Seite 2
Acknowledgements PCL is a Trademark of Hewlett Packard Company. A Publication of PSi Laser GmbH Hommeswiese 116 a 57258 Freudenberg / Germany http://www.psi-laser.de Version:5112 991 18262 Januar 2017 Great care has been taken to ensure that the information in this handbook is accurate and complete. However, should any errors or omissions be discovered or should any user wish to make suggestions for improving this handbook, please feel encouraged to send us the relevant details.
Seite 3
Sicherheitsbestimmungen für den Laserdrucker PP 4050, PP 4060 und das Papierablagesystem iPS 4050E Der Laserdrucker PP 4050, PP4060 und das Papierablagesystem iPS 4050E entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen nach IEC, VDE/GS und UL / C-UL für Datenverarbeitungseinrichtungen (EN 60950, UL 1950 3. Auflage CAN/CSA C22.2 Nr.
Sicherheitsbestimmungen Elektromagnetische Verträglichkeit Hiermit wird bestätigt, daß vorliegendes Gerät, Typ: Laserdrucker PP4050, PP 4060 und das Papierablagesystem iPS 4050E den Richtlinien des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (89/336/EWG) entspricht und damit die Voraussetzungen für die Konfor- mitätskennzeichnung mit dem CE-Zeichen erfüllt sind. Um die Einhaltung der Grenzwerte gemäß...
Sicherheitsbestimmungen Netzspannungsversorgung 100 - 110 V (-10/+6%) Wechselspannung, 12 A (Mittelwert) 110 - 120 V (-10/+6%) Wechselspannung, 12 A (Mittelwert) 220 - 240 V (-10/+6%) Wechselspannung, 6 A (Mittelwert) 50 - 60 Hz Zur Vermeidung einer Überlastung des Versorgungsstromkreises Hinweis: (insbesondere bei 100 - 110 V bzw.
Seite 6
Sicherheitsbestimmungen Vorsicht der Kettenantrieb für das Hoch- oder Runterfahren des Ablagegitters setzt sich automatisch und durch Betätigung des Schalters vorne an der Tischplatte in Bewegung. Vorsicht der Papierablagekorb fährt automatisch und durch Betätigung des Schalters vorne an der Tisch- Moving lift can crush. platte.
Inhaltsverzeichnis Vorwort ........... . . XIII Zu diesem Handbuch .
Seite 8
Inhaltsverzeichnis Handhabung der Traktorkassetten ......1-20 Endlospapier einlegen ........1-21 Erstmaliges Einlegen des Papiers oder Wechseln auf eine andere Papierbreite .
Seite 9
Inhaltsverzeichnis Kurzbeschreibung der möglichen Parameter im Menü Modus . . 3-9 Profil Auswählen ......... 3-9 Druck Menü...
Seite 10
Inhaltsverzeichnis TONER DICHTE ........4-14 VER VERSCHIEB (vertikale Verschiebung) .
Seite 11
Inhaltsverzeichnis TRAKTOR POOL ........4-25 FABRIKWERTE .
Seite 12
Inhaltsverzeichnis Pflege und Wartung durch den Anwender ....5-16 5.5.1 Reinigung des Papierweges ......5-16 5.5.2 Reinigen des Transferkoronadrahtes .
Seite 13
Inhaltsverzeichnis 9 Wartungslogbuch ......... . 9-1 Toner-Kit .
Seite 14
Bar Code Programming ......A-27 A-5.1 Resident Bar Code Font Code 39 HP Compatible ..A-27 A-5.2 Resident Bar Code Controlled by...
Vorwort Zu diesem Handbuch Diese Beschreibung behandelt den Drucker inklusive des automatischen Papierablagesystems. Durch die besondere Gliederung des Handbuchs wird der Bediener schrittweise durch alle Vorgänge geführt: vom Auspacken über den Einbau der Verbrauchsmaterialien bis zur Inbetriebnahme. Das Handbuch gliedert sich in folgende Kapitel: 1.
Seite 16
Vorwort 4. Beschreibung der einzelnen Menüpunkte In diesem Kapitel werden die einzelnen Menüpunkte detailiert vorgestellt. 5. Wartung und Pflege des Druckers Dieses Kapitel beschreibt, wie die Verbrauchsmaterialien ausgetauscht und welche Wartungsarbeiten vom Anwender durchgeführt werden müssen. 6. Fehlersuche und Diagnose Dieses Kapitel behandelt Hinweise zur Fehlersuche und zur Behebung ein- facher Probleme.
Seite 17
Vorwort Programmierung Anhang A Im ersten und zweiten Teil werden einige spezielle PCL5 und PJL Kommandos beschrieben. Der Teil drei beschreibt die Programmierung der Barcodes. Diese Befehlsstrukturen gelten für den PP4050 oder PP 4060 Laserdrucker mit PCL5-Emulation. Symbol Sets Anhang B Alle vom Drucker unterstützten Zeichensätze werden in diesem Kapitel aufgelistet.
Vorwort Energieeinsparung Der PP 4050 oder PP 4060 Drucker ist speziell für stromsparenden Betrieb ausgelegt. Der Energiebedarf wird maßgeblich verringert, wenn der Drucker für eine bestimmte Dauer stillsteht. Diese Funktion ist im Konfigurations-Menü unter dem Punkt RUHEZUSTAND einstellbar. Der Standardwert ist 15 Minuten. In dieser Anleitung verwendete Schreibweise Es werden die folgenden Schreibweisen verwendet: Fett...
1. Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems Anforderungen an den Standort des Druckers In diesem Kapitel werden die Voraussetzungen bezüglich der Umgebung, die physischen Voraussetzungen und der Platzbedarf beschrieben, die für die Installation des Druckers erforderlich sind. 1.1.1 Umgebungsbedingungen Temperatur und Luftfeuchtigkeit In der folgenden Tabelle werden die für den Drucker und für die Verbrauchsmaterialien zulässigen Werte bezüglich Temperatur und relativer...
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems Höhenbereich Der Drucker kann in Höhen bis zu 2.135 m ü. NN betrieben werden. Luftzirkulation Grundsätzlich gelten keine Einschränkungen hinsichtlich der Luftzirkulation. Es ist jedoch zu beachten, dass durch den Luftstrom nicht das Endlospapier beim Papiereintritt und am Papierausgang so bewegt wird, dass es zu Papierstaus kommt.
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems Gewicht und Abmessungen Der Drucker hat ein Gewicht von 112 kg inkl. aller Verbrauchsmaterialien. Der Drucker und das optionale Papierablagesystem zusammen wiegen 146 Kg. Abmessungen Drucker Drucker inkl. Ablagesystem Breite 810 mm 1.040 mm Höhe 350 mm 1.140 mm...
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems Auspacken des automatischen Papierablagesystems iPS4050e 1.3.1 Überprüfen des Lieferumfanges Bitte überprüfen Sie den Lieferumfang anhand der folgenden Liste auf Vollständigkeit. Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, ist der Lieferant umgehend zu benachrichtigen. Lieferumfang automatisches Papierablagesystem - iPS 4050e (1) Pendel (2)
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems In der Plastikverpackung (1) befindet sich der Anschlußstecker und das Masseband zum Drucker. Installation des Druckers 1.4.1 Die Lieferung auf Vollständigkeit überprüfen Bitte überprüfen Sie den Lieferumfang anhand der folgenden Liste auf Vollständigkeit. Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, ist der Lieferant umgehend zu benachrichtigen.
Seite 25
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems...
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems 1.4.3 Verbindung des Druckers mit dem iPS 4050e Den Drucker ausschalten. Den Stecker des Schnittstellenkabels (1) in die Buchse stecken und festschrauben. Das Massekabel vom iPS 4050/4060 mit der Schraube (2) am Drucker fixieren.
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems 1.4.4 Pendel am iPS 4050e einsetzen Der Drucker muss vor der Montage des Pendels auf dem iPS 4050e stehen und ausgerichtet sein. Zwischen den vertikalen Stützen (1) wird das Pendel positioniert. Zuerst den Stift mit der Feder (2) von dem Pendel auf der linken Seite in das Lager drücken.
Seite 28
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems Ablageverlängerungen (1) nach außen klappen. 1-10...
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems 1.4.5 Entfernen der Transportsicherungen am Drucker Vordere Abdeckung inklusive dem Bedienfeld öffnen. Die Folie (1), welche die Sensoren für beide Papierwege schützt, entfernen. Alle Transportsicherungen (2), (3), (4) und (5), welche zur Sicherung der Hebel angebracht wurden, entfernen.
