Herunterladen Diese Seite drucken
HP LaserJet Pro 3002dw Installations-Handbuch
HP LaserJet Pro 3002dw Installations-Handbuch

HP LaserJet Pro 3002dw Installations-Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LaserJet Pro 3002dw:

Werbung

Setup Guide
EN |
Setup Guide
DE |
Setup-Handbuch
PL
|
Instrukcja instalacji
FR |
Guide de configuration
IT
|
Guida alla configurazione
CS |
Instalační příručka
HU
|
Üzembehelyezési útmutató
EL
|
Οδηγός ρύθμισης
RO |
Ghid de instalare
SK
|
Inštalačná príručka
HR
|
Priručnik za postavljanje
BG |
Ръководство за конфигуриране
SV
|
Inställningsguide
NL |
Installatiegids
NO
|
Oppsettguide
2-6
DA |
2-6
FI
|
2-6
ES |
7-11
PT
|
7-11
LT
|
7-11
LV |
12-16
SL
|
12-16
ET
|
12-16
CA |
42-45
17-21
17-21
17-21
22-26
22-26
22-26
HP LaserJet Pro
Opsætningsvejledning
Asennusopas
Guía de configuración
Guia de configuração
Sąrankos vadovas
Iestatīšanas pamācība
Priročnik za namestitev
Seadistusjuhend
Guia de configuració
‫מדריך הגדרה‬
3002dw
27-31
27-31
27-31
32-36
32-36
32-36
37-41
37-41
37-41
| HE
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP LaserJet Pro 3002dw

  • Seite 1 Ghid de instalare 12-16 CA | Guia de configuració 37-41 ‫מדריך הגדרה‬ 42-45 | HE Inštalačná príručka 17-21 Priručnik za postavljanje 17-21 BG | Ръководство за конфигуриране 17-21 Inställningsguide 22-26 NL | Installatiegids 22-26 Oppsettguide 22-26 HP LaserJet Pro 3002dw...
  • Seite 2 Get help with setup Hilfe bei der Einrichtung Pomoc w instalacji Informationen und Find setup information Informacje o instalacji Videos zur Einrichtung and videos online. i filmy instruktażowe finden Sie online. znajdziesz w Internecie. hp.com/support/lj3001-3008...
  • Seite 3 Power on Einschalten Włączenie zasilania Plug in and power on. Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein. Włóż wtyczkę do gniazda zasilania i włącz urządzenie. Load paper Einlegen von Papier Ładowanie papieru Load paper and adjust the guides. Note: If loading paper larger than A4, pinch the button in the front of the tray and pull forward.
  • Seite 4 Connect an Ethernet cable from the printer to the same network as the computer. Connect the USB cable to the port on the back of the printer and to the computer. Install printer software. Go to hpsmart.com/download to download the HP software and print drivers. Install the software and complete setup.
  • Seite 5 Stecken Sie das USB-Kabel in den Anschluss an der Rückseite des Druckers und in den Computer. Installieren Sie die Druckersoftware. Gehen Sie zu hpsmart.com/download, um die HP Software und Druckertreiber herunterzuladen. Installieren Sie die Software und schließen Sie das Setup ab.
  • Seite 6 Make sure the computer Wi-Fi is turned on and in range of the printer during setup. Go to hpsmart.com/setup to install HP Easy Start printer software to add the printer to the network. After the printer is added to the network, choose the option to install a basic driver and skip connecting to the Internet.
  • Seite 7 Obtenir de l’aide avec Assistenza durante la Získejte pomoc s la configuration configurazione nastavením Trouvez des Online sono disponibili Najděte informace o informations et des informazioni e video nastavení a videa online. vidéos en ligne sur la pertinenti alla configuration. configurazione. hp.com/support/lj3001-3008...
  • Seite 8 Allumage Accensione Zapnutí Branchez et allumez l’imprimante. Inserire la spina e accendere la stampante. Připojte a zapněte tiskárnu. Chargement du papier Caricamento della carta Vložení papíru Chargez du papier et ajustez les guides. Remarque: Si vous chargez du papier plus grand que le format A4, pincez le bouton situé...
  • Seite 9 Branchez le câble USB sur le port situé à l’arrière de l’imprimante et connectez-le à l’ordinateur. Installation du logiciel de l’imprimante. Rendez-vous sur hpsmart.com/download pour télécharger le logiciel et les pilotes d’impression HP. Installez le logiciel et terminez la configuration.
  • Seite 10 Collegare un cavo Ethernet dalla stampante alla stessa rete del computer. Collegare il cavo USB alla porta USB sul retro della stampante e al computer. Installazione del software della stampante Andare su hpsmart.com/download per scaricare il software HP e i driver di stampa. Installare il software e completare la configurazione.
