Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FUTABA 7PX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7PX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ich
m
ANWEISUNG
ANUAL
1M23N32604

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUTABA 7PX

  • Seite 1 ANWEISUNG ANUAL 1M23N32604...
  • Seite 2 NUR FÜR SERVICE: AUSSERHALB VON NORDHAMERIKA Bitte kontaktieren Sie den Futaba-Importeur in Ihrer Region der Welt, um Ihnen bei Fragen, Problemen oder Serviceanforderungen zu helfen. Bitte beachten Sie, dass alle Informationen in diesem Handbuch und alle Support-Verfügbarkeiten auf den Systemen basieren, die nur in Nordamerika verkauft werden.
  • Seite 3: Konformitätserklärung (Für Die Usa)

    Batterierecycling (für USA) Das SEAL auf der (leicht entfernbaren) Nickel-Cadmium-Batterie und Nickel-Metallhydrid- ™ Batterie, die in Futaba-Produkten enthalten sind, weist darauf hin, dass die Futaba Corporation freiwillig an einem Industrieprogramm zum Sammeln und Recyceln dieser Batterien am Ende ihrer Lebensdauer teilnimmt Programm- ™...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit wie auch zu der anderer ....8 Erklärung der Symbole ..............8 Vorsichtsmaßregeln für den Empfängermodus ............8 Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb..............9 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von NiMH/NiCd/LiFe-Akkus ....10 Vorsichtsmaßnahmen bei Lagerung und Entsorgung ........10 Andere Vorsichtsmaßnahmen .................11 Vor Gebrauch ..........
  • Seite 5: Funktionen

    Ersteinrichtung ................36 Vorbereitungen (Sender)................36 Prüfung des HF-Ausgangs und des Rx-Typs ..........36 Wechsel des Empfängersystems und Verknüpfung .........37 Für Ihre Sicherheit Andere Empfänger als T-FHSS .............39 Ebenso gut wie Reaktionsmodus/ SR-Check ............40 Das von anderen Prüfung des Triggerverhältnisses..............42 Trimmt die Ersteinrichtung ..........
  • Seite 6 Außenbordmotor Timer...................127 Navigations-Timer für Aufwärts-, Tankstopp-, Runden- oder Rundennavigation Rundenliste..................134 Laptimer-Daten (Rundenzeit, durchschnittliche Rundenzeit) überprüfen S.BUS-Servo................135 Sonderfunktion, Futaba S.BUS/S.BUS2 Servoparameter / SR Mode Setup MC (ESC)-Link.................140 Sonderfunktion, Futaba ESC (MC960CR, MC851C, MC602C, MC402CR...etc.) Rollout-Diagramm .................149...
  • Seite 7 Übersetzungstabelle....................150 Einstellung der HOME-Taste..............151 Telemetriesystem..................152 Telemetrie..................153 Für Ihre Sicherheit Telemetrie: Empfängerakku ..............154 Ebenso gut wie Telemetrie :Die Batteriespannung des Laufwerks........155 Das von anderen Telemetrie :RPM..................156 Telemetrie :Temperatur ..............157 Telemetrie :Der elektrische Strom der Antriebsbatterie ....158 Telemetrie: GPS..............
  • Seite 8: Für Ihre Sicherheit Sowie Die Anderer

    Unter anderen Bedingungen funktioniert das Gerät nicht oder die angegebene Leistung wird nicht angezeigt, selbst wenn es in Betrieb ist. Außerdem kann es zu Servoproblemen kommen. Futaba übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die durch die Verwendung anderer als Originalteile von Futaba verursacht werden.
  • Seite 9: Vorsichtsmaßnahmen Beim Betrieb

    Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb Warnung Nicht an regnerischen Tagen im Freien betreiben, durch Wasserpfützen laufen oder bei eingeschränkter Sicht verwenden. Sollte irgendeine Art von Feuchtigkeit (Wasser oder Schnee) in eine Komponente des Systems eindringen, kann es zu fehlerhaftem Betrieb und Kontrollverlust kommen.
  • Seite 10: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung Von Nimh-/Nicd-/Life-Batterien Battery

    Die als Zubehör erhältliche Trockenbatteriebox dient zur Leistungsprüfung. Verwenden Sie es nicht für andere als Leistungsprüfungen. Die Trockenbatterien werden durch Erschütterungen von den Kontakten der Batteriebox getrennt und die Stromversorgung kann unterbrochen werden. Bei Stromausfall während der Fahrt (Kreuzfahrt) besteht Kollisionsgefahr. Die Verwendung von Futaba Original NiMH- oder LiFe-Akkus wird dringend empfohlen. Die Batteriepole nicht kurzschließen.
  • Seite 11: Andere Vorsichtsmaßnahmen

    Verwenden Sie immer nur Original-Futaba-Sender, -Empfänger, -Servos, -Regler (elektronische Geschwindigkeitsregler), NiMH-/NiCd-/LiFe-Akkus und anderes optionales Zubehör. Futaba übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die durch die Verwendung anderer als Originalteile von Futaba verursacht werden. Verwenden Sie die in der Bedienungsanleitung und im Katalog angegebenen Teile.
  • Seite 12: Vor Gebrauch

    Vor Gebrauch Merkmale - Vollfarb-Touchscreen-LCD - T-FHSS SR (Super Response) & Telemetrie T-FHSS - Aktualisierbare Software - Modellspeicher für 40 Modelle - NFC-Kommunikation - Integrierter Wählschalter - Bremsmischung für große Autos - Lenkungsmischung - 4WS-Mixing für Crawler und andere 4WS-Typen - Duales ESC-Mixing für Crawler - Gyro-Mixing - Tankmischung...
  • Seite 13: Nicht-Telemetrie-Led

    - S.BUS-Servo - MC-Link - Drosselgeschwindigkeit - Lenkgeschwindigkeit - Nicht-Telemetrie-LED - Wählen Sie die Funktion - Schalterauswahlfunktion - Wheel & Trigger Position kann geändert werden - Austausch des Bremshebels auslösen - Trim/Dial Lock-Funktionen - Linkshänder-Unterstützung - Vibrator im Griff integriert Alarm.
  • Seite 14: Inhalt Einstellen

    Verwenden Sie immer nur Original-Futaba-Sender, -Empfänger, -Servos, -Regler (elektronische Geschwindigkeitsregler), NiMH-/NiCd-/LiFe-Akkus und anderes optionales Zubehör. Futaba übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die durch die Verwendung anderer als Futaba-Originalteile verursacht werden. Verwenden Sie die in der Bedienungsanleitung und im Katalog angegebenen Teile.
  • Seite 15: Sender T7Px

    Sender T7PX Nomenklatur Touchscreen-LCD Stromschalter Digital Trim 2 (DT2) Anzeigeschalter (Standard-Gastrimmung) Digitaltrimm1 (DT1) (Standard-Lenkungstrimmung) Digitales Zifferblatt (DL1) /Druckschalter 6 (PS6) Home "Button Lenkrad Haken Druckschalter 3 (PS3) Digitaltrimm4 (DT4) Druckschalter 2 (PS2) Griffgriff Ein Vibrationsmotor ist in den Griff integriert und Renntimer-Timer, Alarm bei schwacher Batterie, Telemetriealarm usw.
  • Seite 16: Batteriewechselmethode

    Die als Zubehör erhältliche Trockenbatteriebox dient zur Leistungsprüfung. Verwenden Sie es nicht für andere als Leistungsprüfungen. Die Trockenbatterien werden durch Erschütterungen von den Kontakten der Batteriebox getrennt und die Stromversorgung kann unterbrochen werden. Bei Stromausfall während der Fahrt (Kreuzfahrt) besteht Kollisionsgefahr. Die Verwendung von Futaba Original NiMH- oder LiFe-Akkus wird dringend empfohlen.
  • Seite 17: Bei Verwendung Des Optionalen Akkus

    Bei Verwendung des optionalen Akkus Batteriewechselmethode Siehe die vorherige Beschreibung und entfernen die Batterieabdeckung des Senders. Batterieabdeckung Nach dem Entfernen des Trockenbatteriekastens aus dem Sender, Stecker abziehen. Vorsicht Wenn Sie den Trockenbatteriekasten vom Sender entfernen, ersetzen Sie ihn vorsichtig mit der Verkabelung auf der gleichen Seite wie zuvor.
  • Seite 18: Beim Laden Des Optionalen Akkus

    Beim Aufladen des optionalen Akkus Aufladen eines NiMH-Akkus (Beispiel: Bei Verwendung des HT5F1800B mit dem speziellen Ladegerät) Stecken Sie das Senderkabel des Spezialladegeräts in die Ladebuchse auf der Rückseite des Senders. Stecken Sie das Ladegerät in eine Netzsteckdose. Überstromschutz Überprüfen Sie, ob die Lade-LED leuchtet. Aufladen einer LiFe-Batterie (Beispiel: Bei Verwendung des das spezielle Ladegerät)
  • Seite 19: Netz- Und Anzeigeschalter

    Warnung Schließen Sie es niemals an eine Steckdose mit einer anderen als der angegebenen Spannung an. Das Anschließen des Ladegeräts an die falsche Steckdose kann zu einer Explosion oder einem Brand führen. Stecken Sie das Ladegerät nicht ein und entfernen Sie es nicht, wenn Ihre Hände nass sind. Es kann einen elektrischen Schlag verursachen.
  • Seite 20: Displaywenn Der Netzschalter Eingeschaltet Ist

    DisplayWenn der Netzschalter eingeschaltet ist Das aktuelle System wird angezeigt. (T-FHSS Gesamttimer- oder Uhranzeige (H:M) SR /T-FHSS /S-FHSS /FASST) Beim Batteriespannungsanzeige Einschalten mit dem DSP-Schalter wird Telemetriefunktion "Display" angezeigt Empfänger -> Sender Die Empfangsstärke wird angezeigt. Modellnummer, Modellname (15 Zeichen) Benutzername (15 Zeichen) T-FHSS /S-FHSS /FASST - Reaktionstyp (Digitalservo /Analogservo)
  • Seite 21: Throttle-Trigger-Funktion

    Lenkrad- und Gashebel-Bedienung (CH1: Lenkrad, CH2: Gashebel) Lenkradfunktion Throttle-Trigger-Funktion Vorwärts Ziehen Rechtskurve Links abbiegen Drücken bremsen oder zurück Links Richtig Digitaler Trim-Betrieb (Grundeinstellungen: DT1: Lenktrimmung, DT2: Gastrimmung, DT3: Kanal 3, DT4: Kanal 4, DT5: Lenkung D/R, DT6: ATL-Bremsrate) • Jeder Schritt wird durch einen Ton angezeigt. •...
  • Seite 22: Mechanische Atl-Einstellung

    Mechanische ATL-Einstellung Einstellung Stellen Sie den Abzug mit einem 1,5-mm-Inbusschlüssel ein Bremshub (Rückwärtshub). (Die Schraube bewegt den Gashebelstopper.) • Beim Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird der Hub kleiner. Stellen Sie den Hub ein und beobachten Sie dabei die Schraube. Mechanische ATL Einstellschraube Notiz:...
  • Seite 23: Schiebeneinstellung Auslösen Und Hochpunktfeder Entfernen

    Schiebeneinstellung auslösen und Hochpunktfeder entfernen Einstellung Lösen Sie mit einem 2,0-mm-Inbusschlüssel die Befestigungsschraube des Abzugsschiebers, indem Sie sie leicht drehen gegen den Uhrzeigersinn. Diese Schraube immer lösen. Notiz: Passen Sie die Position des Abzugsschiebers innerhalb des markierten Bereich. Die Hochpunktfeder kann entfernt werden, indem man sie ganz vom Griff weg bewegt.
  • Seite 24: Radposition Ändern Und Für Linkshänder Modifizieren

    Radposition ändern und für Linkshänder modifizieren Radposition ändern Umbau für Linkshänder Winkel kann angepasst werden Der Winkel kann durch Einstellen der Lenkradeinheit fein eingestellt werden. (Siehe die Änderungsmethode auf der nächsten Seite für Einzelheiten zur Anpassung.) Der Arbeitswinkel des Rades kann eingestellt werden Der Betriebswinkel des Rades kann von 34 Grad auf 32 Grad geändert werden, indem der 32 Grad Radeinsteller installiert wird.
  • Seite 25: Einbau Des Zubehör-Apa-Lenkradversatzadapters

    Einbau des Zubehör-APA-Lenkradversatzadapters - Besorgen Sie sich einen 2,5-mm-Inbusschlüssel./ Entfernen Sie die Batterie. - Die Länge der verwendeten Schrauben ist bei jedem Teil unterschiedlich. Verwenden Sie beim Zusammenbau der Lenkradeinheit immer die angegebenen Schrauben. Entfernen Sie die 2 Lenkradeinheit-Halterungen. Schrauben (3,0x12mm Kopfschraube). (Mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel.) Entfernen Sie die 2 Befestigungsschrauben vollständig vom Messumformergehäuse.
  • Seite 26 Führen Sie die Verkabelung von der Lenkradeinheit durch das Loch in der APA, wie in der Abbildung gezeigt Figur. Befestigen Sie die Radeinheit und APA mit einem Kreuzschlitzschraubendreher im gewünschten Winkel mit den 2,6x19 Blechschrauben. - Achten Sie auf die richtige Schraubenlänge. Achten Sie darauf, dass die Verkabelung nicht eingeklemmt wird. - Die 2,6x19 Blechschrauben im Zubehörbeutel - Der Winkel kann eingestellt werden, aber überprüfen Sie den Markierungspunkt an der Radeinheit und montieren Sie die Schrauben.
  • Seite 27: Umbau Für Linkshänder

    Montieren Sie die montierte Lenkradeinheit und APA mit der Schraube . am Sender (3,0x12mm Kopfschraube) im Lieferumfang enthalten. (Mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel.) - Langsam einbauen, damit die Verkabelung nicht eingeklemmt wird. - Die Installation ist einfach, wenn in 1 2 Reihenfolge eingefügt. Lenkradeinheit Befestigungsschrauben Lenkradeinheit...
  • Seite 28 Installieren Sie das Ladegerät am Anschluss auf der gegenüberliegenden Seite des Sendergehäuses. • Langsam installieren, damit die Verkabelung nicht eingeklemmt wird. Ladeeinheit Befestigen Sie mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel die Befestigungsschrauben der Ladeeinheit Ladegerät und Sendergehäuse mit Befestigungsschrauben. Installieren Sie die PS5-Schalterkappe und -halterung Platte in Schritt 1 auf der gegenüberliegenden Seite des Sendergehäuses entfernt.
  • Seite 29: Verwendung Des Optionalen Winkelabstandshalters

    Verwenden des optionalen Winkelabstandshalters Winkelabstandshalter 2,6x15mm 2,6x10mm Blechschrauben Blechschrauben 2,6x10mm Montieren Sie den Winkelabstandshalter und die Radeinheit mit Blechschrauben 2,6x15mm Blechschrauben. 2,6x10mm Blechschrauben 2,6x10mm Blechschrauben Montieren Sie den APA-Adapter 2,6x10mm und die Radeinheit mit 2,6x19mm Blechschrauben Blechschrauben. Nicht-Telemetrie-LED (Telemetrie AUS-Zeichen) Nicht-Telemetrie-LED (Leuchtet, wenn die Telemetriefunktion ausgeschaltet ist)
  • Seite 30: Umgang Mit Antenne Und Kartensteckplatz Und Empfänger

    Umgang mit Antenne und Kartensteckplatz und Empfänger Über die Sendeantenne Kann nicht mehr als 90˚ gedreht Antenne Antenne Reichweite der Antenne werden.̊ B ei gewaltsamer Drehung wird die Antenne beschädigt. Wenn die Antenne auf die vertikale Position von 45˚ und 90˚ eingestellt ist, kann die Reichweite der Funkwellen größer sein als in der horizontalen Position.
  • Seite 31: Umgang Mit Einer Microsd-Karte (Kommerzielles Produkt)

    Unter anderen Bedingungen funktioniert das Gerät nicht oder die angegebene Leistung wird nicht angezeigt, selbst wenn es in Betrieb ist. Außerdem kann es zu Problemen mit Servos und anderen Geräten kommen. Futaba haftet nicht für Schäden usw., die durch Kombination mit den Produkten anderer Unternehmen.
  • Seite 32: Einbau

    Installation Empfänger- und Servoanschlüsse Schließen Sie den Empfänger und die Servos wie unten gezeigt an. Schließen Sie den Empfänger und die Servos gemäß den "Sicherheitshinweisen zur Installation" auf der nächsten Seite an und installieren Sie sie. und Servos getrennt. Der Empfänger hängt auch vom Set ab. Wenn Sie das DSC-Kabel mit einem Benzinmotorfahrzeug verwenden, schließen Sie das optionale doppelte Verlängerungskabel an B/C des Empfängers und das DSC-Kabel und den Empfängerschalter an den gegenüberliegenden Anschluss an.
  • Seite 33: Sicherheitsvorkehrungen Bei Der Installation

    Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation Warnung Empfänger (Empfängerantenne) Schneiden oder bündeln Sie das Antennenkabel des Empfängers nicht. Bündeln Sie das Antennenkabel des Empfängers nicht zusammen mit dem Anschlusskabel des Motorcontrollers. Halten Sie das Antennenkabel des Empfängers mindestens 1 cm von Motor, Batterie und anderen starkstromführenden Kabeln entfernt. Verwenden Sie keinen metallischen Empfängerantennenhalter auf einer Platte aus Metall, Kohlenstoff oder einem anderen leitfähigen Material.
  • Seite 34: Servoinstallation

    Warnung Steckverbinderanschlüsse Stellen Sie sicher, dass Empfänger, Servo, Akku und Anschlüsse vollständig und fest angeschlossen sind. Wenn Vibrationen des Modells dazu führen, dass sich ein Stecker löst, während das Modell in Betrieb ist, können Sie die Kontrolle verlieren . Servoinstallation Verwenden Sie beim Einbau der Servos immer die Gummitüllen, die in den Servo-Hardware-Taschen enthalten sind.
  • Seite 35: Elektronischer Geschwindigkeitsregler

    Warnung Elektronischer Geschwindigkeitsregler Installieren Sie die Kühlkörper so, dass sie nicht mit Aluminium, Kohlefaser oder anderen elektrisch leitenden Teilen in Berührung kommen. Wenn die Kühlkörper des FET Amp (Elektronische Geschwindigkeitsregelung) andere elektrisch leitende Materialien berühren, kann ein Kurzschluss auftreten. Dies kann zum Verlust der Kontrolle und zur Beschädigung des Systems führen.
  • Seite 36: Ersteinrichtung

    "T-FHSS SR", "T-FHSS", "S-FHSS" oder "FASST" angezeigt. Wenn nicht angezeigt, liegt wahrscheinlich eine Störung oder ein Problem vor. Wenden Sie sich daher an ein Futaba-Servicecenter. Wenn auf der "DSP"-Seite ein Bildschirm angezeigt wird, wird "Display" angezeigt.
  • Seite 37: Empfängersystemwechsel & Howto Link

    Empfängersystemwechsel & HowTo Link und Empfänger sind verbunden und der Empfänger speichert die Sender-ID-Nummer, so dass keine Signale von anderen Sendern empfangen werden. Darüber hinaus speichert der Sender beim T-FHSS-Telemetriesystem gleichzeitig die Empfänger- ID-Nummern, sodass keine Daten von anderen Empfängern empfangen werden. Die Methode zum Einrichten des Empfängersystems und die Methode zum Verbinden des Senders und Stellen Sie den Netzschalter auf der Seite "PWR"...
  • Seite 38 Wenn die Einrichtung soweit abgeschlossen ist, gehen Sie bei Verwendung eines Empfängers mit einem FASST-System (R614FS/FF/FF-E) oder SFHSS-System (R2104GF, R204GF-E usw.) zu "Anderer Empfänger als T-FHSS" auf Seite 39 Wenn Sie einen T-FHSS SR-Empfänger (R334SBS) und einen T-FHSS-Empfänger (R304SB usw.) verwenden, fahren Sie mit dem nächsten Schritt 3 fort.
  • Seite 39: Andere Empfänger Als T-Fhss

    Vorsicht: Wenn viele Futaba 2,4 GHz-Systeme in unmittelbarer Nähe Ihres Receivers eingeschaltet sind, kann es sein, dass keine Verbindung zu Ihrem Trans- mitter. Auch wenn die LED des Empfängers in diesem Fall dauerhaft grün leuchtet, hat der Empfänger möglicherweise eine Verbindung zu einem der anderen Sender hergestellt.
  • Seite 40: Reaktionsmodus/ Sr-Prüfung

    Reaktionsmodus/ SR-Prüfung Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des Reaktionsmodus oder SR-Modus mit dem Servo oder anderen Geräten übereinstimmt verwendet werden. Antwortmodus wird angezeigt. Anzeige EIN / AUS des SR-Modus. "Digitalservo" Bei dem als [SR] angezeigten Kanal ist der SR-Modus eingeschaltet. Wenn es nicht "Analog-Servo"...
  • Seite 41 Unter anderen Bedingungen funktioniert das Gerät nicht oder die angegebene Leistung wird nicht angezeigt, selbst wenn es in Betrieb ist. Außerdem kann es zu Servoproblemen kommen. Futaba übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die durch die Verwendung anderer als Futaba-Originalteile verursacht werden. Verwenden Sie die in der...
  • Seite 42: Prüfung Des Triggerverhältnisses

    Überprüfung des Triggerverhältnisses - Der Gasservoweg kann auf 50:50, 70:30 oder 100:0 für den Gashebelbetrieb eingestellt werden, wie es die Triggerfunktion erfordert (Seite 62). - Die Gasbremsfunktion kann durch Einstellen auf "100:0" nahe sein, wenn die T7PX- Mitter mit dem Boot verwendet wird. Vorwärts 50: Bremse 50 Vorwärts 70: Bremse 30 Vorwärts 100: Bremse 0...
  • Seite 43: Lenkung Dual Rate (Dt5) Prüfung

    - Lenkung Dual Rate (DT5) Prüfung Bei der Ersteinrichtung wird die Dual-Rate-Lenkung (D/R) dem Trimmhebel DT5 am Griff des Senders zugewiesen. Bedienen Sie das DT5 und prüfen Sie, ob sich der auf dem Bildschirm angezeigte D/R-Wert ändert. Nachdem Sie D/R überprüft haben, stellen Sie die Dual-Rate der Lenkung auf 100 % ein.
  • Seite 44: Funktionsübersicht

    Funktionsübersicht Menüauswahl Verwenden Sie die HOME-Taste und das Touchpanel des LCD-Bildschirms, um den Bildschirm zu bedienen. In dieser Bedienungsanleitung wird die HOME-Taste durch die folgenden Symbole gekennzeichnet. Menübildschirm anzeigen Halten Sie die HOME-Taste Drücken Sie die HOME-Taste oder gedrückt. tippen Sie auf das Touchpanel. Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf [Benutzermenü], um den Bildschirm "Benutzermenü"...
  • Seite 45: Einstellung Der Home-Taste

    Einstellung der Home-Taste Wenn Sie die HOME-Taste vom Startbildschirm aus drücken, wechselt sie zum Menübildschirm, der werkseitig mit der HOME-Taste ausgeliefert wird. Durch Drücken der HOME-Taste auf dem Menübildschirm oder jedem Einstellungsbildschirm kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Auch wenn Sie die HOME-Taste auf dem Home-Bildschirm gedrückt halten, funktioniert die Trimmsperre und das T7PX kann den Betrieb mit der digitalen Trim DT1 bis DT6 und Dial DL1 am Hauptgerät unterbinden.
  • Seite 46: Wert Jeder Funktion Und Ändern Des Eingestellten Werts

    Wert jeder Funktion und Änderung des eingestellten Werts Wenn Sie auf dem Einstellungsbildschirm jeder Funktion auf das einzustellende Element tippen, wird [-] [reset] [+] am unteren Bildschirmrand angezeigt, tippen Sie auf [-] [+] auf dem Bedienfeld Set. Tippen Sie auf [Zurücksetzen], um zum Anfangswert zurückzukehren.
  • Seite 47: Benutzermenü

    Benutzermenü Beim T7PX können Sie Ihre Lieblingsfunktionen im Benutzermenü registrieren. Sie können für jeden Modellspeicher ein anderes Benutzermenü erstellen, und das Benutzermenü wird auch per Modellkopie kopiert (Seite 171). (8 Typen auf einer Seite, bis zu 48 Typen auf 6 Seiten) Anzeigen und Bearbeitendes Benutzermenübildschirms Auf dem Benutzermenübildschirm können Sie den Benutzermenübildschirm anzeigen, indem Sie auf dem Startbildschirm auf [Benutzermenü] tippen.
  • Seite 48: Funktionsliste

    Funktionsliste Funktionsbeschreibung Funktionsname Buchseite Anzeige Helligkeitseinstellung der Hintergrundbeleuchtung / Einstellung der Dimmzeit / Korrektur des Touchpanels Information Spracheinstellung / Versionsinformationen Klang Toneinstellung (Telemetrieton, Alarmton, Betriebston) Batterie Einstellung des Batterietyps / Automatische Abschaltung EIN / AUS Datum (und Uhrzeit Einstellung von Datum und Uhrzeit / Anzeigen der Uhrzeit auf dem Startbildschirm oder Auswählen des Gesamttimers Pilot-LED an/aus LED-Einstellung Kalibrierung...
  • Seite 49 Funktionsliste Funktion Funktionsbeschreibung Buchseite Kanalbegrenzer Eine Kanalbegrenzerfunktion, die die maximale Servobewegung begrenzt. Kanaleinstellung Möglichkeit, jedem Kanal Lenk- oder Gasbewegungen zuzuweisen. Kurve (EXP) Lenkservoverzögerung / Geschwindigkeit Traktionskontrolle Gasservoverzögerung Pulse-Gasbedienung. Impulsbremse Start Gasvoreinstellung bei Startfunktion Motorausfall Motorabschaltung durch Schalter Lenkungsmischung Twin-Servo-Mischung der Lenkung Unabhängige Bremssteuerung vorne und hinten für 1/5GP-Auto usw.
  • Seite 50: Modellmenü

    Funktionsplan Abzug Kanal umkehren Servoansicht Empfänger 37/52 Startbildschirm Verknüpfungsmenü-1 Endpunkt Beschleunigung Nebentrimm Ausfallsicher Menübildschirm Zustand Leerlauf Schalterauswahl Trimmen/Wählen auswählen Verknüpfungsmenü-2 D/R,ATL Kanalbegrenzer Kanaleinstellung Musterkopie Modellname Modellauswahl Modell löschen Daten zurücksetzen Modellmenü Telemetrie Sensorliste Sensormenü Telemetrie-Menü...
  • Seite 51: Systemmenü

    Funktionsplan Kurve (EXP) Start Traktionskontrolle Motorausfall Geschwindigkeit Rennmenü Startbildschirm Mischmenü-1 Gyro-Mischen 4WS Mischen Dual-ESC Lenkungsmischung Bremsenmischung Menübildschirm CPS-Mischen Tankmischung Programm. mischen Anzeige Mischmenü-2 Klang Anzeige Information Batterie Systemmenü Zubehörmenü Software-Update Kalibrierung Datum (und Uhrzeit LED-Einstellung Timer S.BUS-Servo MC-Link Übersetzungstabelle Einstellung der Home-Taste Diagramm ausrollen Rundenliste 150 151...
  • Seite 52: Funktionen

    Funktion Empfänger Dieses Menü wählt die auf das verwendete Empfängersystem und den Servotyp abgestimmten Einstellungen und die am T7PX ausgewählten Punkte, die Verknüpfung des T7PX mit dem T-FHSS-Telemetriesystem und ON/OFF. Die Empfängereinstellung und Auswahl und Verknüpfung des T7PX Senders mit T-FHSS SR, T- Die Empfänger des FHSS-Telemetriesystems sind auf den Seiten 37 bis 41 beschrieben.
  • Seite 53: Kanalumkehr

    Kanal umkehren Diese Funktion kehrt die Betriebsrichtung der Servos in Bezug auf Sendersteuerung, Gas, Kanal 3, Kanal 4 und den Betrieb der Hilfskanäle um. Wenn sich jedoch die durch Trimmen oder Subtrimmen eingestellte Position von das Zentrum, das Zentrum wird zur gegenüberliegenden Seite. Verknüpfungsmenü...
  • Seite 54: Subtrim