Lebensdauer von Verbrauchsmaterialien Alle Verbrauchsmaterialien können vom Kunden ohne Werkzeug oder Einstellungen gewechselt werden. Verbrauchsmaterialien müssen in regelmäßigen Abständen gewechselt werden. Eine Nutzung über die erwartete Lebensdauer hinaus kann die Druckqualität mindern und andere Komponenten beschädigen, beispielsweise kann eine verschlissene Entwicklereinheit Oberfläche Fotoleitertrommel...
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems Einbau der Verbrauchsmaterialien 1.5.1 Einsetzen der Entwicklereinheit Den Hebel (26) nach oben drücken; dadurch wird die Entwicklereinheit (6) entriegelt. Entwicklereinheit (6) ca. - herausziehen, am oberen Griff (7) fassen und ganz herausnehmen. Den Plastikschutz von der Kupplung auf der Rückseite des Entwicklers entfernen.
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems 1.5.2 Aktivieren der Tonerkassette In der Entwicklereinheit befindet sich bereits eine noch verschlossene Tonerkassette (1). Die Tonerkassette (1) ganz aus der Entwicklereinheit herausziehen. Ein oranger Plastikstreifen (2) wird sichtbar. Dieser fixiert einen Hinweis: Schaumstoffblock, der den Tonereingang von der Entwicklereinheit verschließt.
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems 1.5.3 Behälter für Tonerreste einsetzen Der Behälter für die Tonerreste befindet sich im Paket 1 des Starterkits. Die hintere Abdeckung (22) öffnen. Den Hebel (23), wie in der Abbildung gezeigt, nach unten drücken, um die obere Abdeckung (24) zu öffnen.
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems 1.5.4 Einsetzen des Reinigungsfilzes Der Reinigungsfilz (3) befindet sich im Paket 2 des Starterkits. Den Reinigungsfilz (3) wie in der Abbildung gezeigt von oben einsetzen. Die obere Abdeckung (24) schließen. Je nach der verwendeten Papierqualität ist ein Austauschen des Hinweis Reinigungsfilzes öfter als mit jeder zweiten Tonerkassette erforderlich.
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems 1.5.5 Einsetzen des Ozonfilters Das Ozonfilter (4) ist im Paket 1 des Starterkits. Den Ozonfilter (4) wie in der Abbildung gezeigt, von oben einsetzen. Die hintere Abdeckung (22) schließen. Nach einer Druckleistung von 20.000 Seiten sollte der Ozonfilter Hinweis: ersetzt werden.
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems 1.5.6 Einsetzen der Fotoleitertrommel Die Fotoleitertrommel (1) [auch PC-Trommel genannt] ist im Paket 2 des Starterkits. Wegen ihrer Lichtempfindlichkeit ist die Fotoleitertrommel in einer Hinweis lichtundurchlässigen, verschweißten Folie verpackt. Der grüne Teil der Fotoleitertrommel sollte nicht berührt werden, da Schmutz und Fett die Druckqualität mindert.
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems Anschließen an den Computer oder an das Netzwerk Der Drucker muss sich noch im ausgeschaltetem Zustand befinden! Hinweis: Parallele und Ethernet - Schnittstelle Der Drucker ist mit einer parallelen IEEE 1284 (1) und einer Ethernet 10 Base T (2) Schnittstelle ausgerüstet.
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems Netzschalter EIN/AUS Den Drucker mit dem mitgelieferten Netzkabel (14) ans Netz anschließen. Mit dem Netzschalter (15), er befindet sich am Gehäuse unter der unteren Traktorkassette nahe der Rückseite des Druckers, schaltet man den Drucker EIN oder AUS.
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems Die Anzeige zeigt folgende Meldungen: BEREIT (1) ......02 AUFWAERMEN Danach erlischt in Zeile vier die Anzeige 02 AUFWAERMEN. Im Fehlerfalle erscheint in Zeile vier eine Fehlermeldung (siehe Hinweis: Abschnitt 6.2 Fehlermeldungen) Handhabung der Traktorkassetten Der Drucker hat zwei Traktorkassetten für Endlospapier - die untere Traktorkassette und die obere Traktorkassette.
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems Endlospapier einlegen Legen sie das Papier wie in der Zeichnung dargestellt ein. Der Papieranfang soll in die Papiereinführung am Drucker reichen (ungefähr drei Transportlöcher hinter den Traktoren). Da die Standardeinstellung für den FALZ = POSITIV ist, prüfen Sie, ob die Faltung hinter dem ersten Blatt positiv ist (die Faltung zeigt zum Bediener).
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems Erstmaliges Einlegen des Papiers oder Wechseln auf eine andere Papierbreite: 1. Ziehen Sie den Knopf (18) und drehen Sie diesen nach rechts (für schmales Papier) oder nach links (für breites Papier), so dass die Traktoren ungefähr auf die Papierbreite eingestellt sind.
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems 1.10 Bedienung des automatischen Papierablagesystems Der Einsatz des automatischen Papierablagesystems setzt voraus, dass die Faltung nach dem ersten Blatt positiv ist (die Faltung zeigt zum Bediener). Wenn die Faltung negativ ist (also nach unten zeigt), muss das erste Blatt abgetrennt werden.
Installation des Druckers und des automatischen Papierablagesystems 1.10.2 Papier entnehmen Vorne an der Tischplatte gibt es einen Schalter (25) (unterhalb des Bedienfeldes) zum Hoch- und Runterfahren des Ablagegitters (26). Fahren sie das Papierablagegitter nach unten und entnehmen Sie das Papier. Vor dem nächsten Druckauftrag wird das Ablagegitter automatisch in die richtige Position hochgefahren.
2 Bedienung des Druckers Bedienfeld Das Bedienfeld informiert über den Drucker-Status ermöglicht, Parametereinstellungen vorzunehmen ermöglicht die manuelle Steuerung der Papierverarbeitung 2.1.1 Beschreibung der zwei Anzeigeelemente Die 4-stellige Flüssigkristallanzeige (LCD) (93) zeigt in der Regel den aktuellen Status des Druckers an. Beim Auftreten eines Fehlers (z.B. ABDECKUNG OFFEN) erfolgt eine entsprechende Fehlermeldung.
Bedienung des Druckers 2.1.2 Beschreibung der LCD Anzeige Die LCD Anzeige informiert den Benutzer über den jeweiligen Gerätestatus. Grundsätzlich sind folgende Meldungen zu unterscheiden: BEREIT Meldungen STOP Meldungen Der betriebsbereite Drucker zeigt die Meldung (BEREIT (1)): B E R E Z O L L U N T E N >...
Seite 46
Bedienung des Druckers Beispiel: Der Drucker befindet sich in der Aufwärmphase. B E R E Z O L L U N T E N > U N T E N A U F W A E R M E N Beispiel: Der Drucker empfängt Daten für einen Druckauftrag: B E R E Z O L L...
Seite 47
Bedienung des Druckers Beispiel: PROFIL AUSWAEHLEN S T O P P R O F A U S W A E H L E N F O R M U L A R S C H N E D E N T E N V O R S C H U B Beispiel: Der erwünschte Menüpunkt wird durch Drehen der Taste (91) in...
Bedienung des Druckers 2.1.3 Funktionstasten Die Funktion der vier Tasten (90) bis (92) und (95) hängt vom Betriebszustand des Druckers ab. Kurzbeschreibung der Tasten in der Betriebsart BEREIT Nummer Symbol Funktion STOP Umschalten in den STOP-Mode Anhalten der Datenübertragung Drucken anhalten In der Betriebsart BEREIT haben alle anderen Tasten keine Hinweis: Funktion.
Bedienung des Druckers Menü-Modus Sämtliche bedienbare Funktionen des Druckers werden über das Bedienfeld aufgerufen und in das Druckermenü eingebunden. Das Menü bietet: leichte Handhabung der Konfiguration (Sprache usw.) schnelle Änderung der Parameter Aktivierung von Testfunktionen Es gibt vier Menüpunkte, die sich in weitere Untermenüs aufteilen: PROFIL AUSWAEHLEN Auswahl des gewünschten Profils (1 bis 50) PROFIL AENDERN...
Bedienung des Druckers 2.2.1 Das Menü aktivieren Zur Aktivierung des Menüs werden folgende Schritte ausgeführt: Drücken der Taste Der Drucker wechselt aus dem BEREIT Modus in den STOP Modus. In der Display-Anzeige erscheint: STOP (1) Die Zahl in Klammern gibt das aktuelle Profil an. PROFIL AUSWAEHLEN FORMULAR SCHNEIDEN SEITENVORSCHUB...
