Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
imilab EC4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EC4:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
IMILAB EC4
Spotlight Battery Camera Set
User Manual
EN
DE
ES
IT
FR
RU HE
PL
Read this manual carefully before use,
and retain it for future reference.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für imilab EC4

  • Seite 1 IMILAB EC4 Spotlight Battery Camera Set User Manual RU HE Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
  • Seite 2 CONTENTS English 01-18 Deutsch 19-36 Español 37-54 Italiano 55-72 Français 73-90 Pусский 91-108 109-124 ‫ת‬ ‫י ִ ר‬ ‫ב‬ ‫ִ ע‬ Polski 125-141...
  • Seite 3: Getting Started

    Getting started For camera installation IMILAB EC4 Micro-USB Mounting Mounting Screws Charging Cable Bracket and Anchors For hub installation IMILAB Power Adapter Ethernet Cable Smart Hub 1.Camera quantity and accessories vary by bundle package. 2.Hub power adapter varies by region.
  • Seite 4: Product Overview

    Product overview A la r Power Port Status LED MicroSD Card Slot Ethernet Port Speaker USB Charging Port Reset Button Alarm EN-02...
  • Seite 5 Camera Spotlight Status LED Lens Mounting hole Light sensor Speaker Motion sensor SYNC Button Microphone USB Charging Port EN-03...
  • Seite 6 Connecting the hub 1.Use the ethernet cable provided to connect the hub to your home router. 2.Power on the hub. S Y N 3.The status LED indicator turns flashing orange then hub is ready for setup. Status LED EN-04...
  • Seite 7: Setting Up The System

    Download the app and set up the system 1. Download the Imilab Home APP from the app store (ios devices) or google play (Android devices). 2. Sign up for a imilab home account , then follow the onscreen instructions to complete the setup. EN-05...
  • Seite 8: Mounting The Camera

    Mounting the camera Select height and location 1. Hang the camera 7-10 ft (2-3m) above the ground. This height maximizes the detection range of the motion sensor of the camera. Camera field of view Motion Detection Zone Up to 26 ft (8 m) EN-06...
  • Seite 9: Mount The Camera

    Mount the camera The camera can be mounted both indoors and outdoors. 1. Drill two holes on the wall by using the base of the IMILAB EC4 as a template. It is recommended that you mark the locations of the hole with a pencil before drilling. The diameter of each hole is approximately 6 mm, and the depth is approximately 30mm.
  • Seite 10 3. Firmly screw the base of the mounting bracket onto the wall. 4. Match the bottom groove of the camera mounting base with the raised area on the base. Press down until the two surfaces are flush, then turn it in either direction to lock it in place.
  • Seite 11 5. Tighten the camera to the mounting bracket and adjust the viewing angle by checking the live stream feed in the app. Warning: To avoid any damages or injuries, the device must be securely fastened to the Ceiling/wall as specified in the installation instructions.
  • Seite 12 Charging the camera Method 1 S Y N Method 2 5V USB Charger EN-10...
  • Seite 13 Explanations for LEDS Hub LED Status Status Network connection is in progress Blinking blue / not connected Network connection is successful Solid blue / connected Waiting for connection Blinking orange / device and app binding in progress The hub is booting up Solid orange / Reset successfully / A firmware update is in progress...
  • Seite 14 Camera LED Status Status Press and hold the sync You will hear the power-on music button for 2 seconds until the Power on/off blue light becomes to solid Press and hold the sync you will hear the power-off music button for 15 seconds until the LED blinks red Use USB to charge the camera, Starts charging...
  • Seite 15: Specifications

    Safety statement Specifications Name: IMILAB EC4 Model: CMSXJ31A Resolution: 2560x1440 Aperture: F1.6 Power Input: 5 V Item Dimensions: 82 x 86.8 x 50 mm Operating Temperature: -20 °C ~ 50 °C FCC ID:2APA9-CMSXJ31A Name: IMILAB Smart Hub Model: CMWG31B Power Input: 12 V 1.5 A...
  • Seite 16 Precautions The suitable operationg temperature range for this product is between -20℃~50℃. Don't use the product in an environment with temperatures above or below the specified range. When charging, the operating tempreture range for this product is between 0°C~ 45°C. Don't charge the product in an environment with temperatures above or below the specified range.
  • Seite 17 Battery (battery pack or batteries) must not be exposed to sunlight, fire, or similar overheating conditions. This product is a low power consumption camera with battery built-in. Don't use Real-Time Monitoring feature for long time when charging, in order to avoid battery life loss. Do not use the device in the environment at too high or too low temperature, never expose the device under strong sunshine or too wet enviroment.
  • Seite 18 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 19: Weee Information

    -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC 20cm Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Seite 20: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Hereby, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type IMILAB EC4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. Hereby, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type IMILAB Smart Hub is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Seite 21: Für Die Installation Der Hub

    Inbetriebnahme Für die Installation der Kamera Micro-USB- Befestigungsschrauben IMILAB EC4 Befestigungshalterung Ladeanschlusskabel und Dübel Für die Installation der Hub IMILAB Netzteil Ethernet Kabel Smart Hub 1. Die Anzahl der Kameras und des Zubehörs variiert je nach Lieferumfang. 2. Das Netzteil für den Hub ist je nach Region verschieden.
  • Seite 22 Produktübersicht A la r Strom Anschluss Status LED SD-Kartenschlitz Ethernet Anschluss Lautsprecher USB-Ladeanschluss Rücksetzungstaste Alarm DE-20...
  • Seite 23 Kamera Spotlight Status LED Objektiv Befestigungsloch Lichtsensor Lautsprecher Bewegungssensor SYNC Taste Mikrophon USB-Ladeanschluss DE-21...
  • Seite 24: Verbinden Mit Dem Hub