    SubTrim Verwenden Sie diese Funktion, um die Neutralstellung von Lenkung, Gas, Kanal 3, Kanal nel 4 und Hilfskanäle Servos. Verknüpfungsmenü Nebentrimm Menübildschirm Startbildschirm Menü-1 Menü-2 Tippen Sie auf , um die Seite zu wechseln. Beim S-FHSS (analog) System werden die Kanäle 5, 6 und 7 auf der 2. Seite * Die Subtrimmung stellt den gesamten Bereich des angezeigt.
  • Seite 55: Endpunkt

    Endpunkt Verwenden Sie dies, wenn Sie linke und rechte Endpunkteinstellungen vornehmen, Gashebel-High- Side-/Bremsseiten-Betätigungsbetragseinstellung, Kanal 3, Kanal 4 und Hilfskanäle Servos aufwärts/ unten-Betätigungsbetragseinstellung. - Korrigieren Sie den maximalen Lenkwinkel für den linken und rechten Lenkwinkel, wenn sich der Wenderadius aufgrund der Fahrzeugeigenschaften unterscheidet. Maximaler Lenkwinkel Die Endpunktfunktion bestimmt grundsätzlich den maximalen Lenkwinkel jedes Kanals.
  • Seite 56 Verknüpfungsmenü Endpunkt Menübildschirm Startbildschirm Menü-1 Menü-2 Tippen Sie auf , um die Seite zu wechseln. Einstellung des Lenkendpunktes (Vorbereitung) - Stellen Sie vor der Einstellung der Lenkendpunkteinstellung den Lenk-D/R- Einstellknopf (Ersteinstellung: DT5) auf die maximale Lenkwinkelposition 100 %. - Tippen Sie auf die Reisetaste der [Lenkung nach links]. Die Schaltflächen zur Werteingabe erscheinen auf dem Bildschirm und nehmen die folgenden Einstellungen vor: Beim S-FHSS (analog) System werden die Kanäle 5, 6 und 7 auf...
  • Seite 57: Einstellung Des Gasendpunkts

    Einstellung des Gasendpunkts (Vorbereitung) Einstelltasten - Stellen Sie vor dem Einstellen der Gasendpunkteinstellung den Gas- - Verwenden Sie die Tasten [+] und [-], um Anpassungen vorzunehmen. ATL-Regler (Ersteinstellung: DT6) auf die maximale - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie Gaswinkelposition 100 %.
  • Seite 58: Ausfallsicher/ Batterieausfallsicher

    Ausfallsicher/ Batterieausfallsicher Diese Funktion stellt die Servobetriebsposition ein, wenn die Sendersignale aus irgendeinem Grund nicht vom Empfänger empfangen werden können oder die Batteriespannung gesunken ist. - Fail-Safe-Modus Diese Funktion bewegt jedes Servo in eine voreingestellte Position, wenn der Empfänger aus irgendeinem Grund die Signale vom Sender nicht empfangen kann.
  • Seite 59: Modus Auswahl

    Auswahl des ausfallsicheren Modus (Vorbereitung) - Tippen Sie auf den ausfallsicheren Teil des Kanals, den Sie einstellen möchten. Die Modusliste wird auf dem Failsafe-Menübildschirm angezeigt. Modusauswahl) Tippen Sie in der Liste auf und wählen Sie den Modus aus. Tippen Sie zum Abbrechen auf [Abbrechen].
  • Seite 60: Beschleunigung

    Beschleunigung Das Servo springt mit maximal möglicher Geschwindigkeit in die Eingabeposition. Im Gegensatz zur Exponentialfunktion, die die gesamte Gasbewegung in eine Kurve einpasst, erfolgt die Gasbeschleunigung einfach "springt" vom Neutralpunkt weg und lässt dann die verbleibende Antwort linear. Betrieb - Der Betrieb in der Nähe der 100% Neutralstellung des Gashebels 100%...
  • Seite 61: Gasbeschleunigungseinstellung

    Gasbeschleunigungseinstellung Einstelltasten (Vorbereitung) Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] - Tippen Sie auf die Wert-Schaltfläche des [Vorwärts]. Die Schaltflächen zur Werteingabe - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie erscheinen auf dem Bildschirm und nehmen die folgenden Einstellungen vor: auf die Schaltflächen [Reset] tippen.
  • Seite 62: Abzug

    Abzug Dieses Menü hat die folgenden 2 Funktionen: - Servoneutraler Modus: Diese Funktion ermöglicht die Auswahl des Betriebsverhältnisses der Vorwärts- und Bremsseite (Rückwärts) von 70:30, 50:50 oder 100:0 durch Ändern der Neutralstellung des Gasservos. - Neutralbremse: Dies ist eine Funktionsauswahlschalterfunktion. Der EIN/AUS-Schalter für die Neutralbremsfunktion muss eingestellt sein (siehe Seite 69).
  • Seite 63 Neutralbremse "Rate" Einstellung der Neutralbremsfunktion (Vorbereitung) - Verwenden Sie die Schalterauswahlfunktion zum "Schalterauswahl". (Seite 69) Wenn der Schalter nicht eingestellt ist, wird "Kein Schalter zugewiesen" angezeigt. Tippen Sie auf [Schalterauswahl], um den Bildschirm für die Schalterauswahl anzuzeigen und den Schalter einzustellen.
  • Seite 64: Servoansicht

    Servoansicht Der Servobetrieb jedes Kanals kann überprüft werden. Bedienung der Lenkwinkelverstellung ob eine Mischfunktion eingestellt wurde usw. können leicht überprüft werden. Verknüpfungsmenü Servoansicht Menübildschirm Startbildschirm Menü-1 Menü-2 Beim S-FHSS (analog) System werden die Kanäle 1 bis 7 angezeigt. Betrieb bestätigen Durch die Bedienung jedes Kanals, z.
  • Seite 65: D/R, Atl

    D/R, ATL D/R (Dual-Rate-Lenkung) Die Lenkwege des linken und rechten Servos werden gleichzeitig eingestellt. Diese Einstellung ist mit der Sendergrifftrimmung DT5 verknüpft. Wenn DT5 eine andere Funktion zugewiesen ist, kann Dual Rate mit diesem Bildschirm angepasst werden. ATL (Bremse 1 Rate) Diese Funktion verringert den eingestellten Wert bei starker Bremswirkung und erhöht den eingestellten Wert bei schwacher Bremswirkung.
  • Seite 66: Trimmen / Wählen Auswahl

    Trimmen / Wählen Auswahl Diese Funktion ermöglicht die Auswahl der Funktion, die vom digitalen Einstellrad DL1 und den digitalen Trimmern (DT1 bis DT6) ausgeführt wird, die Einstellung des Schrittbetrags und die Umkehr der Betriebsrichtung. - Die Tabelle auf Seite 68 listet die Funktionen auf, die jedem Wählrad und jeder digitalen Trimmung zugewiesen werden können.
  • Seite 67: Einstellrichtung

    (Ändern der Betriebsrichtung) Einstellrichtung - Tippen Sie auf [Nor.] / [Rev.]. Tippen Sie auf [Nor.] oder [Rev.] in die Richtung, um die Richtung (Nor.) Normal / (Rev.) Reverse festzulegen. (Ändern des Operationsschrittbetrags) Anpassen-Taste Tippen Sie auf die Reisetaste des [Schrittes]. Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] Werteingabetasten erscheinen auf dem Bildschirm - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie...
  • Seite 68 Tabellenfunktionen einstellen (DL1/DT1, DT2, DT3, DT4, DT5, DT6) Abkürzung angezeigt Abkürzung verwendet auf Funktionsname usw. auf dem Startbildschirm Einrichtungsbildschirm Lenkungstrimmung Lenkungstrimmung Lenkungstrimmung Gastrimmung Gastrimmung Gastrimmung Kanal 3 bis 7 steuern Kanal 3 bis 7 steuern Steuerung von Kanal 3 bis 7 (Kanal 5 bis 7 ist nur für S-FHSS-Analogsysteme.) Tilt- Klappe Klappe Mixing: flap rate...
  • Seite 69: Schalterauswahl

    Schalterauswahl Diese Funktion ermöglicht die Auswahl der von den Schaltern auszuführenden Funktion (PS1, PS2, PS3, PS4, PS5, PS6, Lenkrad, Gashebel) und die Einstellung der Betriebsrichtung usw.. - Die Tabelle auf Seite 71 listet die Funktionen auf, die jedem Druckschalter zugewiesen werden können. - Der Druckschalter PS6 ist im DL1 integriert.
  • Seite 70: Änderung Der Betriebsrichtung)

    Einstellrichtung Änderung der Betriebsrichtung) - Tippen Sie auf [Nor.] / [Rev.]. (Nor.) Normal / (Rev.) Reverse Tippen Sie auf [Nor.] oder [Rev.], um die Richtung festzulegen. (Ändern des Betriebstyps) Tippen Sie auf [Nor.] oder [Alt.], um den Typ einzustellen. Einstellungstyp - Tippen Sie auf [Nor.] / [Alt.].
  • Seite 71 Tabellenfunktionen einstellen (PS1/PS2/PS3/PS4/PS5/PS6) &Triggerschalter (TS) Funktionsname usw. Auf dem Setup-Bildschirm verwendete Abkürzung Kanal 3 bis 7 steuern Betrieb von Kanal 3 bis 7 (Kanal 5 bis 7 ist nur für das S-FHSS-Analogsystem.) 2. Bedingung 2 Bedingungsfunktion EIN/AUS Programm mischen (1-5) Programm-Mixing-Funktion (1-5) EIN/AUS ABS (Bremse 1) ABS-Funktion Bremse 1 (2-Kanal) EIN/AUS...
  • Seite 72: Leerlauf

    Sicherheitsgründen und um zu verhindern, dass sich der Motor beim Einschalten sofort dreht, sind die MC-950CR, MC851C, MC602C, MC402CR und andere elektronische Motordrehzahlregler von Futaba ESC befindet sich in Neutralstellung und das Gerät befindet sich im Betriebsmodus, bevor der Leerlauf- Hochfunktionsschalter auf ON gestellt wird.
  • Seite 73 Einstellung der Leerlauffunktion (Vorbereitung) - Verwenden Sie die Schalterauswahlfunktion zum "Schalterauswahl". (Seite 69) Wenn der Schalter nicht eingestellt ist, wird "Kein Schalter zugewiesen" angezeigt. Tippen Sie auf [Schalterauswahl], um den Bildschirm für die Schalterauswahl anzuzeigen und den Schalter einzustellen. Leerlaufrate) * Zeigt den EIN/AUS-Zustand an Tippen Sie auf die Schaltfläche für den Preiswert.
  • Seite 74: Kanalbegrenzer

    Kanalbegrenzer Die Kanalbegrenzerfunktion begrenzt die maximale Servobewegung. Durch überlagerndes Mischen kann das Gestänge durch Einstellen des Begrenzers geschützt werden, falls die Servobewegung unerwartet edel groß. Verknüpfungsmenü Kanalbegrenzer Menübildschirm Startbildschirm Menü-1 Menü-2 Tippen Sie auf , um die Seite zu wechseln. Beim S-FHSS (analog) System werden die Kanäle 5, 6 und 7 angezeigt auf der 2.
  • Seite 75: Kanaleinstellung

    Kanaleinstellung Diese Funktion weist jedem Kanal Lenkung oder Gas zu. Sie können Lenkung und Gas auf anderen Kanälen und andere Kanäle auf die gleiche Weise wie Lenkung und Gas bedienen. Verknüpfungsmenü Kanaleinstellung Menübildschirm Startbildschirm Menü-1 Menü-2 So wählen Sie Lenkung / Gas aus Kanaleinrichtung) Tippen Sie auf den Kanal, den Sie einstellen möchten, und der Einstellungsbildschirm [Lenkung], [Gas] wird angezeigt.
  • Seite 76: Zustand

    Zustand Arten von Daten, wie z. B. Lenk-D/R auf 90% im Normalzustand und Lenk-D/R auf 80% im zweiten Zustand eingestellt. Diese zweite Bedingung kann für jedes Modell eingestellt werden. - Die Funktionen, die bei jeder Bedingung eingestellt werden können, werden nach Bedingungsnummer oben im Menübildschirm angezeigt.
  • Seite 77: Zustandsanpassung

    Zustandsanpassung (Vorbereitung) - Verwenden Sie die Schalterauswahlfunktion zum "Schalterauswahl". (Seite 69) Funktion EIN/AUS) Einstellung - Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). Tippen Sie auf den Modus (ON) oder (OFF), um ON / OFF auszuwählen. "AUS" :Funktion AUS "EIN" :Funktion EIN Die Anzeige der Bedingungskopie wird aktiv und die Bedingung kann verwendet werden.
  • Seite 78: Kurve (Exp)

    Kurve (EXP) Lenkkurve Diese Funktion wird verwendet, um die Empfindlichkeit des Lenkservos um die Neutralstellung herum zu ändern. Es hat keinen Einfluss auf den maximalen Servoweg. Auch die "Fine tune" Funktion ist was kann die Rate für links und rechts separat einstellen. Lenkkurve Rennmenübildschirm Menübildschirm...
  • Seite 79: Lenk-Exp-Einstellung

    Lenk-EXP-Einstellung Einstelltasten (Vorbereitung) - Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] - Tippen Sie auf den Kurventyp und wählen Sie [EXP]. - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie Tippen Sie auf die Wert-Schaltfläche der [EXP-Rate]. auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Kurvenrate Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur - 100~+100...
  • Seite 80: Drosselkurve (Vorwärtsseite)

    Drosselkurve (Vorwärtsseite) Diese Funktion beschleunigt oder mildert den Betrieb des Gas-High-Side-Richtungsservos. Sie hat keine Auswirkung auf den maximalen Servobetriebsbetrag. Auch die Auswahl aus drei Kurvenarten (EXP/VTR/Curve) ist möglich. Beratung Wenn die Platzbedingungen gut sind und die Oberfläche guten Grip hat, stellen Sie jede Kurve auf die Plus-[+]-Seite (schnelle Seite).
  • Seite 81: Throttle Vtr-Einstellung

    Anpassungsmethode für EXP-Kurve (Vorbereitung) Einstelltasten - Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] - Tippen Sie auf den Kurventyp und wählen Sie [EXP]. - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie Tippen Sie auf die Wert-Schaltfläche der [EXP-Rate]. auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Kurvenrate Werteingabe.
  • Seite 82 Einstelltasten Anpassungsmethode für Kurve - Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] (Vorbereitung) - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie - Tippen Sie auf den Kurventyp und wählen Sie [Kurve]. auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Kurvenrate Tippen Sie auf die Wert-Schaltfläche der [Punkterate] (1 + 0~+100 Punkt zu 9).
  • Seite 83: Bremskurve

    Bremskurve Diese Funktion macht den Servobetrieb der Gasbremsen-Seitenrichtung schneller oder milder. Sie hat keine Auswirkung auf den maximalen Servobetriebsbetrag. Auch die Auswahl aus drei Kurvenarten (EXP/VTR/Curve) ist möglich. Wenn Ratio mit der Triggerfunktion (Seite 62) auf 100:0 eingestellt wird, funktioniert die Bremsseite nicht. Da die Einstellmethode jeder Kurve die gleiche ist wie die der Gaskurve (vorwärts), lesen Sie bitte die Seiten 81 bis 82.
  • Seite 84: Geschwindigkeit

    Geschwindigkeit Lenkgeschwindigkeit Schnelles Lenken führt zu kurzzeitigem Untersteuern, Geschwindigkeitsverlust oder Durchdrehen. Diese Funktion ist in solchen Fällen wirksam. Untersteuern Sanfte Kurvenfahrt Rotieren Ohne "Lenkgeschwindigkeit" Mit "Lenkgeschwindigkeit" Betrieb - Diese Funktion begrenzt die maximale Geschwindigkeit des Lenkservos. (Delay-Funktion) - Die Lenkgeschwindigkeit beim Betätigen des Lenkrads (Drehrichtung) und beim Zurückfahren (Rücklaufrichtung) kann unabhängig voneinander eingestellt werden.
  • Seite 85: Einstellung Der Lenkgeschwindigkeit

    Einstelltasten Einstellung der Lenkgeschwindigkeit - Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie 1 (" Drehrichtungsverzögerungseinstellung) auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Tippen Sie auf die Wert-Schaltfläche des [Turn]. Auf dem Geschwindigkeitsbereich 1~100 Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe.
  • Seite 86: Drosselgeschwindigkeit

    Drosselgeschwindigkeit Eine plötzliche Gashebelbetätigung auf einer rutschigen Straße führt nur dazu, dass die Räder durchdrehen und das Fahrzeug kann nicht gleichmäßig beschleunigen. Das Einstellen der Gasgeschwindigkeitsfunktion reduziert den verschwenderischen Batterieverbrauch und ermöglicht gleichzeitig einen reibungslosen, angenehmen Betrieb. Ohne "Drosseldrehzahl" Mit "Drosseldrehzahl" Schnellstart ohne Schleudern Langsamer Start durch Schleudern Betrieb...
  • Seite 87: " All" Rücklaufverzögerungseinstellung)

    Einstelltasten Einstellmethode für 1 Geschwindigkeit - Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] (Vorbereitung) - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie - Tippen Sie auf den Geschwindigkeitsmodus und wählen Sie [1]. auf die Schaltflächen [Reset] tippen. 1 (" ALL"...
  • Seite 88: " Low" Und "High" Rücklaufverzögerungseinstellung)

    2 (" Einstelltasten Low" und "High" Rücklaufverzögerungseinstellung) - Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] Tippen Sie auf die Seite [Zurück] der Schaltfläche [Niedrig] oder - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie [Hoch]. Es wird eine Warnung angezeigt, die besagt: auf die Schaltflächen [Reset] tippen.
  • Seite 89: Low", Middle" Und "High" Rücklaufverzögerungseinstellung)

    Einstelltasten 2 (" Low", Middle" und "High" Rücklaufverzögerungseinstellung) - Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] Tippen Sie auf die [Return]-Seite der Schaltfläche [Niedrig], - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie [Mittel] oder [Hoch]. Es wird eine Warnung angezeigt, die auf die Schaltflächen [Reset] tippen.
  • Seite 90: Abs

    Wenn die Bremsen bei Kurvenfahrt mit einem Allradantrieb oder einem anderen Fahrzeugtyp betätigt werden, kann Untersteuern auftreten. Die Neigung zum Untersteuern lässt sich beseitigen und Ecken lassen sich mit diese Funktion. Betrieb - Beim Bremsen pulsiert das Gasservo intermittierend. Dies hat Ohne "ABS"...
  • Seite 91: Funktion Ein/Aus)

    - Verzögern Stellt die Verzögerung vom Bremsbetrieb zum ABS-Betrieb ein. Bei 0% wird die ABS-Funktion ohne Verzögerung aktiviert. Bei 50 % wird die ABS-Funktion nach einer Verzögerung von ca. 0,7 Sekunden und bei 100 % wird die ABS-Funktion nach einer Verzögerung von ca. 1,4 Sekunden aktiviert.
  • Seite 92: " Zyklusgeschwindigkeit" Anpassung)

    Einstelltasten 3 (" Verzögerung" Betrag einrichten) - Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] Tippen Sie auf die Wert-Schaltfläche der [Verzögerung]. Auf - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe. auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Verwenden Sie die Tasten [+] und [-], um die Verzögerung einzustellen.
  • Seite 93: " Triggerpunkt" Einrichten)

    Einstelltasten 6 (" Triggerpunkt" einrichten) - Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] Tippen Sie auf die Wert-Schaltfläche des [Triggerpunkts]. Auf dem Bildschirm erscheinen - Zurück zum Anfangswert um Schaltflächen zur Werteingabe. Verwenden Sie die Tasten [+] und [-], um den Tippen Sie auf die Schaltflächen [Zurücksetzen].
  • Seite 94: Bei Schwacher Bremswirkung Und Langem Bremsweg Bei Vollbremsung

    Schaltereinstellung Verwenden Sie PS1 bis PS6, um die ABS-Funktion EIN/AUS zu schalten. Siehe die Schalterauswahlfunktion. (Seite 69) Einstellrad / Trim-Einstellung Bremsrücklaufbetrag, Verzögerungsbetrag und Zyklusgeschwindigkeit können mit digitaler Trimmung DT1 bis DT6 oder digitalem Drehknopf DL1 usw. mit der Drehknopfauswahlfunktion gesteuert werden. (Seite 66) Beispiel für die Einstellung der ABS-Funktion bei Verwendung von S9373SV (Je nach Zustand der Verbindung gibt es einen kleinen Unterschied.) Bremsrücklauf: Ca.
  • Seite 95: Traktionskontrolle

    Traktionskontrolle Der Triggerbetrieb bei Kurvenfahrt auf rutschiger Fahrbahn ist schwer zu erreichen und eine sanfte Kurvenfahrt ist nicht möglich. Durch intermittierende Betätigung des Gashebels können Sie auf topologischen Linien reibungslos navigieren und fahren. Außerdem kann bei einem Drift-Auto durch intermittierendes Betreiben des Motors in der Hochpunktrichtung ein Pseudo-Reverberator- Motorgeräusch reproduziert werden.
  • Seite 96: Einstellung Der Traktionskontrolle

    - Verzögern Stellen Sie die Verzögerung von der Betätigung des Gashebels bis zum Beginn der Traktionskontrolle ein. Bei einer Einstellung von 0 % arbeitet die Traktionskontrolle ohne Verzögerung. Bei 50% arbeitet die Traktionskontrollfunktion ca. 0,5 Sekunden später und die Traktionskontrollfunktion bei 100% ca. 1,0 Sekunden später. - Zyklusgeschwindigkeit Stellt die Pulsgeschwindigkeit (Zyklusgeschwindigkeit) ein.
  • Seite 97 Einstelltasten 3 (" Verzögerung" Betrag einrichten) - Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] Tippen Sie auf die Wert-Schaltfläche der [Verzögerung]. Auf - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe. auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Verwenden Sie die Tasten [+] und [-], um die Verzögerung einzustellen.
  • Seite 98 Einstelltasten 6 (" Triggerpunkt" einrichten) - Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] Tippen Sie auf die Wert-Schaltfläche des [Triggerpunkts]. Auf dem Bildschirm erscheinen - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie Schaltflächen zur Werteingabe. Verwenden Sie die Tasten [+] und [-], um den auf die Schaltflächen [Reset] tippen.
  • Seite 99: Start

    Start Wenn die Strecke rutschig ist und Sie beginnen zu beschleunigen, indem Sie den Auslöser auf Vollgas drücken, drehen die Räder des Autos durch und das Fahrzeug beschleunigt nicht gleichmäßig. Bei aktivierter Start-Funktion schaltet allein durch langsames Betätigen des Gashebels das Gasservo automatisch von der eingestellten Gasstellung auf einen voreingestellten Punkt, damit die Reifen nicht ihre Reifen verlieren Grip und das Auto beschleunigt sanft.
  • Seite 100 2 (" Einstelltasten Triggerpunkt" einrichten) - Passen Sie mit den Tasten [+] und [-] Tippen Sie auf die Wert-Schaltfläche des [Triggerpunkts]. - Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Werteingabe.
  • Seite 101: Motorausfall

    Motorausfall Wenn der Schalter gedrückt wird, bewegt sich das Gasservo ohne Rücksicht auf die Gashebelposition in  die voreingestellte Position. Dies ist praktisch, wenn Sie den Motor von Booten abschalten, usw. (Die Schalterauswahlfunktion. Siehe Seite 69) Rennmenübildschirm Menübildschirm Motorausfall Startbildschirm Motor Cut ON/OFF wird einige  auf der Sekunden lang auf dem  Startbildschirm angezeigt. Wird der Netzschalter bei  eingeschaltetem  Motorabschaltungsschalter  eingeschaltet, ertönt ein akustisches  Signal. Sofort eingestellt der Motorabschaltungsschalter  Es wird auf dem Startbildschirm angezeigt,  wenn die Motorabschaltung eingeschaltet  auf OFF. Warnanzeige ist. Wenn das Triggerverhältnis auf 100:0 . eingestellt war Wenn das Triggerverhältnis (Seite 62) auf 100:0 eingestellt ist, funktioniert die bremsseitige Funktion nicht. Die hier  eingestellte voreingestellte Position ist die Verknüpfungsreferenz. Stellen Sie das Gestänge so ein, dass der Vergaser im  voreingestellten Einstellbereich vollständig geschlossen ist und der Motor stoppt. Die Vollgasstellung wird durch  "Vorrücken" der Endpunktfunktion eingestellt. Stellen Sie die Leerlaufposition mit der Gastrimmung ein. Einstellung der Motorabschaltungsfunktion (Vorbereitung) ‑ Verwenden Sie die Schalterauswahlfunktion zum  "Schalterauswahl". (Seite 69) Wenn der Schalter nicht eingestellt ist, wird "Kein Schalter  zugewiesen" angezeigt. Tippen Sie auf [Schalterauswahl], um den  Bildschirm für die Schalterauswahl anzuzeigen und den Schalter  einzustellen. Motorausfall...
  • Seite 102 1 ( Voreingestellte Position einrichten) * Zeigt den EIN/AUS‑Zustand an Tippen Sie auf die Wert‑Schaltfläche der [Voreinstellung]. Auf dem  Anpassen‑Taste Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe. Verwenden  Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Sie die Tasten [+] und [‑], um die voreingestellte Position des  Gasservos einzustellen. ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Voreingestellte Position 0~100 Anfangswert: 0 2  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Verknüpfungsmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Einstellrad / Trim‑Einstellung Die Funktion Wählradfunktion kann die voreingestellte Position der Motorabschaltung mit dem digitalen Einstellrad oder der  digitalen Trimmung steuern (Seite 66). Die durch diese Einstellung eingestellte Gasservo‑Betriebsposition (voreingestellte Position) hat nichts mit  der Einstellung anderer Funktionen zu tun. Maximaler bis minimaler Servoweg einstellbar. Die Einstellung  der Umkehrfunktion ist jedoch aktiviert. Vorsicht Gehen Sie immer vorsichtig vor, bevor Sie diese Funktion verwenden. Wenn sich die Druckschalter PS1 bis PS6 oder der Triggerschalter TS mit voreingestellter Funktion im EIN‑Zustand befinden, wird das Servo  (Motorcontroller) in der voreingestellten Position verriegelt und funktioniert nicht, selbst wenn der Gashebel betätigt wird. Wenn das Servo mit der  falschen Einstellung betrieben wurde, können Sie die Kontrolle über das Auto (Boot) verlieren. Motorausfall...
  • Seite 103: Lenkungsmischung

    Lenkungsmischung Diese Mischfunktion verwendet 2 Servos, um die linke und rechte Lenkung einzeln zu steuern. Links‑ und Rechtslenkung  können unabhängig voneinander eingestellt werden, sodass eine sanfte Kurvenfahrt möglich ist. Mit der "Lenkungsmischungsrate" können die Bewegungen der Servos auf der linken und rechten Seite der  Lenkung gleichzeitig eingestellt werden. Das rechte Lenkservo oder das linke Lenkservo verbindet  sich mit dem Empfängerkanal 1 und der anderen Seite verbindet sich mit Empfänger Aux Bewertung. Außerdem werden die linke und rechte Lenkung per Schalter in die entgegengesetzte Richtung betätigt. Mischmenü Lenkungsmischung Menübildschirm Startbildschirm Menü‑1 Menü‑2 Wird der Netzschalter bei  eingeschaltetem  Auf dem Startbildschirm wird einige  Sekunden lang Motorabschaltung EIN/ Motorabschaltungsschalter  AUS angezeigt. eingeschaltet, ertönt ein akustisches  Signal. Sofort eingestellt der Motorabschaltungsschalter auf AUS. Warnanzeige Die Mischfunktion wird Aux‑Kanälen zugewiesen, die von andere Mischung kann nicht sein Lenkmischungseinstellung 1 ( Funktion EIN/AUS) Einstellung ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). Tippen Sie auf "Mischen" (EIN) oder (AUS), um EIN / AUS. "AUS" :Mischfunktion AUS "AN" :Mischfunktion EIN Lenkungsmischung...
  • Seite 104: Lenkung 1 Servo Lenkwinkelverstellung)