  • Seite 11 Vérifiez que le Wi-Fi de l’ordinateur est bien activé et que votre imprimante est à proximité lors de la configuration. Rendez-vous sur hpsmart.com/setup pour installer le logiciel HP Easy Start et ajouter l’imprimante au réseau. Une fois l’imprimante ajoutée au réseau, optez pour l’installation d’un pilote de base et ignorez la connexion à...
  • Seite 12 Segítség a Λήψη βοήθειας Obţineţi ajutor la telepítéshez σχετικά με τη ρύθμιση instalare Online további Βρείτε πληροφορίες Găsiţi informaţii şi telepítési információkat ρύθμισης και βίντεο στο videoclipuri despre és videókat talál. διαδίκτυο. instalare în mediul online. hp.com/support/lj3001-3008...
  • Seite 13 Bekapcsolás Ενεργοποίηση Pornirea Csatlakoztassa és kapcsolja be a nyomtatót. Συνδέστε και ενεργοποιήστε. Introduceţi în priză şi porniţi. Papír betöltése Τοποθέτηση χαρτιού Încărcarea hârtiei Töltse be a papírt, és állítsa be a papírvezetőket. Megjegyzés: A4-esnél nagyobb papír betöltéséhez nyomja be a tálca elején található...
  • Seite 14 Csatlakoztassa a nyomtatót egy Ethernet-kábellel ugyanahhoz a hálózathoz, amelyen a számítógép is található. Csatlakoztassa az USB-kábelt a nyomtató hátulján lévő porthoz és a számítógéphez. Telepítse a nyomtatószoftvert. Látogasson el a hpsmart.com/download webhelyre a HP-szoftver vagy a nyomtatóillesztő-programok letöltéséhez. Telepítse a szoftvert, és fejezze be a beállítást.
  • Seite 15 Conectaţi un cablu Ethernet de la imprimantă la aceeaşi reţea la care este conectat computerul. Conectaţi cablul USB la portul din partea din spate a imprimantei şi la computer. Instalaţi software-ul imprimantei. Accesaţi hpsmart.com/download pentru a descărca software-ul HP şi driverele de imprimare. Instalaţi software-ul şi finalizaţi configurarea.
  • Seite 16 Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Wi Fi του υπολογιστή είναι ενεργοποιημένη και ότι βρίσκεται εντός της εμβέλειας του εκτυπωτή κατά τη διάρκεια της ρύθμισης. Μεταβείτε στο hpsmart.com/setup για να εγκαταστήσετε το λογισμικό HP Easy Start και να προσθέσετε τον εκτυπωτή στο δίκτυο.
  • Seite 17 Pomoc pri Pomoć s Получете помощ за nastavovaní postavljanjem настройка Vyhľadajte informácie Pronađite informacije o Намерете информация o nastavení a videá postavljanju i и видеоклипове за online. videozapise na mreži. настройка онлайн. hp.com/support/lj3001-3008...
  • Seite 18 Zapnutie Uključivanje Включване на захранването Zapojte tlačiareň do elektrickej siete a zapnite ju. Priključite i uključite. Включете в контакта и включете захранването. Vloženie papiera Umetanje papira Заредете хартия Vložte papier a nastavte vodiace lišty. Poznámka: Ak vkladáte papier väčší ako A4, stlačte tlačidlo na prednej strane zásobníka a potiahnite ho dopredu.
  • Seite 19 Vyberte možnosť Ethernet alebo USB: Ethernet Pripojte ethernetový kábel tlačiarne k rovnakej sieti, k akej je pripojený počítač. Pripojte USB kábel do portu na zadnej strane tlačiarne a k počítaču. Inštalácia softvéru tlačiarne: Na stránke hpsmart.com/download stiahnite softvér HP a tlačové ovládače. Nainštalujte softvér a dokončite nastavovanie.
  • Seite 20 Свържете Ethernet кабел от принтера към същата мрежа като тази на компютъра. Свържете USB кабел към порта в задната страна на принтера, след това към компютъра. Инсталирайте софтуера на принтера. Отидете на hpsmart.com/download, за да изтеглите софтуера на HP и драйверите за печат. Инсталирайте софтуера и завършете настройката.
  • Seite 21 Počas nastavovania zabezpečte, aby bola Wi-Fi sieť v počítači zapnutá a v dosahu tlačiarne. Ak chcete nainštalovaním tlačového softvéru HP Easy Start pridať tlačiareň do siete, prejdite na stránku hpsmart.com/setup. Po pridaní tlačiarne do siete vyberte možnosť inštalácie základného ovládača a preskočte možnosť pripojenia na internet.
  • Seite 22 Få hjälp med Hulp bij het Få hjelp med konfigurationen installeren oppsett Hitta konfigurationsin- Zoek online naar Finn oppsettinformasjon formation och videor informatie over og -videoer på nettet. online. instellingen en video's. hp.com/support/lj3001-3008...