    Verbinden mit dem Hub 1. Verwenden Sie das mitgelieferte Ethernet-Kabel, um den Hub mit Ihrem Heimrouter zu verbinden. 2. Schalten Sie den Hub an. S Y N 3. Die Status-LED-Anzeige blinkt orange, damit ist der Hub bereit zum Einstellen. Status LED DE-22...
  • Seite 25: Einstellen Des Systems

    System ein 1. Laden Sie die Imilab Home App vom App Store (IOS Geräte) oder Google Play (Android Geräte) herunter. 2. Melden Sie sich in einem Imilab Home Account an und folgen Sie den Bildschirmanweisungen um das Einstellen zu vollenden. DE-23...
  • Seite 26: Befestigen Der Kamera

    Befestigen der Kamera Wählen Sie Höhe und Position 1. Hängen Sie die Kamera 2 - 3 m (7-10 ft) vom Boden entfernt auf. Diese Höhe maximiert den Erfassungsbereich des Bewegungssensors der Kamera. Blickfeld der Kamera Bereich der Bewegungserkennung Bis zu 8 m (26 ft) DE-24...
  • Seite 27 1. Bohren Sie zwei Löcher in die Wand, wobei Sie die Bodenfläche der IMILAB EC4 als Vorlage verwenden. Es wird empfohlen, die Stellen der Löcher vor dem Bohren mit einem Bleistift zu kennzeichnen. Der Durchmesser eines jeden Loches beträgt ca.
  • Seite 28 3. Schrauben Sie die Grundplatte der Befestigungshalterung fest and die Wand. 4. Richten Sie die untere Nut der Befestigungsbodenplatte der Kamera mit dem erhabenen Bereich der Grundplatte aus. Drücken Sie nach unten, bis die beiden Flächen bündig sind, und drehen Sie dann die Kamera in beide Richtungen, um sie an ihrem Platz zu verriegeln.
  • Seite 29 5. Befestigen Sie die Kamera an der Halterung und stellen Sie den Blickwinkel ein, indem Sie den Live-Stream-Feed in der App überprüfen. Warnung: Um Schäden oder Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät sicher am Boden/an der Wand befestigt werden, wie es in der Installationsanleitung ausgeführt ist.
  • Seite 30: Aufladen Der Kamera

    Aufladen der Kamera Methode 1 S Y N Methode 2 5V USB Ladegrät DE-28...
  • Seite 31: Erklärung Der Leds

    Erklärung der LEDs Hub LED Status Status Netzverbindung im Aufbau Blau Blinkt / nicht verbunden Netzverbindung erfolgreich Dauerhaft blau / verbunden Wartet auf die Verbindung Orange blinkt / Gerät und App beim Aufbau der Verbindung Der Hub wird hochgefahren Dauerhaft orange / Zurücksetzen erfolgreich / Ein Firmware-Update ist im Gange Blau und Orange blitzen...
  • Seite 32 Kamera LED Status Status Halten Sie die Sync-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, Sie hören die Einschaltmusik bis das blaue Licht dauerhaft Strom ein leuchtet /aus Halten Sie die Sync-Taste Sie hören die Abschaltmusik 15 Sekunden lang gedrückt, bis die LED rot blinkt Verwenden Sie USB zum Laden Beginnt mit dem Laden Laden der...
  • Seite 33: Sicherheitserklärung

    Sicherheitserklärung Spezifikationen Name: IMILAB EC4 Modell: CMSXJ31A Auflösung: 2560x1440 Blende: F1.6 Eingangsleistung: 5 V Objektausmaße: 82 x 86.8 x 50 mm Betriebstemperatur: -20 °C ~ 50 °C FCC ID:2APA9-CMSXJ31A Name: IMILAB Smart Hub Modell: CMWG31B Eingangsleistung: 12 V 1,5 A Objektausmaße: 89.2 x 38 x 101.3 mm...
  • Seite 34: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Der Betriebstemperaturbereich für diese Kamera liegt zwischen -20 °C und 50 °C. Verwenden Sie die Kamera nicht in Umgebungen mit Temperaturen über oder unter dem angegebenen Bereich. Beim Laden liegt der Betriebstemperaturbereich für diese Kamera liegt zwischen 0 °C und 45 °C. Laden Sie die Kamera nicht in Umgebungen mit Temperaturen über oder unter dem angegebenen Bereich.
  • Seite 35 könnte. Wechseln Sie die Batterie in der Kamera nicht selbst aus - wenn sie nicht ordnungsgemäß ausgewechselt wird, besteht Explosionsgefahr. Der Akku( Akkupaket oder Akkus) dürfen keinem Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichen Möglichkeiten für Überhitzung ausgesetzt werden. Dieses Produkt ist eine Kamera mit niedrigem Stromverbrauch und eingebautem Akku.
  • Seite 36 Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben. Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen...
  • Seite 37 versuchen, die Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren: - Richten Sie die Empfangsantenne erneut aus oder versetzen Sie sie. - Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und Empfänger. - Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, deren Stromkreis sich von dem des Empfängers unterscheidet.
  • Seite 38: Eu-Konformitätserklärung

    Informationen über den Standort sowie die Bedingungen und Konditionen solcher Sammelstellen zu erhalten. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dass die Funkgeräte vom Typ IMILAB EC4 Sicherheitskamera der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Hiermit erklärt Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dass die Funkgeräte vom Typ IMILAB Smart Hub der Richtlinie...
  • Seite 39 Introducción Para la instalación de la cámara IMILAB EC4 Cable de carga Bastidor de Tornillos y anclajes micro-USB montaje de montaje Para la instalación del hub Smart Hub Adaptador Cable Ethernet IMILAB de corriente 1. Los accesorios de la cámara y sus cantidades varían en función del paquete.
  • Seite 40: Descripción Del Producto