    2 ( Kanaleinrichtung) Der für Lenkung 2 verwendete Kanallistenbildschirm wird angezeigt. Tippen Sie auf den Hilfskanal, der das Servo  der Lenkung 2 angeschlossen hat. ‑ Wenn alle Kanäle verwendet werden, wird ein Bildschirm mit der Meldung "Kein zuweisbarer Kanal" angezeigt. Bitte schalten Sie andere Mischungen aus und  wählen Sie einen nicht verwendeten Kanal. Sie können die verwendete Mischung auf dem Kanaleinstellungsbildschirm überprüfen (Seite 75). ‑ T7PX kann auch für Lenkung 2 verwendet werden, indem der Gashebel auf eine andere Hilfskanal‑Einstellfunktion eingestellt wird und Ch.2 zuweisbaren Kanal machen (Seite 75). So stellen Sie den Gashebel  auf einen anderen Zusatz ein Für S‑FHSS (analog) Wenn kein Kanal zuweisbar ist,  Kanal und verwenden Sie ihn  werden die Kanäle 5, 6  tippen Sie auf [Schließen]. Schalten  für die Steuerung 2, tippen  und 7 angezeigt. Sie andere Mischungen aus und  Sie auf [Ja] . Zum Abbrechen  machen Sie zuweisbare Kanäle. wird [Nein] angetippt. 3 ( Lenkung 1 Servo Lenkwinkelverstellung) Einstelltasten ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Werttaste der "Lenkung 1" [Links]  oder [Rechts]. Auf dem Bildschirm erscheinen  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Schaltflächen zur Werteingabe. Drehen Sie das Lenkrad  ganz nach links oder rechts und stellen Sie den linken  Lenkgeschwindigkeit 1 (links/rechts) 0~140 und rechten Lenkbetrag mit der Taste [+] oder [‑] ein. Anfangswert: 100 4 ( Lenkung 2 Servo‑Lenkwinkelverstellung) Einstelltasten ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Werttaste der "Lenkung 2" [Links]  oder [Rechts]. Auf dem Bildschirm erscheinen ...
  • Seite 105: Ackerman-Anpassung)

    5 ( Einstellung der Lenkungsmischungsrate) Einstelltasten Tippen Sie auf die Wert‑Schaltfläche der  ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  „Lenkungsmischungsrate“ [Links] oder [Rechts].  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Werteingabetasten erscheinen auf dem Bildschirm,  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. stellen Sie jeden der linken/rechten Lenkwinkel mit den  Lenkungsmischungsrate Tasten [+] oder [‑] ein. 0~100 Anfangswert: 100 6 ( Ackerman‑Anpassung) Einstelltasten Tippen Sie auf die Wertschaltfläche des "Ackerman‑Satzes".  ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Werteingabe, stellen Sie den linken und rechten  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Differenzbetrag ein und stellen Sie den Ackerman mit den  Lenkungsmischungsrate Tasten [+] und [‑] ein. ‑ 100~+0~+100 Anfangswert : +0 7 ( Einstelltasten Lenkbremse) ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  (Vorbereitungen) ‑ Zurück zum Anfangswert um Stellen Sie bei Verwendung dieser Funktion den Schalter  Tippen Sie auf die Schaltflächen [Zurücksetzen]. mit der Funktion „Schalterauswahl“ (Seite 69) ein.  Bremsrate ‑ 100~+0~+100 Tippen Sie auf die Werttaste der „Bremsrate“.  Anfangswert : +0 Werteingabetasten erscheinen auf dem Bildschirm, ...
  • Seite 106: Bremsmischung Mix

    Bremsmischung Mix Geschwindigkeit proportional zur Lenkbetätigung ist ebenfalls möglich. Betrieb kann eingestellt werden. ‑ Vorderbremse Bremse 2/3 Hinterradbremse Bremse 1 oder Bremse 2/3 Wenn das Triggerverhältnis auf 100:0 . eingestellt war Hilfskanäle ABS Bremsmischung Mix...
  • Seite 107 Mischmenü Bremsmischung Menübildschirm Startbildschirm Menü‑1 Menü‑2 Bremsmischung EIN Bremsmischung Bremsmischung Bremsmischung Bremse 2 "EIN" Bremse 3 "EIN" Bremse 2&3 "EIN" Die Mischfunktion wird Aux‑Kanälen zugewiesen, die von andere Mischung kann nicht sein Lenkmischungseinstellung 1 ( Funktion EIN/AUS) Einstellung ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). Tippen Sie auf "Mischen" (EIN) oder (AUS), um EIN / AUS. "AUS" :Mischfunktion AUS "AN" :Mischfunktion EIN Bremsmischung Mix...
  • Seite 108 2 ( Kanaleinrichtung) Der für Bremse 2 oder Bremse 3 verwendete Kanallistenbildschirm wird angezeigt. Tippen Sie auf den Hilfskanal, der das  Servo von Bremse 2 oder Bremse 3 angeschlossen hat. ‑ Wenn alle Kanäle verwendet werden, wird ein Bildschirm mit der Meldung "Kein zuweisbarer Kanal" angezeigt. Bitte schalten Sie andere Mischungen aus und  erstellen Sie einen unbenutzten Kanal. Sie können die verwendete Mischung auf dem Kanaleinstellungsbildschirm überprüfen (Seite 75). ‑ T7PX kann auch für Bremse 2 oder 3 verwendet werden, indem die Lenkung mit dem Kanalset auf einen anderen Hilfskanal eingestellt wird‑ ting‑Funktion und machen Sie Ch.1 zuweisbaren Kanal (Seite 75). So stellen Sie die Lenkung auf  eine andere Hilfsfunktion ein Für S‑FHSS (analog) Kanal und Verwendung Wenn kein Kanal zuweisbar ist,  werden die Kanäle 5, 6  tippen Sie auf [Schließen]. Schalten  Tippen Sie für Bremse 2 oder  und 7 angezeigt. Sie andere Mischungen aus und  3 auf [Ja]. Zum Abbrechen  machen Sie zuweisbare Kanäle. wird [Nein] angetippt. 3 ( Bremse 2 & 3 Rate) Einstelltasten ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Werttaste der „Bremse 2 oder  3“ [Bremsrate]. Auf dem Bildschirm erscheinen  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Schaltflächen zur Werteingabe. Verwenden Sie die  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Bremsrate Schaltflächen [+] und [‑], um die Bremsrate einzustellen. 0~100 ‑ Wenn Sie den Bremsbetrag beider Bremsen einstellen, nachdem Sie  Anfangswert: 100 Bremse 2 und Bremse 3 individuell eingestellt haben, wählen Sie  "Bremse 2,3 Rate". ‑ Die Rate der Bremse 1 ist mit der Einstellung des Gaskanals (ATL)  verknüpft. 4 ( Einrichtung des Verzögerungsbetrags) Tippen Sie auf die Werttaste der „Bremse 1 oder ...
  • Seite 109: Lenkmischung)

    5 ( Lenkmischung) Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie die Bremsen beim  Einstelltasten Betätigen der Lenkung weicher machen möchten. ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Werttaste der "Bremse 1 oder 2,3" [Links].  ‑ Zurück zum Anfangswert um Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur  Tippen Sie auf die Schaltflächen [Zurücksetzen]. Werteingabe. Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um die  Bremsrate (Mischen) Bremsstärke einzustellen. 0~100 Tippen Sie auf die Werttaste der „Bremse 1 oder Anfangswert: 100 2,3"[Rechts]. Werteingabetasten erscheinen auf dem  Bildschirm. Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um  die Bremsstärke einzustellen. Je kleiner der Wert,  desto schwächer die Vorderradbremse. Einstellwert  "100" ist der Zustand, in dem keine  Lenkungsmischung durchgeführt wird. ‑ Die Mischmenge kann in einem Bereich von 0 bis 100 eingestellt  werden. 6  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Mischmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste zweimal drücken. Einstellrad / Trim‑Einstellung Bremsmischung Mix...
  • Seite 110: Gyro-Mischen

    Gyro‑Mischen Diese Funktion ist eine Remote‑Gain‑Funktion, die die Empfindlichkeit der Futaba‑Autorate anpasst ‑ Eine Beschreibung der Befestigungsmethode und Handhabung des Auto‑Kreiselkreisels finden Sie in der  Bedienungsanleitung des Gyro‑Kreisels. Wenn Sie einen mit dem SR‑Modus kompatiblen Kreisel im SR‑Modus‑Kanal verwenden, stellen Sie sowohl den Steuereingang als auch  den Kreiselempfindlichkeits‑Eingangskanal auf den SR‑Modus ein. Wenn sich einer von beiden im normalen Modus befindet, funktioniert  das Gyroskop nicht richtig. AVCS / NORMAL‑Modi Modus. Da sich die Bedienung anders anfühlt, wählen Sie Ihren Lieblingsmodus. Mischmenü Gyro‑Mischen Menübildschirm Startbildschirm Menü‑1 Menü‑2 Die Mixing‑Funktion ist Auxiliary‑Kanälen zugewiesen, die von anderen Mixern verwendet werden Gyro‑Mischen...
  • Seite 111: Gyro-Mischeinstellung

    Gyro‑Mischeinstellung (Vorbereitung) ‑ Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Kreisels nach und schließen Sie den Kreisel an den Empfänger an. Wenn Sie die  Fernverstärkung verwenden, schließen Sie die Kreiselempfindlichkeitseinstellung an die Hilfskanäle des Empfängers an. ‑ Wenn Sie Gyro‑Mixing verwenden, indem Sie zwischen den Modi NORM (normal) und AVCS wechseln, verwenden Sie die Schalterauswahlfunktion (Seite 69), um den zu verwendenden Schalter einzustellen. 1 ( Funktion EIN/AUS) Einstellung ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). Tippen Sie auf "Mischen" (EIN) oder (AUS), um EIN / AUS. "AUS" :Mischfunktion AUS "AN" :Mischfunktion EIN 2 ( Kanaleinrichtung) Der für den Verstärkungssteuerungskanal verwendete Kanallistenbildschirm wird angezeigt. Tippen Sie auf den  Hilfskanal, der mit dem Verstärkungssteuerungskanal verbunden ist. ‑ Wenn alle Kanäle verwendet werden, wird ein Bildschirm mit der Meldung "Kein zuweisbarer Kanal" angezeigt. Bitte schalten Sie andere Mischungen aus und  erstellen Sie einen unbenutzten Kanal. Sie können die verwendete Mischung auf dem Kanaleinstellungsbildschirm überprüfen (Seite 75). Für S‑FHSS (analog) Wenn kein Kanal zuweisbar ist,  werden die Kanäle 5, 6  tippen Sie auf [Schließen]. Schalten  und 7 angezeigt. Sie andere Mischungen aus und  machen Sie zuweisbare Kanäle. Gyro‑Mischen...
  • Seite 112 3 ( Einstellung Auswahl des Gyro‑Mischtyps) ‑ Tippen Sie auf Verstärkungstyp. Tippen Sie auf den Gyro‑Typ und wählen Sie [1 Gain], [2  1 Verstärkung/ 2 Verstärkung/ 4 Verstärkung Gain] oder [4 Gain]. :Nur ein Modus "1 Gewinn" "2 gewinnen" :Umschalten von Gyro‑Verstärkung 1 und Gyro‑Verstärkung 2: Stellen Sie  "4 Gewinn" 4 Gyro‑Verstärkungen ein. In einer Gruppe können 2 Gruppen mit 2 Verstärkungen eingestellt  werden. Stellen Sie den Schalter ein, um die Gruppe zu ändern, und den  Schalter, um die Verstärkung in der Gruppe zu ändern.  (Verwenden Sie zu 2 Schalter) Beim Ändern der Verstärkung mit  dem Schalter wird einige Sekunden  lang auf dem Startbildschirm  angezeigt. Mit dem Gruppenwechselschalter  kann zwischen den Gruppen 1  * Zeigt die aktuelle Kreiselverstärkung an. und 2 umgeschaltet werden. Einstelltasten (Gyro‑Verstärkungseinstellung) ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Wert‑Schaltfläche jedes [Gain]. Auf dem  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe.  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Verwenden Sie die Schaltflächen [+] und [‑], um die  Bremsrate einzustellen. Gyro‑Verstärkung Normal: 0~120 Wenn Sie bei einem anderen Wert als "0" auf  AVCS: 0~120 "Normal" oder "AVCS" tippen, wird Normal / AVCS  Anfangswert: Normal 50 geändert.
  • Seite 113: 4Ws-Mischen

    4WS Mischen Diese Funktion kann mit Raupenketten und anderen 4WS‑Fahrzeugen verwendet werden. Es ist das Mischen, das den  1. Kanal zur Steuerung der Vorderseitensteuerung und den Zusatzkanal zur Steuerung der Rückseite verwendet Lenkung. "Schalterauswahl" Mischmenü 4WS Mischen Menübildschirm Startbildschirm Menü‑1 Menü‑2 Wenn der Modus durch einen Schalter aktiviert wird, wird auf dem  Startbildschirm einige Sekunden lang angezeigt. Zeigt den aktuellen 4WS‑Typ an. Die Mixing‑Funktion ist Auxiliary‑Kanälen zugewiesen, die von anderen Mixern verwendet werden 4WS Mischeinstellung (Vorbereitung) ‑ Da diese Funktion durch Umschalten des 4WS‑Typs mit einem Schalter verwendet wird, ist der Schalter, der von der Schalterauswahlfunktion (Seite 69) eingestellt ist. 1 ( Funktion EIN/AUS) Einstellung ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). Tippen Sie auf "Mischen" (EIN) oder (AUS), um EIN / AUS. "AUS" :Mischfunktion AUS "AN" :Mischfunktion EIN 4WS Mischen...
  • Seite 114 2 ( Kanaleinrichtung) Der für die Hecklenkung verwendete Kanallistenbildschirm wird angezeigt. Tippen Sie auf den Hilfskanal, der das Servo  der Hecklenkung angeschlossen hat. ‑ Wenn alle Kanäle verwendet werden, wird ein Bildschirm mit der Meldung "Kein zuweisbarer Kanal" angezeigt. Bitte schalten Sie andere Mischungen aus und  erstellen Sie einen unbenutzten Kanal. Sie können die verwendete Mischung auf dem Kanaleinstellungsbildschirm überprüfen (Seite 75). ‑ T7PX kann auch für die Hecklenkung verwendet werden, indem der Gashebel auf eine andere Einstellungsfunktion für die Hilfskanäle eingestellt wird und Ch.2 zuweisbaren Kanal machen (Seite 75). So stellen Sie den Gashebel  auf einen anderen Zusatz ein Für S‑FHSS (analog) Wenn kein Kanal zuweisbar ist,  Kanal und verwenden Sie ihn  werden die Kanäle 5, 6  tippen Sie auf [Schließen]. Schalten  für die Steuerung 2, tippen  und 7 angezeigt. Sie andere Mischungen aus und  Sie auf [Ja] . Zum Abbrechen  machen Sie zuweisbare Kanäle. wird [Nein] angetippt. 3 ( 4WS‑Typauswahl) Einstellung Tippen Sie auf den 4WS‑Typ und wählen Sie [Typ 1], [Typ 2], [Typ 3] oder  ‑ Tippen Sie auf 4WS‑Typ. Typ 1/ Typ 2/ Typ 3/ Typ 4 [Typ 4]. "Typ 1": Funktion AUS (nur Front) "Typ 2": Nur Vorderseite, Phasenumkehrschaltung "Typ 3": Nur Vorderseite, Phasenumkehr und Gleichphasenschaltung "Typ 4": nur Vorderseite, umgekehrte Phase, gleiche Phase und nur Rückseite schalten Geschaltet in der in der Abbildung unten gezeigten Reihenfolge durch zugewiesen schalten. Typ 2 Typ 3 Typ 4 Nur Vorderseite,  Nur Vorderseite, Phasenumkehr  Nur Vorderseite, umgekehrte Phase,  Phasenumkehrschaltung und Gleichphasenschaltung gleiche Phase und nur Rückseite schalten...
  • Seite 115: Federwegeinstellung Hinten)

    4 ( Einstelltasten Federwegeinstellung hinten) ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Wert‑Schaltfläche der [Rear Mix Rate]. Auf  ‑ Zurück zum Anfangswert um dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Eingabe von  Tippen Sie auf die Schaltflächen [Zurücksetzen]. Werten. Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um den  hinteren Seitenweg einzustellen. Hintere Rate (Hintere Mischungsrate) 0~100 Anfangswert: 100 5 ( Mix‑Modus‑Einstellung) Einstellung ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). Tippen Sie auf "MIX‑Modus" (ON) oder (OFF), um ON / OFF  auszuwählen. "OFF" :Die EXP‑Funktion des 1. Kanals und andere Einstellungen werden nicht gemischt.  "ON" :Die EXP‑Funktion des 1. Kanals und andere Einstellungen werden gemischt. 6  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Mischmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste zweimal drücken. Einstellrad / Trim‑Einstellung 4WS Mischen...
  • Seite 116: Dual-Esc-Mischeinstellung

    Dual‑ESC verwendet den 2. Kanal zur Steuerung der Heckmotorsteuerung und den Zusatzkanal zur Steuerung die vordere Motorsteuerung. durch Trimmrad oder durch Einstellen eines Schalters für jeden Modus gebildet. Mischmenü Dual‑ESC Menübildschirm Startbildschirm Menü‑1 Menü‑2 Die Mixing‑Funktion ist Aux‑Kanälen zugewiesen, die von anderen  Mixern verwendet werden, die nicht verwendet werden können. Anzeige des Stroms Fahrmodus. die andere Mischung abbrechen. Dual‑ESC‑Mischeinstellung (Vorbereitung) ‑ Diese Funktion hat 2 Methoden. Eine Methode wird verwendet, indem der Antriebstyp (4WD/vorne/hinten) mit einer digitalen Trimmung/ einem Einstellrad umgeschaltet wird. Die andere Methode führt das Umschalten durch, indem ein Schalter zu . zugewiesen wird DL1 und DT1 bis DT6 von jeden Modus (4WD/vorne/hinten). Beide Methoden werden unter der Funktion  "Trim/Dial select" eingestellt. 1 ( Funktion EIN/AUS) Einstellung Tippen Sie auf "Mischen" (EIN) oder (AUS), um EIN / AUS auszuwählen. ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). "AUS" :Mischfunktion AUS "AN" :Mischfunktion EIN Wenn die Umschaltung um eine digitale Trimmung eingestellt  ist, führt der Set‑Schalter die Umschaltung wie unten gezeigt  durch. Frontantrieb Heckantrieb Dual‑ESC...
  • Seite 117 Tasten. ‑ Passen Sie mit den und . an Stellen Sie die vordere und hintere Motorsteuerung ein ‑ Zurück zur Initiale Wert von oder Taste. Das Operationsbetrag um Tippen Sie auf die Schaltflächen [Zurücksetzen]. Knopf de‑ Taste erhöht und die Knicke  die hintere Übersetzung. Hintere Rate (Hintere Mischungsrate) 0~100 Sowohl das vordere als auch das hintere Verhältnis werden  Anfangswert: 100 100% 4 ( Mix‑Modus‑Einstellung) Einstellung ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). Tippen Sie auf "MIX‑Modus" (ON) oder (OFF), um ON / OFF auszuwählen. "OFF" :Die EXP‑Funktion des 2. Kanals und andere Einstellungen werden nicht gemischt.  "ON" :Die EXP‑Funktion des 2. Kanals und andere Einstellungen werden gemischt. 5 ( Einstellung Einstellung des Trimmmodus) ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). Tippen Sie auf "Trimmmodus" (ON) oder (OFF), um ON / OFF auszuwählen. "OFF" :Die Trimmung des 2. Kanals wird nicht gemischt.  "ON" :Die Trimmung des 2. Kanals wird gemischt. 6  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Mischmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste zweimal drücken. Einstellrad / Trim‑Einstellung Die Trimmrad‑Auswahlfunktion kann das Übersetzungsverhältnis mit digitalem Zifferblatt oder digitaler Trimmung steuern. Notiz: geplündert. Verwenden Sie diese Funktion mit Bedacht, damit die Motorcontroller nicht beschädigt werden. Futaba übernimmt keine Verantwortung für Motorsteuerungs‑, Motor‑ und andere Fahrzeugprobleme aufgrund der  Verwendung dieser Funktion. Dual‑ESC...
  • Seite 118: Cps-Mixing

    CPS‑Mischen (1, 2, 3 ) Verbinden Sie es mit dem Kanal des normalen Modus. Mischmenü CPS‑Mischen Menübildschirm Startbildschirm Menü‑1 Menü‑2 CPS‑Funktion EIN/AUS Die Mixing‑Funktion ist Aux‑Kanälen zugewiesen, die von anderen  Ich habe einige Sekunden  Mixern verwendet werden, die nicht verwendet werden können. lang auf dem Startbildschirm  angezeigt. die andere Mischung abbrechen. Dual‑ESC‑Mischeinstellung (Vorbereitung) Einstellung ‑ Die CPS‑1‑Einheit wird an den Hilfskanal des Empfängers angeschlossen. ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). ‑ Wenn die LEDs per Schalter ein‑ und ausgeschaltet werden, verwenden Sie die  Funktionsauswahlschalterfunktion (Seite 69), um den zu verwendenden Schalter  einzustellen. ‑ Tippen Sie im CPS‑Mixing‑Bildschirm auf [CPS‑Mixing 1] / [CPS‑Mixing 2] oder  [CPS‑Mixing 3], um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen. 1 ( Funktion EIN/AUS) Tippen Sie auf "Mischen" (EIN) oder (AUS), um EIN / AUS auszuwählen. "OFF" :Mischfunktion AUS  "ON" :Mischfunktion EIN CPS‑Mischen (1, 2, 3 )
  • Seite 119: Auswahl Der Schaltstellung Ein / Aus)

    2 ( Kanaleinrichtung) Der für den CPS‑Kanal verwendete Kanallistenbildschirm wird angezeigt. Tippen Sie auf den Aux‑Kanal, der den  Kanal des CPS‑1‑Geräts angeschlossen hat. ‑ Wenn alle Kanäle verwendet werden, wird ein Bildschirm mit der Meldung "Kein zuweisbarer Kanal" angezeigt. Bitte schalten Sie andere Mischungen aus und  erstellen Sie einen unbenutzten Kanal. Sie können die verwendete Mischung auf dem Kanaleinstellungsbildschirm überprüfen (Seite 75). 3 ( Einstellung Steuerungssystem einrichten) ‑ Tippen Sie auf den Steuerungsmodus. Tippen Sie auf [Steuerung]. Die Modusliste wird auf dem CPS‑Mixing‑Menübildschirm  angezeigt, tippen Sie in der Liste auf und wählen Sie den Steuerungsmodus aus. Tippen Sie  zum Abbrechen auf [Abbrechen]. "Mischschalter" : ON/OFF durch Schaltereinstellung am CPS‑ "Lenkungsneutral" Mixing : ON bei Lenkung neutral "Lenkungsendpunkt" : ON auf beiden Seiten der  "Gas neutral" Lenkung : ON bei Gas‑Leerlauf "Gas nach vorne" : ON an der vorderen Seite des Gaspedals "Gasbremse" : EIN auf der Gasrückseite (Bremse) "Gas‑Neutral & Bremse": ON an Gas‑Neutral und Rückseite (Bremse) 4 ( Auswahl der Schaltstellung EIN / AUS) Einstelltasten Tippen Sie auf die Wert‑Schaltfläche des [ON/OFF‑ ‑ Passen Sie mit den Tasten und an. Punktes]. Auf dem Bildschirm erscheinen  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Schaltflächen zur Werteingabe. Verwenden Sie die  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. EIN/AUS‑Stellung Tasten [+] und [‑], um den Betriebspunkt  5~95 einzustellen. Da der EIN/AUS‑Zustand auf der  Anfangswert: 50 rechten Seite des "Status" angezeigt wird, kann die ...
  • Seite 120: Tankmischen

    Tankmischen Tankmischung Menübildschirm Startbildschirm Menü‑1 Menü‑2 Verbindungskanal Die Kanäle, die den linken und rechten Motorcontroller verbinden,  sind wie in der Abbildung gezeigt. Drosselkanal Lenkkanal Einstellung der Tankmischung 1 ( Funktion EIN/AUS) Tippen Sie auf "Mischen" (EIN) oder (AUS), um EIN / AUS. Einstellung ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). "AUS" :Mischfunktion AUS "AN" :Mischfunktion EIN Tankmischen...
  • Seite 121 2 ( Begrenzung EIN / AUS) Einstellung Es ist eine Funktion, den maximalen  ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). Betätigungsbetrag des Lenk‑ und Drosselkanals  so zu begrenzen, dass er den Grenzwert durch  den Einfluss der Mischmenge nicht überschreitet. Limit" (ON) oder (OFF), um ON / Tippen " AUS. "AUS" :Limit‑Funktion AUS "AN" :Limit‑Funktion EIN 3 ( Vorwärts‑/Rückwärts‑Ratenanpassung) Einstelltasten Tippen Sie auf die Wert‑Schaltfläche von [Vorwärts] oder  ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  [Zurück]. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Werteingabe. Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um die  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Vorwärts‑ oder Rückwärtsgeschwindigkeit einzustellen. Vorwärts‑/Rückwärtsrate ‑ Der Gaskanal und der Lenkkanal arbeiten zusammen, und  ‑ 100~+100 durch Betätigen des Auslösers auf die hohe Seite bewegt  Anfangswert: +100 sich die Karosserie mit der Geschwindigkeit [Vorwärts].  Wenn der Auslöser zur Bremsseite betätigt wird, arbeitet er  mit der Geschwindigkeit [Zurück]. 4 ( Federwegeinstellung links / rechts) Einstelltasten Tippen Sie auf die Wert‑Schaltfläche von [Links] oder [Rechts].  ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe.  ‑ Zurück zum Anfangswert um Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um den linken oder ...
  • Seite 122: Programmmischung

    Programmmischung (1, 2, 3, 4, 5 ) Mit diesen Funktionen können Sie die Mischung zwischen Lenk‑, Gas‑ und Aux‑Kanal  anwenden. Zusätzliche Funktionen ‑ Bewegung der Slave‑Kanalseite Die Bewegung der Master‑Kanalseite umfasst die Bewegung des Slave‑Kanals Seite. Wenn das Triggerverhältnis auf 100:0 . eingestellt war " Seite. Es tut nicht Kanal auf Throttle eingestellt ist, funktioniert das Mischen nur bei " arbeiten am " " Seite. Programmmischung Menübildschirm Startbildschirm Menü‑1 Menü‑2 Wenn die Anzahl der Kanäle nicht Auf Seite 1 wird der Einstellungsbildschirm wie die Kurve, der  Mischraten‑Einstellbildschirm, Seite 2, Mischen EIN / AUS  usw. angezeigt. Programmmischung (1, 2, 3, 4, 5)
  • Seite 123 Composite‑Anpassung programmieren  (Vorbereitung) Einstellung ‑ Verwenden Sie die Schalterauswahlfunktion (Seite 69), um den Schalter auszuwählen. (wie  ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). gewünscht) ‑ Vom Bildschirm Programmmischung Tippen Sie auf [Programmmischung 1]  [Programmmischung 5], um zum Einstellungsbildschirm zu gelangen. 1 ( Funktion EIN/AUS) Tippen Sie oben rechts auf dem Bildschirm auf [1/2], um Seite 2 anzuzeigen. Tippen Sie auf "Mischen" (EIN) oder (AUS), um EIN / AUS auszuwählen. "OFF" :Mischfunktion AUS  "ON" :Mischfunktion EIN 2 ( Master / Slave‑Kanal‑Setup) Einstellung Tippen Sie auf [Master] oder [Slave] und der Bildschirm zur Kanaleinstellung wird  ‑ Tippen Sie auf Kanal. angezeigt. Tippen Sie auf diesen Kanal, um ihn auszuwählen. Tippen Sie zum Abbrechen auf [Schließen]. Für S‑FHSS (analog) werden die Kanäle 5, 6  und 7 angezeigt. 3 ( Mix‑Modus‑Einstellung) Tippen Sie auf "MIX‑Modus" (ON) oder (OFF), um ON / OFF auszuwählen. Einstellung "OFF" :Die EXP‑Funktion des 2. Kanals und andere Einstellungen werden nicht gemischt.  ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). "ON" :Die EXP‑Funktion des 2. Kanals und andere Einstellungen werden gemischt. 4 ( Einstellung des Trimmmodus) Tippen Sie auf "Trimmmodus" (ON) oder (OFF), um ON / OFF auszuwählen. "OFF" :Die Trimmung des 2. Kanals wird nicht gemischt.  "ON" :Die Trimmung des 2. Kanals wird gemischt. Programmmischung (1, 2, 3, 4, 5)
  • Seite 124: Mischmengeneinstellung Rechts, Bremse Oder B)

