Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EC5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
IMILAB EC5
Floodlight Camera
User Manual
Scan the QR code for the tutorial
on how to use the camera.
Please read this manual carefully before using the device
and retain it for future reference.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für imilab EC5

  • Seite 1 IMILAB EC5 Floodlight Camera User Manual Scan the QR code for the tutorial on how to use the camera. Please read this manual carefully before using the device and retain it for future reference.
  • Seite 2 CONTENTS English 01-08 Français 09-16 Deutsch 17-24 Italiano 25-32 Español 33-40 Português 41-48 Polskie 49-56 57-64 65-72 日本語 73-80 81-88 한국어 89-96 ภาษาไทย Tiếng Việt 97-104 繁體中文 105-111 112-118 Scan the QR code with your mobile phone to read the manual in more languages.
  • Seite 3 Product Introduction Package List IMILAB EC5 Floodlight Camera Power adapter Wall mounting pack Mounting sticker Waterproof kit User manual Product Appearance Floodlight Lens Speaker Ethernet Indicator port Reset light Power port MicroSD card slot...
  • Seite 4 Connect to Power Source Power On Insert the power supply cable into the camera's power supply port. Note: Do not twist the camera’s dome to force it to rotate after it is turned on. If the lens positioning is inaccurate, calibrate it with the app. Indicator Light Solid green: Successful connection/normal status Flashing green: Waiting for connection/network exception...
  • Seite 5 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 6 Note: 1.The MicroSD card needs to be purchased separately. The camera can be used without a MicroSD card. 2.When inserting or removing the MicroSD card, please disconnect the camera from the power supply. Use a MicroSD card from a reputable manufacturer (up to 256GB).
  • Seite 7 • Ceiling mounting 1. Attach the ceiling mounting positioning sticker on the desired installa- tion location on the ceiling. Drill two holes at the positions indicated on the sticker. The drilling diameter should be around 6.0 mm with a depth of around 30 mm.
  • Seite 8 Please follow the instructions. Using a waterproofing sleeve on the LAN port Basic Parameters Product name: IMILAB EC5 Floodlight Camera Dimension: 139 x 128 x 135 mm Model: CMSXJ55A Net weight: 680 g Power input: 12V Video code: H.265...
  • Seite 9 FCC Statement Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interfer- ence that may cause undesired operation.
  • Seite 10 The full Declaration of Conformity can be found at https://www.imilabglobal.com/pages/psti-declaration. For any issues, please contact us at help@imilab.com or submit the Issue Feedback Form via the link above.
  • Seite 11 Présentation du produit Liste du paquet IMILAB EC5 Floodlight Camera Adaptateur d’alimentation Trousse de Autocollant de Kit étanche Manuel de montage mural montage l’utilisateur Apparence du produit Projecteur Objectif Haut-parleur Microphone Port Ethernet Voyant Réinitialisation Port d’alimentation MicroSD Fente pour carte...
  • Seite 12 Connecter à la source d’alimentation Allumer Insérez le câble d’alimentation dans le port d’alimentation de la caméra. Remarque : Ne tordez pas le dôme de la caméra pour forcer sa rotation après qu’il est allumé. Si le positionnement de l’objectif n’est pas précis, étalonnez-le à...
  • Seite 13 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 14 Remarque : 1.La carte SD doit être achetée séparément. La caméra peut être utilisée sans carte SD. 2.Lorsque vous insérez ou retirez la carte microSD, veuillez débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. Utilisez une carte MicroSD d’un fabricant réputé (jusqu’à 256 Go). La vitesse de lecture et d’écriture recommandées pour la carte MicroSD est d’au moins U1/Classe 10.
  • Seite 15 • Montage au plafond 1. Fixez l’autocollant de positionnement du montage plafond sur l’emplacement souhaité sur le plafond. Percez deux trous aux positions indiquées sur l’autocollant. Le diamètre de perçage doit être d’environ 6,0 mm avec une profondeur d’environ 30 mm. 2.
  • Seite 16 Veuillez suivre les instructions. Utilisation du manchon d’étanchéité sur le port LAN Paramètres de base Nom du produit : IMILAB EC5 Floodlight Camera Dimension: 139 x 128 x 135 mm Modèle: CMSXJ55A Poids net: 680 g Alimentation électrique: 12V Codage vidéo: H.265...
  • Seite 17 Mises en garde • La température de fonctionnement de l’appareil est comprise entre -30 °C et 60 °C. N’utilisez pas l’appareil lorsque la température est trop élevée ou trop basse. • Pour de meilleurs résultats, évitez de placer l’appareil devant ou à côté d’une surface en verre, d’un mur de couleur blanche ou d’autres surfaces réfléchissantes, car l’enregistrement pourrait présenter un éclairage inégal entre le premier plan et l’arrière-plan ou être surexposé.
  • Seite 18 Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type Caméra de sécurité extérieure IMILAB EC5 Floodlight Camera est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
  • Seite 19 Einführung zum Produk Verpackungsliste IMILAB EC5 Floodlight Camera Netzteil Wandbefestigungspaket Befestigungsaufkleber Wasserfest-Kit Benutzerhandbuch Produkterscheinung Flutlicht Objektiv Lautsprecher Ethernet Anzeigelicht Anschluss Zurücksetzen Strom Anschluss MicroSD-Kartenschlitz...