    Descripción del producto A la r Puerto de alimentación LED de estado Ranura para tarjeta MicroSD Puerto Ethernet Altavoz Puerto de carga USB Botón de reinicio Alarma ES-38...
  • Seite 41 Cámara Indicador luminoso LED de estado Lentes Orificio de montaje Sensor de luz Altavoz Sensor de movimiento Botón de sincronización Micrófono Puerto de carga USB ES-39...
  • Seite 42 Conectar el hub 1. Utilice el cable Ethernet incluido para conectar el hub a su router. 2. Encienda el hub. S Y N 3. El indicador de LED de estado parpadeará en color naranja, en ese momento el hub está listo para su configuración. LED de estado ES-40...
  • Seite 43: Configuración Del Sistema

    1. Descargue la aplicación Imilab Home en la tienda de aplicaciones (dispositivos ios) o google play (dispositivos Android). 2. Regístrese en una cuenta de Imilab Home y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el ajuste. ES-41...
  • Seite 44: Montar La Cámara

    Montar la cámara Elija la ubicación y altura 1. Cuelgue la cámara a unos 2-3m (7-10 pies) de altura. La altura maximiza el rango de detección del sensor de movimiento de la cámara. Campo de visión de la cámara Zona de detección de movimiento Hasta 8 m (26 pies)
  • Seite 45 1. Perfore dos orificios en la pared utilizando la base de la IMILAB EC4 como plantilla. Se recomienda marcar con un lápiz la ubicación de los orificios antes de perforar. El diámetro de cada orificio es de aproximadamente 6 mm y la profundidad es de aproximadamente 30mm.
  • Seite 46 3. Atornille con firmeza la base del bastidor de montaje a la pared. 4. Haga coincidir la ranura inferior de la base de montaje de la cámara con el área elevada de la base. Presione hacia abajo hasta que las dos superficies estén al ras y , a continuación, gire la cámara en cualquier dirección para bloquearla en su posición.
  • Seite 47 5. Fije la cámara al bastidor de montaje y ajuste el ángulo de visión mediante la comprobación, en la aplicación, del flujo de alimentación directo. Advertencia: Para evitar daños o lesiones, el dispositivo debe fijarse de forma segura al techo/pared como se especifica en las instrucciones de instalación.
  • Seite 48 Cargar la cámara Método 1 S Y N Método 2 Cargador USB 5V ES-46...
  • Seite 49 Descripción de los LED Estado del LED del hub Estado Conexión de la red en curso Parpadeo azul /no conectado Conexión de la red con éxito Luz fija azul /conectado Esperando la conexión Parpadeo naranja /vinculación del dispositivo y la aplicación en curso El hub se está...
  • Seite 50 Estado del LED de la cámara Estado Presione y mantenga presionado el botón de En este momento se escuchará sincronización durante 2 una música de encendido segundos hasta que la luz azul Apagado se vuelva fija. /Encendido Presione y mantenga presionado el botón de En este momento se escuchará...
  • Seite 51: Especificaciones

    Declaración de seguridad Especificaciones Nombre: IMILAB EC4 Modelo: CMSXJ31A Resolución: 2560x1440 Diafragma: F1.6 Entrada de alimentación: 5V Dimensiones del artículo: 82 x 86.8 x 50 mm Temperatura de funcionamiento: -20 °C ~ 50 °C FCC ID:2APA9-CMSXJ31A Nombre: Smart Hub IMILAB Modelo: CMWG31B Entrada de alimentación: 12 V...
  • Seite 52 Precauciones El rango de temperatura de funcionamiento adecuado para este producto está entre -20°C ~ 50°C. No use el producto en un entorno con temperaturas superiores o inferiores al rango especificado. Durante la carga, el rango de temperatura de funcionamiento para este producto está...
  • Seite 53 No sustituya la batería de la cámara usted mismo. Si no se hace de manera adecuada existe el peligro de explosión. La batería (conjunto de baterías o batería) no debe exponerse a la luz solar, fuego o condiciones de sobrecalentamiento similares. Este producto es una cámara de bajo consumo de energía con una batería incorporada.
  • Seite 54 Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá...
  • Seite 55 corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: -Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora. -Aumente la separación entre el equipo y el receptor. -Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está...
  • Seite 56: Declaración De Conformidad De La Ue

    Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co. Ltd. declara que el tipo de equipo de radio de la IMILAB EC4 cumple con la Directiva 2014/53/EU. Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co, Ltd. declara...
  • Seite 57 Iniziare Per l'installazione della telecamera IMILAB EC4 Cavo di ricarica Staffa di Viti di montaggio micro USB fissaggio e ancoraggi Per installazione hub IMILAB Adattatore di cavo Ethernet Smart Hub alimentazione 1. La quantità e gli accessori della fotocamera variano in base al pacchetto.
  • Seite 58: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del Prodotto A la r Porta di alimentazione Lo stato del LED Slot per scheda MicroSD Porta Ethernet Altoparlante Porta di ricarica USB Tasto Reset Allarme IT-56...
  • Seite 59 Telecamera Riflettore Lo stato del LED Obiettivo Foro di montaggio Sensore di luce Altoparlante Sensore di movimento Pulsante SYNC Microfono Porta di Ricarica USB IT-57...
  • Seite 60 Collegamento dello hub 1. Utilizzare il cavo ethernet fornito per collegare l’hub al router di casa. 2. Accendi l’Hub. S Y N 3. Il LED diventa arancione lampeggiante quindi l’hub è pronto per la configurazione. Lo stato del LED IT-58...
  • Seite 61: Configurazione Del Sistema