    5 ( Linke, Vorwärts‑ oder A‑seitige Mischmengeneinstellung) Einstelltasten Tippen Sie auf die Wertschaltfläche der  ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  "Rate" [Links], [Vorwärts] oder [Rate A].  Werteingabetasten erscheinen auf dem Bildschirm,  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  stellen Sie jeden der Lenkwinkel nach links, vorwärts  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. oder A mit den Tasten [+] oder [‑] ein. Links / Vorwärts / A‑Seitenrate ‑ 120~0~+120 Anfangswert: +50 6 ( Mischmengeneinstellung rechts, Bremse oder B) Einstelltasten ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Werttaste der "Rate" [Rechts],  [Bremse] oder [Rate B]. Werteingabetasten  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  erscheinen auf dem Bildschirm, stellen Sie jeden  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. der rechten, Brems‑ oder Rate B‑Lenkwinkel mit  Rechts / Bremse / B‑Seitenrate den Tasten [+] oder [‑] ein. ‑ 120~0~+120 Anfangswert: +50 7 ( Kurveneinstellung) Die Mischung "EXP / VTR / Curve" kann vom Master‑Kanal zum Slave‑Kanal eingestellt werden. Für  Details zum Einstellen jeder Kurve lesen Sie bitte die Lenkkurve und die Gaskurve (Seiten 78 bis ). 83). EXP‑Kurve VTR‑Kurve Kurve 8  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Mischmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste zweimal drücken. Programmmischung (1, 2, 3, 4, 5)
  • Seite 125: Tilt-Mixing

    Tilt‑Mixing 2 Servos durchgeführt werden. Einfluss des Sollwerts anderer Funktionen auf das Tilt‑Mixing Kippen mischen Menübildschirm Startbildschirm Menü‑1 Menü‑2 Neigungsmischeinstellung (Vorbereitung) ‑ Verwenden Sie die Funktion "Trim / Dial select", um das ap‑Kanal‑Bedienrad  auszuwählen. (Seite 66) 1 ( Funktion EIN/AUS) Einstellung ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). Tippen Sie auf "Mischen" (EIN) oder (AUS), um EIN / AUS. "AUS" :Mischfunktion AUS "AN" :Mischfunktion EIN Tilt‑Mixing...
  • Seite 126: Klappenratenkontrolle Und Einstellung)

    2 ( Kanaleinrichtung) Der für den Verstärkungssteuerungskanal verwendete Kanallistenbildschirm wird angezeigt. Tippen Sie auf den  Hilfskanal, der mit dem Verstärkungssteuerungskanal verbunden ist. ‑ Wenn alle Kanäle verwendet werden, wird ein Bildschirm mit der Meldung "Kein zuweisbarer Kanal" angezeigt. Bitte schalten Sie andere Mischungen aus und  erstellen Sie einen unbenutzten Kanal. Sie können die verwendete Mischung auf dem Kanaleinstellungsbildschirm überprüfen (Seite 75). Wenn kein Kanal zuweisbar ist,  tippen Sie auf [Schließen]. Schalten  Sie andere Mischungen aus und  machen Sie zuweisbare Kanäle. Für S‑FHSS (analog) werden die Kanäle 5, 6  und 7 angezeigt. 3 ( Einstelltasten Klappenratenkontrolle und Einstellung) ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Werttaste der "Flap", die Werteingabetasten erscheinen auf dem  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Bildschirm und verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um den Betrag der  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Klappengeschwindigkeit einzustellen. Mischmenge (Ruder zu Klappe) 4 ( ‑ 100~+0~+100 Einstellung der Mischmenge von Ruder zu Klappe) Anfangswert: +100 Tippen Sie auf die Werttaste des "Rudder to Flap", die Werteingabetasten  Mischmenge (Flap to Rudder) erscheinen auf dem Bildschirm und verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um die  ‑ 100~+0~+100 Mischmenge einzustellen. Anfangswert: ‑100 "+" :Betrieb in gleicher Richtung wie Lenkung  5 ( "‑" :Betätigung in entgegengesetzter Richtung der Lenkung Flap to Ruder Mischmengenanpassung) Tippen Sie auf die Wert‑Schaltfläche von "Flap to Rudder", Werteingabe‑ Schaltflächen erscheinen auf dem Bildschirm und verwenden Sie die [+]‑ und [‑]‑ Tasten, um die Mischmenge einzustellen. "+" :Betrieb in gleicher Richtung wie Hilfskanal "‑" :Betrieb in ...
  • Seite 127: Timer

    Timer Ermöglicht die Auswahl zwischen einem von vier Timern. Up‑Timer, Tank‑Down‑Timer, Runden‑Timer und Runden‑ Navigations‑Timer. Up‑Timer‑Funktion ‑ Der Up‑Timer kann verwendet werden, um die Zeit zwischen Start und Stopp usw. zu zählen. ‑ Der Timer startet und stoppt wiederholt bei jeder Betätigung des Schalters  und akkumuliert die Zeit zwischen jedem Start und Stopp. (Wenn die Zählung  99 Minuten 59 Sekunden erreicht, kehrt sie zu 00 Minuten 00 Sekunden zurück  und wiederholt die Zählung.) ‑ Ein Alarmton kann eingestellt werden. Das Verstreichen der Zeit wird jede Minute  nach dem Start durch einen Summer (Pieptöne) angezeigt. ‑ Alarm :Erzeugt einen Signalton zur eingestellten Zeit (Minuten). ‑ Voralarm: Alarmvorankündigungston. Das Ertönen beginnt 10 Sekunden vor der eingestellten Weckzeit. ‑ Nach dem Start ist der Timer aktiviert und kann per Schalter gestoppt werden, auch wenn die Anzeige auf einen  anderen Bildschirm wechselt. Tankstopp‑Timer‑Funktion ‑ Der Up‑Timer kann verwendet werden, um die Zeit zwischen Start und Stopp usw. zu zählen. ‑ Der Timer startet und stoppt wiederholt bei jeder Betätigung des Schalters  und akkumuliert die Zeit zwischen jedem Start und Stopp. (Wenn die Zählung  99 Minuten 59 Sekunden erreicht, kehrt sie zu 00 Minuten 00 Sekunden zurück  und wiederholt die Zählung.) ‑ Ein Alarmton kann eingestellt werden. Das Verstreichen der Zeit wird jede Minute  nach dem Start durch einen Summer (Pieptöne) angezeigt. ‑ Alarm :Erzeugt einen Signalton zur eingestellten Zeit (Minuten). ‑ Voralarm: Alarmvorankündigungston. Das Ertönen beginnt 10 Sekunden vor der eingestellten Weckzeit. ‑ Nach dem Start ist der Timer aktiviert und kann per Schalter gestoppt werden, auch wenn die Anzeige auf einen  anderen Bildschirm wechselt. Timer...
  • Seite 128: Laptimer-Funktion

    Laptimer‑Funktion Laptimer‑Funktion ‑ Der Rundentimer kann jede Rundenzeit jeder Schalterbetätigung speichern. (80 Runden) ‑ Die Rennzeit kann eingestellt werden. Der Schalterbetrieb nach Ablauf der  eingestellten Alarmzeit stoppt automatisch den Timer. Auch ein Voralarm kann  eingestellt werden. Das Verstreichen der Zeit wird jede Minute nach dem Start durch  einen Summer (Pieptöne) angezeigt. ‑ Alarm :Erzeugt einen Signalton zur eingestellten Zeit. Voralarm: Beginnt die eingestellte Zeit (Sekunde) vor dem Alarm zu ertönen. (piepst) (Rundentimer‑Betrieb) ‑ Wenn der Rundentimer ausgewählt ist, wird die Anzahl der Runden (Lap) und die aktuelle Rundenzeit werden auf  dem Setup‑Bildschirm angezeigt. * LAP: Wird jedes Mal hochgezählt, wenn der Schalter nach dem Start gedrückt wird. Nachdem der Schalter gedrückt wurde, pausiert die  Rundenzeitanzeige für 3 Sekunden. Um Fehlzählungen zu vermeiden, wird während dieser Zeit keine Schalterbetätigung akzeptiert. * Rundenspeicher: Der Lampenspeicher speichert die Rundenzeiten von 80 Runden. * Die im Rundenspeicher gespeicherten Rundenzeitdaten können auf dem Rundenlistenbildschirm (Seite 134) überprüft werden. Timer‑Funktion für die Rundennavigation Timer‑Funktion für die Rundennavigation ‑ Diese Funktion ertönt nach dem Start des Timers in festen Intervallen einen  Summer. Da im Timerbetrieb bei Betätigung des Schalters nur der Summer neu  gestartet werden kann, kann diese Funktion als Trainingsfahrt etc. als Zielzeit  verwendet werden. (Rundennavigationsalarm) Das Verstreichen der Zeit wird  durch das Ertönen eines Summers (Pieptöne) jede Minute nach dem Start  angezeigt. ‑ Die Alarmtöne (Alarm/Pre‑Alarm) können getrennt von den ‑ Alarm :Erzeugt einen Signalton zur eingestellten Zeit (Minuten). ‑ Voralarm: Alarmvorankündigungston. Das Ertönen beginnt 10 Sekunden vor der eingestellten Weckzeit. ‑ Nach dem Start ist der Timer aktiviert und kann per Schalter gestoppt werden, auch wenn die Anzeige auf einen  anderen Bildschirm wechselt. Timer...
  • Seite 129: Auswahl Des Renntimertyps

    Zubehörmenübildschirm Timer Menübildschirm Startbildschirm Timer‑Auswahl Wählen Sie zunächst die Art des  Timers im Punkt „Modus“. Der Setup‑ Bildschirm variiert je nach Art des  Timers. Diese Abbildung zeigt den Up‑ Timer‑Setup‑Bildschirm. Zeitanzeige Minutenanzeige (min) ‑ Hochlaufzeit ‑ Tankstopp‑Timer Zweite Anzeige (Sek.) ‑ Rundentimer 1/100‑Sekunden‑Anzeige ‑ Rundennavigations‑Timer Auswahl des Renntimertyps (Vorbereitung) Einstellungstyp Weisen Sie den Schalter „Timer Start“ mit der Funktion Schalterauswahl zu  ‑ Tippen Sie zum Auswählen (Seite 69). Beim Zurücksetzen per Schalter auch "Timer‑Reset" zuweisen. 1 ( Auswahl des Renntimertyps) Tippen Sie auf den "Modus". Die Modusliste wird auf dem  Menübildschirm "Timer" angezeigt und tippen Sie auf den  Renn‑Timer‑Typ. Up‑Timer Tankstopp‑Timer Rundentimer Rundennavigations‑Timer 2  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Zubehörmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Timer...
  • Seite 130: Voralarmzeit

    Verwenden des Up‑Timers (Vorbereitung) Wählen Sie den „Up‑Timer“ aus der Liste der Timer‑Typen und tippen Sie auf. 1 ( Einstellung der Weckzeit) Weckzeit AUS, 1~99 Minuten Tippen Sie auf die Wertschaltfläche der „Alarmzeit“. Auf  Anfangswert: 5 Minuten dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe.  ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und  Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um die Zeitdauer  [‑] an. ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem  einzustellen. Sie auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Tippen Sie auf [Vibrieren] und wählen Sie das  Voralarmzeit Vibrationsmuster des Alarms aus 3 Mustertypen aus  AUS AN und deaktivieren Sie (OFF). Anfangswert: AUS ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). (Voralarmeinstellung) Griffvibratortyp (Muster) Tippen Sie auf (ON) oder (OFF) des Voralarms und wählen  Inhibit(Aus), Typ 1,2,3  Sie ON / OFF. Anfangswert: Inhibit ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). 2 ( Timer‑Start/Stopp‑Betrieb) Wenn der durch die Schalterauswahlfunktion  zugewiesene Schalter (Timer‑Start) gedrückt wird,  startet der Timer. Wenn Sie während des Timerbetriebs  den Schalter (Timerstart) oder [Start] / [Reset] auf dem  Bildschirm drücken, stoppt der Timer. Start stop ‑ Verknüpfung nur Start mit dem Gashebel. Statusanzeige Tippen Sie auf [OFF] des Triggers, um [Ready] ...
  • Seite 131 Verwenden des Tankstopp‑Timers (Vorbereitung) Wählen Sie aus der Liste der Timer‑Typen den "Tankstopp‑Timer" aus und tippen Sie auf. 1 ( Einstellung der Weckzeit) Weckzeit AUS, 1~99 Minuten Tippen Sie auf die Wertschaltfläche der „Alarmzeit“. Auf  Anfangswert: 5 Minuten dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe.  ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und  [‑] an. Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um die Zeitdauer  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem  einzustellen. Sie auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Tippen Sie auf [Vibrieren] und wählen Sie das  Voralarmzeit Vibrationsmuster des Alarms aus 3 Mustertypen aus  AUS AN und deaktivieren Sie (OFF). Anfangswert: AUS ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). (Voralarmeinstellung) Griffvibratortyp (Muster) Tippen Sie auf (ON) oder (OFF) des Voralarms und wählen  Inhibit(Aus), Typ 1,2,3  Sie ON / OFF. Anfangswert: Inhibit ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). 2 ( Timer‑Start/Stopp‑Betrieb) Wenn der durch die Schalterauswahlfunktion  zugewiesene Schalter (Timerstart) gedrückt wird, startet  der Timer. Durch Drücken des Schalters ("Timer Start") während  der Timer läuft, wird der Timer zurückgesetzt und  Start stop Statusanzeige gleichzeitig neu gestartet. (Neustart) Wenn Sie während des Timerbetriebs auf [Reset] auf ...
  • Seite 132: Timer-Stopp Und Runden-Reset-Betrieb)

    Verwendung des Rundentimers (Vorbereitung) Wählen Sie den "Rundentimer" aus der Liste der Timertypen und tippen Sie auf. Weckzeit 1 ( AUS, 1~99 Minuten Einstellung der Weckzeit) Anfangswert: 5 Minuten Tippen Sie auf die Wertschaltfläche der „Alarmzeit“. Auf  ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und  [‑] an. dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe.  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem  Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um die Zeitdauer  Sie auf die Schaltflächen [Reset] tippen. einzustellen. Voralarmzeit Tippen Sie auf [Vibrieren] und wählen Sie das  AUS AN Anfangswert: AUS Vibrationsmuster des Alarms aus 3 Mustertypen aus  ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). und deaktivieren Sie (OFF). Griffvibratortyp (Muster) (Voralarmeinstellung) Inhibit(Aus), Typ 1,2,3  Tippen Sie auf (ON) oder (OFF) des Voralarms und wählen Sie ON / OFF. Anfangswert: Inhibit ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). 2 ( Timer‑Startvorgang) Führen Sie die Start‑ und Rundenzählvorgänge mit dem Schalter ("Timer‑Start")  durch, der durch die Funktionsauswahl zugewiesen wurde Schalterfunktion. ‑ Verknüpfung nur Start mit Gashebel Tippen Sie auf [OFF] des Triggers, um [Ready]  anzuzeigen und auf den Triggervorgang zu  Start stop warten. Wenn Sie den Auslöser nach vorne  Statusanzeige bewegen, startet der Timer. Stop ist das gleiche ...
  • Seite 133: Timer Start / Navigation Neustart Betrieb)

    Verwenden des Rundennavigations‑Timers (Vorbereitung) Wählen Sie den "Rundennavigations‑Timer" aus der Timer‑Typenliste und tippen Sie auf 1 ( Weckzeit Einstellung der Weckzeit) AUS, 1~99 Minuten Anfangswert: 5 Minuten Tippen Sie auf die Wertschaltfläche der „Alarmzeit“. Auf  ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und  dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe.  [‑] an. Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um die Zeitdauer  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem  Sie auf die Schaltflächen [Reset] tippen. einzustellen. Tippen Sie auf [Vibrieren] und wählen Sie das  Voralarmzeit AUS AN Vibrationsmuster des Alarms aus 3 Mustertypen aus  Anfangswert: AUS und deaktivieren Sie (OFF). ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). (Voralarmeinstellung) Griffvibratortyp (Muster) Inhibit(Aus), Typ 1,2,3  Tippen Sie auf (ON) oder (OFF) des Voralarms und wählen  Anfangswert: Inhibit Sie ON / OFF. ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). (Einstellung der Rundennavigationszeit) Rundennavigationszeit AUS, 1~99 Sekunden Tippen Sie auf die Werttaste des "Rundennavi". Auf dem Bildschirm erscheinen  Anfangswert: 3 Sekunden Schaltflächen zur Werteingabe. Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um die  Zeitdauer einzustellen. 2 ( Timer Start / Navigation Neustart Betrieb) Wenn der durch die Schalterauswahlfunktion  zugewiesene Schalter ("Timer‑Start") gedrückt wird, ...
  • Seite 134: Rundenliste

    Rundenliste (Seite 132 ) Bedienung. ‑ Nachdem der Rundentimer gestartet wurde, wird die Rundenzeit nacheinander bei jeder Schalterbetätigung gespeichert. ‑ Die Gesamtzeit und die Durchschnittszeit werden angezeigt. Die schnellere Zeit wird in roten Zeichen angezeigt. ter. ‑ Rundenzeitdaten werden in jedem Modelldaten gespeichert. ‑ Bis zu 80 Runden können gespeichert werden. ‑ Wenn der Rundentimer zurückgesetzt wird, wird auch die Rundenliste gelöscht. Zubehörmenübildschirm Menübildschirm Startbildschirm Rundenliste Verwenden des Rundenspeichers 1 ( Überprüfung des Rundenspeichers) Die Rundenzeitliste zeigt 40 Runden pro Seite und maximal 80 Runden auf 2 Seiten an. Wenn auf Seite 2 eine Liste  vorhanden ist, tippen Sie oben rechts auf dem Bildschirm auf [1/2] / [2/2], um die Anzeige der Seite zu ändern. 2  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Zubehörmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Rundenliste...
  • Seite 135: S.bus-Servo

    S.BUS‑Servo Dies ist eine spezielle Funktion, die es ermöglicht, die Servoparameter von Futaba S.BUS/S.BUS2 auf Ware. Diese Funktion wird verwendet, indem das Futaba S.BUS/S.BUS2‑Servo direkt an den Sender angeschlossen wird.  Verwenden Sie die verschiedenen optionalen Servo‑Verlängerungskabel entsprechend dem Abstand zwischen Software.) ‑ Beim Abschalten während des Schreibens der Parameter kann das Servo ausfallen. Bitte nutzen Sie diese Funktion ‑ Das Servo wird vom Sender mit Strom versorgt, aber die entsprechende Spannung ist für  Hochspannungsservos (HV) gedacht. Da an anderen Servos eine Überspannung anliegt,  schließen Sie den entsprechenden Akku an das Servo an. Wenn der Akku angeschlossen ist,  wird die Stromzufuhr durch den Sender automatisch unterbrochen. Vorsicht Wenn Sie ein S‑BUS‑Servo anschließen, das keine Hochspannung unterstützt, schließen Sie einen Akku an, der den  Servospezifikationen entspricht. Die Hochspannungs‑Servounterstützungsspannung wird vom Sender geliefert. Wenn ein Servo angeschlossen wird, das keine Hochspannung unterstützt,  wird eine unangemessene Kraft auf das Servo ausgeübt und es kommt zu Problemen. Trennen Sie während des Schreibens von Parametern nicht den Servostecker und schalten Sie den Sender nicht aus. Dies kann zu Fehlfunktionen des Servos führen. Anschließen des S.BUS/S.BUS2‑Servosteckers  an den Kommunikationsanschluss des  Messumformers. Kommunikationsanschluss. Abdeckung Zubehörmenübildschirm S.Bus‑Servo Menübildschirm Startbildschirm S.BUS‑Servo...
  • Seite 136 Verwenden der S.BUS‑Servofunktion (Vorbereitung) ‑ T7PX und S.BUS bzw. S.BUS2 Servo gemäß Anschlussplan auf Seite 135 anschließen. ‑ Verbinden Sie die Batterie mit einem S.BUS/S.BUS2‑Servo, das keine Hochspannung (HV) unterstützt. 1  Schalten Sie den Sender ein. Das Menü "S.Bus Servo" wird mit Bezug auf die Karte der Seite angezeigt 135. 2 ( S.BUS/S.BUS2 Servo lesen) Führen Sie diese Funktion aus, um den angeschlossenen Servotyp und die aktuell eingestellten Daten zu lesen Servos. Tippen Sie auf [Lesen]. Der  Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Tippen  Sie zum Ausführen auf [Ja], um einen  elektronischen Ton zu hören und die  Einstellung abzuschließen. Um abzubrechen,  wählen Sie [Nein] und tippen Sie darauf. ‑ "Lesen erfolgreich" wird auf dem Bildschirm  angezeigt und das ID‑Kabel des Servos und  der aktuell eingestellte Inhalt werden  gelesen. Bildschirm, Kommunikation ‑ Wenn "Fai led" auf dem angezeigt wird mit dem Servo wird nicht normal ausgeführt. Überprüfen Sie die T7PX‑ und Servoverbindung zum Servo und wiederholen Sie [Lesen]. (Schließen Sie die Batterie an ein Nicht‑Hochspannungs‑(HV)‑ Unterstützungsservo an.) 3 ( Schreiben auf S.BUS/S.BUS2) Führen Sie diese Funktion aus, um die Einstellungsdaten zum Servo zu schreiben.  Informationen zum Inhalt der Einstellungsdaten finden Sie auf den Seiten 138 bis  139. Tippen Sie auf [Schreiben]. Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.  Tippen Sie zum Ausführen auf [Ja], um einen elektronischen Ton zu hören und die  Einstellung abzuschließen. Um abzubrechen, wählen Sie [Nein] und tippen Sie  darauf. ‑ "Schreiben erfolgreich" wird auf dem Bildschirm angezeigt und die Einstellungsdaten  werden zum Servo geschrieben. ‑ Wenn "Failed" auf dem Bildschirm angezeigt wird, wird die Kommunikation mit  dem Servo nicht normal durchgeführt. Überprüfen Sie die T7PX und Servoverbindung zum Servo und wiederholen Sie [Write]. (Schließen Sie die Batterie an ein Nicht‑Hochspannungs‑(HV)‑Unterstützungsservo an.) 4 ( Initialisierung) Schreiben Sie die werkseitig eingestellten Servo‑Einstellungsdaten auf das ...
  • Seite 137 Datenliste anzeigen 1  Typ und Daten des geladenen Servos werden angezeigt. Da es zwei Einstellungselemente gibt, Ändern Sie die Seite wie folgt. Wenn der angeschlossene  Servotyp nicht mit dem SR‑ Modus kompatibel ist, wird  „Unsupported Normal mode“  angezeigt wo Daten von [Read] gelesen wurden. Stellen Sie sicher, dass Sie das Servo in dem Zustand anschließen, in dem [Write] ‑ Die geladenen Daten können nicht auf ein anderes Servo geschrieben werden. SR‑Modus‑Einstellung 1 ( Schreiben auf Servo) Tippen Sie in der SR‑Modus‑Einstellung auf [SR‑Modus] oder  [Normaler Modus]. Es wird ein Bestätigungsbildschirm mit den  "Hinweisen zur SR‑Einstellung" angezeigt, lesen Sie also sorgfältig  und tippen Sie auf [Normaler Modus] oder [SR‑Modus]. ‑ Wenn [Normalmodus] ausgewählt ist, wird "Schreiben erfolgreich" auf  dem Bildschirm angezeigt und die Einstellungsdaten werden in den  Servo geschrieben. ‑ Wenn "Failed" angezeigt wird, wird die Kommunikation mit dem  Servo nicht normal durchgeführt. Überprüfen Sie die Verbindung  zwischen T7PX und Servo und führen Sie dann den  Schreibvorgang erneut aus. 2 ( Wenn der SR‑Modus durch Schreiben auf Servo ausgewählt wird) Tippen Sie im Bestätigungsbildschirm von "Hinweise zur SR‑Einstellung"  auf [SR‑Modus], der Bildschirm zur Auswahl des SR‑Typs wird angezeigt.  Drei Typen mit unterschiedlichem Gefühl werden vorbereitet. (Bitte  wiederholen Sie den Test und wählen Sie den Typ.) ‑ "Schreiben erfolgreich" wird auf dem Bildschirm und der Einstellung angezeigt Daten werden zum Servo geschrieben. Wenn "Failed" angezeigt wird, wird die Kommunikation mit dem Servo nicht  normal durchgeführt. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem T7PX und dem Servo und führen Sie dann den  [Schreiben]‑Vorgang erneut aus. ‑ Wenn das Servo auf SR‑Modus eingestellt ist, bringen Sie das beigefügte SR‑Etikett an, damit der Modus erkannt werden kann nisiert. Der Servotyp und der  eingestellte SR‑Typ  werden angezeigt. Schließen Sie keine Servos, die sich im SR‑Modus befinden, über S.BUS/ an einen Empfänger an.
  • Seite 138 S.BUS‑Funktion einrichten 1  Wenn Sie auf dem Einstellungsbildschirm jeder Funktion auf das einzustellende Element tippen, wird [‑] [reset] [+] ausgeblendet. unten auf dem Bildschirm abgespielt wird, tippen Sie auf [‑] [+] auf dem Bedienfeld‑Set. Tippen Sie auf [Zurücksetzen], um zum  Anfangswert zurückzukehren. Es gibt Elemente ohne [reset]. Beim Auswahltyp werden die Daten durch Antippen eines Elements  umgeschaltet. ICH WÜRDE Zeigt die ID des Servos an, dessen Parameter gelesen  werden sollen. Es kann nicht geändert werden. Totzone Der Totbandwinkel beim Anhalten kann spezifiziert. [Beziehung zwischen Totband‑Sollwert  und Servobetrieb] Klein ‑ Der Totbandwinkel ist klein und der Servo wird durch einen kleinen Signalwechsel sofort betätigt. Groß ‑ Der Totbandwinkel ist groß und das Servo arbeitet nicht bei kleinen Signaländerungen. (Notiz)  Wenn der Totzonenwinkel zu klein ist, arbeitet das Servo kontinuierlich und die Stromaufnahme erhöht sich und die  Lebensdauer des Servos wird verkürzt. Dämpfer Die Charakteristik beim Stoppen des Servos kann eingestellt werden. Wenn sie kleiner als der Standardwert ist, wird die Kennlinie eine Überschwingkennlinie. Ist  der Wert größer als der Standardwert, wird die Bremse vor der Stoppposition geschlossen. Insbesondere wenn eine große Last aufgebracht wird, wird ein Überschwingen usw. durch Trägheit unterdrückt,  und es kann abhängig von den Bedingungen zu einem Pendeln kommen. Wenn ein Pendeln (Phänomen, das das  Servo zum Schwingen bringt) auftritt, obwohl Totband, Stretcher, Boost und andere Parameter geeignet sind,  stellen Sie diesen Parameter auf einen höheren Wert als den Anfangswert ein. [Beziehung zwischen Klappensollwert und Servobetrieb] Klein ‑ Wenn Sie überschießen möchten. Stellen Sie so ein, dass keine Jagd stattfindet. Groß – Wenn Sie so arbeiten möchten, dass nicht gebremst wird. Es wird sich jedoch so anfühlen, als ob sich die  Servoreaktion verschlechtert hat. (Notiz)  Bei Verwendung im Jagdzustand erhöht sich nicht nur der Stromverbrauch, sondern verkürzt auch die Lebensdauer  des Servos. Glatter Diese Funktion sorgt für einen reibungslosen Servobetrieb. Stellen Sie es nach Ihrem Geschmack ein. Normalerweise eingestellt es auf "ACT". Stellen Sie ihn auf "INH", wenn Sie eine besonders schnelle Bedienung wünschen. Wenn die  Smoother‑Funktion auf "ACT" eingestellt war und das Servo betätigt wurde, wird der Abstand bis zur Zielposition  schrittweise geändert, damit die Bewegung glatt ist. Bahre Die Servo‑Haltecharakteristik kann eingestellt werden. Das Drehmoment, das versucht, das Servo auf die Zielposition, wenn die aktuelle Servoposition von der Zielposition abgewichen ist, kann ...
  • Seite 139 Dies wird verwendet, wenn die Jagd gestoppt wird usw., aber die Haltecharakteristik ändert sich wie unten  gezeigt. [Beziehung zwischen Trage‑ und Servobetrieb] Klein ‑ Die  Servohaltekraft wird schwächer. Groß ‑ Servohaltekraft  wird stärker. (Notiz)  Wenn dieser Parameter groß ist, steigt der Stromverbrauch. Boost/ Boost (EIN/AUS) INH: Boost ist beim Betrieb mit niedriger Geschwindigkeit eingeschaltet. (Normal) ACT: Boost ist immer AN. (Für schnelle Bedienung). Der Mindeststrom für den internen Motor beim Starten des Servos kann eingestellt werden. Da ein kleiner  Hub den Motor nicht startet, fühlt es sich im Wesentlichen so an, als ob die Totzone erweitert wurde. Der  Motor kann sofort gestartet werden, indem der Mindeststrom eingestellt wird, der den Motor starten kann. [Beziehung zwischen Boost‑Sollwert und Servobetrieb] Klein ‑ Der Motor reagiert auf einen winzigen Strom und der Betrieb wird reibungslos. Groß – Die anfängliche Reaktion verbessert sich und das Ausgangsdrehmoment steigt. Wenn das Drehmoment jedoch zu groß ist, wird der Betrieb komm grob. Kanal Dies ist der dem Servo zugewiesene S.BUS‑Systemkanal. Bei Anschluss an den Empfänger S.BUS2‑Anschluss als S.BUS‑System wird der vom Sender verwendete Kanal zugewiesen. Wenn der  normale Empfängerkanal verwendet wird, ist die Kanaleinstellung nicht erforderlich. Umkehren Die Drehrichtung des Servos kann geändert werden. Weicher Start Beschränkt den Betrieb in der angegebenen Richtung in dem Moment, in dem das Gerät eingeschaltet wird. Indem Sie dies verwenden Einstellung, die erste anfängliche Bewegung beim Einschalten der Stromversorgung bewegt das Servo langsam in die  angegebene Position. Neutral Die Neutralstellung kann geändert werden. Wenn der neutrale Offset einen großen Wert hat, werden die Servos Die Reichweite ist auf einer Seite eingeschränkt. Stopp‑Modus Der Zustand des Servos bei Verlust des Servoeingangssignals kann festgelegt werden. Der "Halten"‑Modus Die Einstellung hält das Servo in seiner letzten befohlenen Position, auch wenn das AM‑ oder FM‑System verwendet wird. Geschwindigkeit Geschwindigkeiten können durch Angabe der Betriebsgeschwindigkeit angepasst werden. Die Geschwindigkeit mehrerer Ser‑ vos kann angepasst werden, ohne von motorischen Schwankungen beeinflusst zu werden. Dies ist bei Lastdrehmomenten  unterhalb des maximalen Drehmoments wirksam. Beachten Sie jedoch, dass die maximale Geschwindigkeit die Leistung des Servos nicht überschreitet, auch wenn  die Betriebsspannung des Servos erhöht wird. Reisen [Links] / [Rechts] Die maximalen Verfahrwege links und rechts um die Neutralstellung zentriert können unabhängig voneinander eingestellt werden.
  • Seite 140: Mc (Esc)-Link