Seite 51
Bedienung des Druckers Eine Bewegung in beide Ebenen ist wie folgt möglich: Drücken des Schnelleinstellungsrads um in die nächste tiefere Ebene zu gelangen. Drücken der Taste , um zurück in die höhere Ebene zu gelangen. Wird z.B. PCL-MENUE selektiert, zeigt das Display: PCL-MENUE SCHRIFTNUMMER ZEICHENDICHTE...
Bedienung des Druckers 2.2.2 Aktivierung und Sicherung einer neuen Auswahl Drücken der Taste bewirkt die Speicherung des selektierten Wertes; der aktivierte Wert wird jetzt durch einen Stern (*) in der letzten Position gekennzeichnet (vergl. das vorherige Beispiel). Alle neu ausgewählten Werte müssen sofort durch Drücken der Hinweis: Taste aktiviert und gesichert werden.
Bedienung des Druckers Drücken der Taste (91) BASIC SETTINGS CONFIG. MENU Drücken der Taste (91) CONFIG. MENU POWER SAVE KEEP TEMP. HIGH ALARM BELL Drehen der Taste (91) CONFIG MENU LANGUAGE MENUE ACCESS SYSTEM SCHNITTST. Drücken der Taste (91) LANGUAGE ENGLISH Auswahl SPRACHE DEUTSCH...
3 Konfigurieren des Druckers Was versteht man unter "Konfigurieren" ? In diesem Kapitel wird beschrieben, wie der Drucker über das Bedienfeld und die Menü-Einstellungen so eingestellt oder konfiguriert werden kann, dass der Drucker und der Computer problemlos miteinander kommunizieren können. Die wichtigsten Menüpunkte sind: PROFIL AUSWAEHLEN PROFIL AENDERN...
Konfigurieren des Druckers Alle Parametereinstellungen über das Bedienfeld oder mit PJL-Kommandos verändern das aktuell angewählte Profil, welches als numerischer Wert in Klammern in der ersten Zeile des Bedienfeldes steht. Nach Einschalten des Druckers ist das zuletzt ausgewählte Profil aktiv. Der Menüpunkt FABRIK- WERTE in dem Untermenü...
Konfigurieren des Druckers 3.1.3 Testmodus Das TESTMENUE ermöglicht das Ausdrucken verschiedener Selbsttest und Konfigurationen. Das INFOMENUE ermöglicht eine Anzeige aller Release- Informationen des Druckers. Menüausdruck der Standardkonfiguration Die Standardkonfiguration des Druckers kann wieder durch Aktivierung von SELBSTTEST im TESTMENUE ausgedruckt werden. Der obere Teil des Ausdrucks zeigt die aktuell gültigen Menüeinstellungen.
Konfigurieren des Druckers Ausdruck aller 50 Profile Um sich die Inhalte aller 50 Profile ausdrucken zu lassen, muss die Funktion KONFIG. AUSDRUCK aktiviert werden. Schritte 1. bis 6. aus Kapitel 3.2.1 Tastenfolge für SELBSTTEST müssen abgearbeitet werden und der Menü- punkt KONFIG.
Konfigurieren des Druckers Kurzbeschreibung der möglichen Parameter im Menü Modus STOP PARAMETER VALUE PROFIL AUSWAEHLEN siehe unten FORMLAR SCHNEIDEN SEITENVORSCHUB FALZ TRAKTOR UNTEN POSITIV NEGATIV FALZ TRAKTOR OBEN POSITIV NEGATIV PROFIL AENDERN siehe unten GRUNDEINST.
Seite 62
Konfigurieren des Druckers PAPIERMENUE Anwählbar über = PROFIL AENDERN (n = 1 - 50) ---> PAPIERMENUE Auswahl Wert / Parameter FORMAT CUSTOM LETTER TWO-UP MODUS IDENTISCHE KOPIE TWO-UP ABSTAND ( Bereich: 0 ... 16 Zoll; in Schritten von / Zoll) (nur bei TWO-UP MODUS AUS) TWO-UP SEITENFOLGE...
Konfigurieren des Druckers PCL-MENUE Das PCL MENUE wird nur angezeigt, wenn im HAUPTMENUE die Hinweis: EMULATION = PCL ist. Anwählbar über = PROFIL AENDERN (n = 1 - 50) ---> PCL-MENUE Auswahl Wert / Parameter SCHRIFTNUMMER ( Bereich: 0 bis 54 ) ZEICHENDICHTE 10.00 (für Schriftnummer 0, 39...44 sind...
Konfigurieren des Druckers HEXDUMP-MENUE Das HEXDUMP-MENUE wird nur angezeigt, wenn im Hinweis: HAUPTMENUE die EMULATION = HEXDUMP ist. Anwählbar über = PROFIL AENDERN (n = 1 - 50) ---> HEXDUMP-MENUE Auswahl Wert / Parameter UEL BEFEHL ERKENNEN IGNORIEREN 3-13...
Konfigurieren des Druckers INFOMENUE Anwählbar über = TESTMODUS ---> INFOMENUE Auswahl Bedeutung PRINTER TYP 60 bedeutet PP 4060 ENGINE ID Anzeige der Version des Engine Controllers FIRMWARE VERSION Anzeige der Version der Firmware des Druckers STACKER VERSION Anzeige der Version der Firmware des iPS PANEL VERSION Anzeige der Version des Bedienfeldes ENTWICKLER INFO...
4 Beschreibung der einzelnen Menüpunkte Im STOP Mode können die unterschiedlichen PROFILE programmiert werden, können die Grundeinstellungen konfiguriert werden, und der Drucker kann im TEST Modus arbeiten. Die folgenden Funktion werden im STOP Mode durch Drehen des Hinweis: Schnelleinstellungsrades selektiert (vergl. Kapitel 2.1.3 Funktionstasten).
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte FALZ TRAKTOR UNTEN FALZ TRAKTOR OBEN Die Standardeinstellung für beide Traktoren ist POSITIV. Prüfen Sie, ob die Faltung hinter dem ersten Blatt positiv ist (die Faltung zeigt zum Bediener). Wenn die Faltung negativ ist (also nach unten zeigt), muss das erste Blatt abgetrennt werden.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte Menü Modus PROFIL AUSWAEHLEN Aktivierung eines der 50 Profile. Menü Modus PROFIL AENDERN Konfiguration eines speziellen Profils. 4.2.1 PAPIERMENUE FORMAT Es kann eine Auswahl getroffen werden aus drei verschiedenen Papierformaten: LETTER CUSTOM. Bei der Auswahl von A4 oder LETTER stellt der Drucker automatisch alle Parameter ein, die die Anordnung des Druckbildes auf dem Blatt festlegen.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte TWO-UP MODUS Im TWO-UP MODUS werden zwei logische Seiten (z. B. zwei verschiedene Rechnungen) nebeneinander auf ein Blatt gedruckt. Die Seiten werden durch eine gedachte Mittellinie voneinander getrennt (siehe auch Parameter TWO-UP ABSTAND). Der TWO-UP Modus unterstützt die Papierformate A4, LETTER, und CUSTOM.
Seite 74
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte TWO-UP MODUS = AUS bedeutet, dass der Ausdruck im normalen Modus erfolgt. Im TWO-UP MODUS = EIN werden zwei Seiten nebeneinander gedruckt. Seite 1 Seite 2 Seite 3 Seite 4 Mit dem Parameter TWO-UP SEITENFOLGE kann die Hinweis: Plazierung der Seiten beeinflusst werden (siehe folgende Seiten).
Seite 75
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte TWO-UP ABSTAND definiert den Abstand der beiden Seiten die im TWO- UP MODUS auf einem Blatt gedruckt werden. Der TWO-UP ABSTAND ist von 0 (Fabrikeinstellung) bis maximal 16 Zoll in Schritten von / Zoll einstellbar. gedachte Mittellinie TWO-UP ABSTAND Seite 1 Seite 2...
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte TWO-UP SEITENFOLGE bestimmt in welcher Reihenfolge die Seiten gedruckt werden. Die folgenden Einstellungen sind möglich: LINKS - RECHTS Seite 1 Seite 2 Seite 3 Seite 4 RECHTS - LINKS Seite 2 Seite 1 Seite 4 Seite 3 Dieser Menüpunkt aus dem PAPIERMENUE steht nur zur Verfügung, wenn TWO-UP MODUS = EIN ist.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte PAPIERLAENGE Es kann eine Papierlänge ( im Bereich von 3 Zoll (76,2 mm) bis 24 Zoll (609,6 mm) eingestellt werden mit einer Schrittweite von / (4,23 mm) oder / Zoll (6,35 mm); 3; 3 / ; 3 / ; 3 / ; 3 / ; 3 / ;...
