- hang besonders wichtig sind, grün dargestellt.
  • Seite 14 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Ihr Hörakustiker kann das Hörgerät so programmieren, dass der Schalter entweder zur Einstellung der Lautstärke oder zum Umschalten der Hörprogramme genutzt werden kann. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie den Schalter an Ihrem rechten Hörgerät. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie den Schalter an Ihrem linken Hörgerät (Abb.
  • Seite 15: Schritt 2. Batterie Einsatzbereit Machen

    Schritt 2. Batterie einsatzbereit machen Entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie erst kurz vor dem Einsetzen (Abb. 2) und lassen Sie sie danach 2 Minuten ruhen. Dies dient der Aktivierung der Batterie. Abb. 2 Schritt 3. Batterie einsetzen Nehmen Sie das Hörgerät in die Hand (Abb. 3a). Setzen Sie die Batterie so ein, dass Sie das + Zeichen auf der Batterie vor Augen haben (Abb.
  • Seite 16: Schritt 4. Einschalten Des Hörgerätes

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 4. Einschalten des Hörgerätes Das Hörgerät wird durch das Schliessen des Batterie- faches eingeschaltet (Abb. 4). Abb. 4 Öffnen und schliessen Sie das Batteriefach vor- sichtig und ohne Gewalt. Wenn Sie beim Schliessen des Batteriefachs einen Widerstand spüren, prüfen Sie, ob die Batterie richtig und in der korrekten Richtung eingesetzt ist.
  • Seite 17: Schritt 5. Einsetzen Des Hörgerätes

    Das Hörgerät ist nun eingeschaltet. Es kann aber bis zu 15 Sekunden dauern, bis es startet. (Wenn Sie das Hörgerät tragen, hören Sie einen Signalton). Schritt 5. Einsetzen des Hörgerätes In diesem Schritt wird gezeigt, wie man das Hörgerät korrekt einsetzt. Die Anleitung gilt für alle Hörgerät- modelle.
  • Seite 18 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 5.1 Kennzeichnung der Hörgeräte für das rechte und linke Ohr Farbmarkierung: rechts = rot links = blau Abb. 5a...
  • Seite 19 Schritt 5.2 Einsetzen eines Hörgerätes mit klassischer Otoplastik Nehmen Sie die Otoplastik für das rechte Ohr (rote Markierung auf dem Hörgerät, siehe Schritt 5.1) mit der rechten Hand zwischen Daumen und Zeigefinger (Abb. 5b). Führen Sie die Otoplastik zum Ohr (Abb. 5b). Führen Sie zuerst den Gehörgangteil der Otoplastik (siehe grüner Markierungsring in Abb.
  • Seite 20 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Wenn Ihnen das Einsetzen Probleme bereitet, ziehen Sie mit der anderen Hand das Ohrläppchen ein wenig nach unten. Der Gehörgang öffnet sich so etwas mehr und Sie können die Otoplastik leicht drehen, bis sie korrekt sitzt. Kontrollieren Sie den Sitz, indem Sie der Kontur der Ohrmuschel mit dem Finger nachfahren.
  • Seite 21 Schritt 5.3 Einsetzen Ihres Hörgerätes mit Dome Legen Sie mit der rechten Hand das rechte Hörgerät (rote Markierung, siehe Schritt 5.1) hinter Ihr rechtes Ohr (Abb. 5f). Nehmen Sie den Hörschlauch zwischen Daumen und Zeigefinger. Führen Sie den Dome so tief in den Gehörgang ein, dass der Hörschlauch flach am Ohr anliegt (Abb.
  • Seite 22 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Wenn Ihnen das Einsetzen Probleme bereitet, ziehen Sie mit der anderen Hand das Ohrläppchen ein wenig nach unten. Der Gehörgang öffnet sich so etwas mehr und Sie können den Dome leicht drehen, bis er korrekt sitzt.
  • Seite 23: Schritt 6. Lautstärke Einstellen Hinter Dem Ohr

    Schritt 6. Lautstärke einstellen hinter dem Ohr Ihr Hörakustiker kann das Hörgerät so programmieren, dass der Schalter entweder zur Einstellung der Lautstärke oder zum Umschalten der Hörprogramme genutzt werden kann. Drücken Sie auf die Taste Ihres rechten Hörgeräts, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie auf die Taste Ihres linken Hörgeräts, um die Lautstärke zu verringern.
  • Seite 24: Schritt 7. Hörprogramm Wechseln Hinter Dem Ohr