    MC (ESC)‑Link Servo‑Verlängerungskabel entsprechend dem Abstand zwischen den Trans‑ Nutzen Sie die verschiedenen optionalen Anschließen des ESC‑ Empfängersteckers an den  Kommunikationsanschluss des Senders. Kommunikationsanschluss. Abdeckung Batterie Zubehörmenübildschirm MC (ESC)‑Link Menübildschirm Startbildschirm Setup‑Element (nachdem es gelesen wurde) Lesen Schreiben Zurücksetzen Datenliste MC (ESC)‑Link...
  • Seite 141: Verwenden Der Esc-Link-Funktion

    Verwenden der ESC‑Link‑Funktion (Vorbereitung) ‑ T7PX und ESC gemäß Anschlussplan auf Seite 140 anschließen. ‑ Verbinden Sie den Akku mit dem ESC. 1  Schalten Sie den Sender ein. Das Menü "MC‑Link" wird mit Bezug auf die Karte auf Seite 140 angezeigt. Stellen Sie den Netzschalter des FET‑Verstärkers auf die Position ON. 2 ( ESC lesen) Führen Sie diese Funktion aus, um den  angeschlossenen ESC‑Typ und die aktuell am  ESC eingestellten Daten zu lesen. Tippen Sie  auf [Lesen]. Der Bestätigungsbildschirm wird  angezeigt. Tippen Sie zum Ausführen auf [Ja],  um einen elektronischen Ton zu hören und die  Einstellung abzuschließen. Um abzubrechen,  wählen Sie [Nein] und tippen Sie darauf. ‑ Auf dem Bildschirm wird "Lesen erfolgreich" angezeigt und der ESC‑Typ und der aktuell eingestellte Inhalt werden gelesen. ‑ Wenn auf dem Bildschirm "Failed" angezeigt wird, wird die Kommunikation mit dem ESC nicht normal durchgeführt. Überprüfen Sie die  T7PX‑ und ESC‑Verbindung und die Batterieverbindung zum ESC und dem ESC‑Netzschalter und wiederholen Sie [Lesen]. 3 ( Schreiben an ESC) Führen Sie diese Funktion aus, um die Einstellungsdaten in ESC zu schreiben.  Informationen zum Inhalt der Einstellungsdaten finden Sie auf den Seiten 143 bis  148. Tippen Sie auf [Schreiben]. Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Tippen  Sie zum Ausführen auf [Ja], um einen elektronischen Ton zu hören und die  Einstellung abzuschließen. Um abzubrechen, wählen Sie [Nein] und tippen Sie darauf. ‑ "Schreiben erfolgreich" wird auf dem Bildschirm angezeigt und die Einstellungsdaten  werden in ESC geschrieben. ‑ Wenn auf dem Bildschirm "Failed" angezeigt wird, wird die Kommunikation  mit dem ESC nicht normal durchgeführt. Überprüfen Sie T7PX und ESC Verbindung und die Batterieverbindung mit ESC und dem ESC‑Netzschalter und wiederholen Sie [Write]. ‑ ESC‑Daten anderer Art können nicht geschrieben werden. Wenn ein Schreibversuch unternommen wird, wird "Fehlgeschlagen" auf dem Bildschirm angezeigt. 4 ( Initialisierung) Schreiben Sie die werkseitig eingestellten ESC‑Einstellungsdaten auf den  angeschlossenen ESC. Tippen Sie auf [Zurücksetzen]. Der  Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Tippen Sie zum Ausführen auf [Ja], um  einen elektronischen Ton zu hören und die Einstellung abzuschließen. Um  abzubrechen, wählen Sie [Nein] und tippen Sie darauf. ‑ "Schreiben erfolgreich" wird auf dem Bildschirm angezeigt und die Einstellungsdaten ...
  • Seite 142 Datenliste anzeigen 1  Tippen Sie auf [Datenliste]. Je nach ESC‑Typ sind die Einstellungselemente unterschiedlich. Wenn mehrere Seiten vorhanden sind, verschieben Sie die Seite wie folgt. Zu Seite 1 MC940/960CR Seite 1 MC940/960CR Seite 2 MC940/960CR Seite 3 MC940/960CR Seite 4 Zu Seite 1 950CR Seite 1 950CR Seite 2 950CR Seite 3 601CR/850C Seite 1 602CR/851C Seite 1 601CR/602CR/851C Seite 2 850C Seite 2 402CR Seite 1 401CR Seite 1 401CR/402CR Seite 2 MC (ESC)‑Link...
  • Seite 143 PWM‑Frequenz (min) MC401,402CR/601.602C/850,851C :0,1kHz (100Hz) 10kHz (10000Hz)  MC950CR :0,5kHz (500Hz) 30kHz (30000Hz) MC940,960CR: 1kHz (1000Hz) 30kHz (30000Hz) Wie die PWM‑Frequenz der Link‑Software (bei minimaler Last)  stellt MIn die PWM‑Frequenz "0" bei minimaler Last ein. PWM‑Frequenz (max.) MC401,402CR/601.602C/850,851C:0,1kHz(100Hz) 10kHz (10000Hz)  MC950CR:0,5kHz(500Hz) 30kHz(30000Hz) MC940,960CR:1 kHz (1000 Hz) 30 kHz (30000 Hz) Entspricht der PWM‑Frequenz der Link‑Software (bei max. Last). MAX stellt die PWM‑Frequenz bei maximaler Last auf den vom Strombegrenzer  eingestellten Ausgangsstromgrenzwert ein. PWM‑Frequenz (Bremse) MC402CR/602C/851C (MC401.601.850 nicht einstellbare 2kHz Fixierung) :Normal (2000 Hz) / Hart (1000 Hz) / Super hart (500 Hz) MC950CR :0,5kHz(500Hz)30kHz(30000Hz)  MC940,960CR:1kHz(1000Hz)30kHz(30000Hz) Wie Link‑Software Brems‑PWM bei Frequenz. Mit dieser Einstellung  kann die PWM‑Frequenz der Bremse eingestellt werden. "Mindest" die die Frequenz bei geringer Belastung einstellt, wird auf die Hochfrequenzseite (großer Wert)  eingestellt, wenn eine Verlängerung nach Geraden und Kurven gewünscht wird. "max" die die Frequenz bei hoher Last festlegt, wird auf die Hochfrequenzseite (großer Wert) eingestellt,  wenn Sie den Anstieg von niedriger Drehzahl unterdrücken möchten und wenn Motorerwärmung und  Kommutatorrauhigkeit erfasst werden. Wenn der Anstieg bei niedriger Drehzahl schlecht ist und selbst dann schlecht wird, wenn "max" auf die Niederfrequenzseite  eingestellt ist, verwenden Sie die Protokolldaten, um zu überprüfen, ob ein vorübergehender Spannungsabfall aufgetreten ist.  Wenn Sie die Gesamtleistung unterdrücken, die Laufzeit verlängern und ansonsten die Effizienz verbessern möchten, stellen Sie  sowohl "max" als auch "min" auf die Hochfrequenzseite. Wenn Sie unabhängig vom Laststrom eine feste PWM‑Frequenz im  vollen Bereich einstellen möchten, stellen Sie die PWM‑Frequenz (bei maximaler Last) und die PWM‑Frequenz (bei minimaler  Last) auf denselben Wert ein. Totes Band Alle Typen: ±2µs~±50µs Gleich wie bei der Link‑Software‑Totzone. Dies stellt den Bereich (Neutralpunktbereich) ein, über den der ESC nicht auf  die Gasbetätigung des Senders reagiert. Je größer der eingestellte Wert, desto breiter dieser Bereich. Totes Band Punkt, an dem die Bremsen  Position, an der der Motor zu  wirksam werden laufen beginnt Neutralstellung der Drosselklappe...
  • Seite 144: Der Mc851C Hat Keine Inh (Aus)-Einstellung

    Schutz bei niedrigem Batteriestand MC401,402CR/601.602C/850,851C:2,5V 6,0V  MC950CR/MC940,960CR 2,5V 7,5V Wie Link‑Software Low Bat Protection. Bei Abfall der Versorgungsspannung wird der Ausgangsstrom zum Motor begrenzt  und die Versorgungsspannung des Empfängers sichergestellt. Wenn die  Versorgungsspannung auf die eingestellte Spannung abfällt, wird ein Betriebsalarm  der Schutzschaltung aktiviert und die Ausgabe an den Motor wird unterbrochen.  Die Schutzschaltung wird bei Wiederkehr der Versorgungsspannung automatisch  zurückgesetzt Strombegrenzer MC401,402CR/601,602C/850:50A 300A, INH  MC851C:50A~300A (kann nicht INH) MC950CR/MC940,960CR:50A~500A, INH Entspricht der PWM‑Frequenz der Link‑Software (bei max. Last). MAX stellt die PWM‑Frequenz bei maximaler Last auf den vom Strombegrenzer eingestellten  Ausgangsstromgrenzwert ein. Strombegrenzer INH/ACT‑Einstellung MC950CR und MC940 / 960CR tippen INH ODER ACT durch Antippen des Strombegrenzers INH/ACT. Der MC851C hat keine INH (Aus)‑Einstellung Strombegrenzungstimer MC401,402CR/601,602C/850,851C:0 Sek (AUS)240 Sek  MC940,960CR: 0 Sek (AUS)~240 Sek (MC950CR kann nicht) Entspricht dem Strombegrenzungs‑Timer der Link‑Software. Der Ausgangsstrom kann bis zum eingestellten Zeitablauf ab Laufbeginn begrenzt werden. Dies wirksam, um zu verhindern, dass der Motor verschwendete Energie ausgibt, wenn die Spannung  unmittelbar nach dem Aufladen der Leistungsbatterie hoch ist. „Current Limiter (time)“ stellt die Zeit ein, in der der Ausgangsstrom begrenzt wird. Diese Funktion ist deaktiviert, wenn sie auf  "0" Sek. eingestellt ist. Da der Strombegrenzungs‑Timer startet, wenn der  Gashebel nach vorne betätigt wird und Strom an  den Motor ausgegeben wird, beginnt diese  Funktion zu arbeiten, wenn der Motor während  der Trimmeinstellung usw. läuft. Strombegrenzer (Zeit) MC401,402CR/601.602C/850,851C:50A~300A  MC940,960CR:50A~500A (MC950CR kann nicht) „Current Limit Timer“ stellt den maximalen  Ausgangsstrom innerhalb der Zeit ein, in der der  Ausgangsstrom begrenzt wird. MC (ESC)‑Link...
  • Seite 145 Bremse max. Pflicht Alle Typen: 0% ~ 100% Wie Link‑Software Bremse max. Pflicht. Diese Einstellung kann die Bremskraft zwischen Neutral  Punkt und Max. Bremspunkt. Je größer dieser Wert ist, desto größer ist die Bremskraft. Bei der  Einstellung „0%“ sind die Bremsen nicht wirksam. Bremsbetrieb (Rückwärts) Rückwärts max. Pflicht MC401,402CR/MC950CR/MC940,960CR:0%~100% Wie Link‑Software Reverse Max. Pflicht. Mit dieser Einstellung kann die Rückwärtsleistung zwischen dem Neutralpunkt und  dem maximalen Rückwärtspunkt eingestellt werden. Je größer dieser Wert ist, desto größer ist die Rückleistung. Bei der  Einstellung „0%“ ist der Rückwärtsgang nicht aktiv. MC401,402CR MC601.602C MC950CR MC850,851C MC940,960CR Neutralbremse Alle Typen: 0% ~ 100% Entspricht dem Strombegrenzungs‑Timer der Link‑Software. Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie die Bremsen in der Neutralgasposition (OFF) verwenden möchten, indem Sie Drosselbetrieb. Je größer dieser Wert ist, desto größer ist die  Bremskraft. Wenn Sie die Neutralbremse verwenden möchten,  stellen Sie diesen Wert auf „0%“. Schaltstufe im Rückwärtsmodus MC401,402CR/MC950CR/MC940,960CR:0%~100% Entspricht der Link‑Software Reverse Mode Shift Level. Der umgekehrte Betrieb kann mit dem Gashebel durchgeführt  werden, der vom Bremszustand in die Neutralstellung geworfen  wird. Der Wert kann den Betrag der Bremse einstellen, um in den  MC950CR MC401,402CR Reversierbetrieb zu schalten. MC940,960CR Vorwärts‑BOOST MC401,402CR/MC601,602C/MC851C:0%~100% Wie Link‑Software Forward Boost (Boost). Der Betrieb in der Nähe der Neutralstellung des Gashebels wird ...
  • Seite 146 Stornierung rückgängig machen MC401,402CR/MC950CR/MC940,960CR :ACT/INH Entspricht der Link‑Software Reverse Cancel. Bei Einstellung auf "ACT" wird kein Rückwärtsbetrieb ausgeführt. Robotermodus MC401,402CR/MC950CR/ MC940,960CR :ACT/INH Entspricht dem Robotermodus der Link‑ Software. Bei Einstellung auf „ACT“ wird  kein Bremsbetrieb ausgeführt,  sondern nur Vorwärts‑ und  Rückwärtsbetrieb. MC401,402CR MC940,960CR MC945CR Bremssteigung MC940,960CR/ :0~300 Entspricht der Link‑Software Brake Slope. Diese Funktion passt die Bremswirkung an, wenn das Gas zurückgenommen wurde (Gas aus). Es hebt einen  Betrieb auf, der bei echten Fahrzeugen als Motorbremse bezeichnet wird. Bremstimer MC940,960CR/MC950CR :0sec~300sec Wie Link‑Software Brake Timer. Wenn die Rückwärtsfunktion verwendet wird, wird der Rückwärtsgang normalerweise  nicht ausgeführt, wenn der Auslöser nicht auf die Bremsseite (Rückwärts) bewegt und  dann von der Bremsbetriebsposition in die Neutralposition zurückgeführt wird. Wenn  MC940,960CR jedoch der Neutralpunkt absichtlich nach vorn verschoben wird und die  Bremsbetätigung wiederholt wird, kann der Rückwärtsgang verwendet werden. Auch wenn der Abzug nicht in die neutrale Position zurückgestellt wird, kann die Funktion ausgeführt  werden. Um dies zu verhindern, kann die Zeit bis zum Umschalten in den Reversierbetrieb eingestellt  werden. Es hebt einen Betrieb auf, der bei echten Fahrzeugen als Motorbremse bezeichnet wird. Steigungswinkel MC950CR/ :0~1500 Gleich wie bei der Link‑Software Lead Angle. Der Steigungswinkel des Motors kann auf der Seite des MC950CR eingestellt werden. Wir  empfehlen jedoch, ihn normalerweise auf "0" zu setzen. Da diese Einstellung eine Einstellung  unter Bezugnahme auf das Geschwindigkeitsprotokoll der Link‑Software voraussetzt. MC945CR MC (ESC)‑Link...
  • Seite 147: Bec-Spannung

    BEC‑Spannung MC940,960CR/ :6,0V/7,4V Wie Link‑Software BEC Volt. Die Empfänger‑BEC‑Spannung kann zwischen 6,0 V und 7,4 V gewählt werden. Passen Sie die  Spannung an die Leistung des Servos an, das an denselben Empfänger angeschlossen ist.  Diese BEC‑Spannung kann keine höhere Spannung als die Eingangsspannung ausgeben. Wenn beispielsweise ein 6,0 V‑Empfänger und ein Servo mit einer Versorgungsspannung von 7,4 V oder  mehr verwendet werden, stellen Sie die BEC‑Spannung auf 6,0 V ein, und wenn ein  Hochspannungsempfänger und ein Servo verwendet werden, stellen Sie die BEC‑Spannung auf 7,4 V ein. MC940,960CR Turbo Modus MC940,960CR/ :Turbo0/Turbo1/Turbo2 Entspricht dem Turbo‑Modus der Link‑Software. Diese Funktion stellt den Turbomodus ein. Mehr Leistung kann mit dem Turbo‑Modus angezeigt werden. Je nach  Einstellung können Motor und Regler beschädigt werden. Nehmen Sie diese Einstellung daher sorgfältig vor. (Anmerkung) Wenn "Vorlaufwinkel verwenden" auf INH eingestellt ist, funktioniert die Voreilwinkeleinstellung nicht, selbst wenn auf "Tur‑ bo1" oder "Turbo2". (Turbo‑Modus deaktiviert, Turbo0=Aus) ‑ Turbo0‑Modus: (Kein Anstellwinkel‑Modus) Anstellwinkel ‑ Nein Bei Verwendung in Rennen, bei denen die Funktion zur Einstellung des Voreilwinkels durch ESC gesperrt ist,  stellen Sie diesen Modus ein. Die Voreilwinkelfunktion wird genauso deaktiviert, als ob die  „Voreilwinkelverwendung“ ausgeschaltet wäre. Wenn die Voreilwinkelfunktion durch die oben beschriebene Methode deaktiviert wurde, zeigt  der MC940,960CR an, dass die Voreilwinkelfunktion ausgeschaltet ist, indem eine blaue LED in  einem Zyklus von 0,1 Sekunden EIN, 0,9 Sekunden AUS am Neutralpunkt blinkt. ‑ Turbo1 Turbo‑Modus: (Voreilungswinkel‑Modus) Voreilungswinkel –JaY Durch Einstellen eines Steigungswinkels kann die Leistung erhöht werden. Je nach eingestelltem Wert kann der Motor beschädigt werden, daher den Steigungswinkelwert von  einem kleinen Wert aus schrittweise erhöhen und dabei die Bedingungen beachten. EIN, Schalten Sie "Vorlaufwinkel verwenden" ein und passen Sie den Vorlaufwinkel durch "Vorlaufwinkel" und Punkt an B, C, D, E (A, B, C, D, E Steigungswinkel). ‑ Turbo2‑Power‑Modus: (Power‑Modus) Steigungswinkel –JaY Zeigt noch mehr Leistung als ein Turbo. Da jedoch auch ein Motor eine große Last auf den Regler ausübt, erhöhen Sie den Steigungswinkel von einem kleinen Wert aus  schrittweise, während Sie die Bedingungen beachten. Schalten Sie „Vorlaufwinkel verwenden“ ein und passen Sie den Vorlaufwinkel durch „Vorlaufwinkel“ und Punkt A, B, C, D, E (A, B, C, D, E Steigungswinkel) Wert. Steckdose A MC940,960CR/ :6,0V/7,4V Wie Link‑Software Power Point A. Wenn der Turbomodus Leistung 2 (Leistungsmodus) ist und der Voreilwinkel groß ist, kann die Bewegung beim Einfahren in den ...
  • Seite 148: Punkt A, B, C, D, E Drehung

    Steigungswinkel verwenden MC940,960CR :ACT/INH Entspricht der Verwendung des Neigungswinkels der Link‑Software. Diese Funktion ist wirksam, wenn der Turbo‑Modus Turbo1 oder Turbo2 ist  Aktivieren Sie "Anleitungswinkel verwenden" und legt fest, ob der Steigungswinkel . ist oder nicht Gebraucht. Diese Einstellung hat Vorrang vor der Turbo‑ Modus‑Einstellung. Bei Verwendung in Rennen, bei denen  die Voreilwinkelfunktion durch den ESC gesperrt ist, stellen  Sie diese Funktion auf INH. "INH" : Steigungswinkelfunktion nicht verwendet.  "ACT" : verwendeter Steigungswinkel Punkt A,B,C,D,E Steigungswinkel MC940,960CR :0deg~59deg Entspricht dem Boost‑Winkel der Link‑Software. Punkt A, B, C, D, E Drehung MC940.960CR: 0 U/min ~ 120.000 U/min Wie Link‑Software Boost Angle U/min. Wenn "Voreilungswinkel verwenden" eingeschaltet ist, kann der Voreilungswinkel über der Motordrehzahl der 5 Punkte A bis E  eingestellt werden. Der Steigungswinkel kann bis zu 59 Grad in 1‑Grad‑Schritten eingestellt werden. Die Beziehung zwischen "Voreilungswinkel" und "Punkt A, B, C, D, E Voreilungswinkel" ist in den folgenden Grafiken  dargestellt. Grafik [1] zeigt die Beziehung, wenn der gleiche Wert an den „Punkten A, B, C, D, E Voreilwinkel“ von [1] und  [2] eingestellt ist und der „Voreilwinkel“ auf „0“ gesetzt wurde und Graph [2] zeigt die Beziehung, wenn ein anderer  Wert als "0" unter "Vorlaufwinkel" eingestellt wurde. Wie in den Diagrammen dargestellt, wird [2] zum eingestellten  Voreilwinkel „Punkte A, B, C, D, E“ und [1] zum eingestellten Voreilwinkel „Voreilwinkel“ hinzugefügt. Wenn  beispielsweise "3" an Punkt A eingestellt ist und "Vorlaufwinkel" von [2] auf "2" gesetzt ist, wird der tatsächliche Punkt A  zu 3+2=5 (Grad). Da "Vorlaufwinkel" von [A] ist "0", der tatsächliche Punkt A wird auch 3+0=3 (Grad). 1 (Vorlaufwinkel ="0") 2 (Vorlaufwinkel >“0“) Steigungswinkel (Grad) Steigungswinkel (Grad) 基準 進 角 U/min U/min "Steigungswinkelbenutzung" auf "INH". Die Einstellung "Anschnittswinkelbenutzung" hat Vorrang vor dem "Turbo‑ Modus". Wenn "Vorlaufwinkelbenutzung" auf "INH" eingestellt ist, kann die Voreilwinkeleinstellfunktion auch bei  "Turbo mode“ auf „Turbo 1“ oder „Turbo 2“ eingestellt ist. "0" Timing) von MC (ESC)‑Link...
  • Seite 149: Rollout-Diagramm

    Rollout‑Diagramm Diese Funktion ist für Pan‑Autos konzipiert. Das Roll‑Out‑Diagramm lässt sich aus den Eingabewerten für  die Zähnezahl von Stirnrad und Ritzel und dem Reifendurchmesser berechnen und als Tisch gespielt. Zubehörmenübildschirm Menübildschirm Startbildschirm Diagramm ausrollen Einrichtungsgegenstand Ritzel Sporn Schritt Durchmesser Verwendung der Roll‑out‑Chart‑Funktion 1 ( Einstelltasten Einstellung der Schrittweite der Reifendurchmessereingabe) ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Wert‑Schaltfläche des [Schritts]. Auf dem  ‑ Zurück zum Anfangswert um Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe. Verwenden  Tippen Sie auf die Schaltflächen [Zurücksetzen]. Sie die Tasten [+] und [‑], um die Schrittweite der Eingabe des  numerischen Werts des Reifendurchmessers einzustellen. ‑ Der Schrittbetrag kann im Bereich von 0,1 mm bis 1,0 mm eingestellt  werden. 2 ( Einstellung der Zähnezahl des Stirnrades) Tippen Sie auf die Wert‑Schaltfläche des [Spur]. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe. Verwenden Sie die Tasten  [+] und [‑], um das Stirnrad einzustellen. Anschließend wird der Rollout berechnet und die Liste aktualisiert. 3 ( Einstellung der Zähnezahl des Ritzel) Tippen Sie auf die Werttaste des [Ritzels]. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe. Verwenden Sie die  Tasten [+] und [‑], um das Ritzel einzustellen. Anschließend wird der Rollout berechnet und die Liste aktualisiert. 3 ( Einstellung des Reifendurchmessers) Tippen Sie auf die Wertschaltfläche des [Durchmessers]. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe. Verwenden Sie die  Tasten [+] und [‑], um den Reifendurchmesser einzustellen. Anschließend wird der Rollout berechnet und die Liste aktualisiert. 4  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Zubehörmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Rollout‑Diagramm...
  • Seite 150: Übersetzungstabelle

    Übersetzungstabelle Das Übersetzungsverhältnis‑Diagramm kann aus Eingabewerten für die Zähnezahl des Stirnrads und Ritzel und des  sekundären Übersetzungsverhältnisses berechnet und als Tabelle angezeigt werden. Zubehörmenübildschirm Menübildschirm Startbildschirm Übersetzungstabelle Einrichtungsgegenstand Ritzel 2. Gang Übersetzung Sporn Verwendung der Roll‑out‑Chart‑Funktion 1 ( Einstellung der Zähnezahl des Stirnrades) Einstelltasten ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Wert‑Schaltfläche des [Spur]. Auf dem  Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe. Verwenden  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Sie die Tasten [+] und [‑], um das Stirnrad einzustellen.  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Anschließend wird der Rollout berechnet und die Liste aktualisiert. 2 ( Einstellung der Zähnezahl des Ritzel) Tippen Sie auf die Werttaste des [Ritzels]. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe. Verwenden Sie die  Tasten [+] und [‑], um das Ritzel einzustellen. Anschließend wird der Rollout berechnet und die Liste aktualisiert. 2 ( Einstellung der Anzahl der Sekundärübersetzungen) Tippen Sie auf die Werttaste der [2. Gangstufe]. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe.  Stellen Sie mit den Tasten [+] und [‑] die 2. Gangstufe ein. Anschließend wird der Rollout berechnet und die Liste  aktualisiert. 3  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Zubehörmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Übersetzungstabelle...
  • Seite 151: Einstellung Der Home-Taste

    Einstellung der Home‑Taste Menü oder Benutzermenü. Sie können den anzuzeigenden Bildschirm nicht ändern, indem Sie die . gedrückt halten ‑ Drücken ‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑ Menübildschirm oder benutzerdefinierten Menübildschirm anzeigen. Zubehörmenübildschirm Menübildschirm Startbildschirm Home‑Hutton‑Einstellung So stellen Sie die Home‑Taste ein 1 ( Einstellung für Push) Tippen Sie auf „Push“ [Menü] oder [Benutzermenü], um „Menü“ / „Benutzermenü“  auszuwählen. 2 ( Einstellung für langes Drücken) Tippen Sie auf "langes Drücken". Die Funktionsliste wird auf dem Einstellungsmenübildschirm der  Home‑Taste angezeigt. Tippen Sie auf und wählen Sie die Funktion  aus, die Sie verwenden möchten. Tippen Sie zum Abbrechen auf  [Schließen]. ‑ Da mehrere Seiten vorhanden sind, tippen Sie auf die Markierung und  verschieben Sie die Seite. 3  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Zubehörmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Einstellung der Home‑Taste...
  • Seite 152: Telemetriesystem

