Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Planer PPHA 20-Li A1
Akkus gyalu
Az originál használati utasítás fordítása
Akumulátorový hoblík
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 361835_2007
Aku hoblík
Překlad originálního provozního návodu
Akku-Hobel
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PPHA 20-Li A1

  • Seite 1 Cordless Planer PPHA 20-Li A1 Akkus gyalu Aku hoblík Az originál használati utasítás fordítása Překlad originálního provozního návodu Akumulátorový hoblík Akku-Hobel Preklad originálneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 361835_2007...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Bevezető Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Rendeltetésszerű használat ..4 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ......5 termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás alatt ellenőrizték és A csomag tartalma ......5 Működés leírása ......5 alávetették egy végső...
  • Seite 5: Általános Leírás

    Általános leírás Működés leírása A legfontosabb funkcionális rés- Az akkumulátoros gyalu egy forgó gyaluten- zek ábrája a kihajtható oldalon gellyel rendelkezik, amely két gyalukéssel található. van felszerelve. Az akkumulátoros gyaluval gerendákat és deszkákat lehet gyalulni. A csomag tartalma Az akkumulátoros gyalu szélek lesarkításá- ra és falcolásra is alkalmas.
  • Seite 6: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok A zaj- és rezgésszint értékek a meg- felelőségi nyilatkozatban megnevezett Akkumulátoros gyalu ..PPHA 20-Li A1 szabványoknak és előírásoknak megfelelően Névleges feszültség U....20 V kerültek meghatározásra. Üresjárati fordulatszám n ..14000 min Védelem ..........IPX0 A megadott rezgéskibocsátási érték egy Súly ........
  • Seite 7: A Készüléken Lévő Szimbólumok

    A jövőbeni használat érdekében őrizzen Tudnivalókra utaló jelzés a készülék meg minden biztonsági tudnivalót és út- jobb használatát segítő információk- mutatót. kal. A biztonsági tudnivalókban alkalmazott Töltésszint-kijelző gomb az ak- „elektromos szerszámgép“ fogalom háló- kumulátoron zatról működtetett elektromos szerszám- gépekre (hálózati kábellel) és akkuval A készüléken lévő...
  • Seite 8: Személyek Biztonsága

    kázata, ha az Ön teste földelve van. lyi védőfelszerelés, mint a pormaszk, c) Az elektromos szerszámgépeket esőtől a csúszásálló biztonsági cipők, a és nedvességtől távol kell tartani. Nő védősisak vagy a hallásvédő viselése, az áramütés kockázata, ha víz hatol az elektromos szerszámgép mindenkori fajtája és alkalmazása függvényében, be az elektromos szerszámgépbe.
  • Seite 9 többszöri használat után jól ismeri az csorbítsa az elektromos szerszámgép elektromos kéziszerszám használatát. működését. A készülék használata előtt A fi gyelmetlenség már a másodperc a sérült alkotóelemeket javíttassa meg. törtrésze alatt is súlyos sérülésekhez Számos baleset okát a rosszul karban- tartott elektromos szerszámgépek képe- vezethet.
  • Seite 10: Gyalukra Vonatkozó Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    Gyalukra vonatkozó kiegészítő apró fémtárgyaktól, melyek az érint- biztonsági utasítások kezők áthidalását okozhatják. Az akku érintkezői között fellépő rövidzárlat a) Várja meg, amíg teljesen leáll égési sérüléseket okozhat és tűzveszé- a késtengely, mielőtt leteszi lyes. az elektromos kéziszerszámot. d) Hibás alkalmazás esetén folyadék juthat ki az akkuból.
  • Seite 11: Üzembe Helyezés

    Távolítsa el az akkumulátort A töltésre vonatkozó részletes - ha a felhasználó felügyelet nélkül ha- információk az akkumulátor hasz- gyja a gépet, nálati útmutatójában találhatók. - elakadást okozó anyagok eltávolítása Forgács/por elszívása előtt, - a gép ellenőrzése, tisztítása vagy a gépen történő...
  • Seite 12: Párhuzamos Ütköző Felszerelése

