Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 3
IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ______________________________ PUŠTANJE U RAD URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | SYMBOLE | ___________...
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO...
Seite 6
Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montaż Montáž Montaje Szerelés A+B+E+F min. 1,5 m min. 60 cm min. 2 m min. 2 m...
DEUTSCH Anforderungen an den Bediener Warnung vor gefährlicher elektrischer Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes auf- Spannung merksam die Betriebsanleitung gelesen und verstan- Halten Sie in der Nähe stehende Personen den haben.Qualifikation:Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine auf sicheren Abstand zur Maschine (min- spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes destens 2 m)
Seite 15
DEUTSCH Restrisiken Korrekte Aufbewahrung! Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen, verschlossen Ort und außerhalb der Reichweite von Verletzungsgefahr! Kindern aufbewahrt werden. Elektrische Restgefahr Überlasten Sie Ihr Gerät nicht! Direkter/indirekter elektrischer Kontakt; kann Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen zu Stromschlägen führen. Nur an Stromnetzen mit Leistungsbereich.
DEUTSCH Sicherheitshinweise Gasheizgebläse allen anderen Gehäuseflächen. • Ausreichen Abstand zwischen Wänden und dem Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutz- Rückteil oder den Seiten des Geräts einhalten. schalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) • Bei Gasverlust (Geruch), sofort das Gasflaschenven- zulässig. til schließen und das Gerät von jeglicher Brandquel- Das Gerät muss an einer 230 V Steckdose mit einer le entfernt halten.
DEUTSCH den. nen/berühren. Stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete • Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker jeder- Steckdose. Achten Sie auf eine geeignete Absi- zeit zugänglich ist. cherung Ihres Stromnetzes. • Das Gerät darf keinem direkten Wasserstrahl ausge- Gasflaschenventil aufdrehen. setzt werden (z.
DEUTSCH Fachpersonal durchführen lassen. Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. Nur Originalzubehör und Originalersatzteile ver- wenden.Nur ein regelmäßig gewartetes und gut Es besteht Erstickungsgefahr!Bewahren Sie Verpa- gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfs- ckungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf mittel sein.
Seite 100
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Seite 101
Ogrzewacz gazowy | Calentador de gas хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 85112 GGH 10 L Normas armonizadas aplicadas EN 60335-1:2012+A14:2019; EN 1596:1998+A1:2004 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-102:2016; EN 62233:2008; EN 62321 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...
Seite 104
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com Vers. 5 | 2021/03...