  • Seite 20 Verbindung zur Stromquelle Einschalten Stecken Sie das Stromversorgungskabel in die Stromversorgungsbuchse der Kamera. Hinweis: Verdrehen Sie die Kamerakuppel nicht, um sie nach dem Einschalten zum Drehen zu bringen. Wenn die Ausrichtung der Linse ungenau ist, kalibrieren Sie diese mit der Xiaomi Home App. Anzeigelicht Grün leuchtet dauerhaft: Erfolgreiche Verbindung/normal-Status Grün blinkend: Wartet auf Verbindung/Netzwerk-Ausnahme...
  • Seite 21 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 22 Hinweis: 1.Die SD-Karte muss separat erworben werden. Die Kamera kann ohne eine SD-Karte verwendet werden. 2.Trennen Sie beim Einführen oder Entfernen der MicroSD-Karte die Kamera bitte von der Stromversorgung. Verwenden Sie eine MicroSD-Karte von einem angesehenen Hersteller ( bis zu 256GB ). Die empfohlene Lese- und Schreibgeschwindigkeit der Micro SD-Karte beträgt mindestens U1/Klasse 10.
  • Seite 23 • Deckenbefestigung 1. Bringen Sie die Aufkleber für die Deckenbefestigung am gewünschten Installationsort an der Decke an. Bohren Sie zwei Löcher an den auf den Aufklebern angegebenen Positionen. Der Bohrdurchmesser sollten um die 6,0 mm mit einer Tiefe von ca. 30 mm betragen. 2.
  • Seite 24 Garantie deckt keinen Schaden, der durch eine fehlerhafte Installation hervorgerufen wird. Bitte befolgen Sie die Anweisungen. Die Verwendung einer wasserfesten Hülle auf dem LAN-Anschluss Grundlegende Parameter Produktname: IMILAB EC5 Floodlight Camera Abmessungen: 139 x 128 x 135 mm Modell: CMSXJ55A Nettogewicht: 680 g Eingangsleistung: 12V Video-Kodierung: H.265 Auflösung: 2304 x 1296...
  • Seite 25 Vorsichtsmaßnahmen • Die Betriebstemperatur des Geräts beträgt -30 °C bis 60 °C. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist. • Sie für bessere Ergebnisse eine Platzierung der Kamera vor oder in der Nähe einer Glasoberfläche, einer weißgefärbten Wand oder anderen spiegelnden Oberflächen, da dies dazu führen könnte, dass die Aufzeich- nung zwischen Vorder- und Hintergrund unregelmäßig oder übermäßig beleuchtet ist.
  • Seite 26 EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs IMILAB EC5 Floodlight Camera mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity Eine detaillierte elektronische Bedienungsanleitung finden Sie unter https://www.imilabglobal.com/pages/user-manual...
  • Seite 27 Introduzione al prodotto Elenco dei pacchetti IMILAB EC5 Floodlight Camera Adattatore di alimentazione Pacchetto di Adesivo di Kit impermeabile Manuale utente montaggio a parete montaggio Aspetto del prodotto Luce di inondazione Lentes Altoparlante Microfono Porta Spia Ethernet Ripristino luminosa Porta di...
  • Seite 28 Collegamento alla sorgente di alimentazione Accensione Inserire il cavo di alimentazione nella porta di alimentazione della telecamera. Nota: Non torcere la parte superiore della telecamera per forzarne la rotazione dopo l'accensione. Se il posizionamento dell'obiettivo non è corretto, calibrare con l'app Xiaomi Home. Spia luminosa Verde fisso: connessione riuscita/stato normale Verde lampeggiante: in attesa di connessione/eccezione di rete...
  • Seite 29 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 30 Nota: 1.La scheda SD deve essere acquistata separatamente. La fotocamera può essere utilizzata senza scheda SD. 2.Quando si inserisce o si rimuove la scheda MicroSD, scollegare la telecamera dall'alimentazione. Utilizzare una scheda MicroSD di un produttore a dabile (fino a 256 GB). La velocità di lettura e scrittura consigliata della scheda MicroSD è...
  • Seite 31 • Montaggio a so tto 1. Attaccare l'adesivo di posizionamento del montaggio a so tto nella posizione di installazione desiderata sul so tto. Praticare due fori nelle posizioni indicate sull'adesivo. Il diametro di foratura deve essere di circa 6,0 mm con una profondità di circa 30 mm. 2.
  • Seite 32 Si prega di seguire le istruzioni. Utilizzo di una protezione impermeabile sulla porta LAN Parametri di base Nome del prodotto: IMILAB EC5 Floodlight Camera Dimension: 139 x 128 x 135 mm Modello: CMSXJ55A Peso netto: 680 g Ingresso alimentazione: 12V Codifica video: H.265...
  • Seite 33 Precauzioni • La temperatura di esercizio del dispositivo è compresa tra -30 °C e 60 °C. Non utilizzare il dispositivo con temperatura troppo alta o troppo bassa. • Per risultati migliori, evitare di posizionare la fotocamera davanti o accanto a una superficie di vetro, una parete di colore bianco o altre superfici riflettenti in quanto ciò...
  • Seite 34 Con la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo Telecamera di Sicurezza Esterna IMILAB EC5 Floodlight Camera è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
  • Seite 35 Introducción al producto Contenido de la caja IMILAB EC5 Floodlight Camera Adaptador de corriente Paquete de montaje Adhesivo para Kit de protección Manual del en pared montaje contra el agua usuario Imagen del producto Luz de inundación Lentes Altavoz Micrófono...