  • Seite 23 Slå på strömmen Inschakelen Slå på Koppla in och slå på. Stekker insteken en aanzetten. Koble til og slå på. Fylla på papper Papier plaatsen Legg inn papir Fyll på papper och justera ledarna. Obs! Om du fyller på papper med större format än A4, tryck på...
  • Seite 24 Välj Ethernet eller USB: Ethernet Anslut en Ethernet-kabel från skrivaren till samma nätverk som datorn. Anslut USB-kabeln till porten på baksidan av skrivaren och till datorn. Installera skrivarprogrammet. Gå till hpsmart.com/download och hämta HP-programvaran och skrivardrivrutinerna. Installera programvaran och konfigurera.
  • Seite 25 Sluit de USB-kabel aan op de poort aan de achterkant van de printer en op de computer. Installeer de printersoftware. Ga naar hpsmart.com/download om de HP software en printerdrivers te downloaden. Installeer de software en voltooi de installatie. Velg Ethernet eller USB:...
  • Seite 26 Zorg ervoor dat de Wi-Fi van de computer is ingeschakeld en zich tijdens de installatie binnen het bereik van de printer bevindt. Ga naar hpsmart.com/setup om de HP Easy Start-printersoftware te installeren en de printer toe te voegen aan het netwerk.
  • Seite 27 Få hjælp til Ohjeita Obtenga ayuda para opsætning asennukseen la configuración Find Etsi asennusohjeita Encuentre información installationsoplysninger ja -videoita sobre la configuración y og videoer online. verkkopalvelusta. vídeos en línea. hp.com/support/lj3001-3008...
  • Seite 28 Start printeren Virta kytkettynä: Encendido Tilslut og tænd. Kytke pistorasiaan ja käynnistä virta. Conéctela y enciéndala. Ilæg papir Lisää paperia Cargue papel Ilæg papir, og juster papirstyrene. Bemærk: Hvis du ilægger papir, der er større end A4, skal du trykke knappen ind på forsiden af bakken og trække fremad. Bakken forlænges med omtrent 60 mm foran.
  • Seite 29 Vælg Ethernet eller USB: Ethernet Tilslut et Ethernet-kabel fra printeren til det samme netværk som computeren. Slut USB-kablet til porten på bagsiden af printeren og til computeren. Installer printersoftwaren. Gå til hpsmart.com/download for at downloade HP-softwaren og printerdriverne. Installer softwaren, og færdiggør opsætningen.
  • Seite 30 Valitse Ethernet tai USB: Ethernet Yhdistä Ethernet-kaapeli tulostimesta samaan verkkoon kuin tietokone. Kytke USB-kaapeli tulostimen takana olevaan USB-porttiin ja tietokoneeseen. Asenna tulostimen ohjelmisto. Siirry osoitteeseen hpsmart.com/download HP-ohjelmiston ja tulostinohjainten lataamiseksi. Asenna ohjelmisto ja viimeistele asennus. Elija Ethernet o USB: Ethernet Conecte un cable Ethernet desde la impresora a la misma red que el ordenador.
  • Seite 31 Asegúrese de que el Wi-Fi del ordenador esté encendido y dentro del alcance de la impresora durante la configuración. Vaya a hpsmart.com/setup para instalar el software de impresión HP Easy Start y añadir la impresora a la red. Después de añadir la impresora a la red, elija la opción para instalar un controlador básico y saltar la conexión a Internet.
  • Seite 32 Obtenha ajuda para Gaukite sąrankos Palīdzība, veicot configuração pagalbą iestatīšanu Encontre informações Raskite sąrankos Skatiet informāciju un de configuração e vídeos informaciją bei vaizdo videomateriālus par online. įrašus internete. iestatīšanu tiešsaistē. hp.com/support/lj3001-3008...
  • Seite 33 Ligar Įjungimas Ieslēgšana Conecte e ligue. Prijunkite ir įjunkite maitinimą. Iespraudiet ierīces kontaktdakšu un ieslēdziet to. Carregar papel Įdėkite popieriaus Papīra ievietošana Coloque papel e ajuste as guias. Observação: Se estiver colocando papel maior que A4, aperte a trava na frente da bandeja e puxe para frente. A bandeja vai se estender para a frente por aproximadamente 60 mm (2,36 polegadas).
  • Seite 34 Conecte o cabo USB à porta correspondente na parte de trás da impressora e ao computador. Instale o software da impressora. Acesse hpsmart.com/download para baixar o software HP e os drivers de impressão. Instale o software e complete a configuração.