    Akkumulátor behelyezése/ található a külső készülék használati kivétele útmutatójában. Párhuzamos ütköző Akkumulátor behelyezése: 1. Csúsztassa be az akkumulátort (5) a felszerelése (opcionálisan kapható) vezetősín mentén a készülékbe. Ez hallhatóan bekattan. Akkumulátor kivétele: A párhuzamos ütközőt internetes boltunk- ban szerezheti be (lásd a „Pótalkatrészek/ 2.
  • Seite 13: Munkavégzésre Vonatkozó Utasítások

    Az akkumulátorra vonatkozó részle- Kezdje a legkisebb V-horonnyal. · tes információk az akkumulátor has- Haladjon a legkisebbtől a legnagyobb ználati útmutatójában találhatók. V-horonyig. Munkavégzésre Falcolás vonatkozó utasítások A süllyeszthető gyalukés-védő (20) legfel- jebb 17 mm mély falcok gyalulását teszi Dolgozzon biztonságosan és lehetővé.
  • Seite 14: Tisztítás

    Vágási sérülés veszélye! Ne gyalutengely (21) alján kell felfeküdnie. fogja meg a gyalukést (19) a Csak annyira csavarja ki a hatlapfejű vágóéleknél. csavarokat (17), hogy a késbefogó ne mozogjon. Két gyalukés van beépítve a gyaluten- 7. Állítsa be a gyalukést (19). ∙...
  • Seite 15: Tárolás

    Ártalmatlanítás/ Tárolás Környezetvédelem • A készüléket száraz helyen és gyer- mekektől elzárva kell tárolni. Azt ja- Vegye ki az akkumulátort a készülékből és vasoljuk, hogy a tároláshoz helyezze a juttassa el a készüléket, a tartozékokat és készüléket a kofferbe (14). a csomagolást környezetbarát újrahasz- •...
  • Seite 16: Pótalkatrészek/Tartozékok

    Pótalkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészek és tartozékok az alábbi oldalon állnak rendelkezésre www.grizzlytools-service.eu Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén forduljon a „Szervizközponthoz” (lásd a 17. oldalon). Pozíció Pozíció Használati útmutató Robbantott ábra Megnevezés Rendelési sz.
  • Seite 17: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: IAN 361835_2007 Akkus gyalu A termék típusa: PPHA 20-Li A1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
  • Seite 18 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6.
  • Seite 19: Úvod

    Obsah Úvod Úvod..........19 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Použití dle určení ......19 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ......19 kvalitní výrobek. Rozsah dodávky ......20 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Popis funkce ........20 během výroby a byla provedena také Přehled .........20 závěrečná...
  • Seite 20: Rozsah Dodávky

    Pomocí akumulátorového hoblíku lze Technické údaje ohoblovat trámy a desky. Akumulátorový hoblík je vhodný také ke Aku hoblík ......PPHA 20-Li A1 srážení hran a k ohýbání. Funkce ovládacích prvků naleznete v následu- Jmenovité napětí U ...... 20 V jících popisech.
  • Seite 21: Bezpečnostní Pokyny

    Hloubka drážky ....max. 17 mm tečném používání elektrického nářadí v zá- Šířka hoblíku .......82 mm vislosti na způsobu, jakým je elektrické Hladina akustického tlaku nářadí používáno. ) .....84,4 dB(A), K = 3 dB Dle možnosti se snažte udržet co nejnižší Hladina akustického výkonu (L zatížení, způsobené...
  • Seite 22: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Zařízení