  • Seite 36 Conectar a fuente de alimentación Encendido Inserte el cable de alimentación en el puerto de alimentación de la cámara. Nota: No gire la cápsula de la cámara para forzarla a girar después de encenderla. Si el posicionamiento del objetivo es impreciso, calíbrelo con la aplicación de Xiaomi Home.
  • Seite 37 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 38 Nota: 1.La tarjeta SD debe comprarse por separado. La cámara puede utilizarse sin tarjeta SD. 2.Al insertar o quitar la tarjeta microSD, desconecte la cámara de la fuente de alimentación. Utilice una tarjeta MicroSD de un fabricante acreditado (de hasta 256GB). La velocidad de lectura y escritura recomendada de la tarjeta MicroSD es al menos U1/Clase 10.
  • Seite 39 • Montaje en techo 1. Pegue el adhesivo de posicionamiento para montaje en la ubicación de instalación deseada del techo. Taladre dos orificios en las posiciones indicadas en el adhesivo. El diámetro de perforación debe ser de unos 6.0 mm con una profundidad de unos 30 mm. 2.
  • Seite 40 Siga las instrucciones. Usar una funda impermeable en el puerto LAN Parámetros básicos Nombre del producto: IMILAB EC5 Floodlight Camera Dimensiones: 139 x 128 x 135 mm Modelo: CMSXJ55A Peso neto: 680 g Entrada de energía: 12V Codificación de vídeo: H.265...
  • Seite 41 Precautions • La temperatura de funcionamiento del aparato es de -30 °C a 60 °C. No utilice el aparato cuando la temperatura sea demasiado alta o demasiado baja. • Para obtener mejores resultados, evite colocar la cámara cerca o frente a una superficie de vidrio, una pared de color blanco u otras superficies reflectantes, ya que esto puede hacer que la grabación tenga una iluminación desigual entre el primer plano y el fondo o que quede...
  • Seite 42 Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co. Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico Cámara de seguridad para exterior IMILAB EC5 Floodlight Camera cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
  • Seite 43 Introdução do Produto Lista da embalagem Câmara com foco IMILAB EC5 Transformador Embalagem de Autocolante de Kit de Manual do montagem na montagem impermeabilização utilizador parede Aparência do produto Foco Lente Altifalante Microfone Porta Ethernet Reinicialização indicadora Porta de alimentação MicroSD ranhura para cartão...
  • Seite 44 Ligar à fonte de alimentação Ligar Insira o cabo da fonte de alimentação na porta de alimentação da câmara. Nota: Não torça a cúpula da câmara para a forçar rodar após esta ter sido ligada. Se o posicionamento da lente não for preciso, calibre-a com a aplicação Xiaomi Home.
  • Seite 45 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 46 Nota: 1.O cartão SD deve ser comprado separadamente. A câmara pode ser usada sem um cartão SD. 2.Quando introduzir ou retirar o cartão MicroSD, desligue a câmara da fonte de alimentação. Utilize um cartão MicroSD de um fabricante conceituado (até 256 GB). A velocidade de leitura e escrita recomendada para o cartão MicroSD é...
  • Seite 47 • Montagem no teto 1. Fixe o autocolante de posicionamento de montagem no teto no local de instalação pretendido no teto. Faça dois furos nas posições indicadas no autocolante. O diâmetro da perfuração deve ser de cerca de 6,0 mm, com uma profundidade de cerca de 30 mm.
  • Seite 48 Utilizar uma manga de impermeabilização na porta LAN Parâmetros básicos Nome do produto: Câmara com foco IMILAB EC5 Dimensões: 139 x 128 x 135 mm Modelo: CMSXJ55A Peso líquido: 680 g Entrada de alimentação: 12V Codificação vídeo: H.265 Resolução: 2304 x 1296...
  • Seite 49 Precauções • A temperatura de funcionamento do aparelho é de -30 °C a 60 °C. Não utilize o aparelho quando a temperatura for demasiado alta ou demasia- do baixa. • Para obter melhores resultados, evite colocar a câmara em frente ou ao lado de uma superfície de vidro, de uma parede branca ou de outras superfícies refletoras, pois isso pode fazer com que a gravação tenha uma iluminação irregular entre o primeiro e o segundo plano ou fique...
  • Seite 50 Declaração de conformidade da UE Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co. Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico Cámara de seguridad para exterior Câmara com foco IMILAB EC5 cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:...
  • Seite 51 Wprowadzenie do produktu Spis zestawu IMILAB EC5 Floodlight Camera Zasilacz Zestaw do Naklejka montażowa Zestaw Instrukcja montażu na wodoodporny użytkownika ścianie Wygląd produktu Światło zalewowe Obiektyw Głośnik Mikrofon Port Kontrolka Ethernet Resetuj Port zasilania Gniazdo karty MicroSD...
  • Seite 52 Podłącz do źródła zasilania Włącz zasilanie Włóż kabel zasilający do portu zasilania kamery. Uwaga: Nie przekręcaj kopuły kamery, aby wymusić jej obrót po jej włączeniu. Jeśli pozycjonowanie obiektywu jest niedokładne, skalibruj go za pomocą aplikacji Xiaomi Home. Kontrolka Świeci na zielono: Połączenie udane/status normalny Migające zielone: Oczekiwanie na połączenie/problem z siecią...