    Telemetriesystem Mit dem Telemetriesystem kann der Fahrstatus am Sender angezeigt und durch die Montage verschiedener  Sensoreinheiten am Chassis auch als Datenprotokoll aufgezeichnet werden (Die Systeme T‑FHSS SR, S‑FHSS und FASST haben keine Telemetriefunktion.) Die auf einer microSD‑Karte aufgezeichneten Protokolldaten können durch die Telemetrie in das CSV‑Format konvertiert werden ‑ Es können 3 Sensortypen und die Versorgungsspannung des Empfängers übertragen werden 3‑Wege‑Verlängerungskabel oder Doppel‑Verlängerungskabel separat erhältlich. Verbinder. Ein  Spannungssensor für die Empfängerstromversorgung ist nicht erforderlich. Verbindung Stromspannung Diagramm Die Spannung des Power‑Akkus  Die Info wird am Sender angezeigt. Spannungssensor Sender Die Info Temperatur Sensor Signal Die Info Die Info Drehzahlsensor Schalten Die Info T‑FHSS‑Empfänger Am Sender wird die  Batteriespannung angezeigt. An S.BUS2‑Anschluss anschließen * Info: Am Sender angezeigte Info Verwendbare Sensoroptionen (Stand Mai 2017) Temperatursensor (SBS‑01T) Perfekt für Motorkopf usw. Temperatursensor (SBS‑01TE) Wird zum Anbringen an einen Motor usw. verwendet. Drehzahlsensor (SBS‑01RM) Misst die Geschwindigkeit im Bereich von 0 bis 999.900 U/min. Spannungssensor (SBS‑01V) Misst externe Netzteilspannungen bis 100V. Stromsensor (SBS‑01C) Misst externe Versorgungsspannungen bis 70V, Kapazität und Verbrauchskapazität. GPS‑Sensor (SBS‑01/02G) Erkennt das GPS und misst die Position und Geschwindigkeit der Karosserie. Kompatibilität mit Nicht‑Futaba‑Sensoren (Castle TL0). (Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Sensors.) Telemetriesystem...
  • Seite 153: Telemetrie

    Telemetrie Bei der Einstellung auf TFHSS muss die Telemetrie eingeschaltet sein. Telemetrie wird im TFHSS‑SR‑Modus  nicht verwendet. um die Telemetriefunktion zu nutzen. (Seite 52) Dieser Bildschirm zeigt die verschiedenen  Informationen vom Receiver an und stellt sie ein. Je nach Information kann ein Alarm und eine Vibration  generiert werden. Der Alarm und die Vibration werden von jedem Informationsbildschirm eingestellt.  Beispielsweise kann ein Spannungsabfall des im Modellauto untergebrachten Empfängerakkus durch einen  Alarm gemeldet werden. Die zuletzt empfangenen Telemetriedaten werden gespeichert. Daher bleiben die  Informationsanzeige, der Audioguide und die Alarme auch dann erhalten, wenn der Empfänger ausgeschaltet  wird, bis der Sender ausgeschaltet wird. Die Sprachfunktion kann mit der Taste ein‑ und ausgeschaltet werden Zubehörmenübildschirm Telemetrie Menübildschirm Startbildschirm Empfänger‑Spannungsanzeige Temperaturanzeige Drehzahlanzeige EXT‑Spannungsanzeige Geschwindigkeitsanzeige EXT‑Stromanzeige Verwenden der Telemetriefunktion (Vorbereitung) Der verwendete Sensor wird gemäß Anschlussplan auf Seite 152 mit dem Empfänger verbunden. 1 ( Funktion EIN/AUS) Tippen Sie auf Telemetrie (EIN) oder (AUS), um EIN / AUS auszuwählen. "OFF" :Telemetriefunktion AUS  "ON" :Telemetriefunktion EIN 2  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Verknüpfungsmenübildschirm zurück, indem Sie Drücken Sie die HOME‑Taste. Telemetriefunktion EIN Telemetrie...
  • Seite 154: Telemetrie: Empfängerakku

    Telemetrie: Empfängerakkuspannung Diese Funktion zeigt die Empfängerstromversorgungsbatterie an und stellt sie ein. Der separat erhältliche  Sensor muss nicht installiert werden. Die Ausgangsspannung des Senders wird ebenfalls angezeigt. Eine  Beschreibung der Alarmeinstellung bei Spannungsabfall finden Sie in der Beschreibung des Verfahrens auf diese Seite. Telemetrie Aktuelle Akkuspannung des Empfängers Das Minimum und Maximum beim  Einschalten werden angezeigt. Alarm/Vibrator EIN/AUS und  Typeinstellung (Der Pfeil zeigt an, dass  ein Alarm ausgelöst wird, wenn die  Versorgungsspannung unter den  eingestellten Wert fällt.) Die Sprachfunktion (ON/OFF) Stellt die Limiterspannung ein  (Spannung, die einen Alarm auslöst) Einrichtung von Alarm‑ und Vibratorfunktion 1 ( Einstelltasten Grenzwerteinstellung) ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf [Begrenzung]. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe. ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Verwenden Sie die Taste [+] oder [‑], um die Grenzspannung einzustellen. auf die Schaltflächen [Reset] tippen. 2 ( Einrichtung der Alarmfunktion) Einstellung Tippen Sie auf den Typ [Alarm] und wählen Sie [Sperren], [Summer] oder [Stimme]. ‑ Tippen Sie auf den Alarmtyp.  "Inhibit" :Kein akustischer Alarm  Sperre/ Summer/ Stimme "Summer" :Akustischer Alarm  "Voice" :Sprachalarm 3 ( Einrichtung der Vibratorfunktion) Einstellung Tippen Sie auf den Typ [Vibrator] und wählen Sie [Unterdrücken], [Typ 1], [Typ 2]  ‑ Tippen Sie auf Vibratortyp. Sperren/ Typ 1/ Typ 2/ Typ 3 oder [Typ 3].
  • Seite 155: Telemetrie:die Spannung Der Antriebsbatterie

    Telemetrie:Die Spannung der Antriebsbatterie Diese Funktion zeigt die Spannung einer separat im Chassis installierten externen Stromversorgung (Fahrakku usw.)  an und stellt sie ein. Der S.BUS 2‑Stecker des Empfängers wird verwendet, um den SBS ‑ 01V‑Sensor und die Batterie  anzuschließen. * Im Modellauto muss ein Fahrakkusensor verbaut sein. Sensor entsprechend installieren und anschließen mit der Bedienungsanleitung des Sensors. Telemetrie Aktuelle Spannung der Antriebsbatterie Das Minimum und Maximum beim  Einschalten werden angezeigt. Alarm/Vibrator EIN/AUS und  Typeinstellung (Der Pfeil zeigt an, dass  ein Alarm ausgelöst wird, wenn die  Versorgungsspannung unter den  eingestellten Wert fällt.) Die Sprachfunktion (ON/OFF) Stellt die Limiterspannung ein  (Spannung, die einen Alarm auslöst) Einrichtung von Alarm‑ und Vibratorfunktion 1 ( Einstelltasten Grenzwerteinstellung) ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf [Begrenzung]. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe. ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Verwenden Sie die Taste [+] oder [‑], um die Grenzspannung einzustellen. auf die Schaltflächen [Reset] tippen. 2 ( Einrichtung der Alarmfunktion) Einstellung Tippen Sie auf den Typ [Alarm] und wählen Sie [Sperren], [Summer] oder [Stimme]. ‑ Tippen Sie auf den Alarmtyp.  "Inhibit" :Kein akustischer Alarm  Sperre/ Summer/ Stimme "Summer" :Akustischer Alarm  "Voice" :Sprachalarm 3 ( Einrichtung der Vibratorfunktion) Einstellung Tippen Sie auf den Typ [Vibrator] und wählen Sie [Unterdrücken], [Typ 1], [Typ 2]  ‑ Tippen Sie auf Vibratortyp.
  • Seite 156: Telemetrie :Rpm

    Telemetrie: RPM auf diesem Bildschirm abgespielt und eingestellt. Am Sender kann die Drehzahl von Motor, Motor usw. des Fahrgestells  während der Fahrt angezeigt werden. Wenn die Geschwindigkeit höher (niedriger) als die eingestellte Geschwindigkeit wird,  kann dies durch einen Alarm und eine Vibration angekündigt werden. * Im Modellauto muss ein Drehzahlsensor verbaut sein. Installieren und schließen Sie den Sensor gemäß den Bedienungsanleitung des Sensors. Aktuelle Drehzahl Telemetrie Das Maximum beim Einschalten wird  angezeigt. Alarm und Vibrator EIN/AUS und  Typeinstellung (Der Pfeil zeigt an, dass ein  Alarm ausgelöst wird, wenn die  Geschwindigkeit unter den eingestellten Wert  fällt, und der Pfeil zeigt an, dass ein Alarm  ausgelöst wird, wenn die Geschwindigkeit den  eingestellten Wert überschreitet.) Legt die Grenzgeschwindigkeit fest Übersetzungsverhältnis Obergrenze / Untergrenze  Die Sprachfunktion (ON/OFF) (Geschwindigkeit, die einen Alarm auslöst) Einrichtung von Alarm‑ und Vibratorfunktion Einstelltasten 1 ( Einstellung des Übersetzungsverhältnisses) ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑] an, Tippen Sie auf [Übersetzungsverhältnis]. Werteingabetasten erscheinen auf dem Tonnen. ‑ Zurück zum Anfangswert um Bildschirm. Tippen Sie auf die Schaltflächen [Zurücksetzen]. Verwenden Sie die Taste [+] oder [‑], um das Übersetzungsverhältnis einzustellen. 2 ( Grenzwerteinstellung) Tippen Sie auf " " [Limit] oder " " [Limit]. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe.  Verwenden Sie die Taste [+] oder [‑], um die Grenzspannung einzustellen. 3 ( Alarm‑ und Vibratorfunktion einrichten) Tippen Sie auf den " " / " " [Alarm]‑Typ und wählen Sie [Sperren], [Summer] oder [Stimme]. „Inhibit“: Kein akustischer Alarm/ „Summer“: akustischer Alarm/ „Voice“: SprachalarmV Tippen Sie auf den " " / " " [Vibrator]‑Typ und wählen Sie [Unterdrücken], [Typ 1], [Typ 2] oder [Typ 3].
  • Seite 157: Telemetrie:temperatur

    Telemetrie:Temperatur Dieser Bildschirm zeigt und stellt die Temperaturinformationen von einem separat erhältlichen SBS‑01T  (Telemetrie‑Temperatursensor) ein. Die Temperatur von Motor, Motor, Verstärker usw. des Chassis während  des Betriebs kann am Sender angezeigt werden. Wenn die Temperatur den eingestellten Wert über‑ oder  unterschreitet, kann dies durch einen Alarm und eine Vibration angezeigt werden. * Im Modellauto muss ein Temperatursensor verbaut sein. Sensor entsprechend installieren und anschließen mit der Bedienungsanleitung des Sensors. Aktuelle Temperatur Telemetrie Das Minimum und Maximum beim  Einschalten werden angezeigt. Alarm und Vibrator EIN/AUS und  Typeinstellung (Der Pfeil zeigt an, dass ein  Alarm ausgelöst wird, wenn die  Geschwindigkeit unter den eingestellten Wert  fällt, und der Pfeil zeigt an, dass ein Alarm  ausgelöst wird, wenn die Geschwindigkeit den  eingestellten Wert überschreitet.) Die Sprachfunktion (ON/OFF) Grenztemperatureinstellung  (Temperatur, die einen Alarm  auslöst) Einrichtung von Alarm‑ und Vibratorfunktion 1 ( Einstelltasten Grenzwerteinstellung) ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf " " [Limit] oder " " [Limit]. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Werteingabe. auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Verwenden Sie die Taste [+] oder [‑], um die Grenzspannung einzustellen. 2 ( Einstellung Alarm‑ und Vibratorfunktion einrichten) ‑ Tippen Sie auf den Alarmtyp.  Sperre/ Summer/ Stimme Tippen Sie auf den " " / " " [Alarm]‑Typ und wählen Sie [Sperren], [Summer] oder  [Stimme]. „Inhibit“: Kein akustischer Alarm/ „Summer“: akustischer Alarm/ „Voice“: SprachalarmV Tippen Sie auf den " " / " " [Vibrator]‑Typ und wählen Sie [Unterdrücken], [Typ ...
  • Seite 158: Telemetrie :Der Elektrische Strom Der Antriebsbatterie

    Telemetrie:Der elektrische Strom der Antriebsbatterie Wenn der separat erhältliche SBS‑01C (Stromsensor) am Fahrzeug montiert wird,  können Strom, Spannung und Verbrauchskapazität der Leistungsbatterie usw. gespielt. * Im Modellauto muss ein Fahrakku‑Stromsensor  Aktueller elektrischer Strom der  verbaut sein. Installieren und schließen Sie den  Antriebsbatterie Sensor gemäß den Das Minimum und Maximum beim  Bedienungsanleitung des Sensors. Einschalten werden angezeigt. Alarm und Vibrator EIN/AUS und  Typeinstellung (Der Pfeil zeigt an,  Telemetrie dass ein Alarm ausgelöst wird, wenn  der Strom unter den eingestellten  Wert fällt, und der Pfeil zeigt an, dass  ein Alarm ausgelöst wird, wenn der  Strom den eingestellten Wert  überschreitet.) Verbrauchskapazität zurücksetzen Die Sprachfunktion (ON/OFF) Aktuelle Spannung der Antriebsbatterie Das Minimum und Maximum beim  Einschalten werden angezeigt. Alarm und Vibrator EIN/AUS und  Typeinstellung (Der Pfeil zeigt an, dass  ein Alarm ausgelöst wird, wenn die  Batteriespannung unter den  eingestellten Wert fällt, und der Pfeil  zeigt an, dass ein Alarm ausgelöst wird,  wenn die Batteriespannung den  eingestellten Wert überschreitet.) Verbrauchskapazität zurücksetzen Die Sprachfunktion (ON/OFF) ‑ Oberseite: Aktuelle Kapazität des Antriebsakkus Anzeige aktueller Strom /  Spannung /  Das Minimum und Maximum beim ...
  • Seite 159: Verbrauchskapazitätsanzeige Zurücksetzen

    Einrichtung von Alarm‑ und Vibratorfunktion 1 ( Einstelltasten Grenzwerteinstellung) ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf " " [Limit] oder " " [Limit]. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Werteingabe. auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Verwenden Sie die Taste [+] oder [‑], um die Grenzspannung einzustellen. 2 ( Alarm‑ und Vibratorfunktion einrichten) Einstellung ‑ Tippen Sie auf den Alarmtyp.  Tippen Sie auf den " " / " " [Alarm]‑Typ und wählen Sie [Sperren], [Summer] oder  Sperre/ Summer/ Stimme [Stimme]. „Inhibit“: Kein akustischer Alarm/ „Summer“: akustischer Alarm/ „Voice“: SprachalarmV Tippen Sie auf den " " / " " [Vibrator]‑Typ und wählen Sie [Unterdrücken], [Typ  Einstellung 1], [Typ 2] oder [Typ 3]. ‑ Tippen Sie auf Vibratortyp. Sperren/ Typ 1/ Typ 2/ Typ 3 "Inhibit" :Keine aktive Vibration  "Typ 1" :Kontinuierliche Vibration "Typ 2": Intermittierende Vibration für lange Zeit  "Typ 3": Intermittierende Vibration für kurze Zeit 3 ( Einstellung Einrichtung der Sprachfunktion) ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). Tippen Sie auf "Stimme" (EIN) oder (AUS), um EIN / AUS auszuwählen. * Das Laden der Sprachführung zwischen Wert wird über das Sensormenü eingestellt. "AUS" :Keine Sprachführung "ON": Informationen werden per Stimme geladen by 4  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Telemetriebildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Verbrauchskapazitätsanzeige zurücksetzen Solange die Reset‑Taste des SBS‑01C nicht gedrückt wird, wird die vom SBS01C gemessene  Verbrauchskapazität beibehalten und als "integrierte Kapazität" auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die ...
  • Seite 160: Telemetrie: Gps

    Telemetrie: GPS Wenn der separat erhältliche SBS‑01G/02G (GPS‑Sensor) an der Karosserie montiert ist, können Sie  Funkwellen von GPS‑Satelliten empfangen und Informationen über Entfernung und Geschwindigkeit des  Fahrzeugs anzeigen. * Im Modellauto muss ein GPS‑Sensor verbaut sein. Installieren und schließen Sie den Sensor gemäß der  Bedienungsanleitung des Sensors an. * Beim Einschalten beginnt das SBS‑01/02G mit der Erfassung von GPS‑Satellitendaten. Dieser Vorgang kann mehrere  Minuten dauern. Bitte bewegen Sie das Modell während dieses Vorgangs nicht. Während der Erfassung blinkt die LED  am SBS01/02G grün; Nachdem die Signale des Satelliten erfasst wurden, leuchtet die LED durchgehend grün und die  GPS‑Signalstärkeanzeige des Senders zeigt drei Balken. Das Verschieben des Modells, bevor die Satelliten vollständig erfasst wurden, führt zu einer Verzögerung bei der Erfassung des Satellitensignals. * Da grundsätzlich GPS‑Satelliten verwendet werden, werden genaue Entfernungen und Geschwindigkeiten möglicherweise nicht angezeigt auf die Umgebung oder die Bedingungen des Kurses. Aktuelle Entfernung Telemetrie Das Maximum beim Einschalten wird  angezeigt. * Tippen Sie auf die Schaltfläche Max. Anzeige,  um die Messung neu zu starten. Alarm und Vibrator EIN/AUS und  Typeinstellung (Der Pfeil zeigt an, dass  ein Alarm ausgelöst wird, wenn der  Mindestabstand unter dem  eingestellten Wert liegt, und der Pfeil  zeigt an, dass ein Alarm ausgelöst wird,  wenn der Abstand den eingestellten  Wert überschreitet.) Tippen Sie auf [Voreinstellungsreferenz].  Legt die aktuelle Fahrzeugposition als  Startpunkt fest. Die Sprachfunktion (AN AUS) Momentane Geschwindigkeit Das Maximum beim Einschalten wird  angezeigt. * Tippen Sie auf die Schaltfläche Max. Anzeige,  um die Messung neu zu starten. Dies weist auf die Empfangsgenauigkeit Alarm und Vibrator EIN/AUS und Typeinstellung  von einem GPS‑...
  • Seite 161: So Legen Sie Die Referenzposition Fest

    Einrichtung von Alarm‑ und Vibratorfunktion 1 ( Einstelltasten Grenzwerteinstellung) ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf " " [Limit] oder " " [Limit]. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Werteingabe. auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Verwenden Sie die Taste [+] oder [‑], um die Grenzspannung einzustellen. 2 ( Alarm‑ und Vibratorfunktion einrichten) Einstellung ‑ Tippen Sie auf den Alarmtyp.  Tippen Sie auf den " " / " " [Alarm]‑Typ und wählen Sie [Sperren], [Summer] oder  Sperre/ Summer/ Stimme [Stimme]. „Inhibit“: Kein akustischer Alarm/ „Summer“: akustischer Alarm/ „Voice“: SprachalarmV Tippen Sie auf den " " / " " [Vibrator]‑Typ und wählen Sie [Unterdrücken], [Typ  Einstellung 1], [Typ 2] oder [Typ 3]. ‑ Tippen Sie auf Vibratortyp. Sperren/ Typ 1/ Typ 2/ Typ 3 "Inhibit" :Keine aktive Vibration  "Typ 1" :Kontinuierliche Vibration "Typ 2": Intermittierende Vibration für lange Zeit  "Typ 3": Intermittierende Vibration für kurze Zeit 3 ( Einstellung Einrichtung der Sprachfunktion) ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). Tippen Sie auf "Stimme" (EIN) oder (AUS), um EIN / AUS auszuwählen. * Das Laden der Sprachführung zwischen Wert wird über das Sensormenü eingestellt. "AUS" :Keine Sprachführung "ON": Informationen werden per Stimme geladen by 4  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Telemetriebildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. So legen Sie die Referenzposition fest Nach dem Einschalten dauert es eine Weile, bis GPS gemessen wird. Bitte warten Sie, bis die LED des GPS‑Sensors  grün aufleuchtet, ohne die Karosserie zu bewegen. Sollte sich die Distanzanzeige auch nach dem Aufleuchten der ...
  • Seite 162: Sensorliste

    Sensorliste In diesem Menü werden die mit dem Sender verwendeten Telemetriesensoren registriert. Wenn nur ein Sensor eines  bestimmten Typs verwendet wird, ist diese Einstellung nicht erforderlich und der Sensor kann durch einfaches  Anschließen an den S.BUS2‑Port des Senders verwendet werden. Was ist ein Schlitz? "Slots". Es gibt Slots von Nr. 1 bis Nr. 31. Bei einem Sensor, der zwei oder mehr Slots verwendet, wird die erforderliche  Anzahl von Slots automatisch durch das Einrichten eines Start‑Slots zugewiesen. Wenn 2 oder mehr von merken Sie sich diesen Slot. Sensorliste Menübildschirm Telemetrie‑Menübildschirm Startbildschirm Sensor ist nicht im Steckplatz  registriert. Slot Zustand mit registriertem Sensor Wechseln Sie zu „‑‑‑‑‑‑‑‑‑“, Sie können es zu einem  leeren Slot machen. Slot‑Nummer Über die Slots, die verwendet werden können. Wie in der Tabelle unten gezeigt, benötigt der Stromsensor drei aufeinanderfolgende Steckplätze und der GPS‑Sensor benötigt 8  aufeinanderfolgende Steckplätze. Der GPS‑Sensor (SBS ‑ 01 / 02G) hat einen Startplatz von 8.16.24. Die erforderliche Anzahl von Sensor Die Nummer, die als Startplatz verwendet werden kann Schlüssel 1~31 TEMP (SBS‑01T) 1 Steckplatz 1~31 Drehzahl (SBS01RM) 1 Steckplatz 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8, 9 , 1 0 , 1 1 , 1 2 , 1 3 , 1 4 , 1 6 , 1 7 , 1 8 , 1 9 , Spannung (SBS‑01V) 2 0 , 2 1 , 2 2 , 2 4 , 2 5 , 2 6 , 2 7 , 2 8 , 2 9 , 3 0 2 Steckplätze 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8, 9 , 1 0 , 1 1 , 1 2 , 1 3 , 1 6 , 1 7 , 1 8 , 1 9 , 2 0 , Strom (SBS‑01C) 2 1 , 2 4 , 2 5 , 2 6 , 2 7 , 2 8 , 2 9 2 Steckplätze GPS (SBS‑01/02G) 8 Slot...
  • Seite 163: Slot-Auswahl Starten

    So ändern Sie den Start‑Slot und setzen einen leeren Slot 1 ( Slot‑Auswahl starten) Slot‑Auswahl starten Tippen Sie auf [Slot], die Liste der Sensoren, die im  ‑ Tippen Sie auf den Schlitz Startslot registriert werden können, wird angezeigt. Sensoren, die nicht geändert werden können, werden nicht  angezeigt. 2 ( Sensorauswahl) Sensorauswahl Tippen Sie in der Sensorliste auf den Sensor, den Sie im  ‑ Tippen Sie auf den Sensor Startslot registrieren möchten. Um einen leeren Slot  festzulegen, tippen Sie auf [‑‑‑‑‑‑‑‑‑]. Damit ist die Änderung  abgeschlossen. 3  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie durch Drücken der HOME‑Taste zum Bildschirm Sensorliste zurück. Sensorliste...
  • Seite 164: Sensor

    Sensor Mit diesem Menü können Sie das Telemetriemessgerät auf dem Startbildschirm anzeigen. Außerdem können Sie einen Telemetriesensor im Sender registrieren. Wenn jeder Sensor der Grundeinstellung  einzeln verwendet wird, ist die Einstellung hier nicht erforderlich. Sie können ihn verwenden, indem Sie den  gekauften Sensor an den S.BUS 2‑Port des Empfängers anschließen. Wenn Sie mehrere Sensoren desselben Typs  verwenden, z. B. einen Temperatursensor für Batterie und Motor, müssen Sie diesen Sensor registrieren im Sender. Sensor Menübildschirm Telemetrie‑Menübildschirm Startbildschirm Anzeige des Sensorlistenbildschirms (Seite 162) Registrieren Sie mehrere Sensoren desselben Typs (Seite 165) Einen weiteren Sensor des gleichen Typs registrieren (Seite 166) Steckplatznummer eines registrierten Sensors ändern (Seite 167) Sprachführung lesen und Intervallzeit einstellen (Seite 168) Einstellen der Aufzeichnungsintervallzeit für Logdaten (Seite 168) Telemetrie‑Messgerät auf dem Startbildschirm anzeigen (Seite 168) Sensor...
  • Seite 165: Nachladen Des Sensors

    Sensor nachladen Bei Verwendung mehrerer Sensoren des gleichen Typs müssen die Sensoren wie folgt im  Transistor registriert werden. Die ID jedes Sensors wird im Messumformer registriert. Um den Sensor zu laden, schließen Sie alle zu verwendenden Sensoren wie unten gezeigt an den T7PX‑ Kommunikationsport an. Stromversorgung ist unnötig. Um alle Sensorregistrierungen zu löschen, führen Sie  diese Funktion [Neu laden] aus, ohne den Sensor anzuschließen. Die Registrierung wird gelöscht und alle Slots  in der Sensorliste werden abgemeldet. Alle zu verwendenden Sensoren sind verbunden ed tot er T7PX. Kommunikationsanschluss. Sensor Sensor Abdeckung Sensor So ändern Sie den Start‑Slot und setzen einen leeren Slot 1 ( Slot‑Auswahl starten) Tippen Sie auf [Neu laden]. Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Tippen Sie zum Ausführen auf [Ja], um einen elektronischen Ton zu hören  und die Einstellung abzuschließen. Um abzubrechen, wählen Sie [Nein] und tippen Sie darauf. Wenn "Erfolg" auf dem Bildschirm erscheint, ist das  Neuladen abgeschlossen. 2  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Telemetriebildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Sensor...
  • Seite 166: Sensorregister

    Sensorregister wie folgt anmelden. Die Sensor‑ID wird im Messumformer registriert. Diese Funktion wird eingestellt, wenn ein Telemetriesensor desselben Typs hinzugefügt wird. Anschließen des S.BUS/ S.BUS2‑Servosteckers an den  T7PX. Kommunikationsanschluss. Abdeckung Sensor (Die Batterie wird nicht benötigt) So ändern Sie den Start‑Slot und setzen einen leeren Slot 1 ( Slot‑Auswahl starten) Tippen Sie auf [Registrieren]. Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Tippen Sie zum Ausführen auf [Ja], um einen  elektronischen Ton zu hören und die Einstellung abzuschließen. Um abzubrechen, wählen Sie [Nein] und tippen Sie  darauf. Wenn "Erfolg" auf dem Bildschirm erscheint, ist die Registrierung abgeschlossen. Wenn versucht wird, einen  bereits registrierten Sensor zu registrieren, wird die Meldung "Fehlgeschlagen; Derselbe Sensor wurde registriert"  angezeigt. Wenn die Meldung "Fehlgeschlagen; Der angeschlossene Sensor ist nicht bereit." angezeigt wird, überprüfen  Sie die Sensorverbindung. Bei festem Anschluss kann der Sensor oder der Messumformer defekt sein. Sensorverbindung bestätigen 2  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Telemetriebildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Sensor...
  • Seite 167: Nummerneinstellung)

    Slot ändern Dieses Verfahren ändert die Steckplatznummer eines registrierten Sensors. Verbinden Sie den Sensor als Diese Funktion  wird eingestellt, wenn mehrere Telemetriesensoren des gleichen Typs verwendet werden. Sensorsteckplatzwechsel 1 ( Veränderung) Tippen Sie auf [Slot ändern]. Der Bildschirm mit den Sensordetails wird angezeigt. Tippen Sie auf [Lesen]. Der Bestätigungsbildschirm  wird angezeigt. Tippen Sie zum Ausführen auf [Ja], um einen elektronischen Ton zu hören und das Lesen zu beenden. Um abzubrechen,  wählen Sie [Nein] und tippen Sie darauf. Wenn "Lesen erfolgreich" erscheint und die aktuelle Sensorinformationen werden angezeigt. 2 ( Nummerneinstellung) Einstelltaste Einstellung mit den Tasten [+] und [‑] Tippen Sie auf die Wert‑Schaltfläche von [Start‑Slot #]. Auf dem  Tonnen. Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe.  Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um die Start‑Slot‑Nummer  einzustellen. 3  Tippen Sie auf [Schreiben]. Wenn "Schreiben erfolgreich war" Meldung angezeigt wird, ist die Nummernänderung  abgeschlossen. 4  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Sensorbildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Sensor...
  • Seite 168: Einstellung Des Sprachführungsintervalls Und Des Protokolldatenintervalls

