Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp KC-840E Bedienungsanleitung

Sharp KC-840E Bedienungsanleitung

Mit beeuchtigkeitsfunktion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KC-840E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
*Plasmacluster is a trademark
of Sharp Corporation.
KC-840E
KC-850E
KC-840E
KC-850E
KC-860E
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
KC-840E̲rus-2.indd 1
KC-840E̲rus-2.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
KC-860E
AIR PURIFIER
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
LUFTREINIGER
mit Befeuchtungsfunktion
BEDIENUNGSANLEITUNG
Purifi cateur d'air avec
fonction d'humidifi cation
MANUEL D'UTILISATION
LUCHTREINIGER
met luchtbevochtiger
GEBRUIKSAANWIJZING
Воздухоочиститель с
функцией увлажнения
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Printed in China
Printed in China
Printed in China
TINS-A347KKRZ 09F-
TINS-A279KKRZ 09F-
TINS-A279KKRZ 08H-
1
2
2009/06/18 14:43:59
2009/06/18 14:43:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp KC-840E

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com *Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation. AIR PURIFIER with Humidifying Function OPERATION MANUAL LUFTREINIGER mit Befeuchtungsfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG Purifi cateur d’air avec fonction d’humidifi cation KC-840E MANUEL D’UTILISATION LUCHTREINIGER met luchtbevochtiger KC-850E GEBRUIKSAANWIJZING KC-860E Воздухоочиститель...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Please read before operating your new Air Purifier The air purifier draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre-Fil- ter, a Washable Deodorizing Filter and a HEPA Filter inside of the unit, then discharg- es the air through the air outlet.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SPECIFICATIONS E-8 ........INFORMATION ON PROPER DISPOSAL E-9 Thank you for purchasing this SHARP Air Purifier. Please read this manual carefully before using the air purifier. After reading, keep the manual in a conven- ient location for future reference. E”.) KC-840E_Eng2.indd 1...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    • Be cautious when cleaning the unit. Strong corrosive cleansers may damage the exterior. • Only a Sharp Authorized Service Centre should service this air purifier. Contact the nearest Service Centre for any problems, adjustments, or repairs.
  • Seite 5: Cautions Concerning Operation . E

    All manuals and user guides at all-guides.com CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and/or air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters, or where it may come into contact with steam.
  • Seite 6: Part Names

    Main Unit Display Main Unit Display Front Monitor Front Monitor Main Unit Main Unit KC-860E KC-850E KC-840E BACK Handle (2 locations left and right) Air Outlet HEPA Filter (white) Sensors • Dust Sensor Washable Deodorizing • Temperature / Humidity Sensor Filter (black) •...
  • Seite 7: Front Monitor

    Plasmacluster Indicator Light (blue) Blue: Plasmacluster ON 80 % or more Light off: Plasmacluster OFF Less than 30 % KC-840E Humidity Indicator Light (green) DUST MONITOR Displays the approximate humidity level The dust sensor continuously in the room. Humidity setting cannot be monitors the air and changes colour adjusted.
  • Seite 8: Preparation For Use

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATION FOR USE Unplug the unit before installing or adjusting the filters. FILTER INSTALLATION To maintain the quality of the filters, they are packed in plastic bags and placed in the unit. Be sure to remove the filters from the plastic bags and replace the filters in the unit before initial use.
  • Seite 9: Refilling Water Tank

    All manuals and user guides at all-guides.com REFILLING THE WATER TANK The unit can be used in the Clean Air Mode without putting water in the Water Tank. When using the Clean Air & Humidify Mode, or the CLEAN ION SHOWER Mode, the Water Tank should be filled with water.
  • Seite 10: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION MAIN UNIT DISPLAY Filter Reset Button/ Plasmacluster ON/OFF Button/ Indicator Light (red) Indicator Light (green) Power OFF Button Power ON Button Press any of the buttons to se- lect mode and start the unit. Light Control Fan Speed Button/ Clean Air &...
  • Seite 11: Clean Air Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com CLEAN AIR MODE Use the Clean Air Mode when additional humidity is not required. Press the CLEAN AIR MODE Button on the display. • If the power cord was not unplugged between uses, the unit will automatically re-start at the previously selected settings.
  • Seite 12: Plasmacluster On/Off Button

