Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miller 186493 Betriebsanleitung
Miller 186493 Betriebsanleitung

Miller 186493 Betriebsanleitung

I-24a w/ce und euro gun connections; i-22a w/ce und euro gun connections

Werbung

www.MillerWelds.com
I-22 & I-24
BETRIEBSANLEITUNG
OM-186 895AG/ger
2013−12
Verfahren
MIG/MAG
Fülldrahtschweißen
Beschreibung
Drahtvorschub
CE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miller 186493

  • Seite 1 OM-186 895AG/ger 2013−12 Verfahren MIG/MAG Fülldrahtschweißen Beschreibung Drahtvorschub I-22 & I-24 BETRIEBSANLEITUNG www.MillerWelds.com...
  • Seite 2 Von Miller für Sie Wir danken und gratulieren zur Wahl von Miller. Jetzt sind Sie in der Lage, Ihre Arbeit zu erledigen, und zwar richtig. Wir wissen, daß Sie keine Zeit dazu haben, es anders zu machen. Aus dem gleichen Grund sorgte Niels Miller dafür, daß seine Produkte wertbeständig und von überragender Qualität waren, als er 1929 mit der...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN ..... . 1-1. Symbole ................1-2.
  • Seite 4 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Seite 5: Abschnitt 1 − Sicherheitsmassnahmen - Vor Gebrauch Lesen

    ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN ger_som_2013−09 Schützen Sie sich und andere vor Verletzungen — lesen und befolgen Sie diese wichtigen Sicherheitsmaßnahmen und Betriebs- hinweise und bewahren Sie sie gut auf. 1-1. Symbole GEFAHR! − Signalisiert eine Gefahrensituation, die Signalisiert besondere Hinweise.
  • Seite 6 D Alle Platten und Abdeckungen an ihrem Platz belassen. LICHTBOGENSTRAHLEN können D Das Massekabel mit gutem Metallkontakt zum Werkstück oder Augen und Haut verbrennen zum Werktisch so nahe wie möglich bei der Schweißstelle anklem- men. Beim Schweißen entstehende Lichtbogenstrahlen D Die Masseklemme isolieren, wenn diese nicht an das Werkstück verursachen sehr intensive sichtbare und unsicht- bare (ultraviolette und infrarote) Strahlen, die Augen angeschlossen ist, um jeglichen Kontakt mit einem Metallobjekt zu...
  • Seite 7: Zusätzliche Gefahren Bei Installation, Betrieb Und Wartung

    D Nach Beendigung der Schweißarbeiten den Arbeitsbereich auf LÄRM kann das Gehör schädigen. verbleibende Funken, glühende Teilchen und Flammen kontrollieren. Der Lärm einiger Verfahren oder Geräte kann das D Nur zulässige Sicherungen bzw. Schutzschalter einsetzen. Diese Gehör schädigen. dürfen weder zu groß ausgelegt sein noch dürfen sie umgangen D Bei hohem Lärmpegel zugelassene Lärm- werden.
  • Seite 8 ANLEITUNGEN LESEN UND BEACHTEN. HERUMFLIEGENDE FUNKEN können zu Verletzungen führen. D Lesen und befolgen Sie alle Aufkleber sowie die Bedienungsanleitung genau, bevor Sie das D Zum Schutz von Augen und Gesicht eine geei- Gerät installieren, betreiben oder warten. gnete Schutzmaske tragen. Lesen Sie die am Anfang der Anleitung sowie D Wolframelektroden nur an einem Schleifgerät in den einzelnen Abschnitten angegebenen In-...
  • Seite 9: Warnhinweise Nach California Proposition 65

    1-4. Warnhinweise nach California Proposition 65 Schweiß- oder Schneidegeräte erzeugen Dämpfe und Gase Dieses Produkt enthält Chemikalien, u.a. auch Blei, die, laut die Chemikalien enthalten, welche lt. dem Staat Kalifornien, dem Staat Kalifornien, Krebs, Geburts− oder andere Fort- Geburts-defekte und in manchen Fällen Krebs hervorrufen pflanzungsschäden hervorrufen können.
  • Seite 10 OM-186 895 Seite 6...
  • Seite 11: Abschnitt 2 − Definitionen

    ABSCHNITT 2 − DEFINITIONEN 2-1. Zusätzliche Sicherheitssymbole und Definitionen Einige Symbole betreffen nur CE−Produkte. Achtung! Die Symbole weisen auf mögliche vorhandene Gefahren hin. Safe1 2012−05 Das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen (soweit zutreffend). Gebrauchte Elektro− und Elektronikgeräte (WEEE) zur Wiederverwertung bei einer benannten Sonder−Sammelstelle abgeben.
  • Seite 12: Verschiedene Symbole Und Definitionen