    Měřítko, nastavení hloubky záběru vytváří jiskry, které mohou vznítit prach nebo výpary. Během používání elektrického Směr chodu hoblovacího nože nástroje nedovolte dětem ani jiným osobám přístup k němu. upevnění nástroje Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu Elektrická zařízení nepatří do nad elektrickým nástrojem. domácího odpadu.
  • Seite 23 venkovní použití. Použití prodlužo- Nástroj nebo klíč, nacházející se v otáčející se součásti přístroje, může vacího kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elekt- způsobit zranění. e) Zabraňte abnormálnímu držení rickým proudem. těla. Vždy dbejte na bezpečný Pokud je provoz elektrického nástroje ve vlhkém prostředí...
  • Seite 24 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky stavu bez stop oleje či mast- noty. Kluzká držadla a kluzké a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor před jakýmkoliv úchopné plochy neumožňují bezpečné seřizováním, výměnou vsazo- ovládání a kontrolu elektrického nářadí vacího nástroje nebo odložením v neočekávaných situacích. nářadí.
  • Seite 25: Dodatečné Bezpečnostní Pokyny Pro Hoblík

    Nesahejte rukama do vyhazo- způsobit požár, výbuch nebo zranění. vací šachty. Nebezpečí zranění f) Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Oheň nebo hoblovacími noži. d) Vždy držte hoblík tak, aby při teploty nad 130 °C mohou způsobit vý- opracování dosedával plošně buch.
  • Seite 26: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu zapadat do vyhloubeniny na krytu přístroje (12). K zajištění přesnějšího výsledku ho- 2. Zasuňte odsávací adaptér (8) až na blování doporučujeme, před prvním doraz do krytu přístroje (12). použitím hoblovací nože vyrovnat. 3. K zablokování otočte odsávací adaptér K tomu účelu povoltetři šrouby se šestih- (8) mírně...
  • Seite 27: Obsluha

    K Demontáži povolte upevňovací šroub 2. Stiskněte zapínač/vypínač (4). a sejměte paralelní doraz. 3. Bezpečnostní spínač (3) můžete teď pustit. Pomocí stavěcího šroubu (24) změňte vz- Vypnutí: dálenost, na kterou je nastaven paralelní doraz. 4. Zapínač/vypínač (4) pusťte. 1. Povolte stavěcí šroub (24) a nastavte Kontrola stavu nabití...
  • Seite 28: Zkosení Hran

    Zapněte přístroj a nasaďte jej spodkem Proto pravidelně zkontrolujte, zda bylo · hoblíku na obrobek. dosaženo požadované hloubky. Jak- Veďte přístroj pravidelným posuvem mile je téměř dosaženo požadované · přes obráběný obrobek. hloubky, zmenšete hloubku záběru. Netlačte přístroj na obráběný obrobek. Údržba a péče Při odstavení...
  • Seite 29: Čištění

    Čištění 5. Vsaďte otočený nebo nový hoblovací nůž (19) do upnutí nože (16). Hladká Před prací na přístroji vždy strana hoblovacího nože (19) musí doléhat na zadní stranu upnutí nože vyjměte akumulátor z přístro- (16.1). Drážka na přední straně upnutí je.
  • Seite 30: Likvidace/Ochrana Životního Prostředí

    Likvidace/ochrana životního prostředí Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, příslušenství a obal odevzdejte k ekologické recyklaci. Pokyny k likvidaci akumulátoru naleznete v samostatném návodu k obsluze Vašeho akumulátoru a nabíječky. Elektrické přístroje nepatří do domácího odpadu. • Přístroj odevzdejte na sběrném recyk- lačním místě.
  • Seite 31: Záruka

    Záruka nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Vážení zákazníci, nímu opotřebení, a lze je považovat za na tento přístroj získáváte 5letou záruku spotřební materiál (např. hoblovací nůž ), nebo poškození křehkých dílů (např. spí- od data zakoupení.
  • Seite 32: Opravna

    Service-Center vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Servis Česko s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, Tel.: 800143873 která vám bude sdělena. Zajistěte, aby E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 361835_2007 zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo Dovozce jiný, zvláštní...
  • Seite 33: Úvod