  • Seite 35 Prijunkite spausdintuvo eterneto laidą spausdintuvą prie to paties tinklo kaip ir kompiuteris. Įjunkite USB kabelį į prievadą spausdintuvo galinėje pusėje, tada – į kompiuterį. Įdiekite spausdintuvo programinę įrangą. Eikite hpsmart.com/download ir atsisiųskite HP programinę įrangą bei spausdintuvo tvarkykles. Įdiekite programinę įrangą ir užbaikite sąranką. Ethernet tīkla vai USB izvēle.
  • Seite 36 Certifique-se de que o Wi-Fi do computador esteja ligado e dentro do alcance da impressora durante a configuração. Acesse hpsmart.com/setup para instalar o software HP Easy Start a fim de adicionar a impressora à rede. Após a impressora estar adicionada à rede, escolha a opção para instalar um driver básico e ignorar a conexão à...
  • Seite 37 Pomoč pri nastavitvi Seadistamisel abi Obtingueu ajuda amb saamine la configuració V spletu poiščite Seadistusteavet ja Cerqueu informació informacije in videoid leiate veebist. sobre la configuració i videoposnetke o vegeu vídeos en línia. nastavitvi. hp.com/support/lj3001-3008...
  • Seite 38 Vklop Sisselülitamine Encendre Tiskalnik priključite na napajanje in ga vklopite. Ühendage vooluvõrku ja lülitage toide sisse. Connecteu-la i enceneu-la. Nalaganje papirja Paberi laadimine Carregar el paper Naložite papir in prilagodite vodila. Opomba: Če nalagate papir, večji od A4, stisnite gumb na sprednji strani pladnja in ga povlecite naprej.
  • Seite 39 Z ethernetnim kablom povežite tiskalnik z omrežjem, s katerim je povezan tudi računalnik. Priključite kabel USB na vrata USB na zadnji strani tiskalnika in na računalnik. Namestite programsko opremo tiskalnika. Obiščite naslov hpsmart.com/download ter prenesite gonilnike in prenesite programsko opremo HP. Namestite programsko opremo in dokončajte nastavitev.
  • Seite 40 Connecteu el cable USB al port de la part posterior de la impressora i a l'ordinador. Installeu el programari de la impressora. Aneu a hpsmart.com/download per baixar programari HP i els controladors d'impressió. Instal·leu el programari i completeu la configuració.
  • Seite 41 Za odpravljanje težav in nasvete za povezavo Wi-Fi glejte Referenčni priročnik. Veenduge, et arvuti Wi-Fi oleks seadistamise ajal sisse lülitatud ja printer oleks levialas. Minge aadressile hpsmart.com/setup, et installida printeri tarkvara HP Easy Start ja lisada printer võrku. Pärast printeri võrku lisamist valige põhidraiveri installimise suvand ja jätke internetiühenduse loomine vahele.
  • Seite 42 ‫קבל עזרה בהתקנה‬ .‫חפש באינטרנט סרטונים ומידע על התקנה‬ hp.com/support/lj3001-3008...
  • Seite 43 ‫הפעלה‬ .‫חבר והפעל‬ ‫טען נייר‬ .‫טען נייר וכוונן את המכוונים‬ ‫, לחץ על הלחצן בחלק הקדמי‬A4-‫הערה: בעת טעינת נייר גדול מ‬ ‫של המגש ומשוך קדימה. המגש יתארך קדימה בערך ב-06 מ"מ‬ .)'‫63.2 אינץ‬...
  • Seite 44 .‫חבר את המדפסת לאותה רשת אליה מחובר המחשב‬ .‫ בגב המדפסת ולמחשב‬USB-‫ אל יציאת ה‬USB ‫חבר את הכבל‬ .‫התקנת תוכנת מדפסת‬ ‫ואת‬HP ‫ כדי להוריד את התוכנה של‬hpsmart.com/download ‫עבור אל הכתובת‬ .‫מנהלי ההתקנים של ההדפסה‬ .‫התקן את התוכנה והשלם את תהליך ההתקנה‬...
  • Seite 45 .‫של המחשב מופעל ונמצא בטווח הקליטה של המדפסת במהלך ההגדרה‬Wi-Fi -‫ודא שה‬ ‫ וכדי‬HP Easy Start ‫ כדי להתקין את תוכנת המדפסת‬hpsmart.com/setup ‫עבור אל הכתובת‬ .‫להוסיף את המדפסת לרשת‬ ‫לאחר שהמדפסת נוספה לרשת, בחר באפשרות להתקין את מנהל ההתקן הבסיסי ודלג על החיבור‬...
  • Seite 48 © Copyright 2023 HP Development Company, L.P. Printed in XXXXX Printed in XXXXX Printed in XXXXX Printed in XXXXX *3G652-90009* *3G652-90009* Printed in XXXXX Printed in XXXXX 3G652-90009 Printed in XXXXX...