    Nicht an Fässern oder geschlossenen Behältern schweißen. Safe64 2012−06 Warnschild nicht entfernen oder überdecken. Safe20 2012−05 Antriebsrollen können Finger verletzen. Safe32 2012−05 Während des Betriebes stehen Schweißdraht und Antriebsteile unter Schweißspannung − Hände und Metallobjekte fernhalten. Safe33 2012−05 Kopfschutz und Schutzbrillen tragen. Ohrenschutz tragen und Hemdkragen zuknöpfen.
  • Seite 13: Abschnitt 3 − Technische Daten

    ABSCHNITT 3 − TECHNISCHE DATEN 3-1. Wo befindet sich das Typenschild mit der Seriennummer und den Leistungsangaben? Die Seriennummer und die Leistungsangaben zu diesem Produkt befinden sich hinten am Gerät. Dem Typenschild können Sie entnehmen, an welche Stromversorgung das Gerät anzuschließen ist und/oder wie die abgegebene Nennleistung ist. Vermerken Sie die Seriennummer auf der Rückseite dieses Handbuchs, damit Sie später darauf zurückgreifen können.
  • Seite 14: Abschnitt 4 − Installation

    ABSCHNITT 4 − INSTALLATION 4-1. Standortauswahl Drahtvorschub nicht dort plazieren, Sch- weißdraht Flasche berührt. Gerät nicht bewegen oder betätigen, wenn es kippen könnte. Griff verwenden, um den Drahtvorschub ver- schieben oder kurz hochzuheben. Den Drahtvorschub nicht am Hebehaken oder an anderen Vorrichtungen hochheben oder aufhängen.
  • Seite 15: Anschlußdiagramme

    4-2. Anschlußdiagramme Schweißstromquelle mit konstanter Spannungs- kennlinie und 24 V Ws- Versorgung Schweißstromquelle mit konstanter Spannungs- kennlinie ohne 24 V Ws-Versorgung 115 Volts Ws /24 Volt Ws Trafo Steuerkabel Schweißkabel (erforderlich) Arbeit 115 V Ws Schaltschütz 4-3. 14-poliger Stecker, Schutzgas und optionale Meßhilfsleitung Gasschlauch mit rechtsdrehenden 5/8-18 Anschlüssen (vom Anwender...
  • Seite 16: Informationen Zum 14-Poligen Stecker

    4-4. Informationen zum 14-poligen Stecker Pin* Informationen zur Pinbelegung 24 Volt Ws in Bezug auf Sockel G. Kontaktschluß mit A schließt 24 V Ws Schützsteuerstromkreis. Gemeinsamer Schaltkreis für 24 Volt Ws-Schaltung. +10 Volt Gs-Ausgang an Fernsteuerung in Bezug auf Sockel D. Gemeinsame Leitung der Fernsteuerungsschaltung.
  • Seite 17: Einstellungen Der Optionalen Meßgeräte-Leiterplatte

    4-6. Einstellungen der optionalen Meßgeräte-Leiterplatte Meßgeräte-Leiterplatte DIP-Schalter S2 Kodierschalter S2 für entspre- chende Stromquelle und Draht- vorschubbereich schalten (siehe Graphik). Abdeckung wieder montieren. X Schalterposition beeinflußt die angege- bene Funktion nicht. Schalter muß in dieser Position sein. Spannungsgebungsfunktion Digitale Meßgeräteanzeige Wenn Messhilfsleitung installiert ist: Schalter wie illustriert positionieren und PLG42 und PLG43 in Meter/Minute...
  • Seite 18: Motorstart-/Rückbrenn-Regelung

    4-7. Motorstart-/Rückbrenn-Regelung Zum Ändern der Startgeschwin- digkeit des Drahtvorschubs ist folgendermaßen vorzugehen: Gerät Schweißstrom- quelle ausschalten. Gehäuse entfernen. Motorleiterplatte PC1 Motorstartregler-Potentiometer Bevor Sie Einstellungen vornehmen, weißen Gummischutz entfernen. Po- ti R73 mit kleinem, nicht leitendem Schraubendreher verstellen. Im Uhr- zeigersinn vergrößern Sie die Zeit, um die Motordrehzahl hochzufahren.
  • Seite 19: Drahtführung Und Antriebsrolle Installieren

    4-8. Drahtführung und Antriebsrolle installieren Einlaufdüse und die Zwischendraht- führung an 4 Antriebsrollen installieren und befestigen. Antriebsrollen instal- lieren und die Mutter um einen ’Klick’ weiterdrehen. Bei Wartungsarbeiten die Antriebsrol- len ausbauen und die Rillen mit einer Drahtbürste reinigen. Prüfen Sie die Antriebsrollen auf Riefen und Vertie- fungen, diese zeugen von Verschleiß.
  • Seite 20: Schweißdraht Einlegen

    4-9. Schweißdraht einlegen Sicherungsring Naben-Spannmutter Falls notwendig, die Nabe auf die Halte- rung geben, wenn eine Drahtspule anderer Größe verwendet werden soll. Sicherungsring entfernen und Spule so installieren, daß der Nabenstift in das Spulenloch paßt. Danach den Siche- rungsring wieder installieren. Spannmutter so einstellen, daß...
  • Seite 21: Abschnitt 5 − Bedienung