    Obsah Úvod Úvod..........33 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Používanie podľa určenia ...33 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný opis ......34 kvalitný produkt. Rozsah dodávky ......34 Tento prístroj bol počas výroby testovaný Opis funkcie .........34 na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Prehľad ........34 Tým je zabezpečená...
  • Seite 34: Všeobecný Opis

    Všeobecný opis Akumulátorový hoblík sa hodí taktiež na zrážanie hrán a na drážkovanie. Obrázok najdôležitejších Funkcia prvkov obsluhy je uvedená v nasle- funkčných dielov nájdete na dujúcich opisoch. výklopných stranách. Prehľad Rozsah dodávky Regulátor, nastavenie hĺbky záberu Najprv vybaľte prístroj a skontrolujte, či je Vyhadzovacia šachta kompletný.
  • Seite 35: Technické Údaje

    Technické údaje Uvedená hodnota emisií vibrácii sa merala podľa normovaného skúšobného postupu a Akumulátorový hoblík ..PPHA 20-Li A1 môže sa použiť pre vzájomné porovnanie Sieťové napätie U......20 V elektrického náradia. Otáčky naprázdno n ... 14000 min Uvedená hodnota emisií vibrácii sa môže Druh ochrany........IPX0...
  • Seite 36: Symboly Na Prístroji

    Symboly na prístroji 1) Bezpečnosť na pracovisku a) Vašu pracovnú oblasť udržujte Pozor! čistú a dobre osvetlenú. Nepori- Pred použitím prístroja si pozorne adok a neosvetlené pracovné oblasti prečítajte návod na obsluhu. môžu viesť k úrazom. b) S elektrickým náradím nepra- cujte v prostredí...
  • Seite 37 elektrického náradia, zavese- Zabráňte neúmyselnému uvede- niu do prevádzky. Uistite sa, či nie a vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Pripojovacie vedenie elektrické náradie je vypnuté, držte mimo dosahu tepla, oleja, skôr než sa pripojíte na zdroj prúdu a/alebo akumulátor, ostrých hrán alebo pohybujú- cich sa častí...
  • Seite 38 4) POUŽÍVANIE A ZAOBCHÁDZAN- rezné nástroje s ostrými reznými IE S ELEKTRICKÝM NÁRADÍM hranami sa menej zasekávajú a je ich možné viesť ľahšie. a) Nepreťažujte elektrické nára- g) Elektrické náradie, použitý nástroj, diely príslušenstva atď. die. Na vašu prácu používajte iba na to určené...
  • Seite 39: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny Pre Hoblík

    Ďalšie bezpečnostné pokyny d) Pri nesprávnom použití môže pre hoblík z akumulátora uniknúť kvapa- lina. Vyvarujte sa kontaktu s ním. Pri náhodnom kontakte a) Skôr ako elektrické náradie od- vypláchnite vodou. Ak sa kva- ložíte, počkajte na zastavenie palina dostane do očí, vyhľada- hriadeľa noža.
  • Seite 40: Uvedenie Do Prevádzky

    Odsávanie triesok/prachu - pred odstránením blokovaní, - pred kontrolou, čistením alebo prácami na stroji, Smer vyhadzovania triesok môžete zvoliť - po dotyku s cudzím telesom, aby ste otočené odsávacieho adaptéra smerom skontrolovali stroj vzhľadom na poško- doľava alebo doprava. Na odsávací denia, adaptér sa môže navyše pripojiť...
  • Seite 41: Montáž Rovnobežného Dorazu

    Montáž Vloženie/vybratie rovnobežného dorazu akumulátora (voliteľne dostupný) Vloženie akumulátora: Rovnobežný doraz môžete získať cez náš 1. Zasuňte akumulátor (5) pozdĺž vodia- online shop, (pozri „Náhradné diely/ prís- cej lišty do prístroja. Počuteľne zapad- lušenstvo“. Vybratie akumulátora: Rovnobežný doraz sa môže upevniť na 2.
  • Seite 42: Pokyny Pre Prácu