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte DRUCKBREITE Das Druckbild ist immer zentriert auf einer Seite - nicht ausgerichtet zum linken oder rechten Rand. Die Breite des Druckbildes kann von min. 0,5 Zoll (12,7 mm) bis max. 17,00 Zoll (431,8 mm) eingestellt werden mit einer Schrittweite von 0,05 Zoll (1,27 mm).
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte Wenn UNTEN GESCHN. selektiert ist, dann wird jedes Blatt geschnitten. Wenn der Schnitt nicht genau auf der Perforation liegen muss, ist Hinweis: darauf zu achten, dass der Schnitt unterhalb der Perforation erfolgt. Der verbleibende Seitenrest vor der Perforation, kann beim Einzug umknicken und zum Papierstau führen.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte QUERDRUCK-MOD. (QUERDRUCK MODUS) Die tatsächliche Druckrichtung bei Querdruck wird durch diesen Parameter festgelegt. Bei der (Fabrik-)Einstellung INVERTIERT wird bei Anwendungen mit AUSRICHTUNG QUER die Seite im Uhrzeigersinn um 180° gedreht. Bei dieser Einstellung werden Anwendungen mit Querdruck auf Endlospapier so gedreht, dass die Seiten fortlaufend wie ein Buch gelesen werden können.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte AUSRICHT-MODUS Der Parameter AUSRICHT MODUS definiert die Drehung des Druckbildes bei dem Papierformat CUSTOM. Die Einstellung FEST stellt sicher, dass eine automatische Drehung unterbleibt für ein Papierformat, bei dem die Papierlänge kürzer ist als Bildbreite. Dies bedeutet, dass bei der AUSRICHTUNG = HOCH eine Druckzeile immer quer zur Papiertransportrichtung gedruckt wird, unabhängig von den Formateinstellungen des Papiers.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte FORMAT ERWEIT. (FORMAT ERWEITERUNG) Bei der Einstellung NEIN sind die Randbereiche des Druckbildes entsprechend der PCL5-Definition nicht bedruckbar. Zur Anpassung an bestehende Anwendungsprogramme mit A4- oder LETTER-Formaten, welche diese Randbereiche nutzen, kann mit der Einstellung JA der druckbare Bereich bis an die Grenzen des physikalischen Papierformats erweitert werden, wobei die logischen Bezugspunkte unverändert bleiben.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte PAPIERPFAD AUSWAHL Mit diesem Parameter kann man die Änderung des Parameters PAPIERAUSGABE über die Schnittstelle sperren oder erlauben. Die Standardeinstellung ist ERKENNEN. ERKENNEN Eine Änderung des Papierpfades mittels PCL- oder PJL-Sequenzen wird akzeptiert. Die Parameter QUELLE und/oder PAPIERAUSGABE können überschrieben werden.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte VER VERSCHIEB. (Verschiebung vertikal) HOR VERSCHIEB. (Verschiebung horizontal) Die Druckposition auf dem Papier kann mit diesen Parametern vertikal ( 50...+200/100) und horizontal ( 50/100 ... +50/100) in Schritten von 1/100 Zoll (0,25 mm) positioniert werden. Die Standardeinstellung beider Werte ist Null.
Seite 85
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte Wirkung der Korrekturverläufe Die Korrektur gemäß Kurve 2 bis 6 bewirkt eine Verschiebung des Druckbildes nach unten (zur Blattmitte hin). Kurve 1: Keine Korrektur Kurve 2: Verschiebung auf den ersten 2 Seiten um 0,5 mm Kurve 3: Verschiebung auf den ersten 2 Seiten um 1,0 mm Kurve 4: Verschiebung auf den ersten 2 Seiten um 1,5 mm...
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte PCL-MENUE Das PCL-MENUE definiert die Parameter, die für den Seitenaufbau und die Darstellung der Zeichen auf einer Seite verantwortlich sind. Das PCL-MENUEwird nur angezeigt, wenn im HAUPT-MENUE Hinweis: der Parameter EMULATION auf PCL gesetzt ist. SCHRIFTNUMMER Die Schriftnummer definiert die Zeichengestaltungen (Fonts), welche unter der PCL Emulation verfügbar sind.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte ZEICHENSATZ Die folgende Zeichensätze können aus einem Vorrat von 38 Varianten ausgewählt werden. Der Standard Zeichensatz ist ROMAN-8. Siehe auch Anhang B Symbol Sets. Hinweis: Anzeige Zeichensatz Identnummer ROMAN-8 Roman-8 ISO L1 ISO 8859/1 Latin 1 ISO L2 ISO 8859/2 Latin 2 ISO L5...
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte ZEILENTEILUNG Der Zeilenabstand kann in Zeilen/Zoll eingestellt werden; es kann jeder ganzzahlige Wert von 1 bis 48 Zeilen/Zoll gewählt werden. Die Fabrikeinstellung ist 6 Zeilen pro Zoll. OBERER RAND Dieser Parameter gibt die Anzahl von Leerzeilen gegenüber der Blattoberkante an.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte PERF.-SPRUNG (PERFORATIONS SPRUNG) Bei der Einstellung PERF. SPRUNG = EIN berücksichtigt der Drucker bei jedem Blatt den oberen und unteren Rand. Ist die Einstellung PERF. SPRUNG = AUS, wird über die Perforation hinweg gedruckt. Diese Einstellung ignoriert beim Seitenwechsel die Werte für den oberen und unteren Rand.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte 4.2.4 HAUPT-MENUE In dem Menü Modus HAUPT-MENUE werden die Betriebsparameter für den jeweiligen Druckauftrag festgelegt. EMULATION Die Emulation legt fest, in welcher Art der Drucker Steuerzeichen verarbeitet. Die Standardeinstellung ist PCL (PCL5E). Die Einstellung HEXDUMP ermöglicht es, die vom Drucker empfangenen Daten zu analysieren.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte JOBTRENNUNG Viele Anwendungsprogramme schließen einen Druckjob mit dem PJL- Kommando EOJ ab. Im HAUPT-MENUE kann eingestellt werden JOBTRENNUNG (EIN / AUS), ob dieses EOJ einen Schnitt nach der letzten bedruckten Seite bewirken soll. Ist der Parameter auf EIN gesetzt, die letzte Seite eines Druckjobs gedruckt und auch abgeschnitten, so wird das Papier in die Parkposition zurückgefahren.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte Menü Modus GRUNDEINSTELLUNG 4.3.1 KONFIG.- MENUE Im Konfigurationsmenü werden generelle Einstellungen für den Betrieb des Druckers festgelegt. RUHEZUSTAND Die Zeit bis zum Übergang in den Ruhezustand kann auf 15, 30, 45, 60 Minuten oder AUS eingestellt werden. Der Standardwert ist 15 Minuten. Der Drucker wechselt nicht in den RUHEZUSTAND.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte WARNTON Mit jeder Anzeige einer Fehlermeldungen wird auch ein kurzer Signalton gesendet, denn die Fabrikeinstellung ist EIN. Das akustische Signal kann entweder durch Drücken einer beliebigen Taste, oder durch öffnen des Deckels beendet werden. Durch den Wert AUS läßt sich der Signalton ausschalten.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte SYSTEM SCHNITTST. Die folgenden Einstellungen sind möglich: NUR PARALLEL I/O ERWEITERUNG (Standard) Die Einstellung NUR PARALLEL bedeutet, dass nur Daten an der parallelen Schnittstelle empfangen werden. Bei der Einstellung = I/O ERWEITERUNG kann z. B.: die optionale Schnittstelle genutzt werden (z.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte RESET ENTW. INFO RESET OPC INFO RESET FIXIERER INFO Alle Verbrauchsmaterialien haben eine spezifizierte Lebensdauer, die bisher nur von mechanischen Zählern erfaßt wurde. Der Abnutzungsgrad der Verbrauchsmaterialien wird als Prozentsatz der Gesamtlebensdauer im Infomenü und auf der Testseite angezeigt. Ist das Ende der Materiallebensdauer erreicht wird der Wert 100% angezeigt.
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte Menü Modus TESTMODUS Innerhalb des Testmenüs können die Betriebsinformationen des Druckers abgefragt werden und Testausdrucke gestartet werden. Der TESTMODUS ist in zwei Untermenüs aufgeteilt: TESTMENUE INFOMENUE 4.4.1 Untermenü TESTMENUE PANEL TEST Funktionen der Anzeige des Bedienfeldes. SELBSTTEST Die Aktivierung des Selbsttest startet den Ausdruck der aktuellen Konfiguration und des Diagonaltests.