    Einstellung des Sprachführungsintervalls und des Protokolldatenintervalls Sie können das Intervall einstellen, in dem die Sprachführung der Telemetrieinformationen und die Intervall, in dem Protokolldaten aufgezeichnet werden. Einstellintervall 1 ( Einstelltasten Einstellung des Sprachintervalls) ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Wertschaltfläche des [Sprachintervalls].  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Werteingabe. Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um den  Sprachintervall Betrag des Sprachintervalls einzustellen. 0~30 Sek. Anfangswert: 0 2 ( Einstelltasten Einstellung des Aufzeichnungsintervalls) ‑ Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Wertschaltfläche des [Logging‑Intervall]. Auf  dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur Werteingabe.  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑], um den Umfang des  Aufzeichnungsintervall Protokollierungsintervalls anzupassen. 0~30 Sek. Anfangswert: 0 3  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Telemetriebildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Anzeige des Telemetriemessers auf dem Startbildschirm Telemetrieinformationen auf dem Startbildschirm, grafisches Messgerät können angezeigt werden. Anzeige des Telemetriezählers 1 ( Funktion EIN/AUS) Tippen Sie auf "Startbildschirm" (EIN) oder (AUS), um EIN / AUS  auszuwählen. "OFF" :Telemetriemeter wird nicht  angezeigt "ON" :Telemetriemeteranzeige 3 ...
  • Seite 169: Anzeigeeinstellungen Des Telemetriemessers

    Anzeigeeinstellungen des Telemetriemessers Es werden fünf auf dem Startbildschirm angezeigte Telemetriezähler angezeigt. Sie können den anzuzeigenden Sensor auswählen  und den Bereich der Anzeigedaten einstellen. Sie kann für jeden Zähler eingestellt werden. Startbildschirm Tippen Sie auf das Messgerät, um den Anzeigebereich  usw. einzustellen. Tippen Sie hier, um den anzuzeigenden  Sensor auszuwählen Rufen Sie den Bildschirm auf, um den  anzuzeigenden Sensor auszuwählen. Wenn der anzuzeigende  Sensor messen kann mehrere Daten, auswählen welche Daten angezeigt werden sollen. Im Fall eines Stromsensors ist es  beispielsweise möglich, unter Strom/ Spannung/Verbrauchskapazität  Stellen Sie die auf dem Messgerät  auszuwählen, um aus mehreren Daten  angezeigte Obergrenze / Untergrenze ein. anzuzeigende Daten auszuwählen. Es ist auch möglich, alle drei Daten  mit separaten Zählern anzuzeigen. Tippen Sie auf die Wertschaltfläche von [Max.]  und [Min]. Auf dem Bildschirm erscheinen  Schaltflächen zur Werteingabe. Verwenden Sie  die Tasten [+] und [‑], um die Obergrenze und  die Untergrenze einzustellen. Sensor...
  • Seite 170: Modellauswahl

    Modellauswahl Im T7PX‑Sender können 40 Modelldaten (Modelldaten für 40 RC‑Cars) gespeichert und beim Aufruf der  entsprechenden Modelldaten verwendet werden. Auf die microSD‑Karte kopierte Modelle können jedoch nicht  durch direktes Aufrufen von der Karte verwendet werden. Bitte kopieren Sie es auf das T7PX‑Hauptgerät wenn Sie es verwenden. Modellmenübildschirm Menübildschirm Modellauswahl Startbildschirm Modell, bei dem der grüne Cursor  derzeit verwendet wird Da mehrere Seiten vorhanden sind, tippen Sie  auf die Markierung und verschieben Sie die Seite. Verwenden der Modellauswahlfunktion 1 ( Modell #. Modellspeicherauswahl) M1~M40 Modellauswahl Sie können zwischen 8 Modellen auf 1 Seite und 40 Modellen auf 5 Seiten wählen.  ‑ Tippen Sie auf [Modellname] Tippen Sie auf die Markierung am unteren Bildschirmrand, um sich zu bewegen die Seite. 2 ( Ausführung der Modellauswahl Tippen Sie auf den zu verwendenden [Modellname]. Ein  Bestätigungsbildschirm mit der Meldung "Sind Sie sicher?"  Tippen Sie zum Ausführen auf [Ja], ein Signalton ertönt und  die Änderung ist abgeschlossen und der Startbildschirm  wird angezeigt. Tippen Sie zum Abbrechen auf [Nein] und  dann auf. ‑ Wenn der Modellname des Startbildschirms geändert wird, ist  die Modellauswahl abgeschlossen. 3  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Modellmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Modellauswahl...
  • Seite 171: Musterkopie

    Modellkopie Der Inhalt des Modellspeichers kann in einen anderen Modellspeicher kopiert werden. Die Inhalte ihr T7PX. kann auch gespeichert oder auf einer microSD‑Karte zum Kopieren auf ein anderes gespeichert werden Musterkopie Modellmenübildschirm Menübildschirm Startbildschirm Kopieren von Modellen 1 ( Quellmodellauswahl kopieren) Quelle kopieren Tippen, um aus der Liste auszuwählen Sie können zwischen 8 Modellen auf 1 Seite und 40 Modellen auf 5 Seiten wählen.  Tippen Sie auf die Markierung am unteren Bildschirmrand, um sich zu bewegen die Seite. 2 ( Ausführung der Modellauswahl Tippen Sie auf "Kopieren von" [Modellname],  wählen Sie die Modellliste aus, damit sie darauf  tippt. Das Quellmodell wird ausgewählt und die  Modellliste wird geschlossen. Die Liste hat das  gleiche Design wie die Modellauswahl und das  Verschieben der Seite ist gleich. Wenn eine  microSD‑Karte im T7PX‑Hauptgerät installiert  ist, eine Taste zur Auswahl des Modells im T7PX‑ Hauptgerät oder des Modells im microSD Karte wird angezeigt, also tippen Sie, um sie auszuwählen. Drücken Sie zum Abbrechen die  HOME‑Taste, um zum Modellkopierbildschirm zurückzukehren. Tippen Sie hier, um das Modell des  T7PX‑Hauptteils oder das Modell auf  der SD‑Karte auszuwählen. Tippen Sie hier, um das Modell auf der SD‑ Karte anzuzeigen Musterkopie...
  • Seite 172: Zielmodellauswahl Kopieren)

    3 ( Ziel kopieren Zielmodellauswahl kopieren) Tippen, um aus der Liste auszuwählen Tippen Sie auf "Kopieren nach" [Modellname], wählen Sie  die Modellliste aus, damit sie darauf tippt. Das Quellmodell  wird ausgewählt und die Modellliste wird geschlossen. ‑ Das aktuell verwendete Modell kann nicht ausgewählt werden. ‑ Da das Kopierziel nicht überschrieben werden kann, wenn es  sich auf einer microSD‑Karte befindet, wird keine Modellliste  angezeigt und das Modell wird direkt auf der microSD‑Karte  gespeichert. 4 ( Ausführung kopieren) Ausführung kopieren Tippen Sie auf [Kopieren] Tippen Sie auf [Kopieren]. Die Bestätigungsmeldung "Sind  Sie sicher" erscheint. Tippen Sie zum Ausführen des  Kopiervorgangs auf [Ja] und wählen Sie [Nein], um den  Kopiervorgang abzubrechen. Wenn der Modellname des  Kopierziels mit dem Namen der Kopierquelle  übereinstimmt, ist der Kopiervorgang abgeschlossen. 5  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Modellmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Speicherziel der microSD‑Karte Wenn eine microSD‑Karte im T7PX installiert ist, wird ein Ordner namens „Futaba“ erstellt, und darin werden  Ordner namens „LOG“ und „MODEL“ erstellt. Der Ordner "MODEL" enthält die Modelldaten. Modelldaten Wenn die T7PX‑Modelldaten kopiert werden und die Kopierquelldaten aus den auf der  microSD gespeicherten Modelldaten ausgewählt werden, wird eine Modellliste wie die links  gezeigte angezeigt. Musterkopie...
  • Seite 173: Modellname

    Modellname Mit dieser Funktion können Sie jedem Modellspeicher einen zehnstelligen Namen zuweisen. Modellname Modellmenübildschirm Menübildschirm Startbildschirm Löschen und Löschen von  Cursor bewegen Zeichen (Undo) Tippen, um Zeichen auszuwählen Auswahl von Alphabet / Zahl / "Kana" Modellname und Benutzername einstellen 1 ( Bewegen Sie den Cursor auf das Zeichen, das Sie ändern möchten.) Cursorbewegung benennen Verwenden Sie zum Bewegen die Taste [ ] / [ ] Tippen Sie im Modellnamen auf  ], [ ], um den einzustellenden Cursor  der Mauszeiger. Wenn Sie sich für ein  [ wählen Sie das Zeichen des und Modellnamen zu bewegen oder Zeichen entscheiden, bewegt sich die  Cursorposition des Modellnamens  Veränderung. Vor dem ausgewählten Zeichen wird ein vertikaler Liniencursor  nach rechts, wenn sich die  angezeigt. Cursorposition des Modellnamens  nach rechts bewegt. 2 ( Auswahl der zu verwendenden Zeichen) Wählen Sie das zu verwendende Zeichen aus der Zeichenliste aus. Wenn Sie sich für  Charakter auswählen / bestimmen das zu verwendende Zeichen entschieden haben, tippen Sie darauf. Das Zeichen wird  Wähle einen Charakter aus, tippe darauf, um  ermittelt und die Zeichenkette des Modellnamens rückt nach rechts. Wenn Sie auf  den Charakter zu bestimmen [BS] tippen, wird das linke Zeichen des vertikalen Liniencursors gelöscht. Tippen Sie  zum Wiederholen auf [Rückgängig]. 3  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Modellmenübildschirm zurück, indem Sie . drücken die HOME‑Taste.
  • Seite 174: Modell Löschen (Modell Auf Microsd-Karte Gespeichert)

    Modell löschen (Modell auf microSD‑Karte gespeichert) Diese Funktion löscht auf der microSD‑Karte gespeicherte Modelldaten. Das Löschen des Modells wird nur im Menü angezeigt, wenn die microSD‑Karte in die T7PX‑Karte eingelegt ist Slot. Modellmenübildschirm Modell löschen Menübildschirm Startbildschirm So löschen Sie Modelldaten auf der microSD‑Karte 1 ( Auswahl der Modelldaten) Wenn die Anzahl der Modelle gespeichert ist, die nicht auf eine Seite  passen, tippen Sie auf [1/2] in der oberen rechten Ecke, um die Seite zu  verschieben. Wenn es 2 Seiten gibt, wird es als [1/2] / [2/2] angezeigt, wenn  es 5 Seiten gibt, wird es als [1/5] bis [5/5] angezeigt. 2 ( Ausführung löschen Ausführung der Modelllöschung) Tippen Sie auf [Modelldaten] Tippen Sie auf das Modell, das Sie löschen möchten. Eine  Bestätigungsmeldung "Sind Sie sicher?" erscheint. Tippen Sie  auf [Ja], um den Löschvorgang auszuführen, oder auf [Nein], um  abzubrechen. „Löschen erfolgreich“ wird angezeigt und der  Löschvorgang ist abgeschlossen. 3  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Modellmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Modell löschen (Modell auf microSD‑Karte gespeichert)
  • Seite 175: Ausführung Reset)

    Daten zurücksetzen Diese Funktion setzt den Inhalt des aktuell aufgerufenen Modellspeichers zurück. Die Rücksetzmethode kann unter den 4 unten beschriebenen Arten ausgewählt werden. Diese Resets  initialisieren nicht die Einstellerfunktion und die Systemfunktion. ‑ Modelldaten Initialisiert nur die Funktionseinstellungsdaten. Die Direktmenüfunktion wird nicht initialisiert. ‑ Benutzermenü Initialisiert die Benutzermenüfunktion. Andere Einstellungen werden nicht initialisiert. ‑ Telemetrie Telemetriebezogene Einrichtungsdaten werden initialisiert. ‑ Alle Daten Initialisiert die Direktwahlfunktion, die Receiver‑Einstellfunktion und die Einstellungsdaten von jede Funktion. Modellmenübildschirm Menübildschirm Startbildschirm Daten zurücksetzen 1  Daten zurücksetzen 1 (Ausführung Reset) Ausführung zurücksetzen Tippen Sie auf [Reset‑Typ] Reset‑Typ Wählen Sie den Typ aus, den Sie zurücksetzen möchten, und  ‑ Modelldaten tippen Sie auf. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt wie  ‑ Benutzermenü "Sind Sie sicher?" Wenn Sie ausführen möchten, tippen Sie auf  ‑ Telemetrie ‑ Alle Daten [Nein], um mit [Ja] abzubrechen. Das Zurücksetzen ist nun  abgeschlossen. 2  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Modellmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Daten zurücksetzen...
  • Seite 176: Anzeige

    Anzeige Hintergrundbeleuchtungshelligkeit, Dimmzeit usw. Einstellung und Touchpanel‑Korrekturmenü. Es gibt auch eine Empfindlichkeitseinstellung des Touchpanels. Anzeige Systemmenübildschirm Menübildschirm Startbildschirm Anzeigeeinrichtung 1 ( Helligkeitseinstellung der Hintergrundbeleuchtung verringern) Tippen Sie auf die Wertschaltfläche von [Backlight max, Helligkeit] oder [Backlight  min, Helligkeit]. Die Schaltflächen zur Werteingabe erscheinen auf dem Bildschirm  und verwenden die Tasten [+] und [‑], um die Helligkeitsabnahme der  Hintergrundbeleuchtung einzustellen. Anpassen‑Taste Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  2 ( Reduzierzeit der Hintergrundbeleuchtung) ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Sie können einen Zeitraum einstellen, um die LCD‑Hintergrundbeleuchtung zu  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. verringern. Diese Funktion zählt die Zeit, in der das Touchpanel nicht bedient wurde.  Diese Zeit kann in Sekundenschritten eingestellt werden. Sie können die  Verringerung der Hintergrundbeleuchtung auch deaktivieren, wenn Sie möchten. Tippen Sie auf die Wertschaltfläche der [Abnahmezeit der Hintergrundbeleuchtung]. Die  Schaltflächen zur Werteingabe erscheinen auf dem Bildschirm und verwenden die Schaltflächen  [+] und [‑], um die Dauer der Verringerung der Hintergrundbeleuchtung einzustellen. 3 ( Touchpanel‑Korrektur) Tippen Sie auf [Kalibrierung]. Es wird ein schwarzer Bildschirm mit einem weißen + Zeichen  in der Mitte des Bildschirms sein. Tippen Sie in der Reihenfolge auf den Schnittpunkt dieser  + Markierung, die Verwendung eines Eingabestifts ist die beste Empfehlung. Drücken Sie  zum Abbrechen die HOME‑Taste, um zum Bildschirm für die Anzeigeeinstellungen  zurückzukehren. Tippen Sie an 5 Stellen der Reihe  nach auf das Pluszeichen (+). Anzeige...
  • Seite 177: Touchpanel-Vibration Ein / Aus)

    4 ( Anpassen‑Taste Empfindlichkeitseinstellung des Touchpanels) Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Sie können die Empfindlichkeit des Touchpanels anpassen. ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  Tippen Sie auf die Wertschaltfläche der [Empfindlichkeit]. Die Schaltflächen zur  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Werteingabe erscheinen auf dem Bildschirm und verwenden die Schaltflächen [+]  Empfindlichkeit 10~100 und [‑], um die Empfindlichkeit des Touchpanels einzustellen. Je höher die Zahl,  Anfangswert: 30 desto empfindlicher ist der Bildschirm. 5 ( Einstellung Touchpanel‑Vibration EIN / AUS) ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). Die Vibration kann durch die Bedienung des Touchpanels bedient werden.  Tippen Sie auf den „Vibrator“ (ON ) oder (OFF) und wählen Sie ON / OFF. "AUS" :Funktion AUS "EIN" :Funktion EIN Einstellung ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). 6 ( Einstellung Start‑/Endbildschirm) Dies ist für den Ein‑/Ausschalter oder das Symbol "Demo öffnen". Dadurch  wird der "Futaba T7PX" beim Ein‑ oder Ausschalten des Senders ein‑ oder  ausgeschaltet. Tippen Sie auf "Demo öffnen" (ON) oder (OFF) und wählen Sie ON /  OFF. "AUS" :Funktion AUS "EIN" :Funktion EIN 7  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Systemmenübildschirm zurück, indem Sie Drücken Sie die HOME‑Taste. Anzeige...
  • Seite 178: Information

    Information Mit diesen Systeminformationen können Sie die Einstellung des Benutzernamens, die Anzeigesprache und die  Einheit der Telemetrieinformationen auswählen. Zeigt auch die Softwareversion an. Information Systemmenübildschirm Menübildschirm Startbildschirm Löschen und Löschen von  Cursor bewegen Zeichen (Undo) Tippen, um Zeichen auszuwählen Auswahl von Alphabet / Zahl / "Kana" Einstellen des Benutzernamens 1 ( Bewegen Sie den Cursor auf das Zeichen, das Sie ändern möchten.) Cursorbewegung benennen Tippen Sie im Modellnamen auf  ], [ ], um den einzustellenden Cursor  Verwenden Sie zum Bewegen die Taste [ ] / [ ] der Mauszeiger. Wenn Sie sich für ein  [ wählen Sie das Zeichen des und Modellnamen zu bewegen oder Zeichen entscheiden, bewegt sich die  Veränderung. Vor dem ausgewählten Zeichen wird ein vertikaler Liniencursor  Cursorposition des Modellnamens  nach rechts, wenn sich die  angezeigt. Cursorposition des Modellnamens  2 ( nach rechts bewegt. Auswahl der zu verwendenden Zeichen) Wählen Sie das zu verwendende Zeichen aus der Zeichenliste aus. Wenn Sie sich für  das zu verwendende Zeichen entschieden haben, tippen Sie darauf. Das Zeichen wird  ermittelt und die Zeichenkette des Modellnamens rückt nach rechts. Wenn Sie auf  Charakter auswählen / bestimmen [BS] tippen, wird das linke Zeichen des vertikalen Liniencursors gelöscht. Tippen Sie  Wähle einen Charakter aus, tippe darauf, um  den Charakter zu bestimmen zum Wiederholen auf [Rückgängig]. 3  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Systemmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken.
  • Seite 179: Sprachauswahl

    Sprachauswahl Spracheinstellungen 1 ( Tippen, um aus der Liste auszuwählen Sprachauswahl) Tippen Sie auf [Sprache], eine Liste der  Sprachen wird auf dem Bildschirm angezeigt.  Wenn Sie in der Liste auf die gewünschte  Sprache tippen, ändert sich die Sprachanzeige  und Sie gelangen zum Startbildschirm. ‑ Die verfügbaren Sprachen werden in Zukunft hinzugefügt. Einheitensystemeinstellung 1 ( Einstellung Systemeinstellung Einheiten) ‑ Tap‑Einheiten‑System  Meric‑System Tippen Sie auf [Einheitensystem] und stellen Sie entweder  Yard‑Pound‑System die metrische Methode oder die Yard/Pfund‑Methode ein. Anzeige von Herstellerinformationen und Open Source Lizenz 1 ( Herstellerinformationen und Open‑Source‑Lizenz anzeigen) Tippen Sie auf [Open‑Source‑Lizenz], um die Herstellerinformationen und die Lizenzinformationen der im  System verwendeten Schriftart anzuzeigen. 3  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Systemmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Information...
  • Seite 180: Klang

    Klang Mit dieser Funktion kann die Lautstärke von „Betrieb“, „Warnung“ und „Telemetrie‑Sprachinfo“ eingestellt  werden. ‑ Die Lautstärke beim Betätigen von Schalter, Drehregler, Home‑Taste und Trimmung kann eingestellt werden. ‑ Die Lautstärke des akustischen Alarmtons kann eingestellt werden. ‑ Bei Verwendung der Telemetriefunktion wird die Lautstärke der Stimme, die die Klang Systemmenübildschirm Menübildschirm Startbildschirm Lautstärkeregelung 1 ( Anpassen‑Taste Einstellen der Tastenbedienungslautstärke) Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Wertschaltfläche von [Normale Lautstärke]. Auf dem Bildschirm  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  erscheinen Schaltflächen für die Werteingabe und Sie können die Lautstärke mit den  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Tasten [+] und [‑] einstellen. 2 ( Normale Lautstärke Einstellen der Warnlautstärke) 0~32 Anfangswert: 16 Tippen Sie auf die Wert‑Schaltfläche der [Warnungslautstärke]. Auf dem Bildschirm  Warnlautstärke erscheinen Schaltflächen zur Eingabe von Werten und Sie verwenden die Tasten [+] und [‑],  1~32 um die Lautstärke einzustellen. Anfangswert: 16 3 ( Anpassen der Sprachlautstärke) Stimmen Lautstärke 0~32 Tippen Sie auf die Werttaste der [Sprachlautstärke]. Auf dem Bildschirm erscheinen  Anfangswert: 16 Schaltflächen zur Eingabe von Werten und Sie verwenden die Tasten [+] und [‑], um die  Lautstärke einzustellen. 4  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Systemmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken.
  • Seite 181: Batterie

    Batterie Beim T7PX ist die Alarmeinstellung für schwache Batterie je nach Batterietyp unterschiedlich.  Stellen Sie daher immer den Batterietyp ein, der auf das zu verwendende Netzteil abgestimmt ist.  Wählen Sie bei Verwendung eines Futaba‑Akkus immer "LiFe 2 Zellen" oder "NiMH 5 Zellen". Eine  falsche Einstellung verkürzt die Zeit vom Alarm bei schwacher Batterie bis zum Stoppen des  Systems erheblich und ist sehr gefährlich. "Other" und stellen Sie die niedrige Bat‑ Alarmspannung auf eigene Verantwortung. Futaba ist nicht für Probleme verantwortlich Systemmenübildschirm Batterie Menübildschirm Startbildschirm Batterieeinstellung 1 ( Batterietyp auswählen) Einstellung ‑ Tippen Sie auf Liste Tippen Sie auf [Batterietyp], eine Liste der Batterietypen wird auf dem Bildschirm  LiFe 2 verkaufen NiMH 5‑Zellen angezeigt. Tippen Sie in der Liste auf den Batterietyp, den Sie verwenden möchten. Sonstiges ‑ Bei Einstellung auf [Andere] stellen Sie die Alarmspannung bitte selbst ein. 2 ( Vibratortyp auswählen) Einstellung Tippen Sie auf den Typ [Vibrator] und wählen Sie [Unterdrücken], [Typ 1], [Typ 2]  ‑ Tippen Sie auf Vibratortyp. Sperren/ Typ 1/ Typ 2/ Typ 3 oder [Typ 3]. 3 ( Einstellung der automatischen Abschaltung) Einstellung Tippen Sie auf „Automatische Abschaltung“ (ON) oder (OFF) und wählen Sie ON /  ‑ Tippen Sie auf (EIN) / (AUS). OFF. "AUS" :Funktion AUS "EIN" :Funktion EIN 4  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Systemmenübildschirm zurück, indem Sie Drücken Sie die HOME‑Taste.
  • Seite 182: Daten Und Zeit

    Daten und Zeit Diese Funktion stellt die Systemuhr des T7PX‑Senders ein. Führen Sie diese Einstellung beim  Kauf des Sets durch und wenn eine Anpassung erforderlich ist. Ob die Zeit oder die Gesamtzeit (Akkumulationstimer) auf der Initiale angezeigt wird Bildschirm eingestellt werden. Der Gesamttimer kann in diesem Menü zurückgesetzt werden. Systemmenübildschirm Menübildschirm Startbildschirm Datum und Uhrzeit Datums‑ und Uhrzeiteinstellung 1 ( Anpassen‑Taste Datums‑ und Uhrzeiteinstellung) Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Wertschaltfläche von [Jahr],  [Monat], [Tag], [Stunde], [Minute] oder [Sekunde].  ‑ Kehren Sie zum Anfangswert zurück, indem Sie  auf die Schaltflächen [Reset] tippen. Auf dem Bildschirm erscheinen Schaltflächen zur  Werteingabe. Verwenden Sie die Tasten [+] und [‑],  um Datum und Uhrzeit einzustellen. Wenn die  Einstellung geändert wird, wird die Schaltfläche  [Zeitanpassung] angezeigt. Tippen Sie also darauf,  um die Systemuhr zu aktualisieren. Timer‑Reset ‑ Datum und Uhrzeit werden nach längerer Zeit bei  tippe auf [zurücksetzen] entfernter Batterie aus dem Sender zurückgesetzt. 2 ( Gesamtzeit zurückgesetzt) Einstellung Tippen Sie auf [Zurücksetzen]. Die Gesamtzeit wird zurückgesetzt. ‑ Tippen Sie auf den  Anzeigemodus. Uhr Gesamtzeit 3 ( Wählen Sie den Anzeigemodus des Startbildschirms aus) Tippen Sie auf den „Anzeigemodus“ [Uhr] oder [Gesamtzeit] und wählen Sie  Uhr / Gesamttimer. 4  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Systemmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken.
  • Seite 183: Led-Einstellung

    LED‑Einstellung Sie können die Helligkeit und Beleuchtungsmethode des LED‑Pilotlichts einstellen. Die Pilot‑LED‑Beleuchtungsmethode kann zwischen „immer an“, „aus“ oder „verriegelt“ gewählt werden mit Hintergrundbeleuchtung". Systemmenübildschirm Menübildschirm Startbildschirm LED‑Einstellung LED‑Einstellung 1 ( Pilot‑LED einstellen) Tippen Sie auf die [Pilot‑LED], a Eine Liste der Beleuchtungsmodi wird auf dem Bildschirm angezeigt. tippe auf die Beleuchtung Modus, den Sie aus der Liste verwenden möchten. Pilot‑LED‑Modus Hintergrundbeleuchtung, immer an, AUS 2 ( Anpassen‑Taste Einstellung der Helligkeit der Pilot‑LED) Passen Sie mit den Tasten [+] und [‑]  Tippen Sie auf die Wertschaltfläche der [Helligkeit]. Werteingabetasten  ‑ Zurück zum Anfangswert um erscheinen auf dem Bildschirm und verwenden die Tasten [+] und [‑], um  Tippen Sie auf die Schaltflächen [Zurücksetzen]. die Helligkeit der Pilot‑LED einzustellen. Helligkeit 0~20 Anfangswert: 20 3  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Systemmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. LED‑Einstellung...
  • Seite 184: Kalibrierung

    Kalibrierung Lenk‑ und Gaskorrektur können angewendet werden. Verwenden Sie diese Funktion, wenn aus irgendeinem Grund ein  mechanischer Versatz aufgetreten ist. Wenn jedoch eine Korrektur vorgenommen wurde, kann es erforderlich sein, die eingestellten Werte aller die Setup‑Funktionen. Systemmenübildschirm Kalibrierung Menübildschirm Startbildschirm Lenkeinstellung (Vorbereitung) Tippen Sie auf das [Rad]. Der Neutralkorrekturbildschirm wird angezeigt. 1 ( Lenkneutralstellung) Im Leerlauf drehen Sie das Lenkrad nach links und rechts. Drücken Sie die  Taste [Neutral], während sich das Lenkrad in Neutralstellung befindet. Wenn  die [Neutral]‑Position in Ordnung ist, erscheint die [Endpunkt]‑Schaltfläche  nach dem Drücken der [Neutral]‑Schaltfläche. Außerhalb des  Korrekturbereichs wird die Schaltfläche [Endpunkt] nicht angezeigt. 2 ( Lenkradwegverstellung) Drehen Sie bei [Endpunkt] das Lenkrad langsam nach links und rechts und  tippen Sie auf die Schaltfläche [Endpunkt]. Wenn die [Endpunkt]‑Korrektur  in Ordnung ist, kehrt die Anzeige zum Kalibrierungsbildschirm zurück. Wenn  der Endpunkt nicht innerhalb des Korrekturbereichs liegt, kehrt die Anzeige  nicht zum Einstellbildschirm zurück. Kehren Sie in diesem Fall zum  Systemmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Kann  der Betrieb auch bei wiederholter Korrektur nicht normal beendet werden,  wenden Sie sich bitte an das Futaba Service Center. 3  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Systemmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Kalibrierung...
  • Seite 185: Gashebelwegeinstellung)