  • Seite 53 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 54 Uwaga: 1.Kartę SD należy kupić osobno. Kamery można używać bez karty SD. 2.Podczas wkładania lub wyciągania karty microSD odłącz kamerę od zasilania. Używaj karty MicroSD od renomowanego producenta (do 256GB). Zalecana prędkość odczytu i zapisu karty MicroSD to przynajmniej U1/Class 10. 3.Po zainstalowaniu karty MicroSD lub zresetowaniu urządzenia, przed użyciem dokładnie zamknij wodoodporną...
  • Seite 55 • Montaż na suficie 1. Przyklej naklejkę pozycjonującą do montażu sufitowego w wybranym miejscu na suficie. Wywierć dwa otwory w miejscach wskazanych na naklejce. Średnica otworów powinna wynosić około 6,0 mm, a głębokość około 30 mm. 2. Włóż do ściany dwie plastikowe nakrętki rozporowe.
  • Seite 56 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą instalacją. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami. Używanie rękawa wodoodpornego na porcie LAN Podstawowe parametry Nazwa produktu: IMILAB EC5 Floodlight Camera Wymiar: 139 x 128 x 135 mm Model: CMSXJ55A Masa netto: 680 g Zasilacz: 12V Kodowanie wideo: H.265...
  • Seite 57 Środki ostrożności • Temperatura pracy urządzenia wynosi od -30°C do 60°C. Nie używaj urządzenia, gdy temperatura jest zbyt wysoka lub zbyt niska. • Aby uzyskać lepsze rezultaty, unikaj umieszczania kamery przed lub obok szklanej powierzchni, białej ściany lub innych powierzchni odbijających, ponieważ...
  • Seite 58 Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Shanghai Imilab Technology Co. Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu IMILAB EC5 Floodlight Camera jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity Szczegółową elektroniczną instrukcję obsługi można znaleźć na stronie https://www.imilabglobal.com/pages/user-manual...
  • Seite 59 IMILAB EC5 Floodlight Camera Прожектор Объектив Микрофон Ethernet MicroSD...
  • Seite 60 Xiaomi Home. Xiaomi Home Xiaomi Home, 711041D5...
  • Seite 61 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 62 MicroSD. MicroSD MicroSD U1/Class 10. MicroSD • —...
  • Seite 63 • — •...
  • Seite 64 : IMILAB EC5 Floodlight Camera : 139 x 128 x 135 mm Модель: CMSXJ55A Вес нетто: 680 g : 12 : H.265 : 2304 x 1296 MicroSD ( : -30℃~60℃ Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz (FCC): 2APA9-CMSXJ55A...
  • Seite 65 • -30°C 60°C. • , . . • Wi-Fi. Wi-Fi. • • (WEEE) (WEEE 2012/19/...
  • Seite 66 Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. IMILAB EC5 Floodlight Camera 2014/53/ https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity https://www.imilabglobal.com/pages/user-manual : Dong Guan City GangQi Electronic Co.,Ltd : GQ12-120100-CG : 100-240 Vac : 50/60 : 12 : 1 A : 12 : ≥ 82,96% (10 %): > 73%...
  • Seite 67 IMILAB EC5 Ethernet microSD...
  • Seite 68 ’ Xiaomi Home. Xiaomi Home Xiaomi Home, 711041D5...
  • Seite 69 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 70 MicroSD MicroSD MicroSD – U1/Class 10. MicroSD • —...
  • Seite 71 • — •...
  • Seite 72 IMILAB EC5 : 139 x 128 x 135 mm : CMSXJ55A : 680 g : 12 : H.265 : 2304 x 1296 MicroSD ( : -30℃~60℃ : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz FCC:2APA9-CMSXJ55A...
  • Seite 73 • -30 °C 60 °C. • • Wi-Fi. Wi-Fi. • • WEEE (WEEE 2012/19/EU), ’ ’...
  • Seite 74 Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. IMILAB EC5 2014/53/EU. https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity https://www.imilabglobal.com/pages/user-manual : Dong Guan City GangQi Electronic Co.,Ltd : GQ12-120100-CG : 100-240 : 50/60 : 12 : 1 A : 12 : ≥ 82,96% (10%): > 73% : < 0,1...
  • Seite 75 製品導入 パッケージ一覧 IMILAB EC5 電源アダプター フラッドライトカメラ 壁取り付けパック 取り付けステッカー 防水キット ユーザーマニュアル 製品の外観 フラッドライト レンズ スピーカー マイク イーサ インジケー ネット リセット ターライト ポート 電源ポート MicroSD カードスロット...
  • Seite 76 電源に接続する 電源オン 電源ケーブルをカメラの電源ポートに挿入します。 注:電源を入れた後、カメラのドームをひねって強制的に回転させない でください。 レンズの位置が不正確な場合は、Xiaomi Homeアプリで調 整してください。 インジケーターライト 緑色に点灯:接続成功/正常ステータス 緑色に点滅:接続/ネットワーク例外を待っています Xiaomi Homeアプリへの接続 1. QRコードをスキャンしてXiaomi Home APPをダウンロードしてインストール し、ユーザーとしてサインアップしてログインします。 2.接続をペアリングします。接続時にネットワークがスムーズで、カメラが正 常にオンになっていることを確認すると、インジケーターライトが緑色にすばや く点滅します。接続が成功すると、インジケータライトが緑色に点灯します。 711041D5...