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Plasmacluster ON/OFF Button Press the Plasmacluster ON/OFF Button to turn Plasmaclus- ter Ion Mode ON and OFF. When Plasmacluster is ON, both the Indicator Light and Plasmacluster Indicator Light turn on. LIGHTS CONTROL Button Use when the light on the Refer to the diagram on the right to select the desired brightness on the front panel.
  • Seite 13: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE To maintain optimum performance of this air purifier, please clean the unit including the sensor and filters periodically. When cleaning the unit, be sure to first unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands.
  • Seite 14: Water Tank

    All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE WATER TANK Tank Cap Care Cycle Every day when Humidifying Rinse the inside of the tank by leaving a small amount of luke- Water Tank warm water inside, closing the tank cap firmly, and shaking the tank.
  • Seite 15: Humidifying Tray

    All manuals and user guides at all-guides.com HUMIDIFYING TRAY Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness Care Cycle 1 month of the water. Avoid spilling water when removing or cleaning the tray. Remove the Water Tank and Humidifying When Water Deposits are Difficult to Remove Tray.
  • Seite 16: Humidifying Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE HUMIDIFYING FILTER Care Cycle Once a month or when the Filter Indicator Light is on. Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impurities of the water that you use;...
  • Seite 17: Filter Replacement Guidelines

    • Filter is severely damaged or warped. Replacement Filters • HEPA Filter: 1unit Model FZ-C150HFE (for KC-860E) FZ-C100HFE (for KC-850E) Humidifying filter FZ-C70HFE (for KC-840E) (Gray) • Washable Deodorizing Filter: 1unit Model FZ-C150DFE (for KC-860E) FZ-C100DFE (for KC-850E) FZ-C70DFE (for KC-840E) •...
  • Seite 18: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Before calling for service, please review the Troubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) Odours and smoke are not • Clean or replace the filters if they appear to be heavily soiled. removed.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com ERROR DISPLAY KC-850E•KC-860E If error occurs again, contact the Sharp Service Centre. DIGITAL LAMP INDICATION ERROR DETAILS REMEDY INDICATION Abnormal humidity filter Verify if the Humidifying Filter, Flashing of the Clean Air &...
  • Seite 20: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS E-8 KC-840E_Eng2.indd 18 08.10.10 9:23:34 AM...
  • Seite 21 If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling.
  • Seite 22: Vorfilter

    All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihres neuen Luftreinigers sorgfältig durch. Der Luftreiniger saugt die Raumluft durch seinen Lufteinlass ein, führt diese Luft durch einen Vorfilter, einen auswaschbaren Desodorierungsfilter sowie einen HEPA-Filter im Inneren des Geräts und gibt die gereinigte Luft anschließend über den Luftauslass wieder aus.
  • Seite 23: Leistungsmerkmale

    W i r d a n k e n I h n e n h e r z l i c h f ü r d e n K a u f e i n e s Luftreinigers von SHARP. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den...
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Lassen Sie bei der Reinigung des Geräts die gebotene Vorsicht walten. Stark ätzende Reinigungsmittel können eine Beschädigung der Außenfläche verursachen. • Die Servicearbeiten an diesem Luftreiniger sollten ausschließlich durch ein von Sharp autorisierten Dienstleister ausgeführt werden. Konsultieren Sie bei irgendwelchen Fragen oder Problemen hinsichtlich erforderlicher Ein- stellungen oder Reparaturen eine Service-Niederlassung in Ihrer Nähe.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB • Blockieren Sie niemals den Lufteinlass bzw. -auslass. • Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe oder auf heißen Objekten wie beispielsweise Her- de, oder an Orten, an denen es mit heißem Dampf in Kontakt kommen könnte. •...
  • Seite 26: Bezeichnung Der Einzelnen Komponenten

    EXPLOSIONSZEICHUNG - VORDERSEITE Luftauslass Luftauslass Hauptgerät- Hauptgerät- Anzeige Anzeige Vorderanzeige Vorderanzeige Hauptgerät Hauptgerät KC-860E KC-850E KC-840E RÜCKSEITE Griff (2, links und rechts) Luftauslass HEPA-Filter (weiß) Sensoren • Staubsensor Auswaschbarer Desodo- • Temperatur-/Feuchtigkeitssensor rierungsfilter (schwarz) • Geruchssensor (KC860E•KC850E) Laschen Tankgriff Rückwand (Vorfilter) Wasserbehälter...
  • Seite 27: Anzeigenfeld An Der Vorderseite