Seite 98
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte Pitch / Punktgr. Font # Dutch SWM Bold Italic skalierbar I 36 Symbol Set SWA skalierbar I 37 MoreWingbats SWC skalierbar I 38 Courier SWC Bold skalierbar I 39 Courier SWC Italic skalierbar I 40 Courier SWC Bold Italic skalierbar I 41 Letter Gothic...
Beschreibung der einzelnen Menüpunkte 4.4.2 Untermenü INFOMENUE In diesem Untermenü werden folgende Informationen im Bedienfeld dargestellt: ENGINE ID Die aktuelle Engine Firmware-Versionsnummer. FIRMWARE VERSION Die aktuelle Versionsnummer des Betriebssystems des Druckers (PPOS, printer operating system). STACKER VERSION Die aktuelle Versionsnummer der Stacker-Software. PANEL VERSION Die aktuelle Versionsnummer des Bedienfeldes.
5 Wartung und Pflege des Druckers Aufteilung dieses Kapitels In den Kapiteln 5.1 bis 5.4 wird beschrieben, wie die Verbrauchsmaterialien ausgetauscht werden. Die Pflege und Wartung durch den Anwender beschreibt Kapitel 5.5 . Die Daten zur Lebensdauer entnehmen Sie bitte dem Kapitel 7 Tech- Hinweis: nische Daten .
Wartung und Pflege des Druckers 5.1.1 Wechseln der Tonerkassette Der Drucker weist durch die Meldung 14 KEIN TONER (TONER EMPTY) in der Anzeige daraufhin, daß Toner nachgefüllt werden muß. Wenn die Meldung 16 WENIG TONER erscheint, geht der Hinweis: Tonervorrat zu Neige; ein Wechsel der Tonerkassette sollte noch nicht erfolgen.
Wartung und Pflege des Druckers 5.1.2 Wechsel des Behälters für Tonerreste Sollte der Behälter für die Tonerreste schon ziemlich gefüllt sein, ist es ratsam, diesen auszuwechseln. Der Drucker weist auch durch die Meldung 15 KONTR. TONER-FL. in der Anzeige darauf hin. .
Wartung und Pflege des Druckers 5.1.3 Wechsel des Reinigungsfilzes Wenn Toner nachgefüllt wird, sollten Sie auch den Zustand des Reinigungsfilzes überprüfen. Diesen finden Sie unter der oberen Abdeckung (4) in der Fixiereinheit ganz rechts im Drucker. Sollte der Reinigungsfilz stark verschmutzt sein, wechseln Sie diesen bitte aus. Ein neuer Reinigungsfilz (6) befindet sich im Karton des Tonerkits.
Seite 105
Wartung und Pflege des Druckers Den verbrauchten Reinigungsfilz (2) vom Trägerblech (1), durch Druck gegen die beidseitigen Klammern (3), entfernen. Neuen Reinigungsfilz (2) mit der in der Mitte liegenden Öse (4) auf die Nase (5) setzen. Den Reinigungsfilz (2) mit den beidseitigen Klammern (3) auf das Trägerblech (1) drücken.
Wartung und Pflege des Druckers 5.1.4 Wechseln des Ozonfilters Zur Wartung gehört auch der regelmäßige Wechsel des Ozonfilters (5). Der Ozonfilter (5), ein schwarzer Quader, ist Bestandteil des Tonerkits. Betätigen Sie . Im Bedienfeld erscheint die Meldung OFFLINE . Die hintere (2) Abdeckung öffnen. Ozonfilter (5) an der Lasche fassen und entnehmen.
Wartung und Pflege des Druckers Einbau der Komponenten aus dem Kit Entwicklereinheit Um eine gute Druckqualität zu gewährleisten, ist es nötig, die Entwicklereinheit in regelmäßigen Zeitabständen auszutauschen. Dafür darf nur die für den Drucker freigegebene Entwicklereinheit verwendet werden. Die Entwicklereinheit ist Bestandteil des Kit Entwicklereinheit, das aus den folgenden Komponenten besteht: ein Ozonfilter (2) eine Entwicklereinheit (1) incl.
Seite 108
Wartung und Pflege des Druckers Die Sicherungstreifen aus Plastik und Papier (6) am Tonerausgang von der neuen Entwicklereinheit (1) entfernen Bitte die schmale Plastiklippe oberhalb des Tonerausganges von der Hinweis: Entwicklereinheit (1) nicht beschädigen. Die neue Entwicklereinheit (1) bis zum Anschlag einführen. Durch Herunterdrücken des Hebels (9) die Entwicklereinheit verriegeln.
Wartung und Pflege des Druckers 5.2.2 Wechsel der Transfereinheit (Koronadraht) Vorsicht - der Transferkoronadraht ist empfindlich und kann leicht Hinweis: brechen! Betätigen Sie . Im Bedienfeld erscheint die Meldung OFFLINE . Die vordere Abdeckung (3) öffnen. Die Halteschraube (2) lösen und die Transfereinheit (1) herausziehen. Jetzt ist auch der Zugang zum Ozonfilter frei.
Wartung und Pflege des Druckers 5.2.3 Wechseln des Ozonfilters Betätigen Sie . Im Bedienfeld erscheint die Meldung OFFLINE. Die vordere (3) und hintere (4) Abdeckung öffnen. Den grünen Hebel (in Abbildung auf Seite 5-9 die Position (9)) nach unten drücken, um die obere Abdeckung (5) zu öffnen. Die Halteschraube (2) lösen und die Transfereinheit (1) herausziehen (Abbildung auf Seite 4-10).
Wartung und Pflege des Druckers Einbau der Komponenten aus dem Kit Fixiereinheit Die Fixiereinheit hat eine begrenzte Lebensdauer und muss in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden. Es darf nur die für den Drucker freigegebene Fixiereinheit zum Austausch verwendet werden. Das Kit enthält die folgenden Komponenten: eine Fixiereinheit (1) einen Reinigungsfilz (2) incl.
Wartung und Pflege des Druckers 5.3.1 Wechseln der Fixiereinheit Nicht von oben auf die Fixiereinheit fassen, Hinweis: denn diese kann sehr heiß sein. . Im Bedienfeld erscheint die Meldung OFFLINE. Betätigen Sie Die vordere Verkleidung (21) öffnen. Druckhebel (9C) niederdrücken und die Fixiereinheit (9) am Griff (9D) ca. - hervorziehen.
Wartung und Pflege des Druckers Wechsel der OPC (Fotoleitertrommel) Wenn die Druckqualität merklich abnimmt, sollte die Fotoleitertrommel (8) ausgewechselt werden. Bei einem Austausch der Fotoleitertrommel darf dafür nur die für den Drucker freigegebene Trommel verwendet werden. Wegen ihrer Lichtempfindlichkeit ist die OPC in einer Hinweis: lichtundurchlässigen, verschweißten Folie verpackt.
Seite 114
Wartung und Pflege des Druckers Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Lieferanten wegen des Note: Recyclingprogramms für OPC in Verbindung! 5-15...
Wartung und Pflege des Druckers Pflege und Wartung durch den Anwender Der Papierweg, die Traktorkassetten und die Transfer-Einheit müssenregemäßig gereinigt werden. Das Intervall ist von dem benutzten Papiertyp angängig. Zum Entfernen des Papierstaubes ist ein Staubsauger sehr zu empfehlen. Das Bedrucken von Recyclingpapier erfordert zusätzlich die Reinigung der Ozonfilter.
Wartung und Pflege des Druckers 5.5.2 Reinigen des Transferkoronadrahtes Vorsicht - der Transferkoronadraht ist empfindlich und kann leicht Hinweis: brechen! Betätigen Sie . Im Bedienfeld erscheint die Meldung OFFLINE . Die vordere Abdeckung (3) öffnen. Die Halteschraube (2) lösen und die Transfereinheit (1) herausziehen. Die Transfereinheit soweit drehen, daß...
Wartung und Pflege des Druckers 5.5.3 Reinigen des Ozonfilters unter der Transfer-Einheit Betätigen Sie . Im Bedienfeld erscheint die Meldung OFFLINE . Die vordere (3) und hintere (4) Abdeckung öffnen. Den grünen Hebel nach unten drücken, um die obere Abdeckung (5) zu öffnen (vergl.
Wartung und Pflege des Druckers 5.5.4 Reinigen des Ozonfilters in der oberen Abdeckung Betätigen Sie . Im Bedienfeld erscheint die Meldung OFFLINE . Die hintere Abdeckung (2) öffnen. Ozonfilter (5) an der Lasche erfassen und, wie in der Abbildung gezeigt, entnehmen.