    Podrobnejšie informácie k aku- Hĺbka záberu na pohyb hoblíka sa nastaví mulátoru nájdete v návode vášho cez regulátor na nastavenie hĺbky záberu akumulátora. (1). Pokyny pre prácu 1. Naznačte želanú šírku drážky a hĺbku drážky. Pracujte bezpečne a s rozvahou! Ak je to možné, na označenie šírky a hĺbky drážky paralelne k hrane ob- Hobľovanie...
  • Seite 43: Čistenie

    nového hobľovacieho noža oriento- Zatočením a vytočením skrutiek (18) vať podľa ešte namontovaného. prestavíte uchytenie noža (16) a tým hobľovací nôž (19) vo výške. Náhradný hobľovací nôž si môžete Neustále kontrolujte spojenie tak, že zakúpiť cez zákaznícky servis (pozri hobľovaciu doštičku položíte nad pätku „Náhradné...
  • Seite 44: Likvidácia/Ochrana Životného

    Likvidácia/ochrana • Počas dlhšej doby skladovania kont- rolujte približne každé 3 mesiace stav životného nabitia akumulátora a v prípade potre- by ho nabite. Z prístroja vyberte akumulátor a prístroj, • Optimálna teplota ložiska pre aku- príslušenstvo a obal odovzdajte na ekolo- mulátor činí...
  • Seite 45: Záruka

    Záruka Záruka sa týka materiálových alebo vý- robných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na diely produktu, ktoré sú vystavené Na tento prístroj dostávate záruku 5 rokov normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. od dátumu kúpy.
  • Seite 46: Servisná Oprava

    Service-Center servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov Servis Slovensko a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Tel.: 0850 232001 Nezasielajte prístroj ako nadmerný E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 361835_2007 tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom.
  • Seite 47: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........47 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ......47 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung ...48 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang .........48 während der Produktion auf Qualität ge- Funktionsbeschreibung ....48 prüft und einer Endkontrolle unterzogen. Übersicht ........48 Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist Technische Daten ......49...
  • Seite 48: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Funktionsbeschreibung Die Abbildung der wichtigsten Der Akku-Hobel besitzt eine rotierende Funktionsteile fi nden Sie auf den Hobelwelle, die mit zwei Hobelmesser aus- Ausklappseiten. gestattet ist. Mit dem Akku-Hobel können Balken und Bretter gehobelt werden. Lieferumfang Der Akku-Hobel eignet sich ebenfalls zum Anfasen von Kanten und zum Falzen.
  • Seite 49: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Akku-Hobel .......PPHA 20-Li A1 ren gemessen worden und kann zum Ver- Nennspannung U ......20 V gleich eines Elek tro werk zeugs mit einem Leerlaufdrehzahl n ....14000 min anderen verwendet werden.
  • Seite 50: Symbole Auf Dem Gerät

    Taste zur Ladezustandsanzeige Der in den Sicherheitshinweisen verwende- am Akku te Begriff ,,Elek tro werk zeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Symbole auf dem Gerät Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elek- tro werk zeuge (ohne Netzleitung). Achtung! 1) Arbeitsplatzsicherheit Lesen Sie vor Benutzung des Gerätes a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich...
  • Seite 51 Halten Sie das Elek tro werk zeug beim Gebrauch des Elek tro werk zeuges von Regen oder Nässe fern. Das kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutz- Eindringen von Wasser in ein Elek tro- aus rüstung und immer eine werk zeug erhöht das Risiko eines elekt- Schutzbrille.
  • Seite 52 g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Reichweite von Kindern auf. Las- sen Sie keine Personen das Elek- fangeinrichtungen montiert werden können, sind diese tro werk zeug benutzen, die mit anzubringen und richtig zu ver- diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gele- wenden.
  • Seite 53: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Hobel