  • Seite 77 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 78 注: 1.SDカードは別途購入する必要があります。SDカードがなくてもカメラを使用 できます。 2.MicroSDカードを抜き差しするときは、カメラを電源から外してください。評 判 の良いメーカーのMicroSDカード(最大256GB)を使用してください。MicroSD カ ードの推奨読み取りおよび書き込み速度は、最低U1 /クラス10です。 3.MicroSDカードを取り付けたり、デバイスをリセットしたりした後は、防水 カ バーをしっかりと閉めてから使用してください。 QRコードをスキャンして、よくある質問を確認してくだ さい。 デバイスの取り付け このデバイスは、壁、天井、またはポールに取り付けることができます。 • 壁への取り付け 1.取り付け位置を決め、ステッカーを壁の希望の設置場所に貼り付けます。ス テッカーに示されている位置に2つの穴を開けます。穴あけ直径は約6.0mm、深 さは約30mmである必要があります。 2.2 つのプラスチック製拡張ナット を壁に差し込みます。ベースプレート を壁 に置きます。ネジを拡張ナット に挿入して、ベースプレートを固定し ます。 注:設置後、製品は水平に吊るす必要 があります(以下を参照)。...
  • Seite 79 • 天井への取り付け 1.取り付け位置を決め、ステッカーを天井の希望の設置場所に貼り付けます。 ステッカーに示されている位置に2つの穴を開けます。穴あけ直径は約6.0mm、 深さは約30mmである必要があります。 2.2 つのプラスチック製拡張ナットを壁に差 し込みます。ベースプレートを天 井に置きま す。ネジを拡張ナットに挿入して、ベースプ レートを固定します。 注:設置後、製品は水平に吊るす必要があり ます(以下を参照)。 • ポールへの取り付け 注:設置後、製品は水平に吊 るす必要があります(以下を 参照)。...
  • Seite 80 防水キット カメラにはLANポートと電源ポートがあります。防水は、これらのポートの両方 で行う必要があります。 注:カメラの防水スリーブは、ネットワークインターフェースの場所での雨や 水の浸透を効果的に防ぐことができます。保証は、不適切な設置によって引き起 こされたいかなる損害もカバーしていません。指示に従ってください。 LANポートに防水 スリーブ を使用 基本パラメータ 製品名: IMILAB EC5 フラッドライトカメラ 寸法: 139 x 128 x 135 mm 機種: CMSXJ55A 本体重量: 680 g 入力: 12V ビデオエンコーディング: H.265 解像度: 2304 x 1296 貯蔵:MicroSDカード(最大256GB) 動作温度: -30℃~60℃ ワイヤレス接続性: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz...
  • Seite 81 使用上の注意 • デバイスの動作温度は-30°C〜60°Cです。 温度が高すぎたり低すぎたりする場合 は、デバイスを使用しないでください。 • 前景と背景の間に照明が不均一になったり、露出オーバーになったりする可能性 があるため、より良い結果を得るには、カメラを前または隣、またはガラス 面、 白い壁、またはその他の反射面に置かないでください。 • デバイスがWi-Fi信号の範囲内にあることを確認してください。Wi-Fi信号強度の 良い場所に置いてください。 • 金属製の物体、電子レンジ、または信号干渉を引き起こす可能性のあるその他の 物体の近くにデバイスを置かないでください。 • 通常の条件において本機器を使用するにあたり、アンテナとユーザー の身体の間 に最低 20cm の距離をおくものとします。 WEEE 情報 このマークが付いているすべての製品は廃電気電子製品(指令2012/19 / EUのWEEE)であり、未分別の家庭ごみと混ぜないでください。代わ り に、人間の健康と環境を保護するために、廃電気電子製品を政府ま たは 地方自治体のリサイクルのための指定取引場所に持ち込む必要が あります。廃棄 物の適正処理とリサイクルは、環境と人間の健康への 潜在的な悪影響を防ぐのに 役立ちます。廃棄場所や回収場所の利用規約の詳細に ついては、設置業者または 地方自治体にお問い合わせください。...
  • Seite 82 EU 適合性宣言 これにより、Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.は、無線機器 タ イプIMILAB EC5 フラッドライトカメラが指令2014/53 / EUに準拠し ているこ とを宣言します。Eu適合宣言の全文は、次のURLよりごご 覧くだ さい: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity 電子マニュアルの詳細については、 https://www.imilabglobal.com/pages/user-manual をご覧ください。 外部 AC アダプタの仕様 製造元: Dong Guan City GangQi Electronic Co.,Ltd モデルID: GQ12-120100-CG 入力電圧: 100-240 Vac 定格周波数: 50/60 Hz 出力電圧: 12 V 出力電流: 1 A...
  • Seite 83 제품 소개 포장 목록 IMILAB EC5 투광 조명 카메라 전원 어댑터 벽 설치 팩 장착 스티커 방수 키트 사용자 설명서 제품 외관 투광 조명 렌즈 스피커 마이크 이더넷 표시등 포트 재설정 힘 항구 마이크로 카드 슬롯...
  • Seite 84 전원에 연결 전원 켜기 전원 공급 케이블을 카메라의 전원 공급 포트에 삽입합니다. 주의: 카메라의 돔을 비틀어 켠 후 회전하도록 강요하지 마십시오. 렌즈의 위치가 부정확 한 경우,샤오 미 홈 응용 프로그램을 보정. 표시등 솔리드 그린: 연결 성공/정상 상태 녹색 깜박임: 연결/네트워크 예외 대기 중 샤오미...