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 7. Hörprogramm wechseln hinter dem Ohr Um ein Hörprogramm zu wählen oder zu wechseln, drücken Sie den angezeigten Programmschalter (Abb. 7). Abb. 7 Wenn Sie erneut drücken, wechseln Sie zum nächsten Programm. Ein Tonsignal bestätigt den Programmwechsel. Die Signaltöne sind nur dann gut zu hören, wenn Sie das Hörgerät eingeschaltet haben und Sie es korrekt hin- ter dem Ohr tragen.
  • Seite 25: Schritt 8. Herausnehmen Des Hörgerätes

    Schritt 8. Herausnehmen eines Hörgerätes Schritt 8.1 Herausnehmen eines Hörgerätes mit klassischem Ohrpass-Stück Fassen Sie das Hörgerät hinter dem Ohr an (nicht am Hörschlauch anfassen!) und heben Sie es über den oberen Rand des Ohrs (Abb. 8a). Abb. 8a Mit Daumen und Zeigefinger ergreifen Sie das Ohr- pass-Stück im Ohr (nicht den Schlauch!) und ziehen es vorsichtig aus dem Ohr (Abb.
  • Seite 26 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 8.2 Herausnehmen eines Hörgerätes mit Dome Fassen Sie das Hörgerät am Hörschlauch an und ziehen es vorsichtig aus dem Ohr (Abb. 8c). Abb. 8c In sehr seltenen Fällen kann der Dome im Gehör- gang zurückbleiben, wenn der Hörschlauch aus dem Ohr entfernt wird.
  • Seite 27: Schritt 9. Hörgerät Ausschalten

    Schritt 9. Hörgerät ausschalten Das Hörgerät wird durch das Öffnen des Batteriefaches ausgeschaltet (Abb. 9). Abb. 9...
  • Seite 28: Schritt 10. Batterie Auswechseln

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 10. Batterie auswechseln Bevor die Batterie leer ist, macht Ihr Hörgerät Sie mit einem akustischen Signal darauf aufmerksam. Sie haben danach etwa 30 Minuten Zeit – von Fall zu Fall auch länger, die Batterie auszuwechseln. Der Batteriewarnton ertönt etwa alle halbe Stunde.
  • Seite 29 Nach dem Öffnen des Batteriefachs drücken Sie die Batterie aus dem Batteriefach mit Hilfe eines Stiftes. (Abb. 11a). Setzen Sie die Batterie so ein, dass Sie das + Zeichen auf der Batterie vor Augen haben (Abb. 11b). Drücken Sie die Plastiklasche in Richtung Batterie (Abb.
  • Seite 30: Pflege Und Unterhalt

    5. Pflege und Unterhalt Eine sorgfältige und regelmässige Pflege Ihres Hör- gerätes trägt zu seiner optimalen Leistung und langer Lebensdauer bei. Bitte benutzen Sie die folgenden Vorgaben als Richtlinie: Allgemein Vor der Verwendung von Haarspray oder dem Auftragen von Kosmetik sollte das Hörgerät immer aus dem Ohr genommen werden, da diese Produkte das Hörgerät beschädigen können.
  • Seite 31 J Das Hörgerät wird wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet und gewartet. Auch M H2O Hörgeräte mit designintegriertem FM- Empfänger oder kindersicherem Batteriefach sind WasserResistent. M H2O Hörgeräte, die über ein Batteriefach ver- fügen, das die Nutzung eines Audioschuhs und eines universalen FM-Empfängers ermöglicht, sind nicht mehr WasserResistent.
  • Seite 32 5. Pflege und Unterhalt Täglich Untersuchen Sie Ohrpass-Stück und Hörschlauch auf Ohrenschmalz und Feuchtigkeitsrückstände. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien Tuch. Benutzen Sie nie Reinigungsmittel wie Haushaltsreiniger, Seife oder ähnliches für die Reinigung Ihrer Hörgeräte. Bei übermässigem Reinigungsaufwand fragen Sie Ihren Hörakustiker nach Filtern oder Trocknungskapseln.
  • Seite 33: Behebung Von Störungen