    Configurazione del sistema Scarica l’app e configura il sistema 1. Scarica l’app Imilab home dall’app store ( dispositivi ios) o da Google Play. 2. Registrati per un account imilab home, quindi segui le istruzioni sullo schermo per completare la configurazione. IT-59...
  • Seite 62: Montaggio Della Telecamera

    Montaggio della telecamera Seleziona altezza e posizione 1. Appendi la videocamera a 7-10 piedi (2-3 m) dal suolo. Questa altezza massimizza il raggio di rilevamento del sensore di movimento della telecamera. Campo visivo della telecamera Zona di rilevamento del movimento Fino a 26 piedi (8 m) IT-60...
  • Seite 63 La telecamera può essere montata sia all'interno che all'esterno. 1. Praticare due fori sulla parete utilizzando la base di IMILAB EC4 come modello. Si consiglia di contrassegnare le posizioni dei fori con una matita prima di perforare. Il diametro di ciascun foro è...
  • Seite 64 3. Avvitare saldamente la base della staffa di montaggio alla parete. 4. Far combaciare la scanalatura inferiore della base di montaggio della telecamera con l'area rialzata sulla base. Premere verso il basso fino a quando le due superfici sono a filo, quindi ruotarlo in una delle direzioni per bloccarlo in posizione.
  • Seite 65 5. Stringere la telecamera alla staffa di montaggio e regolare l'angolo di visualizzazione controllando il feed live streaming nell'app. Avvertenza: Per evitare danni o lesioni, il dispositivo deve essere fissato saldamente al soffitto / parete come specificato nelle istruzioni di installazione. Quando si monta la telecamera di sicurezza a parete: Notare che la parete deve essere in grado di supportare al meno tre volte il peso totale del prodotto.
  • Seite 66 Ricarica della telecamera Metodo 1 S Y N Metodo 2 Caricatore USB 5V IT-64...
  • Seite 67 Spiegazioni per LED Stato dell’LED dell’ hub Stato Connessione di rete in corso Blu lampeggiante / non connessa La connessione di rete è riuscita Blu fisso /connessa In attesa di connessione / dispositivo Arancione lampeggiante e associazione dell'app in corso L'hub si sta avviando / Reimpostato Arancione fisso correttamente / È...
  • Seite 68 Stato del LED della fotocamera Stato Tieni premuto il pulsante di sincronizzazione per 2 secondi Sentirai la musica all'accensione finché la luce blu non diventa fissa accensione / spegnimento Tenere premuto il pulsante di sincronizzazione per 15 secondi sentirai la musica di spegnimento finché...
  • Seite 69 Dichiarazione di sicurezza Specifiche Nome: IMILAB EC4 Modello: CMSXJ31A Risoluzione: 2560x1440 Apertura: F1.6 Power Input: 5 V Dimensione prodotto: 82 x 86.8 x 50 mm Temperatura operativa: -20 °C ~ 50 °C FCC ID:2APA9-CMSXJ31A Nome: IMILAB Smart Hub Modello: CMWG31B...
  • Seite 70 Precauzioni L'intervallo di temperatura di funzionamento adatto per questo prodotto è compreso tra -20 ° C e 50 ° C. Non utilizzare il prodotto in un ambiente con temperature superiori o inferiori al range specificato. Durante la ricarica, l'intervallo di temperatura di funzionamento di questo prodotto è...
  • Seite 71 Non sostituire da soli la batteria della fotocamera: se non viene sostituita correttamente, esiste il pericolo di esplosione. La batteria (la batteria o le batterie) non devono essere esposte alla luce solare, al fuoco o a simili condizioni di surriscaldamento. Questo prodotto è...
  • Seite 72 Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) ll dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, includendo interferenze che potrebbero causare un comportamento indesiderato.
  • Seite 73 -Aumentare la separazione tra apparecchiatura e ricevitore. -Connettere l'apparecchiatura a una presa su un circuito differente da quello al quale il ricevitore è connesso. -Consultare il concessionario o un tecnico esperto in radio/TV per assistenza. Dichiarazione FCC 20cm: L'apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione per le radiazione FCC, definiti per un ambiente non controllato.
  • Seite 74 Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Shanghai Imilab Technology Co. Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio IMILAB EC4 è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Con la presente, Shanghai Imilab Technology Co, Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio IMILAB Smart Hub è...
  • Seite 75 Commencer Pour l'installation de l'appareil photo IMILAB EC4 Câble de charge Support de Vis et ancres micro-USB montage de montage Pour l'installation d'un hub Hub intelligent Adaptateur Câble Ethernet IMILAB d'alimentation 1. La quantité et les accessoires de l'appareil photo varient selon l'offre groupée.
  • Seite 76: Présentation Du Produit

    Présentation du produit A la r Port d'alimentation LED d'état Fente pour carte microSD Port Ethernet Haut-parleur Port de charge USB Bouton de réinitialisation Alarme FR-74...
  • Seite 77: Appareil Photo

    Appareil photo Projecteur LED d'état Objectif Trou de montage Capteur de lumière Haut-parleur Capteur de mouvement Bouton de synchronisation Microphon Port de charge USB FR-75...
  • Seite 78 Connexion du hub 1. Utilisez le câble ethernet fourni pour connecter le hub à votre routeur domestique. 2. Allumer le hub. S Y N 3. L'indicateur LED d'état devient orange clignotant, puis le hub est prêt à être installé. LED d'état FR-76...
  • Seite 79: Mise En Place Du Système