    Drosselklappeneinstellung (Vorbereitung) Tippen Sie auf den [Auslöser]. Der Neutralkorrekturbildschirm wird angezeigt. 1 ( Drosselklappen‑Neutraleinstellung) Ziehen Sie im Leerlauf den Gashebel auf Vollgas und in die Bremsposition.  Drücken Sie die [Neutral]‑Taste, während sich der Auslöser in seiner neutralen  Position befindet. Wenn die neutrale Position in Ordnung ist, wird die  Schaltfläche [Endpunkt] angezeigt, nachdem die Schaltfläche [Neutral] gedrückt  wurde. Außerhalb des Korrekturbereichs wird die Schaltfläche [Endpunkt] nicht  angezeigt. Außerhalb des Korrekturbereichs wird der Bildschirm für die  Endpunktkorrektur nicht angezeigt. 2 ( Gashebelwegeinstellung) Ziehen Sie bei [End Point] den Gashebel auf Vollgas und zum Bremsen  zurück, tippen Sie auf die Schaltfläche [End Point]. Wenn die [Endpunkt]‑ Korrektur in Ordnung ist, kehrt die Anzeige zum Kalibrierungsbildschirm  zurück. Außerhalb des Korrekturbereichs kehrt die Anzeige nicht zum  Einstellbildschirm zurück. Kehren Sie in diesem Fall durch Drücken der  HOME‑Taste zum Systemmenü zurück. Wenn der Betrieb auch bei  wiederholter Korrektur nicht normal beendet werden kann und nicht normal  beendet werden kann, wenden Sie sich an das Futaba Service Center. 3  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Systemmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Kalibrierung...
  • Seite 186: Software-Update

    Software‑Update Sollten in Zukunft Software‑Updates erforderlich sein, gibt es dafür zwei Möglichkeiten. Zum einen die  Verwendung einer MicroSD‑Speicherkarte, zum anderen die Nutzung der NFC‑Kommunikation. Die Nutzung  von Android‑Geräten wie Handys, Tablets ist möglich. Laden Sie die Futaba‑App von Google Play herunter. Der  Bildschirm für die Softwareaktualisierung wird im Anzeigemodus angezeigt. Software‑Update Systemmenübildschirm Menübildschirm Startbildschirm Wir können nicht garantieren, dass alle Geräte  aktualisiert werden können. Je nach Gerätemodell  wird das Update möglicherweise nicht gestartet. In  diesem Fall bitte mit SD‑Karte aktualisieren. Das N‑Mark ist eine Marke oder  eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in  den USA und anderen Ländern. N‑Zeichen Datums‑ und Uhrzeiteinstellung 1  Starten Sie die T7PX‑Anwendung auf einem An‑ droid‑Geräts, das mit NFC kompatibel ist, und  platzieren Sie die NFC‑Markierung des Geräts auf der  NFC‑Markierung des T7PX, wie in der Abbildung oben  gezeigt. Der Download der Update‑Daten wird  gestartet. * Wenn die Meldung "Die heruntergeladene Datei ist beschädigt. Bitte  versuchen Sie es erneut." Wird angezeigt, die Kommunikation wurde  nicht normal durchgeführt. Bitte zeigen Sie T7PX und den  Terminalbildschirm erneut an und versuchen Sie es erneut. 2  Wenn das Update erfolgreich abgeschlossen ist, wird die T7PX neu gestartet. Software‑Update...
  • Seite 187: Bezug

    Bezug Spezifikationen Sender T7PX Radsystem, 7 Kanäle (SFHSS System), 4 Kanäle mit TFHSS‑SR, T‑FHSS, FASST Systemen. ‑ Sendefrequenzen 2,4 GHz‑Band /‑ Sende‑HF‑Ausgangsleistung: 100 mW EIRP ‑ Futaba T‑FHSS SR/T‑FHSS/S‑FHSS/FASST‑C2 ‑ Leistungsbedarf (Ni‑MH‑Akku) NT5F1800B (6V)  (LiFe‑Akku) FT2F1700BV2 (6,6V) ‑ Stromaufnahme 350 mA oder weniger (bei T‑FHSS, Vibration aus, Hintergrundbeleuchtung an) ‑ 4,3 Zoll farbiges TFT‑Flüssigkristall‑Touchpanel mit Hintergrundbeleuchtung. * Wenn Sie Ihr 7PX einschalten, erscheinen möglicherweise helle Punkte auf Ihrem Bildschirm. Ihr Display enthält extrem viele  TFTs und wird in Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Alle hellen Punkte, die auf Ihrem Display erscheinen können, sind  typisch für die TFT‑Fertigungstechnologie. Empfänger R334SBS / : (T‑FHSS SR /T‑FHSS‑System, 4 Kanäle) ‑ Empfangsfrequenz: 2,4‑GHz‑Band /‑ HF‑Ausgangsleistung des Telemetrieempfängers: 10 mW EIRP ‑ Strombedarf: 3,7 V ~ 7,4 V Batterie (Trockenbatterien können nicht verwendet werden.) ‑ System: S‑FHSS SR/T‑FHSS‑System (automatische Erkennung) /S.BUS2‑System ‑ Größe: 1,34 x 0,88 x 0,45" (33,9 x 22,3 x 11,3 mm) (ohne Vorsprung) /‑ Gewicht: 0,23 Unzen (7,5 g) Vorsicht Stellen Sie sicher, dass Sie die T7PX‑Empfängereinstellung und das zu verwendende Servo unter vorgegebenen Bedingungen verwenden. Unter anderen Bedingungen funktioniert das Gerät nicht oder die angegebene Leistung wird nicht angezeigt, selbst wenn es in Betrieb ist. Außerdem kann es zu Servoproblemen kommen.  Futaba übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die durch die Verwendung anderer als Originalteile von Futaba verursacht werden. Verwenden Sie die Teile, die in der Bedienungsanleitung und im Katalog angegeben sind. System Antwort / SR‑Knoten Verwendbare Servos SR‑Modus‑Kanal: EIN ‑ SR‑Modus des Futaba SR‑kompatiblen Servos. T‑FHSS SR ‑ Normaler Modus des Futaba SR‑kompatiblen Servos. SR‑Modus‑Kanal: AUS Futaba Digitalservo. ‑ ‑ Normaler Modus des Futaba SR‑kompatiblen Servos. Digitalservo Futaba Digitalservo. ‑...
  • Seite 188: Parameter Nach Servotyp Für Sr-Modus

    OSSPEED R‑1 Typ 2 0,11 2.500 GESETZ Typ3 0,11 2.500 GESETZ Typ 1 0,11 2.000 GESETZ OSSPEED B‑1 Typ 2 0,11 2.000 GESETZ Typ3 0,11 2.000 GESETZ Systemkompatibilität Das 7PX ist ein 2,4 GHz T‑FHSS SR und T‑FHSS Oberflächensystem. Der Sender kann auch auf S‑FHSS und FASST. (Die Telemeter sind jedoch  y‑System kann nur T‑FHSS verwendet werden.) Die verwendbaren Empfänger unten abgebildet. Kommunikationssystem Verwendbare Empfänger T‑FHSS SR/T‑FHSS (Standard) R334SBS T‑FHSS R304SB/ R304SBE R2104GF/ R204GF‑E/ R2008SB/ R2006GS S‑FHSS (Änderung ist möglich) * Der analoge Servomodus des S‑FHSS‑Systems kann bis zu 7 Kanäle verwenden. Bei Verwendung von 5 oder  mehr Kanälen können R2008SB und R2006GS verwendet werden. R614FS/ R614FF‑E/ R604FS/ R604FS‑E SCHNELL (Änderung ist möglich) * R3008SB, T‑FHSS Air Systemempfänger funktionieren nicht.
  • Seite 189: Warnanzeigen

    Warnanzeigen Alarm bei schwacher Batterie Sinkt die Batteriespannung des Senders unter den nutzbaren Bereich, ertönt ein akustisches Signal und „Batterie  schwach“ wird angezeigt. Da die nutzbare Reichweite von LiFe‑ und NiMH‑Akkus unterschiedlich ist, muss die  verwendete Stromversorgung per Systemeinstellung eingestellt werden. (Seite 181) Akustischer Alarm: Dauerton. Der Vibrator: Aktiv (Grundeinstellung) Seite 181 Warnung Wenn ein Alarm bei niedrigem Batteriestand generiert wird, den  Betrieb sofort einstellen und das Modell holen. Wenn die Batterie während des Betriebs leer wird, verlieren Sie die Kontrolle. Vergessenen Alarm ausschalten off Wenn bei der T7PX‑Initialisierung Lenkrad, Gashebel, Druckschalter, HOME‑Taste oder ein anderer Vorgang nicht  innerhalb von 10 Minuten ausgeführt wird, ertönt ein akustischer Alarm und die Meldung „Warning: Auto Power  Off“ erscheint. Wenn Lenkrad, Gashebel, Druckschalter, HOME‑Taste oder eine andere Bedienung ausgeführt  werden, wird der Alarm zurückgesetzt. Schalten Sie die Stromversorgung auch aus, wenn der Sender nicht  verwendet wird. Wenn Sie diesen Alarm und die automatische Abschaltfunktion nicht verwenden möchten, können  sie durch die Systemeinstellungen deaktiviert werden. (Seite 181) Akustischer Alarm: Dauerton. ‑ Wenn der Alarm nicht zurückgesetzt wird, schaltet die Auto‑Power‑Off‑Funktion  den Strom nach 5 Minuten automatisch ab. MIXWarnung Wenn der Netzschalter eingeschaltet wird, während der Leerlauf‑, Motorabschaltungs‑ oder  Neutralbremsfunktionsschalter eingeschaltet ist, ertönt ein akustischer Alarm und auf dem LCD  wird "Warnung" angezeigt. Wenn dieser Funktionsschalter ausgeschaltet wird, stoppt der Alarm. Akustischer Alarm: Dauerton. ‑ Der Alarm stoppt, auch wenn [OK] angetippt wird. Überprüfen Sie  jedoch den Funktionsschalter. HF‑Fehler Wenn das RF‑Modul nicht funktioniert, wird "RF Error" auf dem LCD angezeigt und ein  akustischer Alarm ertönt. Schalten Sie sofort den Strom aus. Akustischer Alarm: Dauerton. ‑ Um den Alarm zu stoppen, schalten Sie das Gerät aus. ‑ Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. Wenn der Alarm erneut generiert  wird, fordern Sie eine Reparatur beim Futaba Service Center an.
  • Seite 190: So Befestigen Sie Den Protektor

    Sicherungsfehler Wenn die Daten im Sender beim Einschalten nicht normal übertragen werden, ertönt  ein akustischer Alarm und auf dem LCD wird „Backup error“ angezeigt. Akustischer Alarm: Dauerton. ‑ Um den Alarm zu stoppen, schalten Sie das Gerät aus. ‑ Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. Wenn der Alarm nicht erneut  generiert wird, gibt es kein Problem. Systemfehler Wenn die Daten aus einem unbekannten Grund verloren gehen, ertönt ein akustisches Signal und auf dem  LCD‑Bildschirm wird „Systemfehler“ angezeigt. Akustischer Alarm: Dauerton. Warnung Wenn ein Systemfehler generiert wird, stellen Sie die Verwendung des Systems  sofort ein und fordern Sie eine Reparatur beim Futaba Service Center an. Wenn Sie das System weiterhin verwenden, kann es zu Fehlfunktionen des Senders und zu Kontrollverlust. T7PX Displayschutzfolie * Schützen Sie den Bildschirm vor Kratzern und Schmutz. Rückseite * Etwas kleiner als die Bildschirmgröße des T7PX, daher lässt es sich leicht anbringen und  haftet fest. Bildschirmschutz * Der Protektor hat eine Vorder‑ und Rückseite. Rückensicherung So befestigen Sie den Protektor 1  Reinigen Sie Ihren Bildschirm mit einem Glasreiniger mit int ‑ kostenloses Mikrofasertuch. Wischen Sie den Staub vom  Bildschirm gründlich ab, bevor Sie den Bildschirmschutz  anbringen. (Staub und Schmutz sind die Gründe für Luftblasen  unter dem Protektor.) 2  Entfernen Sie eine Seite der Kunststoffunterlage. Entlang einer Kante ungefähr einen Zoll und falten Sie die Rückseite nach unten, um den Schutz freizulegen.  Achten Sie darauf, den Bildschirmschutz nicht zu berühren. Richten Sie die  Displayschutzfolie am Rand des Bildschirms aus. Achten Sie darauf, die  freiliegenden 2,5 cm der Schutzfolie direkt am Bildschirm anzubringen. Drücken  Sie sanft und gleichmäßig auf die saubere Displayschutzfolie und drücken Sie auf  die Bildschirmoberfläche, während Sie die Rückseite abziehen. Oder schieben Sie  eine Kreditkarte vorsichtig über die Oberfläche und verwenden Sie sie als Rakel, ...
  • Seite 191: Optionale Teile

    Optionale Teile Die folgenden Teile sind als T7PX‑Optionen erhältlich. Kaufen Sie sie passend zu Ihrer Anwendung. Weitere optionale Teile  finden Sie in unserem Katalog oder auf unserer Website. www.futabarc.com. Senderbatterie Verwenden Sie beim Kauf eines Senderakkus Folgendes: Teilname HT5F1800B (6V/1800mAh) Ni‑MH‑Akku FT2F1700B (6,6V/1700mAh)/ 2100BV2 (6,6V/2100mAh) Li‑Fe‑Akku Bitte verwenden Sie die Senderakkus HT5F1800B und FT2F1700/2100BV2 nicht als Empfängerakkus. Telemetriesensoren Verwendbare Sensoroptionen (Stand Juli 2017) ‑ Spannungssensor (SBS‑01V) Misst externe Netzteilspannungen bis 100V. ‑ Temperatursensor (SBS‑01T) Perfekt für Motorkopf usw. ‑ Temperatursensor (SBS‑01TE) Wird beim Anbringen an einen Motor usw. verwendet. ‑ Drehzahlsensor (SBS‑01RM) Messen Sie die Drehzahl im Bereich von 0 bis 999.900 U/min. ‑ Drehzahlsensor (SBS‑01RB) Messen Sie die Drehzahl über den Bereich von 360 bis 300.000 U/min. (bürstenlose Ausführung) ‑ Stromsensor (SBS‑01C) Misst externe Netzteilspannungen bis 70V, Kapazität und Verbrauch Kapazität. ‑ GPS‑Sensor (SBS‑01G) Geschwindigkeit und Entfernung T7PX / T4PX Winkelabstandshalter Dieser Winkelabstandshalter ist ein Optionsteil für T7PX. Der Winkel des Lenkrades kann geändert werden.  Die Befestigungsmöglichkeiten finden Sie auf Seite 28 dieses Handbuchs. Beispiel für die Montage des Winkelabstandshalters Winkelabstandshalter T7PX / T4PX Großer Griff (für Sender) Dieser Handgriff ist größer als der Standard Handgriff. Es ist  perfekt für Menschen mit großen Händen. Entfernen und ersetzen Sie den Standard‑Griff. Großer Griff ist Standard für die USA, und normale (kleinere) Ausführung ist ein  optionales Teil.
  • Seite 192: Carbongriff (Für Sender)

    Carbongriff (für Sender) Der T7PX kann optional mit einem Carbongriff ausgestattet werden. Verwenden Sie den 2,5‑Sechskantschlüssel, der mit dem 7PX . geliefert wird einstellen, um es zu installieren. Die Schrauben (3x10mm) werden mit dem optionalen Carbongriff geliefert. T7PX / T4PX BREMSHEBEL S / SS 15mm 13mm 18mm oder 20mm Normal Bei Reparaturanfragen Bevor Sie eine Reparatur anfordern, überprüfen Sie bitte Ihr System erneut, um festzustellen, ob das Problem weiterhin besteht. Lesen Sie in diesem Fall die  folgenden Hinweise zur Wartung. (Informationen für die Reparatur erforderlich) Beschreiben Sie das Problem so detailliert wie möglich und senden Sie den Brief zusammen mit dem betreffenden System. ‑ Symptom (einschließlich der Bedingungen und wann das Problem aufgetreten ist) ‑ R/C‑System (Sender, Empfänger und Servos senden) ‑ Modell (Modelltyp, Markenname und Modellnummer oder Kitname) ‑ Detaillierte Packliste (Erstellen Sie eine Liste aller zur Reparatur eingesandten Artikel) ‑ Ihr Name, Adresse und Telefonnummer. (Garantie) Lesen Sie die Garantiekarte. ‑ Wenn Sie einen Garantieservice anfordern, senden Sie die Karte oder einen datierten Kaufbeleg.
  • Seite 193 ・ Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige Genehmigung in irgendeiner Form reproduziert werden. ・ Der Inhalt dieses Handbuchs kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. gemacht. ・ Futaba ist nicht verantwortlich für die Verwendung dieses Produkts. ©Copyright 201 . Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige Genehmigung in irgendeiner Form reproduziert werden. Der Inhalt dieses Handbuchs kann ohne vorherige Ankündigung  geändert werden. Obwohl dieses Handbuch sorgfältig geschrieben wurde, können unbeabsichtigte Fehler oder Auslassungen auftreten. Bitte wenden Sie sich an unser Service‑Center, wenn Sie  der Meinung sind, dass Korrekturen oder Klarstellungen erforderlich sind. FUTABACORPORATION ( ) 1M23N32604 ©FUTABA CORPORATION 201 , 0...
  • Seite 195: Vorgehensweise Beim Software-Update

    Update. Vorgehensweise beim Software‑Update Bevor Sie die Software aktualisieren, sollte der am T7PX angeschlossene Akku vollständig aufgeladen  Vorsicht:  werden. Während des Software‑Updates sollten die im T7PX gespeicherten Modelldaten unverändert  Notiz: beibehalten werden. (NICHT gelöscht und NICHT geändert.) Zu Ihrer Sicherheit wird jedoch dringend empfohlen,  vor dem Software‑Update eine Sicherungskopie Ihrer Modelldaten zu erstellen. Wenn das Software‑Update  Laden Sie die Zip‑Datei der Update‑Daten von unserer  7.  1.  abgeschlossen ist, Website herunter. Meldung "Abgeschlossen" Entpacken Sie die ZIP‑Datei auf Ihrem Computer. 2.  wird auf dem LCD‑Display  Der Ordner "FUTABA" wird auf Ihrem  3.  Ihres T7PX angezeigt.  Computer erstellt. (Siehe beigelegtes Foto.) Kopieren Sie den Ordner "FUTABA" auf Ihre  4.  microSD‑Karte. Wenn die microSD‑Karte bereits einen  Notiz:  "anderen FUTABA"‑Ordner hatte, bevor Sie eine  Kopie erstellen, wird der "FUTABA"‑Ordner  ÜBERSCHRIEBEN. Stecken Sie die microSD‑Karte mit dem  5.  Ordner "FUTABA", der die Update‑Software  Schalten Sie den Netzschalter Ihres T7PX aus und entfernen  8.  enthält, in den SD‑Kartensteckplatz Ihres  Sie die microSD‑Karte aus dem Kartensteckplatz.
  • Seite 196 Zusatzfunktion / Wireless S.BUS Servoeinstellung V2.0 1M23N32611 Futaba S.BUS / S.BUS 2 Die Funktion „S.BUS‑Servo“ (Bedienungsanleitung Seite 135), mit der Sie die Servoparameter ändern  können, kann jetzt drahtlos durch Verbindung mit dem Empfänger eingerichtet werden. * Ein mit der drahtlosen Einstellungsfunktion kompatibler Empfänger ist erforderlich. (Ab April 2018 ist R334SBS / R334SBS‑E mit der drahtlosen Einstellung  kompatibel. Bitte aktualisieren Sie den vorherigen Receiver auf Version 2.0 oder höher.) WARNUNG In der drahtlosen Einstellung besteht die Gefahr, dass ein Auto (Boot) unerwartet unkontrollierbar wird, da das Servo während der  Kommunikation vorübergehend ausfällt. Aus Sicherheitsgründen bei Elektroautos (Booten) bitte so einstellen, dass das Antriebsrad  (Bootspropeller) die Fahrbahn (Wasseroberfläche) nicht berührt. Stellen Sie außerdem bei einem Auto mit Verbrennungsmotor (Boot)  sicher, dass der Motor abgestellt wird, bevor Sie in den drahtlosen Einrichtungsmodus wechseln. HINWEIS: ‑ Aus Sicherheitsgründen ist ein Wechsel zwischen Normalmodus und SR‑Modus bei der drahtlosen Einstellung nicht möglich. Um den  Modus zu ändern, schließen Sie das Servo an den Kommunikationsanschluss und den Schalter an. Bei Servos im SR‑Modus können  SR1 / SR2 / SR3 jedoch per Funkeinstellung umgeschaltet werden. ‑ Die Wireless‑Einstellung kann nicht verwendet werden, wenn zwischen Empfänger und Servo ein Gerät angeschlossen ist, das Signale  wie Gyro und FSU (Failsafe Unit) usw. umwandelt. So überprüfen Sie die Softwareversion des Empfängers 1  Stellen Sie den HF‑Typ auf T‑FHSS‑Systemtyp ein und verbinden Sie Sender und Empfänger. (Siehe Bedienungsanleitung Seite 37 zu 38) HEIMAT Empfänger Verknüpfungsmenü Speisekarte Home "Button ・ Set für T‑FHSS‑System ・ Link mit Link‑Button 2  Wenn die Verbindung abgeschlossen ist, schalten Sie den Empfänger aus und wieder ein. Sie können die Softwareversion auf dem Empfängerbildschirm überprüfen. Konfigurieren Sie nach der Bestätigung das zu verwendende System wie gewohnt und verbinden Sie es  erneut. Bitte aktualisieren Sie den Receiver auf die untere Version 2.0. Softwareversion des Empfängers Verbindungskanal des Servos zur drahtlosen Einstellung Schließen Sie das S.BUS / S.BUS 2 Servo wie in der Abbildung gezeigt und den Empfängerakku an den Kanal des Re‑ Empfänger. Drahtlos 2 (Rx Ch2) ‑ Bezug...
  • Seite 197: Sonstige Änderungen Und Ergänzungen

    So verwenden Sie die WLAN‑Einstellungen Der Netzschalter des Senders schaltet die PWR‑Seite ein und gibt Funkwellen aus. Die Wireless‑Einstellungen werden auf der DISP‑Seite nicht  verwendet. Schalten Sie den Batterieschalter des Empfängers ein und bestätigen Sie, dass die Servos funktionieren. Der S.BUS‑Servobildschirm wird wie folgt angezeigt. Zubehörmenübildschirm S.Bus‑Servo Menübildschirm Startbildschirm Tippen Sie auf die Schaltfläche [Lesen]. Die Hinweise zur WLAN‑Einstellung werden angezeigt. Tippen Sie auf die  Schaltfläche [Schließen]. Sobald dieser Bildschirm angezeigt wird, wird er nicht erneut angezeigt, bis Sie das Gerät  wieder einschalten. Berühren Sie den Kanal, in dem das einzustellende Servo angeschlossen ist und lesen Sie die  Einstellungsdaten vom Servo. :T7PX‑Kommunikationsport (herkömmliche kabelgebundene  ‑ Kommunikationsanschluss ‑ Drahtlos 1 (Rx Ch1) Einstellung). : Empfängerkanal 1 ‑ Drahtlos 2 (Rx Ch2) : Empfängerkanal 2 ‑ "Lesen erfolgreich" wird auf dem Bildschirm angezeigt und das ID‑Kabel des Servos und der aktuell eingestellte  Inhalt werden gelesen. ‑ Wenn "Failed" auf dem Bildschirm angezeigt wird, wird die Kommunikation mit dem Servo nicht normal  durchgeführt. Überprüfen Sie die T7PX‑ und Servoverbindung zum Servo und wiederholen Sie [Lesen]. ( Empfängerstromversorgung prüfen usw.) Sonstige Änderungen und Ergänzungen ‑ Betriebsänderung im Bereich „Beschleunigung“ (Betriebsanleitung Seite 60) innerhalb des EPA‑Einstellbereichs. ‑ Einstellung der Umfragenummer und des Übersetzungsverhältnisses auf dem Einstellungsbildschirm für die Telemetrieverbindung des Nicht‑Futaba‑Sensors (Castle TL 0) hinzugefügt. ‑ Unterstützung zum Ändern des SR‑Modus von BLS373SV hinzugefügt.
  • Seite 198: Update Vorbereiten

    Zusatzfunktion / Receiver‑Update V1.2 1M23N32607 Futaba hat eine Funktion hinzugefügt, um Ihren Futaba R334SBS / R334SBS‑E‑Empfänger vom T7PX aus zu programmieren. Um den Receiver zu aktualisieren, benötigen Sie einen PC, der mit dem Internet verbunden werden kann, einen Mini‑Treiber (um den  Schalter des Receivers zu drücken), eine Micro‑SD‑Karte (kommerzielles Produkt) und ein Kabel für CGY750 / GY701 / GY520 (optional )  oder DSC‑Kabel (optional). Update vorbereiten ‑ Laden Sie die ZIP‑Datei mit den Aktualisierungsdaten von unserer Website oder der Website Ihres lokalen Händlers herunter. ‑ Entpacken Sie die ZIP‑Datei auf Ihrem Computer. Ein Ordner namens "FUTABA" wird erstellt. ‑ Legen Sie die Micro‑SD‑Karte, die den Ordner "FUTABA" enthält, in das T7PX ein (siehe Seite 31 des Handbuchs). Verbindung zwischen T7PX und Empfänger Es wird an CH1 des Empfängers und  den Kommunikationsanschluss des  Kommunikationsanschluss. Senders angeschlossen. Abdeckung Empfängerakku (Die Empfängerstromversorgung kann an den S.BUS2‑ Anschluss oder an jeden von CH2‑4 angeschlossen werden.) Schalten Sie den DSP‑ oder PWR‑Schalter des T7PX ein und zeigen Sie den Receiver‑Update‑Bildschirm an. Systemmenübildschirm Empfänger‑Update Menübildschirm Startbildschirm Menü‑1 Menü‑1 Update‑Methode 1  Halten Sie zuerst den Link‑Schalter gedrückt und schalten Sie den Receiver ein. Druckschalter Nachdem die LED einmal rot blinkt, lassen Sie den Link‑Schalter los und drücken Sie ihn erneut. (Link‑Schalter) Wenn Sie den Link‑Schalter weiterhin gedrückt halten, beginnt die LED rot und grün zu blinken.  (Sobald Rot und Grün blinken, ist der anfängliche Vorgang abgeschlossen.) ‑ Wenn Rot und Grün nicht gleichzeitig leuchten, fangen Sie bitte von vorne an.
  • Seite 199: Erzwungene Initialisierung

    2  Tippen Sie auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche "Aktualisieren". Die Aktualisierung wird gestartet. Ein Pro‑ Es wird ein Balken angezeigt, der den Fortschritt anzeigt. Die LED des  Empfängers wird grün und blinkt jedes Mal für einen Moment grün, wenn er  Daten vom T7PX akzeptiert. ‑ Schalten Sie das T7PX während der Aktualisierung nicht aus. 3  Wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist, wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt, und die LED des Empfängers blinkt weiterhin grün. Bitte schalten Sie den  Receiver aus. Bitte überprüfen Sie den Betrieb vor dem Fahren (Kreuzfahrt). 4  Wenn Sie fertig sind, kehren Sie zum Systemmenübildschirm zurück, indem Sie die HOME‑Taste drücken. Fehler Wenn eine Fehleranzeige angezeigt wurde, installieren Sie das Update von vorne. ‑ Der Empfänger befindet sich nicht im Update‑Wartezustand. ‑ Das Kabel ist getrennt. ‑ Der Strom wurde ausgeschaltet ‑ Die Micro‑SD‑Karte ist nicht im T7PX eingelegt. ‑ Es befinden sich keine Daten auf der Micro‑SD‑Karte. Erzwungene Initialisierung Für den unwahrscheinlichen Fall, dass die Modelldaten beschädigt werden und das T7PX nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,  können Sie die aktuellen Modelldaten wie folgt initialisieren. Notiz: Diese Operation initialisiert die Modelldaten vollständig. Bitte verwenden Sie es nicht, außer wenn die Daten beschädigt sind. So initialisieren Sie 1  Schalten Sie den Sender ein, während Sie den PS6‑Schalter drücken. 2  Ein Bestätigungsbildschirm „Achtung!! Die aktuellen Modelldaten werden initialisiert. Sicher?", wird angezeigt. 3  Berühren Sie [Ja], um die Initialisierung durchzuführen und das Gerät auszuschalten. Da der Strom Modelldaten werden initialisiert, bitte setzen Sie die Daten zurück und überprüfen Sie die Funktion vor der  Verwendung sorgfältig. Um den Vorgang abzubrechen, berühren Sie [Nein]. Der Strom wird ausgeschaltet,  ohne die Daten zu initialisieren. ‑ Nach der Initialisierung werden die aktuellen Modelldaten initialisiert. Stellen Sie die Daten daher vor der Verwendung  erneut ein und bestätigen Sie den Vorgang.

Inhaltsverzeichnis