    ABSCHNITT 5 − BEDIENUNG 5-1. Regler an der Frontplatte Optionales Spannungs-/ Drahtgeschwindigkeitsmeßgerät Optionaler Spannungs-/ Drahtgeschwindigkeitsschalter Zur Auswahl der Spannungs- oder der Drahtvorschubgeschwindigkeitsan - zeige. Optionaler Spannungsfernregler Zum Einstellen der Schweißstrom- quellenspannung am Drahtvorschub. Die Zahlen dienen nur als Bezug. Drahtgeschwindigkeitsregler Jog/Purge-Schalter (Draht einschleichen/Gas vorströmen) Jog-Position verwenden, um den...
  • Seite 22: Optionale Regler An Der Seitenwand

    5-2. Optionale Regler an der Seitenwand Gasvorström Regelung Regler stellt die Zeit ein, während der das Gas fließt, bevor der Schweißdraht erregt wird. Die einstellbare Zeit liegt zwischen 0 und 5 Sekunden. Gasnachström Regelung Der Regler stellt die Zeit ein, während der das Gas nach Beendi- gung des Rückbrennens fließt.
  • Seite 23: Überlastungsschutz

    6-2. Überlastungsschutz Drahtvorschub Sch- weißstromquelle ausschalten. Motor am Schweißgenerator abschalten. Sicherung F1 F1 schützt das Drahtvorschubgerät vor Überlast. Sicherungsautomat CB1 CB1 schützt den Motor vor Überlast. Problem beheben und Sicherungs- automat manuell zurücksetzen. 801 921-C 6-3. Fehlersuche Problem Abhilfe Draht wird nicht gefördert, Gerät “tot”. Ein-/Ausschalter einschalten.
  • Seite 24: Abschnitt 7 − Elektrische Schaltpläne

    ABSCHNITT 7 − ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE 210 937-A Abbildung 7-1. Schaltplan für Drahtvorschub mit Optionen OM-186 895 Seite 20...
  • Seite 25 Anmerkungen OM-186 895 Seite 21...
  • Seite 26: Abschnitt 8 − Ersatzteilliste

    ABSCHNITT 8 − ERSATZTEILLISTE Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. Abbildung 8-2 & Abbildung 8-3 801 990-H Abbildung 8-1. Haupt-Bausatz OM-186 895 Seite 22...
  • Seite 27 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 8-1. Haupt-Bausatz ....089 899 . . . Latch ............
  • Seite 28 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 8-1. Haupt-Bausatz (Fortsetzung) ♦240 356 ..Circuit Card Assy, Control (Consisting Of) ......
  • Seite 29 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 8-2. Drive Assembly, Wire (2 Drive Roll) (Abb. 8-1 Item 48) ....602 009 . . . Screw, .250-20 X 1.250 Soc Hd Hex Gr 8 .
  • Seite 30 Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. See Table 8-1 For Drive Roll & Wire Guide Kits 250 577-C Abbildung 8-3. Drive Assembly, Wire (4 Drive Roll ) Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 8-3.
  • Seite 31 Table 8-1. Drive Roll And Wire Guide Kits (2 Drive Roll) Base selection of drive rolls upon the following recommended usages: 1. V-Grooved rolls for hard wire. 2. U-Grooved rolls for soft and soft shelled cored wires. 3. U-Cogged rolls for extremely soft shelled wires (usually hard surfacing types). 4.
  • Seite 32 Table 8-2. Drive Roll & Wire Guide Kits (4 Drive Roll) Base selection of drive rolls upon the following recommended usages: 1. V-Grooved rolls for hard wire. 2. U-Grooved rolls for soft and soft shelled cored wires. 3. U-Cogged rolls for extremely soft shelled wires (usually hard surfacing types). 4.
  • Seite 33 Anmerkungen...
  • Seite 34 Anmerkungen...
  • Seite 35 Gültig ab 1. Januar 2013 (Geräte ab Seriennummer “MD” oder jünger) Diese Garantiebestimmungen ersetzen alle vorhergehenden MILLER-Garantien und sind die ausschließlich gültigen Garan- tiebestimmungen, ohne daß weitere Garantien ausdrücklich oder implizit enthalten wären. GARANTIEBESTIMMUNGEN − Gemäß den unten festgelegten Bestim- Arbeitsplätze/Schweißtische (ohne Verarbeitung)
  • Seite 36: Besitzerdokument

    Beschädigung beim Transport. Zur Unterstützung bei der Anmeldung oder Regelung von Ansprüchen wenden Sie sich an Ihren Händler und/ oder die Versandabteilung des Geräteherstellers. © ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG − GEDRUCKT IN DER V.S. 2013 Miller Electric Mfg. Co. 2013−01...

Diese Anleitung auch für:

186494

Inhaltsverzeichnis