    Téléchargez l'application et installez le système 1. Téléchargez l'application lmilab à domicile sur l'app store (appareils ios) ou sur google play (appareils Android). 2. Inscrivez-vous à un compte imilab home, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. FR-77...
  • Seite 80 Montage de l'appareil photo Sélectionnez la hauteur et l'emplacement 1. Accrochez l'appareil photo à 7-10 pieds (2-3m)au-dessus du sol. Cette hauteur maximise la portée de détection du capteur de mouvement de l'appareil photo. Champ de vision de l'appareil photo Zone de détection des mouvements Jusqu'à...
  • Seite 81 1. Percez deux trous dans le mur en utilisant la base de la IMILAB EC4 Il est recommandé de marquer l’emplacement des trous avec un crayon avant de percer. Le diamètre de chaque trou est d’environ 6 mm et la profondeur est d’environ 30mm.
  • Seite 82 3. Vissez fermement la base du support de montage sur le mur. 4. Faites correspondre la rainure inférieure de la base de montage de l'appareil photo avec la zone surélevée de la base. Appuyez jusqu'à ce que les deux surfaces soient au même niveau, puis tournez-le dans un sens ou dans l'autre pour le verrouiller en place.
  • Seite 83 5. Serrez l'appareil photo sur le support de montage et ajustez l'angle de vue en vérifiant le flux en direct dans l'application. Avertissement: Pour éviter tout dommage ou blessure, l'appareil doit être solidement fixé au plafond / mur comme spécifié dans les instructions d'installation.
  • Seite 84 Chargement de l'appareil photo Méthode 1 S Y N Méthode 2 Chargeur USB 5V FR-82...
  • Seite 85 Explications pour les LED État des LED du hub État Connexion au réseau en cours Bleu clignotant / non connectée Connexion au réseau réussie Bleu solid / connectée En attente d'une connexion Orange clignotant / liaison de l'appareil et de l'application en cours Le hub démarre / Réinitialisation Orange solid...
  • Seite 86 État des LED de l'appareil photo État Appuyez sur le bouton de synchronisation et maintenez-le Vous entendrez la musique de enfoncé pendant 2 secondes mise en marche jusqu'à ce que la lumière mise en bleue devienne fixe marche/arrêt Appuyez sur le bouton de synchronisation et maintenez-le Vous entendrez la musique de enfoncé...
  • Seite 87: Déclaration De Sécurité

    Déclaration de sécurité Caractéristiques Nom : IMILAB EC4 Modèle : CMSXJ31A Résolution : 2560x1440 Ouverture: F1.6 Puissance absorbée 5 V Dimensions de l'article : 82 x 86.8 x 50 mm Température de fonctionnement : -20 °C ~ 50 °C FCC ID:2APA9-CMSXJ31A Nom : Hub intelligent IMILAB Modèle: CMWG31B...
  • Seite 88 Mises en garde La plage de température de fonctionnement appropriée pour ce produit est comprise entre -20°C et 50°C. N'utilisez pas le produit dans un environnement où les températures sont supérieures ou inférieures à la plage spécifiée. Lors du chargement, la plage de température de fonctionnement de ce produit est comprise entre 0°C et 45°C.
  • Seite 89 autre endroit où la force du signal pourrait être affectée. Ne pas remplacer vous-même la batterie de la caméra - si elle n’est pas correctement remplacée, il existe un risque d’explosion. La batterie (batterie ou piles) ne doit pas être exposée au soleil, au feu ou à...
  • Seite 90 Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ...
  • Seite 91 invité à tenter de corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes: -Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. -Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. -Connectez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. -Consultez votre revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté...
  • Seite 92 Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio IMILAB EC4 est conforme à la directive 2014/53 / UE. Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio intelligent du hub IMILAB est conforme à...
  • Seite 93: Начало Работы

    Начало работы Установка камеры Зарядный кабель Монтажный Крепежные IMILAB EC4 с разъемом кронштейн винты и анкеры Micro-USB Установка концентратора Концентратор для Сетевой адаптер Кабель Ethernet умного дома IMILAB Smart Hub 1. Количество камер и принадлежностей зависят от пакетной комплектации устройства.
  • Seite 94: Обзор Устройства

    Обзор устройства Концентратор A la r Индикатор состояния Порт электропитания Разъем для карты памяти Разъем Ethernet microSD Зарядный USB-порт Динамик Предупредительный сигнал Кнопка перезагрузки RU-92...
  • Seite 95 Камера Фонарик Индикатор состояния обьектив Монтажное отверстие Датчик освещенности Динамик Датчик движения Кнопка синхронизации Микрофон Зарядный USB-порт RU-93...
  • Seite 96 Подключение концентратора 1. Для подключения концентратора к вашему домашнему роутеру используйте прилагающийся кабель Ethernet. 2. Включите концентратор. S Y N 3. Индикатор состояния начнет мигать оранжевым цветом, что будет означать готовность концентратора к настройке. Индикатор состояния RU-94...
  • Seite 97: Настройка Системы

    Настройка системы Скачайте приложение и настройте систему 1. Скачайте приложение lmilab Home из App Store (для устройств на iOS) или Google Play (устройств на Android). 2. Зарегистрируйте аккаунт lmilab Home, затем выполните настройки в соответствии с экранными инструкцями. RU-95...
  • Seite 98: Установка Камеры