  • Seite 85 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 86 주의: 1.SD 카드는 별도로 구매해야 합니다. SD 카드 없이도 카메라를 사용할 수 있습니다. 2.마이크로 카드를 삽입하거나 제거 할 때 전원 공급 장치에서 카메라를 분리하십시오. 평판 제조 업체(최대 256 기가바이트)에서 마이크로 카드를 사용합니다. 마이크로 카드의 권장 읽기 및 쓰기 속도는 최소 1/클래스 10 입니다. 3.마이크로...
  • Seite 87 • 천장 설치 1. 천장의 원하는 설치 장소에 천장 설치 위치 스티커를 붙입니다. 스티커에 표시된 위치에 구멍 두 개를 뚫습니다. 드릴링 직경 약 6.0 미리메터 깊이 약 30 미리메터. 2. 구멍에 플라스틱 익스팬션 너트 두 개를 삽입합니다. 천장에 베이스 플레이트를 놓습니다.
  • Seite 88 효과적으로 방지 할 수 있습니다. 보장은 부적당한 임명에 기인한 어떤 손상든지 커버하지 않습니다. 지침을 따르십시오. 랜 포트에 방수 슬리브 사용 기본 매개 변수 제품 이름: IMILAB EC5 투광 조명 카메라 차원: 139 x 128 x 135 mm 모형: CMSXJ55A 순 중량: 680 그램...
  • Seite 89 주의사항 • 장치의 작동 온도는 ­30°C ~ 60°C입니다. 온도가 너무 높거나 낮을 때 장치를 사용하지 마십시오. • 더 나은 결과를 얻으려면 유리 표면, 흰색 벽 또는 기타 반사 표면 앞이나 옆에 카메라를 배치하지 마십시오. 이로 인해 녹화의 전경과 배경 사이의 조명이 고르지 않거나...
  • Seite 90 EU 적합성 선언 이로써 Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.은/는 무선 장비형 IMILAB EC5 투광 조명 카메라이/가 지침 2014/53/EU를 준수 함을 선언합니다. EU 적합성 선언문의 전체 텍스트는 https://www.imilabglobal.com/pages/eu­declaration­of­conformity 에서 확인할 수 있습니다. 자세한 전자 설명서는 https://www.imilabglobal.com/pages/user­manual 에서 확인하십시오. 외부 AC 어댑터 기본 사양...
  • Seite 91 แนะนํ า าผล้ ิ ต ภั ณ ฑ์ ์ รายการบรรจุ ุ ภ ั ณ ฑ์ ์ กล้ ้ อ งฟล้ ั ด ไล้ ท ์ IMILAB EC5 อะแดปเตอรแ์ ปล้ ง ไฟ ชุ ด ติ ด ตั ้ ง ผนั ง...
  • Seite 92 เชื ่ อ มต่ อ กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ เปิ ด กล้ อ ง เสี ย บสายเคเบิ ล จ่ า ยไฟที ่ พ อร์ ต จ่ า ยไฟของกล้ อ ง หมายเหตุ : เมื ่ อ เปิ ด กล้ อ งแล้ ว อย่ า บิ ด โดมที ่ ต ั ว กล้ อ งเพื ่ อ บั ง คั บ หมุ น ถ้ า ตำแหน่ ง เลนส์ ไ ม่ ถ ู ก ต้...
  • Seite 93 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 94 หมายเหตุ ุ : 1.ต้ อ งซื ้ อ การ์ ด SD แยกต่ า งหาก สามารถใช้ ก ล้ อ งได้ โ ดยไม่ ต ้ อ งมี ก าร์ ด SD 2.เมื ่ อ เสี ย บหรื อ ถอดการ์ ด MicroSD โปรดตั ด การเชื ่ อ มต่ อ กล้ อ งกั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ ก่ อ น ใช้ ก าร์ ด MicroSD จากผู...
  • Seite 95 • การติ ด ตั ้ ง กั บ เพดาน 1. แปะสติ ก เกอร์ ร ะบุ ต ำแหน่ ง ในจุ ด ที ่ ต ้ อ งการติ ด ตั ้ ง บนเพดาน เจาะรู ส องรู ใ นตำแหน่ ง ที ่ ร ะบุ ไ ว้ บนสติ...
  • Seite 96 การใช้ ซ องกั น น้ ำ กั บ พอร์ ต LAN ข้ อ มู ล พื ้ น ฐาน ชื ่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ : กล้ อ งฟลั ด ไลท์ IMILAB EC5 ขนาด: 139 x 128 x 135 มม. เลขรุ ่ น : CMSXJ55A น้...
  • Seite 97 ข้ อ ควรระวั ง • อุ ณ หภู ม ิ ส ำหรั บ ใช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ อ ยู ่ ร ะหว่ า ง -30°C ถึ ง 60°C ห้ า มใช้ อ ุ ป กรณ์ เ มื ่ อ อุ ณ หภู ม ิ ส ู ง หรื...
  • Seite 98 คำประกาศความสอดคล้ อ งของสหภาพยุ โ รป Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. ขอยื น ยั น ว่ า อุ ป กรณ์ ว ิ ท ยุ ป ระเภท กล้ อ งฟลั ด ไลท์ IMILAB EC5 เป็ น ไปตามคำสั ่ ง ที ่ 2014/53/EU ประกาศฉบั บ...