Wartung und Pflege des Druckers 5.5.6 Reinigen des Koronadrahtes Zur Reinigung des Koronadrahtes müssen folgende Schritte durchgeführt werden: Betätigen Sie . Im Bedienfeld erscheint die Meldung OFFLINE. Die vordere Abdeckung öffnen. Nehmen Sie eine Wattestäbchen. Den Hebel (26) nach oben drücken; dadurch wird die Entwicklereinheit abgeschwenkt und die OPC (Fotoleitertrommel) (8) frei.
Seite 121
Wartung und Pflege des Druckers Falls der Ladedraht stark verschmutzt sein sollte legen Sie bitte ein Blatt Papier Note: vollfächig zwischen Oberfläche der Fotoleitertrommel und Ladeneinheit. Tauchen Sie das Wattestäbchen in Isopropanol Alkohol und wiederholen Sie den Reinigungsvorgang 5-23...
Wartung und Pflege des Druckers 5.5.7 Reinigen des TP Sensors Nach dem Öffnen der oberen Abdeckung ist im hinteren Bereich der OPC (Fotoleitertrommel) der TP Sensor erkennbar. . Im Bedienfeld erscheint die Meldung OFFLINE. Betätigen Sie Die vordere, hintere und obere Abdeckung öffnen. Um eine Verschmutzung des Druckers zu vermeiden, wird ein großes Blatt vom Endlospapier unter den TP Sensor in den Drucker gelegt.
6 Fehlersuche und Diagnose Aufteilung dieses Kapitels 1. Zuerst muß die Kategorie heraus gesucht werden, in die sich das beim Drucker vorliegende Problem einordnen läßt. Die Kategorien sind: Probleme bezüglich der Stromversorgung Fehlermeldungen 2. Die Beschreibung der Symptome, die der Fehlfunktion des Druckers am besten entspricht muß...
Fehlersuche und Diagnose Probleme bezüglich der Stromversorgung Anzeigeelemente leuchten nicht auf, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Prüfen, ob Netzkabel und Netzstecker richtig mit dem Drucker und einer Wandsteckdose verbunden sind. Lassen Sie die Stromanschlüsse (und die Sicherung, falls vorhanden) über- prüfen.
Fehlersuche und Diagnose Anzeige das bedeutet... Maßnahme 13 STAU VOR FIXIERER Papierstau ..Papierweg von Papierresten ..zwischen Transfer- reinigen (siehe Zeichnung und Fixiereinheit unten) ... 13 STAU TRAKTOR OBEN ... im Bereich der oberen Wenn kein Papierstau Papierzuführung erkennbar ist oder sich kein Papier im Drucker befindet, 13 STAU TRAKTOR UNT.
Fehlersuche und Diagnose Kommt es während des Druckvorgangs zu einem Papierstau, detektiert der Drucker die Anzahl der Seiten, die eventuell beschädigt sind. Die Anzahl der Seiten, die wiederholt werden, hängt von der physikalischen Papierlänge ab: Papierlänge Wiederholung von 15 Zoll 1 Seite 7½...
Fehlersuche und Diagnose Anzeige das bedeutet ... Maßnahme 31 LADE UNTEN kein Papier im angewählten Papier in angezeigten 32 LADE OBEN Papierweg Traktor einlegen - wenn notwendig leere Seiten einfügen (s. Seite 4-1 SEITENVORSCHUB) - drücken 35 STAPLER VOLL Papier aus dem iPS entnehmen und drücken 36 ST.
Seite 128
Fehlersuche und Diagnose Anzeige das bedeutet ... Maßnahme 52 SERVICE FIX. n Probleme in der Fixiereinheit Drucker aus- und einschalten - wenn der Fehler bleibt: die Heizlampen 1/2 - Fixiereinheit wechseln haben eine extrem hohe (s. Kap. 5.3.1) oder Temperatur Service informieren die Heizlampen 1/2 haben eine extrem...
Seite 129
Fehlersuche und Diagnose Anzeige das bedeutet ... Maßnahme 64 SERVICE LUEFT. n Probleme mit Ventilator n = Drucker aus- und Ventilator zum einschalten - wenn der Ansaugen von Ozon Fehler bleibt: läuft nicht Service informieren Ventilator zum Ansaugen des Papiers läuft nicht oberer Ventilator läuft nicht...
Seite 130
Fehlersuche und Diagnose Anzeige das bedeutet ... Maßnahme 71 TPS FEHLER n Fehler beim Tonerabgleich; Eine dieser Meldungen (besonders 4, 8 oder 32) 4 Zu wenig Tonerzuführung; kann auf einen Fehler der die Regelung der Hardware oder auch auf Tonerdichte funktioniert eine Verunreinigung der nicht.
Seite 131
Fehlersuche und Diagnose Anzeige das bedeutet ... Maßnahme 72 TP-WERT AENDERUNG TP Sensor ist verschmutzt Die Oberfläche des Sensors ist mit dem dafür vorgesehenen Reinigungs stift zu säubern (siehe Kapitel 5.5.7 Reinigen des TPS Sensors). Die Oberfläche der OPC darf oder nicht verkratzt werden, siehe Bild unten.
Fehlersuche und Diagnose Anzeige das bedeutet ... Maßnahme 74 TPS REINIGEN TP Sensor ist verschmutzt Abdeckung öffnen. Die Oberfläche des Sensors ist mit dem dafür vorgesehenen Reinigungs stift zu säubern (siehe Kapitel 5.5.7 Reinigen des TPS Sensors). Die Oberfläche der OPC darf nicht verkratzt werden.
Technische Daten Diagnose: Selbsttest, Hexdump, internes Programm zur Fehlerdiagnose Papierverarbeitung: Papiertransport: Endlosformulare oder Etiket- ten mit Transportlochung; umschaltbare Papiertrans- portrichtung Papierzuführung: zwei individuelle, heraus- nehmbare Traktorkassetten Papierausgabe: nach unten Stapel (trennen / schneiden ohne Formular- verlust) Schneideein- die integrierte Schneideein- richtung: richtung separiert Druckjobs Papierformate:...
Technische Daten Abmessungen des inkl. Traktor- Druckers: kassetten: 890 x 350 x 780 mm (BxHxT) inkl. iPS: 1120 x 1160 x 780 mm (BxHxT) Gewicht: (inkl. Ver- Drucker: 112 kg brauchsmaterialien Drucker und iPS: 164 kg Netzspannung: 100 - 110 V (-10/+6%) AC 110 - 120 V (-10/+6%) AC 220 - 240 V (-10/+6%) AC 50 - 60 Hz...
Technische Daten Lebensdauer: bis zu 18.000.000 Seiten (A4 two-up) Lebensdauer der Die folgenden Werte für die Lebens- Hinweis: Verbrauchsmateria- dauer beziehen sich auf eine Referenz- lien: seite von 15 Zoll x 11 Zoll. Toner Kit: PP 4050/60 bis zu 140.000 Seiten je Toner Kit bei 5% Schwär- zungsgrad.
8 Papier Spezifikation Druckprozeß des Laserdruckers Obwohl im Sprachgebrauch der Begriff “Laserdrucker” verwendet wird, handelt es sich bei dem in dieser Dokumentation beschriebenen Drucker um einen Schreibprozeß mit LED-Kopf. In diesem Prozeß schreiben LED’s (Light Emitting Diode) durch Lichteinwirkung den zu druckenden Inhalt elektrostatisch auf eine rotierende Fotoleitertrommel (OPC).
Papier Spezifikation Umgebungsbedingung Der Drucker ist empfindlich gegenüber den verschiedensten Umgebungs- temperaturen. Die beste Leistung erbringt er jedoch bei einer Temperatur von 19 bis 23 C (68 bis 73 F), mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von 33 bis 47 Prozent.
Papier Spezifikation 8.4.1 Allgemeine Richtlinie Qualität Je höher die Qualität des Papiers, desto besser ist der Ausdruck des Laserdruckers. Deshalb ist es notwendig qualitativ hochwertiges Papier mit gleichbleibenden physikalischen Eigenschaften zu verwenden. Das Papier sollte staubfrei und sauber gefaltet sein. Eine stabile Verpackung schützt das Papier vor Feuchtigkeit und Beschädigung.
Papier Spezifikation Transportlöcher Alle Maßangaben beziehen sich auf eine Temperatur von 23 C und Hinweis: eine relativen Luftfeuchtigkeit von 50%. Beide Mittellinien der Transportlöcher müssen parallel sein. Eine Toleranz von ± 0.15 mm ist zulässig.