    Установка камеры Выберите высоту и расположение 1. Подвесьте камеру на высоте 7-10 футов (2-3 м) над землей. Такая высота позволит максимизировать дальность обнаружения движений датчиком движения камеры. Поле зрения камеры Зона обнаружения движения До 26 футов (8 м) RU-96...
  • Seite 99 Камера может устанавливаться как внутри, так и снаружи помещения. 1. Просверлите два отверстия в стене, используя основание камеры наблюдения IMILAB ЕС4 в качестве шаблона. Перед сверлением рекомендуется пометить места отверстий карандашом. Диаметр каждого отверстия составляет примерно 6 мм, а глубина — примерно 30мм.
  • Seite 100 3. Прочно привинтите основание монтажного кронштейна к стене. 4. Совместите нижнюю канавку монтажной пластины камеры с выступом на основании. Надавливайте до тех пор, пока две поверхности не станут заподлицо, затем поверните камеру в любом направлении, чтобы зафиксировать её. RU-98...
  • Seite 101 5. Прочно зафиксируйте камеру на монтажном кронштейне и отрегулируйте угол обзора, проверив видеотрансляцию в приложении. Предупреждение: Во избежание повреждений или травмирования устройство должно надежно прикрепляться к полу/стене согласно инструкции по монтажу. При монтаже камеры видеонаблюдения на стену: Примечание: стена должна выдерживать как минимум тройной...
  • Seite 102 Зарядка камеры Способ 1 S Y N Способ 2 Зарядное устройство USB 5В RU-100...
  • Seite 103 Назначение индикаторов Индикатор состояния Состояние концентратора Индикатор мигает Выполняется подключение синим цветом к сети / не подключено Индикатор непрерывно Подключение к сети выполнено горит синим цветом / успешно Индикатор мигает Ожидание подключения / выполняется оранжевым цветом сопряжение устройства и приложения Выполняется...
  • Seite 104 Индикатор состояния камеры Состояние Зажмите кнопку синхронизации на 2 секунды, Вы услышите мелодию дождитесь момента, когда включения питания. индикатор начнет включение непрерывно гореть синим. /выключение Зажмите кнопку синхронизации вы услышите мелодию на 15 секунд, дождитесь выключения питания мигания красного индикатора Для...
  • Seite 105 Размеры изделия: 82 x 86.8 x 50 mm Рабочая температура: -20 °C ~ 50 °C Идентификатор Федеральной комиссии по связи (FCC): 2APA9-CMSXJ31A Название: Концентратор для умного дома IMILAB Smart Hub Модель: CMWG31B Потребляемая мощность: 12 В 1,5 А Размеры изделия: 89.2 x 38 x 101.3 mm Рабочая...
  • Seite 106: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Рабочий диапазон температур устройства от -20°C ~ 50°C. Не рекомендуется использовать продукт при температуре окружающей среды, выходящей за пределы указанного диапазона. Рабочий диапазон температур устройства во время зарядки от 0°C ~45°C. Не рекомендуется заряжать продукт при температуре окружающей среды, выходящей за пределы...
  • Seite 107 металлических конструкций, микроволновых печей или других мест, где уровень сигнала может измениться. Не заменяйте батарею в камере самостоятельно — при отсутствии должных навыков существует опасность взрыва. Батарея (батарейный блок или батареи) не должна подвергаться воздействию солнечного света, огня или аналогичных условий перегрева. Данный...
  • Seite 108 использование оборудования. Данное устройство соответствует Части 15 правил Федеральной комиссии по связи. Работа попадает под действие двух следующих условий: (1) Данное устройство вызывает недопустимые помехи, и (2) Данное устройство должно воспринимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбой в работе.
  • Seite 109 приемника. -Увеличить расстояние между оборудованием и приемником. -Подключить оборудование к розетке в сети, отличной от сети подключения приемника. -Проконсультироваться с поставщиком или опытным мастером по ремонту радио/ТВ для получения помощи. Комментарий от Федеральной комиссии по связи о безопасном расстоянии установки в 20 см (FCC) Данное оборудование...
  • Seite 110 действующих в таких пунктах сбора, свяжитесь с монтажной организацией или местными органами власти. Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим, компания «Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.» заявляет, что радиотехническое оборудование типа IMILAB ЕС4 соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Настоящим, компания «Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.»...
