Seite 1
Překlad originálního návodu k provozu Elektrický ohřívač --------- Preklad originálneho návodu na obsluhu Elektrický ohrievač --------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Nagrzewnica elektryczna --------- Az eredeti használati útmutató fordítása Villany fűtőberendezés GEH 15 85180 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service. ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Geräteübersicht EN Device overview FR Aperçu des appareils IT Panoramica del dispositivo ES Visión general del dispositivo NL Overzicht van het apparaat CZ Přehled zařízení SK Prehľad zariadení PL Przegląd urządzeń HU Eszköz áttekintése...
DEUTSCH Sicherheit resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Symbolerklärung spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten Achtung Gefahr! Sicherheitsvorschriften, die mit dürfen von Kindern nicht ohne Auf- diesem Symbol gekennzeichnet sind müssen sicht durchgeführt werden. zwingend beachtet werden. Eine Missachtung kann zu schweren gesundheitlichen Schäden sowie immensen Kinder im Alter von 3 bis unter 8 Sachschäden führen.
DEUTSCH Spezifische Sicherheitshinweise Schließen Sie den Heizlüfter nicht mit einer Ein-/Ausschalt- uhr oder anderen Geräten an, die das Gerät automatisch Bei der Verwendung elektrischer einschalten können. Geräte sollten stets die folgenden Der Heizlüfter darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen brennbare Flüssigkeiten oder Gase verwendet oder grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen gelagert werden.
DEUTSCH Überhitzungsschutz dienstes bestätigen lassen. Wird ein Transportschaden erst beim Auspacken bemerkt, ist der Paketdienst Das Gerät verfügt über ein Sicherheitsthermostat. Bei innerhalb 24 Stunden nach Anlieferung schriftlich zu Überhitzung, also dem Überschreiten der Betriebs- benachrichtigen, um ihn für die Schäden haftbar zu temperatur schaltet sich dieser ein und die Heizung machen.
DEUTSCH Hinweis Wenn Sie das Heizgerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, kann es zu einer leichten Rauchentwicklung kommen. Das ist ganz normal und hört nach kurzer Zeit auf. Das Heizelement besteht aus rostfreiem Stahl und wurde bei der Herstellung mit einem Schutz-Öl überzogen.
DEUTSCH Bedienung Bedienfeld 15kW Gerät einschalten Einstellen des Raumthermostats Wenn Sie das Gerät, wie im Kapitel Montage & Inbetriebnahme beschrieben, unter Berück- sichtigung aller Sicherheitshinweise korrekt und betriebsbereit aufgestellt haben, können Sie es nun einschalten. Hinweis Der Ausblaswinkel des Heizgebläses kann variiert und durch die Feststellschrauben arretiert werden.
DEUTSCH Um den stufenlosen Drehregler des Raum- thermostates auf die gewünschte Raumtemperatur einzustellen gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Stellen Sie den Drehregler auf max. 2. Stellen Sie den Funktionsregler auf Heizstufe 1 oder 2. 3. Lassen Sie das Gerät mit voller Leistung laufen, bis die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist.
DEUTSCH Störungsbehebung Hinweis Warten Sie nach allen Arbeiten zur Fehlerbehebung, Wartung und Reinigung mindestens 5 Minuten, bevor Mögliche Problem Lösung Sie das Gerät wieder einschalten. Ursache Sollte das Gerät dann noch immer nicht einwandfrei Das Heizgerät Ziehen Sie den Stecker funktionieren wenden Sie sich bitte an den Kundendienst funktioniert Der Stecker ist...
DEUTSCH Garantie Entsorgung Die Gewährleistungszeit beträgt 24 Monate für Ver- Warnung Erstickungsgefahr! braucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite Gerätes. von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf möglich.
Seite 99
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
| Calefactor eléctrico usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 85180 GEH 15 Normas armonizadas aplicadas EN 60335-1:2012/A15:2021 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-30:2009/A12:2020 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení o EN 62233:2008 shodě...
Seite 104
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com 85180 - V1...