Papier Spezifikation Perforation Alle Maßangaben beziehen sich auf eine Temperatur von 23 C und Hinweis: eine relativen Luftfeuchtigkeit von 50%. Im Mittelpunkt darf nicht geschnitten sein! An den Kanten darf nicht geschnitten sein!
Papier Spezifikation 8.4.2 Übliche Papiereigenschaften für Laserdrucker Eigenschaft Anforderungen Prüfung nach Planlageabwei- Max. 5mm Längscurl (Längswöl- chung bung); kein Diagonalcurl bei (15 (Rollen und Ver- ± 5) % relative Luftfeuchte und ei- wölbung) ner Temperatur von (23 ± 2) C Dimensionsstabi- Max.
Papier Spezifikation 8.4.3 Papiereigenschaften Eigenschaft Anforderungen Prüfung nach Flächenbezogene 64 to 155 g/m² ± 5% DIN EN ISO 536 Masse (Flächengewicht) Beschaffenheit Keine Schwielen, Falten, Lö- cher, auftragende Partien, etc. Relative Gleichge- (40 ± 7) % bei (21 ± 2) C DIN EN ISO 287 wichtsfeuchte Spezifisches Volu-...
Seite 144
Papier Spezifikation Eigenschaft Anforderungen Prüfung nach Formularbreite Minimum: 101,6 mm (4 Zoll) Maximum: 431,8 mm (17 Zoll) Formularlänge: Drucker mit iPS Minimum: 8 Zoll Maximum: 16 Zoll Drucker ohne iPS Minimum: 3 Zoll Maximum: 20 Zoll Relative Gleich- (40 ± 7) % bei (21 ± 2) C DIN EN ISO 287 gewichtsfeuchte Differenz zwischen...
Papier Spezifikation 8.4.4 Eigenschaften von Trägerfolien für Etiketten Eigenschaft Anforderungen Prüfung nach Spezifisches (1,3 ± 0,2) cm³/g DIN EN ISO 438 Volumen Wölbung Maximum: 5 mm DIN 6724 Bruchwider- Längs: Minimum 85 N DIN 53 112 stand Quer: Minimum 40 N Berstfestigkeit Minimum: 150 kPa DIN EN ISO 2758...
Papier Spezifikation 8.4.5 Eigenschaften von Etiketten Beschreibung Anforderungen Prüfung nach Beschaffenheit Keine Schwielen, Falten, Löcher, DIN 6730 auftragende Partien, etc. Spezifisches Vo- (1,3 ± 0,2) cm³/g DIN EN ISO 438 lumen Wölbung Maximum: 5 mm DIN 6724 Bruchwiderstand Längs: Minimum 65 N DIN 53 112 Quer: Minimum 40 N...
Seite 147
Papier Spezifikation Beschreibung Anforderungen Prüfung nach Differenz Maximum 10% relative Luftfeuchte zwischen Papier- und Raumfeuch- Differenz zwi- Maximum: ± 2 C schen Papier- und Raumtempe- ratur Planlageabwei- 5 mm Längscurl (Längswölbung); DIN 6724 chung (Rollen kein Diagonalcurl bei (50 ± 5) % und Verwölben) relativer Luftfeuchte und einer Tem- peratur von...
Programming Guide Appendix A The printer supports the PJL Printer Job Language and PCL5 Printer Language. All the printer´s unique feature and functions can be controlled by the application software via PJL or PCL5 commands. Among those functions are the following: Job Control Support using profiles see paragraph A-1.1 Support of various paper sizes...
Appendix A Programming Guide Support of Printer Specific Features and Functions The Fanfold Laser Printer provides programming support of Printer Specific Features and Functions. These Functions are implemented with special Printer Job Language commands. The following hints show in combination with application examples how to use and program these functions: A-1.1 Profiles The printer can store up to 50 separate printer configuration settings called...
Appendix A Programming Guide A-1.3 Paper Path Control The paper path for the printer can be controlled by software. This can be done either by PJL or by PCL commands which have to be sent at the beginning of an application file. The acceptance of PJL or PCL commands to select the paper format Note: and paper path depends on the configuration of PAPER SELECTION...
Seite 159
Appendix A Programming Guide A-1.6 Support of Logical Pages and Physical Pages One Physical Page can be spit up into a number of Logical Pages by the parameter LENGTHFACTOR. The page length must be configured or programmed according to the physical length of one page to ensure proper function of the attached stacker.
Appendix A Programming Guide A-1.7 Support of Job Separation Every print job can be separated by a cut operation at the end of the print job. If the parameter JOBSEPARATION = ON is set either by configuration or by PJL command every PJL EOJ command triggers a cut operation.
Appendix A Programming Guide A-1.8 Conventions The following conventions are used in the command listings: Escape (1/B), introduces an escape sequence Introduce a PJL command Numeric parameter, or number of units that specify a distance or quantity pertaining to the escape sequence, control function or control string.
Appendix A Programming Guide List of Supported PJL Control Functions The Fanfold Laser Printer provides limited support of Printer Job Language (PJL). PJL topics which are described in this chapter are: Basic Rules for PJL Programming PJL Environments List of supported PJL Commands List of supported PJL Variables and Values List of supported PJL Variables and Values for PCL Personality For more information on topics covered in this section, please refer to the...
Appendix A Programming Guide A-2.1.2 PJL Environments The factory default is stored in the flash memory of the printer and can not be changed by the user After power on or after RECALL FACTORY or after @PJL INITIALIZE the printer default settings are copied from the Factory Defaults Environment into the User Default Environment...
Appendix A Programming Guide A-2.1.3 List of Supported PJL Commands PJL COMMAND Description @PJL COMMENT [”text”] The COMMENT command is used for adding a line of information or a comment within a set of PJL commands. @PJL JOB [NAME= ”text”] Defines the name and pages of a PCL print job.
Seite 165
Appendix A Programming Guide PJL COMMAND (cont.) Description @PJL SET The SET command allows the user to change [LPARM : personality] the value of PJL Current variables for the length Variable = value of a PJL job, or until a PJL reset condition returns the value to is default.
Seite 166
Appendix A Programming Guide PJL COMMAND (cont.) Description @PJL INFO category Requests specified category of printer information. Supported categories are: : Printer ID is PP4060 CONFIG : Printer configuration MEMORY : Printer memory STATUS : Printer status VARIABLES : List of Environment variables USTATUS : List of USTATUS variables PROFILES...
Appendix A Programming Guide A-2.1.4 List of Supported PJL Variables and Values The following variables can be programmed by the PJL commands: @PJL SET variable = value @PJL DEFAULT variable = value PJL VARIABLE VALUES PROFILE...
Appendix A Programming Guide The following variables can be programmed by the PJL command: @PJL DEFAULT variable = value PJL VARIABLE VALUES POWERSAVE OFF, 15, 30, 45, 60 KEEPTEMPHIGH ALWAYS, 0.5, 1, .., 60 (in steps of 0.5 sec) ALARMBELL ON, OFF LANG...
Appendix A Programming Guide A-2.1.5 List of Supported PJL Variables and Values for PCL Personality The following variables can be programmed by the PJL commands: @PJL SET LPARM : PCL variable = value @PJL DEFAULT LPARM : PCL variable = value PJL VARIABLE VALUES FONTNUMBER...
Appendix A Programming Guide List of Supported PCL5 Control Functions A-3.1 Job Control Commands JOB CONTROL Description COMMANDS ESC % - 12345 X Universal Exit / Start of PJL Change to PJL Language Interpretation Mode Reset the printer like performing a Reset command Print all data received before the UEL command...
Appendix A Programming Guide A-3.2 Page Control Commands PAGE CONTROL Description COMMANDS ESC & Page Size Definition of the paper size and in turn of the logical page size. Parameters: : Letter # = 26 : A4 # = 101 : Custom (Private Command) ESC &...
Seite 173
Appendix A Programming Guide PAGE CONTROL Description COMMANDS (cont.) ESC 9 Clear Horizontal Margins Resetting of the right and left margin ESC & Top Margin Setting the top of the text area in lines ESC & Text Length Number of printing lines per page Setting of the bottom margin ESC &...
Seite 174
Appendix A Programming Guide A-3.3 Cursor Positioning Commands CURSOR POSITIONING Description COMMANDS ESC & a # C Horizontal Position in Columns ESC * p # X Horizontal Position in PCL Units ESC & a # H Horizontal Position in Decipoints ESC &...