  • Seite 111 ‫ה‬ ‫מ‬ ‫ל צ‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫נ ק‬ ‫ת‬ ‫ה‬ ‫ל‬ IMILAB EC4 ‫ה נ‬ ‫י ע‬ ‫ט‬ ‫ל‬ ‫ב כ‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫כ ר‬ ‫ה‬ ‫ס‬ ‫י ס‬ ‫ב‬ ‫ם‬ ‫י נ ג‬ ‫ו ע ו‬ ‫ם י‬...
  • Seite 112 ‫ת ז‬ ‫כ ר‬ A la r ‫ב צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫י ר‬ ‫ו נ‬ ‫ל‬ ‫מ‬ ‫ש‬ ‫ח‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬ ‫י ח‬ r c i ‫ס‬ ‫י ט‬ ‫ר‬ ‫כ ל‬ ‫ץ‬ ‫י ר‬ ‫ח‬ ‫ט‬ ‫נ ר‬ ‫ת‬...
  • Seite 113 ‫ה‬ ‫מ‬ ‫ל צ‬ ‫מ‬ ‫ס‬ ‫נ פ‬ ‫ב צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫י ר‬ ‫ו נ‬ ‫ה‬ ‫ש‬ ‫ד ע‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫כ ר‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ח‬ ‫ר‬ ‫ו א‬ ‫ן‬ ‫ש י‬ ‫י ח‬ ‫ל‬ ‫ו ק‬ ‫מ‬ ‫ר‬...
  • Seite 114 ‫ך ל‬ ‫ש‬ ‫י ת‬ ‫י ב‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫ת‬ ‫נ ל‬ ‫ת ז‬ ‫כ ר‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ר‬ ‫ב‬ ‫ח‬ ‫ל י‬ ‫ד כ‬ ‫ק‬ ‫פ‬ ‫ו ס‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ט‬ ‫נ ר‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫ל ב‬ ‫כ...
  • Seite 115 ‫ת‬ ‫כ‬ ‫ר ע‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ר‬ ‫ד ג‬ ‫ה ו‬ ‫ם‬ ‫ו ש‬ ‫י ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ד ר‬ ‫ו ה‬ a l i ‫ת ו‬ ‫נ ח‬ ‫מ‬ ‫ם‬ ‫ו ש‬ ‫י י‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ד ר‬ ‫ו...
  • Seite 116 ‫ם‬ ‫ו ק י‬ ‫מ ו‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫ו ג‬ ‫ר‬ ‫ח‬ ‫ב‬ ‫ן‬ ‫ש י‬ ‫י ח‬ ‫ל‬ ‫ש‬ ‫י ו‬ ‫ה י‬ ‫ז ה‬ ‫ח ו‬ ‫ו ט‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ם‬ ‫ס‬ ‫ק‬ ‫מ‬ ‫מ‬ ‫ה ז‬ ‫ה‬ ‫ב‬...
  • Seite 117 ‫ה‬ ‫מ‬ ‫ל צ‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ב‬ ‫כ ר‬ ‫ה‬ ‫ת י‬ ‫ב ל‬ ‫ץ‬ ‫ו ח‬ ‫מ ו‬ ‫ת‬ ‫י ב‬ ‫ה‬ ‫ך‬ ‫ו ת‬ ‫ב‬ ‫ה‬ ‫מ‬ ‫ל צ‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ב י‬ ‫כ ר‬ ‫ה‬...
  • Seite 118 ‫. ר‬ ‫י ק‬ ‫ה‬ ‫ל ע‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫כ ר‬ ‫ה‬ ‫ה‬ ‫ס‬ ‫י ס‬ ‫ב‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ב‬ ‫ט‬ ‫י ה‬ ‫ג ר‬ ‫ב‬ ‫ה‬ ‫. ר‬ ‫י ק‬ ‫ב‬ ‫ן ק‬ ‫ת‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ס‬ ‫י ס‬ ‫ב...
  • Seite 119 ‫ר‬ ‫ו ד‬ ‫י ש‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ק י‬ ‫ד ב‬ ‫י ד י‬ ‫ל ע‬ ‫ה‬ ‫י י‬ ‫פ צ‬ ‫ה‬ ‫ת י‬ ‫ו ו ז‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ם‬ ‫א‬ ‫ת‬ ‫ה ו‬ ‫, ה‬ ‫ב‬ ‫כ ר‬ ‫ה‬ ‫ה‬...
  • Seite 120 ‫ה‬ ‫ט‬ ‫י ש‬ S Y N ‫ה‬ ‫ט‬ ‫י ש‬ ‫ן ע‬ ‫ט‬ ‫מ‬ HE-118...
  • Seite 121 ‫ת ז‬ ‫כ ר‬ ‫ה‬ ‫ב צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫י ר‬ ‫ו נ‬ ‫ב צ‬ ‫מ‬ ‫ב‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫ה‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ו ח‬ ‫כ‬ ‫ר‬ ‫ב‬ ‫ו ח‬ ‫מ‬ ‫א ל‬ ‫ת‬ ‫ש‬ ‫ר ל‬ ‫ר‬ ‫ב‬ ‫ח‬ ‫ת‬ ‫מ‬...
  • Seite 122 ‫ה‬ ‫מ‬ ‫ל צ‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ב צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫י ר‬ ‫ו נ‬ ‫ב צ‬ ‫מ‬ ‫ן ו ר‬ ‫כ נ‬ ‫י ס‬ ‫ה‬ ‫ן צ‬ ‫ח‬ ‫ל‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ק‬ ‫ז ח‬ ‫ה‬ ‫ו ץ‬ ‫ח‬ ‫ל‬ ‫ה‬ ‫ל...
  • Seite 123 ‫ט‬ ‫ר‬ ‫פ‬ ‫מ‬ IMILAB EC4 ‫: ם‬ ‫ש‬ CMSXJ31A ‫: ם‬ ‫ג ד‬ 2560x1440 ‫: ה‬ ‫י צ‬ ‫ו ל ו‬ ‫ז ר‬ F1.6 ‫: ם‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫צ‬ ‫: ל‬ ‫מ‬ ‫ש‬ ‫ח‬ ‫ת‬ ‫כ י‬ ‫ר צ‬...
  • Seite 124 ‫ת‬ ‫ו ר‬ ‫י ה‬ ‫ז י‬ ‫ע צ‬ ‫מ‬ ‫א‬ -20 °C ~ 50 °C ‫ן י‬ . ‫א‬ ‫ן י ב‬ ‫ע נ‬ ‫ה ז‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ל‬ ‫ם‬ ‫י א‬ ‫ת‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ו...
  • Seite 125 ‫ת‬ ‫ר‬ ‫ה‬ ‫צ‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ט‬ ‫ב ל‬ ‫ם‬ ‫י ל ו‬ ‫ל ע‬ ‫, י א‬ ‫ר‬ ‫ח‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫ם‬ ‫ר ו‬ ‫ג ה‬ ‫י ד י‬ ‫ל ע‬ ‫ש‬ ‫ר‬ ‫ו פ‬ ‫מ‬ ‫ב‬ ‫ו ר‬ ‫ש‬...
  • Seite 126 ‫ו ח‬ ‫י א‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ת‬ ‫ו מ‬ ‫י א‬ ‫ת‬ ‫ת‬ ‫ר‬ ‫ה‬ ‫צ‬ ‫ה‬ Shanghai Imilab Technology Co. Ltd ‫ד‬ ‫ו י צ‬ ‫י כ‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ז ב‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫י ה‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ר‬...
  • Seite 127: Elementy Zestawu