    6. Behebung von Störungen Hörgeräte klingen leiser als üblich / kein Ton Prüfen Sie zuerst, ob Sie mit dem Lautstärkeregler den Ton lauter stellen können. Prüfen Sie ausserdem Hörschlauch und Otoplastik auf Verschmutzung durch Ohrenschmalz und reinigen Sie sie wenn nötig. Prüfen Sie, ob die Batterie korrekt und richtig herum ein- gesetzt ist und korrigieren Sie gegebenenfalls den Sitz.
  • Seite 34 6. Behebung von Störungen Batterie wird zu schnell leer Setzen Sie eine neue Batterie ein und notieren Sie genau, wie lange sie hält. Kontaktieren Sie mit dieser Information Ihren Hörakustiker für eine mögliche Fehlerdiagnose. Knisternde oder summende Störgeräusche Prüfen Sie Hörschlauch und Ohrpass-Stück auf Ver- schmutzung durch Ohrenschmalz.
  • Seite 35: Drahtloses Zubehör Und Fm-Systeme

    7. Drahtloses Zubehör und FM-Systeme 7.1 Drahtloses Zubehör Phonak hat eine breite Palette an drahtlosem Zubehör für Sie entwickelt, um Ihnen eine optimale Nutzung und eine diskrete Steuerung Ihres Hörgerätes zu ermög- lichen. Dazu gehören z. B. Fernbedienungen, drahtlose Verbindungsmodule zu TV und Computer und vieles mehr.
  • Seite 36 7. Drahtloses Zubehör und FM-Systeme Falls Sie schon ein FM-System besitzen und zusätzliche Informationen zur Verwendung dieses Systems benötigen, konsultieren Sie die entsprechende Gebrauchsanwei- sungen zu einem FM-Sender oder FM-Empfänger. Weitere Informationen finden Sie unter www.phonak.com oder fragen Sie Ihren Hörakustiker.
  • Seite 37: Service Und Garantie

    Erwerbsland gültigen Garantiebe- dingungen. 8.2 Internationale Garantie Phonak bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantie an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie erstreckt sich auf Herstellungs- und Materialfehler am Hörgerät selbst, nicht jedoch auf Zubehör wie Batterien, Schläuche, Otoplastiken oder externe Hörer.
  • Seite 38: Informationen Zur Produkt-Compliance

    9. Informationen zur Produkt- Compliance Europa: Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Phonak AG, dass dieses Phonak Produkt die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizingeräte und der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG zu Funk- und Telekommunikationsendge- räten erfüllt. Den vollständigen Text der Konformitäts- erklärung können Sie über den Hersteller beziehen.
  • Seite 39 1) das Gerät erzeugt keine gesundheitsgefährdenden Interferenzen 2) das Gerät muss auch unter Einfluss von unerwünschten Interferenzen funktionieren Hinweis 2: Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von Phonak nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC Zulassung zum Betreiben dieses Geräts erlöschen.
  • Seite 40 9. Informationen zur Produkt-Compliance Hinweis 3: In Tests wurde bestätigt, dass das Gerät die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Teil 15 der FCC-Normen und die kanadische Industrienorm ICES-003 erfüllt. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um angemessenen Schutz vor gesundheitsgefährdenden Interferenzen in Wohnbereichen zu gewährleisten.
  • Seite 41: Hinweise Und Symbolerklärungen

    10. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Phonak AG, dass dieses Phonak XXXX Produkt – einschliesslich Zubehör – die Anforderungen der Medizinpro- dukte- Richtlinie 93/42/EWG sowie die R&TTE Richtlinie 1999/5/EC zu Funk- und Telekommunikationsend- geräten erfüllt. Die Zahlen nach dem...
  • Seite 42 10. Hinweise und Symbolerklärungen Kennzeichnung für die Einhaltung der australischen EMV- und Funk- kommunikationsbedingungen Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die zugehörigen Information in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die dazugehörigen Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung berück- sichtigt.
  • Seite 43 Transport- und Während Transport oder Lagerung Lagerungsbe- sollte die Temperatur die Grenzwerte dingungen –20°/60° Celsius und die relative Luftfeuchtigkeit von 65% auf Dauer nicht überschreiten. Der Luftdruck- bereich zwischen 500 und 1100 hPa ist unbedenklich. Das Symbol mit dem durchgestri- chenen Mülleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Hörgerät nicht als normaler Haushaltsabfall...
  • Seite 44 Hersteller: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EU Vertretung: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Deutschland 0459 www.phonak.com...

Diese Anleitung auch für:

Solana m h2oCassia m h2o

Inhaltsverzeichnis