  • Seite 99 Giới thiệu Sản phẩm Danh sách đóng gói IMILAB EC5 Floodlight Camera Bộ chuyển đổi nguồn Giá đỡ gắn tường Miếng dán để Bộ dụng cụ Hướng dẫn gắn camera chống nước sử dụng Hình thức Sản phẩm Đèn ngoài trời Ống kính...
  • Seite 100 Kết nối với Nguồn điện Bật nguồn Cắm dây nguồn vào cổng cấp nguồn của camera. Lưu ý: Không vặn phần vỏ hình vòm của camera để buộc camera xoay sau khi bật. Nếu vị trí ống kính không chính xác, hãy hiệu chuẩn ống kính bằng Ứng dụng Xiaomi Home.
  • Seite 101 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 102 Lưu ý: 1.Cần phải mua riêng thẻ SD. Có thể sử dụng camera mà không cần thẻ 2.Khi lắp hoặc tháo thẻ MicroSD, vui lòng ngắt kết nối camera khỏi nguồn điện. Hãy sử dụng thẻ MicroSD của một nhà sản xuất uy tín (tối đa 256GB). Tốc độ...
  • Seite 103 • Lắp trên trần 1. Dán miếng dán định vị gắn trần vào vị trí lắp đặt mong muốn trên trần nhà. Khoan hai lỗ tại các vị trí ghi trên miếng dán. Đường kính khoan phải vào khoảng 6,0 mm với độ sâu khoảng 30 mm. 2.
  • Seite 104 Sử dụng ống bọc chống nước trên cổng LAN Thông số Cơ bản Tên sản phẩm: IMILAB EC5 Floodlight Camera Kích thước: 139 x 128 x 135 mm Mẫu: CMSXJ55A Trọng lượng tịnh: 680 g Nguồn điện đầu vào: 12V Mã...
  • Seite 105 Thận trọng • Nhiệt độ hoạt động của thiết bị là từ -30°C đến 60°C. Không sử dụng thiết bị khi nhiệt độ quá cao hoặc quá thấp. • Để có kết quả tốt hơn, tránh đặt camera phía trước hoặc bên cạnh bề mặt kính, tường màu trắng hoặc các bề...
  • Seite 106 Tuyên bố về sự phù hợp với EU Qua tài liệu này, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị radio loại IMILAB EC5 Floodlight Camera tuân thủ Chỉ thị 2014/53/EU. Toàn bộ nội dung của tuyên bố về sự phù...
  • Seite 107 產品介紹 裝箱單 創米 智慧攝影機 EC5 電源適配器 掛牆配件包 安裝貼紙 防水套件 使用說明書 產品外觀 泛光燈 鏡頭 喇叭 麥克風 以太網埠 指示燈 重設孔 電源埠 MicroSD 卡插槽...
  • Seite 108 連接電源 開機 將電源線接入攝影機電源接口,另一端接入電源。 注意: 開機後,請勿扭轉攝影機的球頭強制其旋轉。如果鏡頭定位不準確,可透過 小米之家應用程式進行校準。 指示燈 常亮綠色:成功連線/狀態正常 閃爍綠色:等待連線/網路異常 連線至米家App 1. 掃描二維條碼,下載並安裝app,註冊用戶並登入。 2. 綁定連線。連線時,需確保網路暢通,且攝影機正常開啟,指示燈快速閃爍綠色。 連線成功後,指示燈常亮綠色。 711041D5...
  • Seite 109 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 110 注意: 1.SD卡需自行購買。攝影機可以不安裝SD卡使用。 2.安裝或取出 MicroSD 卡時,需要先切斷攝影機電源後再操作。請使用信譽良好 的 廠商供應的 MicroSD 卡(最大支援容量為 256 GB)。建議的 MicroSD 卡讀寫速 度 至少為 U1/ 10 級。 3.安裝MicroSD卡或重置設備後,請將防水蓋蓋嚴,再進行使用。 常見問題 掃描二維條碼查看常見問題。 產品安裝 本產品支援壁掛、吸頂和環抱三種安裝方式。 • 壁掛安裝 1.將壁掛定位貼紙黏貼在需要安裝攝影機的牆壁位置,按照貼紙上的定位孔,用 鑽 孔工具在牆面上鑽兩個孔。鑽孔直徑為:6.0mm,孔深為:30mm。 2.將四個塑膠膨脹螺母釘入牆壁後,裝 置上牆,底座貼於牆面上,並將螺釘 穿入孔內,並擰入牆上的膨脹螺母中。 注意:安裝後,產品必須是水平懸掛狀 態(如下圖)。...
  • Seite 111 • 吸頂安裝 1.將頂裝定位貼紙黏貼在需要安裝攝影機的牆天花板位置,按照貼紙上的定位孔, 用鑽孔工具在牆面上鑽兩個孔。鑽孔直徑為:6.0mm,孔深約為:30mm。 2.將兩個塑膠膨脹螺母釘入牆壁,裝置上牆, 頂座貼於天花板上,並將螺釘穿入孔內,並擰 入牆上的膨脹螺母中。 注意:安裝後,產品必須是水平懸掛狀態(如 下圖)。 • 環抱安裝 注意:安裝後,產品必須是水平懸掛狀態(如下圖)。 掛牆安裝注意事項: 1.安裝牆面需要至少能夠承受攝影機總重量的 3 倍以上。 2.為防止傷害,必須按安裝說明將裝置牢固地固定在天花板或牆壁上。...