Appendix A Programming Guide A-3.4 Font Selection Commands FONT SELECTION Description COMMANDS ESC ( ID Symbol Set , primary ID = Code for Symbol Set, see Chapter 4 Explanation of Individual Items and here point SYMBOL SETS or a Printout of PCL TYPEFACE LIST ESC ( s # P Spacing, primary...
ESC * c # E Soft Font Character Code ESC ( s # W [data] Soft Font Download Character ESC Y Display Functions Mode On ESC Z Display Functions Mode Off For detailled informations see HP PCL 5 Technical Reference Manual. Note: A-22...
# = 8 : Delete macro (last ID specified) # = 9 : Make macro temporary (last ID specified) # = 10 : Make marco permanent (last ID specified) For detailled informations see HP PCL 5 Technical Reference Manual. Note: A-23...
HPGL Horizontal Plot Size ESC * c # L HPGL Vertical Plot Size ESC % # B Enter HPGL Mode ESC % # A Return from HPGL to PCL Mode For detailled informations see HP PCL 5 Technical Reference Manual. Note: A-24...
ESC * s # I Set Status Readback Entity ESC * s 1 M Free Space ESC & r # F Flush all pages ESC * s # X Echo For detailled informations see HP PCL 5 Technical Reference Manual. Note: A-25...
Seite 181
Appendix A Programming Guide Support of Semigraphics for SAP/R3 Semigraphical Symbols in Symbol Set ISO 8859/1 and PC-8 The symbol set ISO 8859/1 and PC-8 contain 11 semigraphical symbols to optimally support line drawing functions in SAP/R3 applications: Position in Character Position in ISO 8859/1...
The printer offers variety set of resident Bar codes which can be addressed by means of additional PCL 5 control sequences. This HP bar code fonts can be used like any other bitmapped font in the PCL5 emulation. Position and rotation is possible by PCL5 commands.
Seite 183
Appendix A Programming Guide A-5.2 Resident Bar Codes Controlled by Private Command Sequences Introduction Bar codes are programmed in three subsequent steps: 1. Select a bar code type and define the bar code specific parameter set of height module width ratio of bars to spaces text control 2.
Appendix A Programming Guide A-5.2.1 Programming Programming of the resident bar codes is achieved by means of six new control sequences added to the PCL5 emulation. The print position and print orientation of a bar code is controlled by standard PCL5 commands.
Appendix A Programming Guide Bar code type This command selects a bar code type: ESC * z P1 V default = 0 P1 = 0 Code 39 P1 = 1 2 of 5 industrial P1 = 2 reserved P1 = 3 reserved P1 = 4 2 of 5 interleaved...
Appendix A Programming Guide $ Bar code height This command defines the height of the actual selected bar code: ESC * z P1 H P1 = height in PCL units For every bar code type an individual value is stored. The default height value for bar code is 0.5 inch (P1 = 150) except EAN, UPC and Postnet.
Appendix A Programming Guide $ Bar code text control This command controls the optional printing of bar code data as an added text string. ESC * z P1 Q P1 = 0 disable text P1 = 1 text above bar code with OCR-B font P1 = 2 text below bar code with OCR-B font (default) P1 = 3...
Appendix A Programming Guide $ Bar code ratio This command selects one of the available ratios between wide and narrow bars (spaces). ESC * z P1 O P1 = 2.0 ; 2.5 ; 3.0 ; default is 2.5 This command is not applicable to all bar codes; refer to table below. Note: Default values for module width and ratio: Bar code...
Appendix A Programming Guide $ Start and Stop characters For bar code types EAN, UPC, Code 93, Code 128 and Postnet the printer automatically adds start and stop characters. For bar code type Code 39, 2 of 5 industrial and 2 of 5 interleaved the printer adds start and stop characters only if they are not generated by the system.
Appendix A Programming Guide A-5.3 Bar Code Programming Examples $ Example for Code 39 type = Code 39: ESC * z 0 V Height = 0.6 inch ESC * z 180 H text = OCR-B above ESC * z 1 Q data = CODE 39 ESC * z <...
Seite 191
Appendix A Programming Guide $ Example for 2 of 5 interleaved type = 2 of 5 interleave: ESC * z 4 V position = X=500; Y=500 ESC * p 5 0 0 x 5 0 0 Y orientation = 90° ESC &...
Seite 192
Appendix A Programming Guide $ Example for EAN 8 SC6 add 2 type =EAN 8 SC6 ESC * z 1 0 6 V orientation = 270° ESC & a 2 7 0 P text = actual font below ESC * z 4 Q data = 4 0 1 2 3 4 5 5 1 2 ESC * z 1 0 Z 4 0 1 2 3 4 5 5 1 2...
Seite 193
Appendix A Programming Guide $ Example for EAN 8 SC9 add 5 type = EAN 8 SC9: ESC * z 1 0 9 V text = OCR-B above ESC * z 1 Q data = 4 0 1 2 3 4 5 5 8 6 1 0 4 ESC * z 1 3 Z 4 0 1 2 3 4 5 5 8 6 1 0 4 The HEXDUMP datastream for this example is: 1B 2A 7A...
Appendix A Programming Guide $ Example for EAN 13 SC2 type =EAN 13 SC2: ESC * z 1 2 2 V orient. = 180° ESC & a 1 8 0 P text = OCR-B below ESC * z 2 Q data = 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 8 ESC * z 1 3 Z 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 8...
Seite 195
Appendix A Programming Guide $ Example for Code 128 act. font = Ribbon SWC 20 Pt ESC ( s 1 p 2 0 v 1 s 0 b 4 1 1 6 T type = Code 128: ESC * z 2 1 0 V orient.
Appendix A Programming Guide $ Example for POSTNET type = POSTNET ESC * z 2 0 0 V data = 123456789 ESC * z < 123456789 > Z CR LF LF 0D 0A 0A Mark Pollmann CR LF Mark Pollmann 0D 0A 101 Main St CR LF 101 Main St 0D 0A Anytown US...
Seite 197
Datamatrix barcode EXAMPLE for DATAMATRIX type DATAMATRIX ESC * z 2 3 0 V module width 0,423 mm (5/300”) ESC * z 5 S position X=500, Y=500 ESC * p 5 0 0 x 5 0 0 Y height 32 modules ESC * z 3 2 H width 32 modules...
Appendix B Symbol Sets Microsoft Publishing Display: MS PUBL ID Number: 6J B-19...
Seite 217
Appendix B Symbol Sets Math-8 Display: MATH-8 ID Number: 8M B-20...
Seite 218
Appendix B Symbol Sets PS Math Display: PS MATH ID Number: 5M B-21...
Seite 219
Appendix B Symbol Sets Ventura Math Display: VN MATH ID Number: 6M B-22...
Seite 220
Appendix B Symbol Sets Pi Font Display: PI FONT ID Number: 15U B-23...
Seite 221
Appendix B Symbol Sets Legal Display: LEGAL ID Number: 1U B-24...
Seite 222
Appendix B Symbol Sets ISO United Kingdom Display: ISO-4 ID Number: 1E B-25...
Seite 223
Appendix B Symbol Sets ISO US ASCII Display: ISO-6 ID Number: 0U B-26...
Seite 224
Appendix B Symbol Sets ISO Swedish Display: ISO-11 ID Number: 0S B-27...
Seite 225
Appendix B Symbol Sets ISO Italian Display: ISO-15 ID Number: 0I B-28...
Seite 226
Appendix B Symbol Sets ISO Spanish Display: ISO-17 ID Number: 2S B-29...
Seite 227
Appendix B Symbol Sets ISO German Display: ISO-21 ID Number: 1G B-30...
Seite 228
Appendix B Symbol Sets ISO Norwegian Display: ISO-60 ID Number: 0D B-31...
Seite 229
Appendix B Symbol Sets ISO French Display: ISO-69 ID Number: 1F B-32...
Seite 230
Appendix B Symbol Sets Windows 3.0 Latin 1 Display: WIN 3.0 ID Number: 9U B-33...
Seite 231
Appendix B Symbol Sets Windows 3.0 Baltic Display: WIN BALTIC ID Number: 19L sign in position 80 (hex) Note: B-34...
Seite 232
Appendix B Symbol Sets Symbol Display: none ID Number: 19M sign in position F0 (hex) Note: This Symbol Set is only addressable via a PCL Command B-35...
Seite 233
Appendix B Symbol Sets Windings Display: none ID Number: 579L sign in position 7F (hex) Note: This Symbol Set is only addressable via a PCL Command B-36...
Seite 234
Appendix B Symbol Sets MICR - CMC7 Display: none ID Number: 14Y B-37...
Seite 235
Appendix B Symbol Sets MICR - E13B Display: none ID Number: 10O B-38...