    5) VERWENDUNG UND BEHAND- über 130 °C können eine Explosion LUNG DES AKKUWERKZEUGS hervorrufen. g) Befolgen Sie alle Anweisungen a) Laden Sie die Akkus nur in La- zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug degeräten auf, die vom Herstel- ler empfohlen werden.
  • Seite 54: Inbetriebnahme

    c) Greifen Sie nicht mit den Hän- m) Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von PARKSIDE den in den Auswurfschacht. empfohlen wurde. Die kann zu Verletzungsgefahr durch die Hobel- messer. elektrischem Schlag oder Feuer führen. d) Halten Sie den Hobel immer so, Inbetriebnahme dass er beim Arbeiten fl...
  • Seite 55: Späne/Staub Absaugen

    Späne/Staub absaugen Pa ral lel an schlag montieren Sie können die Auswurfrichtung der Späne (optional erhältlich) durch Drehen des Absaugadapters nach links oder rechts wählen. An den Absau- Den Pa ral lel an schlag können Sie über den gadapter kann zusätzlich eine externe Online-Shop erwerben, siehe „Ersatzteile/ Spanabsaugung (nicht im Lieferumfang Zubehör“.
  • Seite 56: Akku Einsetzen/Entnehmen

    Arbeitshinweise Akku einsetzen/entnehmen Akku einsetzen: Arbeiten Sie sicher und überlegt! 1. Schieben Sie den Akku (5) entlang der Hobeln Führungsschiene in das Gerät. Er ras- tet hörbar ein. Akku entnehmen: Achtung! Rückschlaggefahr! Führen Sie nur einen einge- 2. Zum Herausnehmen des Akkus (5) aus schalteten Hobel an das zu be- dem Gerät drücken Sie die Entriege- arbeitende Werkstück heran.
  • Seite 57: Falzen

    In der Hobelwelle sind zwei Hobelmesser Falzen verbaut. Die Hobelmesser haben zwei Der versenkbare Hobelmesser-Schutz (20) Schneiden und können gewendet werden. erlaubt es Falzen mit einer maximalen Tiefe Ersetzen und Wenden Sie die Hobelmesser von 17 mm zu hobeln. immer paarweise. Schärfen Sie die Hobel- messer nicht nach! Die Spantiefe pro Hobelbewegung wird über den Regler zur Spantiefeneinstellung...
  • Seite 58: Reinigung

    Reinigung Die Messeraufnahme (16) muss bündig am Boden der Hobelwelle (21) aufl ie- Nehmen Sie immer den Akku gen. Drehen Sie Sechskantschrauben aus dem Gerät, bevor Sie Ar- (17) nur so weit heraus, dass sich die beiten am Gerät durchführen. Messeraufnahme nicht mehr wackelt.
  • Seite 59: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Umweltschutz Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung Entsorgungshinweise zum Akku fi nden Sie in der separaten Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegeräts. Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. •...
  • Seite 60: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 61: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 361835_2007 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 63: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy az Akkus gyalu gyártási sorozatba tartozó PPHA 20-Li A1 Sorozatszám 000001 - 050000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvé- nyes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 65: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku hoblík konstrukční řady PPHA 20-Li A1 Pořadové číslo 000001 - 050000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 66: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Akumulátorový hoblík konštrukčnej série PPHA 20-Li A1 Poradové číslo 000001 - 050000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 67: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Hobel Modell PPHA 20-Li A1 Seriennummer: 000001 - 050000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 69: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra Výkres sestavení• Nákresy explózií Explosionszeichnung PPHA 20-Li A1 informatív ∙ informační ∙ informatívny ∙ informativ 20210223_rev02_sh...
  • Seite 70 16.2 16.1 ≤17 mm...
  • Seite 72 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01/2021 · Ident.-No.: 72036642012021-HU/CZ/SK IAN 361835_2007...

Inhaltsverzeichnis