    Elementy zestawu Do instalacji kamery Przewód Podstawka Śruby i kołki IMILAB EC4 ładowania montażowa montażowe microUSB Do instalacji bramki Inteligentna Adapter zasilania Kabel Ethernet bramka IMILAB 1.Liczba kamer i akcesoriów może różnić się zależnie od zestawu. 2.Adapter zasilania różni się zależnie od regionu.
  • Seite 128: Budowa Urządzenia

    Budowa urządzenia Bramka A la r Gniazdo zasilania Dioda LED Gniazdo microSD Gniazdo Ethernet Głośnik Port ładowania Przycisk RESET Alarm PL-126...
  • Seite 129 Kamera Oświetlenie Dioda LED Obiektyw Otwór montażowy Czujnik światła Głośnik Czujnik ruchu Przycisk synchr Mikrofon Port ładowania USB PL-127...
  • Seite 130 Podłączenie koncentratora 1. Użyj dołączonego kabla sieciowego, aby podłączyć koncentrator do routera domowego. 2. Podłącz koncentrator. S Y N 3. Wskaźnik statusu LED zacznie migać na pomarańczowo, co oznacza, że koncentrator jest gotowy do konfiguracji. Status LED PL-128...
  • Seite 131: Konfiguracja Systemu

    Konfiguracja systemu Pobierz aplikację i skonfiguruj system 1. Pobierz aplikację Imilab Home z App Store (urządzenia z systemem iOS) lub Google Play (urządzenia Android). 2. Zarejestruj konto Imilab, a następnie podążaj za krokami wyświetlonymi na ekranie, by zakończyć procedurę konfiguracji. PL-129...
  • Seite 132 Montaż Wybierz lokalizację i wysokość 1. Zawieś kamerę 2-3m nad gruntem. Taka wysokość maksymalizuje zasięg detekcji czujnika ruchu. Zasięg kamery Zasięg detekcji Do 26 stóp (8 m) PL-130...
  • Seite 133 Zamontuj kamerę Kamera może być zamontowana wewnątrz lub na zewnątrz budynku. 1. Wywierć 2 otwory w ścianie używając podstawki kamery jako szablonu. Zalecane jest zaznaczenie ołówkiem lokalizacji otworu przed wierceniem. Średnica każdego otworu to ok. 6mm, głębokość to ok. 30mm. 2.
  • Seite 134 3. Z ostrożnością przykręć bazę montażową do ściany. 4. Przykręć podstawę kamery do bazy montażowej. PL-132...
  • Seite 135 5. Zamocuj kamerę na podstawce montażowej i dopasuj kąt widzenia obserwując wideo na żywo w aplikacji. Uwaga: Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, urządzenie musi być zamocowane do sufitu lub ściany ściśle według opisu w instrukcji. Podczas montażu kamery na ścianie należy upewnić się, że ściana jest w stanie utrzymać...
  • Seite 136 Ładowanie kamery Metoda 1 S Y N Metoda 2 Ładowarka USB 5V PL-133...
  • Seite 137 Objaśnienie diod LED Dioda LED bramki Znaczenie Miga na niebiesko Trwa łączenie z siecią / nie połączono Połączenie z siecią pomyślne Świeci na niebiesko / połączono Oczekiwanie na połączenie Miga na pomarańczowo / trwa parowanie urządzenia z aplikacją Bramka uruchamia się Świeci na pomarańczowo / Pomyślny reset / Trwa aktualizacja firmware...
  • Seite 138 Dioda LED kamery Znaczenie Naciśnij przycisk synchr. Usłyszysz dźwięk uruchamiania przez 2 sekundy do momentu zaświecenia niebieskiej diody Włączanie / wyłączanie Naciśnij przycisk synchr. Usłyszysz dźwięk wyłączania przez 15 sekund, aż dioda zacznie migać na czerwono Użyj portu USB do ładowania Rozpoczęcie ładowania kamery, czerowna dioda zamiga Ładowanie...
  • Seite 139 Bezpieczeństwo Specyfikacja Nazwa: IMILAB EC4 Model: CMSXJ31A Rozdzielczość: 2560x1440 Przysłona: F1.6 Zasilanie: 5 V Wymiary: 82 x 86.8 x 50 mm Temperatura pracy: -20°C ~50°C FCC ID:2APA9-CMSXJ31A Nazwa: IMILAB Smart Hub Model: CMSWG31B Zasilanie: 12 V 1.5 A Wymiary: 89.2 x 38 x 101.3 mm Temperatura pracy: -10°C ~45°C...
  • Seite 140: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Zakres temperatur odpowiednich do pracy tego produktu to -20 ~ 50 °C. Nie używaj urządzenia w środowisku o temperaturach poniżej lub powyżej tego zakresu. Podczas ładowania zakres odpowiednich temperatur to 0 ~ 45 °C. Nie ładuj urządzenia w środowisku o temperaturach poniżej lub powyżej tego zakresu.
  • Seite 141 światło słoneczne lub w zbyt wilgotne środowisko. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia. To urządzenie jest zgodne z przepisami FFC, Część Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie to nie może powodować...
  • Seite 142 szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby usunięcia zakłóceń za pomocą...
  • Seite 143 Informacja o WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE jak w dyrektywie 2012/19/UE), który nie powinien być mieszany z nieposortowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Zamiast tego należy chronić zdrowie ludzkie i środowisko naturalne, przekazując zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu zbiórki w celu recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, wyznaczonego przez rząd lub władze lokalne.
  • Seite 144: Deklaracja Zgodności Ue

    Deklaracja zgodności UE Niniejszym Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. oświadcza, że sprzęt radiowy typu IMILAB EC4 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Niniejszym Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. oświadcza, że sprzęt radiowy typu IMILAB Smart Hub jest zgodny z dyrektywą...
  • Seite 145 California to cause cancer. For more information, go www.P65Wamings. ca. gov. Manufacturer: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. Address: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China For further information, please go to www.imilab.com. Support: help@imilab.com...

Inhaltsverzeichnis