  • Seite 112 安裝防水套件 攝影機網路線和電源線兩個接口,需要對兩個接口做好防水工作。 攝影機防水套件可有效防止網路接口位置淋雨滲水,未按照要求安裝造成的裝置損 壞,不在售後保修服務範圍內。 網路線接口處安裝防水套件 基本參數 產品名稱: 創米 智慧攝影機 EC5 尺寸: 139 x 128 x 135 公釐 型號: CMSXJ55A 淨重: 680 g 功率輸入: 12V 視訊編碼: H.265 解析度: 2304 x 1296 儲存功能:MicroSD 卡 (最大支援容量為 256 GB) 工作溫度: -30℃~60℃ 無線連線: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz FCC ID:2APA9-CMSXJ55A...
  • Seite 113 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱: 創米 智慧攝影機 EC5 型號(型式): CMSXJ55A Equipment name Type designation (Type) 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元 Unit 鉛 汞 鎘 Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated (Pb) (Hg) (Cd) chromium biphenyls diphenyl ethers...
  • Seite 114 ‫اﻟﺘﻌﺮﯾﻒ ﺑﻻﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺤﺰﻣﺔ‬ ‫ ذات اﻟﻀﻮء اﻟﻜﺸ ّ ﺎف‬IMILAB EC5 ‫ﻛﺎﻣﻴﺮا‬ ‫ﻣﺤﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻛ ُ ﺘﻴﺐ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺣﺰﻣﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‬ ‫ﻣ ُ ﻠﺼﻖ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻤﺎء‬ ‫ﻣﻈﻬﺮ اﻟ ﻤ ُ ﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﻀﻮء اﻟﻜﺸ ّ ﺎف‬ ‫ﻋﺪﺳﺎت‬ ‫ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮت‬...
  • Seite 115 ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫أدﺧﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﰲ ﻣﻨﻔﺬ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮا‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ: ﻻ ﺗﻠﻒ ﻗﺒﺔ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻹﺟﺒﺎرﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺪوران ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ. إذا ﻛﺎن ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻏﻴﺮ دﻗﻴﻖ، ﻓﻘﻢ‬ .Xiaomi Home ‫ﺑﻤﻌﺎﻳﺮﺗﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺿﻮء اﻟﻤﺆﺷﺮ‬ ‫ﺧﻀﺮ ﺳﺎدة: اﺗﺼﺎل ﻧﺎﺟﺢ/اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‬ ‫واﻣﺾ...
  • Seite 116 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 117 ‫1.ﻳﺠﺐ ﺷﺮاء ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻷﻣﺎن اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ. ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﺑﺪون ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻷﻣﺎن اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬ ‫2.ﻳ ُ ﺮﺟﻰ ﻓﺼﻞ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ، ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻤﺼﻐﺮة أو إزاﻟﺘﻬﺎ. ﻳ ُ ﺮﺟﻰ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻤﺼﻐﺮة ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﻣ ُ ﺼﻨﻌﺔ ذات ﺳﻤﻌﺔ ٍ ﻃﻴﺒﺔ )ﺣﺘﻰ 652 ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ(. ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺄن ﺗﻜﻮن‬ .10 ‫/ﻓﺌﺔ‬U1 ‫ﺳﺮﻋﺔ...
  • Seite 118 • ‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ‬ ‫1. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣ ُ ﻠﺼﻖ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻘﻒ ﰲ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻘﻒ. اﺣﻔﺮ‬ ‫ﻓﺘﺤﺘﻴﻦ ﰲ اﻟﻤﻮاﺿﻊ اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟ ﻤ ُ ﻠﺼﻖ. ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻗﻄﺮ اﻟﺤﻔﺮ ﺣﻮاﻟﻲ 0.6 ﻣﻠﻲ ﻣﺘﺮ واﻟ ﻌ ُ ﻤﻖ ﺣﻮاﻟﻲ‬ .‫03 ﻣﻠﻲ...
  • Seite 119 .‫اﻟﺸﺒﻜﺔ. ﻻ ﻳﻐﻄﻲ اﻟﻀﻤﺎن أي ﺿﺮر ﻧﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻏﻴﺮ اﻟﺴﻠﻴﻢ. ﻳ ُ ﺮﺟﻰ اﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻏﻼف ﻣﺎﻧﻊ ﻟﺘﺴﺮب‬ LAN ‫اﻟﻤﻴﺎه ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻔﺬ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ ذات اﻟﻀﻮء اﻟﻜﺸ ّ ﺎف‬IMILAB EC5 ‫ﻛﺎﻣﻴﺮا‬ :‫اﺳﻢ اﻟ ﻤ ُ ﻨﺘﺞ‬ ‫اﻷﺑﻌﺎد: 931×821×931 ﻣﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬ CMSXJ55A :‫اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬...
  • Seite 120 ‫إﻋﻼن اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻼﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ‫ أن ﻧﻮع ﺟﻬﺎز‬Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬا, ﺗﻌﻠﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫/35/4102. اﻟﻨﺺ‬EU‫ ذات اﻟﻀﻮء اﻟﻜﺸ ّ ﺎف ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬IMILAB EC5 ‫اﻟﺮادﻳﻮ ﻛﺎﻣﻴﺮا‬ : ‫اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻹﻋﻼن ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﺘﺎح ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻮان اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬...
  • Seite 121 California to cause cancer. For more information, go www.P65Warnings. ca. gov. Manufacturer: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. Address: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China For further information, please go to www.imilabglobal.com.

Diese Anleitung auch für:

Cmsxj55a