    60 % Plasmacluster-Leuchtanzeige (blau) Blau: Plasmacluster Ein 80 % oder mehr Erloschen: Plasmacluster Aus Weniger als 30 % KC-840E Feuchtigkeits-Leuchtanzeige (grün) STAUBANZEIGE Hier wird der ungefähre Feuchtig- Der Staubsensor überwacht die keitsgrad der Raumluft angezeigt. Die Raumluft ständig und ändert seine Feuchtigkeitseinstellung kann nicht Farbe je nach Reinheitsgrad der Luft.
  • Seite 28: Vorbereitung Der Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com VORBEREITUNG DER Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die INBETRIEBNAHME Filter installieren oder einstellen FILTERINSTALLATION Damit die hohe Qualität der Filter auch während des Transports beibehalten werden kann, wurden sie in Plastikbeuteln verpackt im Gerät installiert.
  • Seite 29: Auffüllen Des Wasserbehälters

    All manuals and user guides at all-guides.com AUFFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS Im Luftreinigungsmodus kann das Gerät betrieben werden, ohne dass zuerst der Wasserbehälter aufge- füllt werden muss. Wenn Sie das Gerät allerdings im Luftreinigungs- und Luftbefeuchtungs- oder Ionen- Tankgriff dusche-Reinigungsmodus verwenden, sollten Sie den Wasserbehälter auffüllen.
  • Seite 30: Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB ANZEIGEN AM HAUPTGERÄT Filter-Rückstelltaste/ Plasmacluster-Ein-/Aus-Taste/ Anzeigeleuchte (rot) Anzeigeleuchte (grün) AUS-Taste EIN-Taste Drücken Sie eine beliebige Taste, um einen Modus auszuwählen und das Gerät zu starten. Gebläsegeschwindigkeits- Leuchtanzei- Luftreinigungs- und Luftbefeuchtungs- IONENDUSCHE-REINIGUNGSMO- gensteuertaste Taste/ Anzeigeleuchte (grün) MODUS-Taste/ Anzeigeleuchte (grün) DUS-Taste/Anzeigeleuchte (blau)
  • Seite 31: Luftreinigungsmodus

    All manuals and user guides at all-guides.com LUFTREINIGUNGSMODUS Verwenden Sie den Luftreinigungsmodus, wenn Sie keine zusätzliche Luftfeuchtigkeit wünschen. Drücken Sie die LUFTREINIGUNGSMODUS-Taste auf der Anzeige. • Falls Sie das Netzkabel zwischen den einzelnen Verwendungen nicht vom Stromnetz getrennt haben, wird das Gerät automatisch mit den zuvor ausgewählten Einstellungen gestartet.
  • Seite 32: Plasmacluster-Ein-/Aus-Taste

    All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB Plasmacluster-Ein-/Aus-Taste Drücken Sie die Plasmacluster-Ein-/Aus-Taste, um den Plasma- clusterionen-Modus ein- und auszuschalten. Wenn der Plasmacluster eingeschaltet ist, leuchten sowohl die Leuchtanzeige als auch die Plasmacluster-Leuchtanzeige auf. LEUCHTANZEIGENSTEUERTASTE Mit dieser Taste kann die Die gewünschte Helligkeit an der Vorderseite kön- nen Sie aus der Abbildung rechts entnehmen.
  • Seite 33: Pflege Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE UND WARTUNG Bitte reinigen Sie das Gerät einschließlich sämtlicher Sensoren und Filter regelmäßig, damit die optimale Leistung dieses Luftreinigers erhalten bleibt. Stellen Sie bei der Reinigung des Geräts sicher, dass Sie zuerst das Netzkabel von der Stromversorgung trennen, und handhaben Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen.
  • Seite 34: Wasserbehälter

    All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE UND WARTUNG WASSERBEHÄLTER Pflegezyklus Bei täglicher Luftbefeuchtung Behälterdeckel Spülen Sie das Innere des Tanks aus, indem Sie eine kleine Menge lauwarmen Wassers in den Wasserbehälter füllen, den Tankdeckel Wasserbe- fest und sicher schließen und den Wasserbehälter schütteln. Zur Rei- hälter nigung der Wasserbehälter-Innenseite kann herkömmlicher Haushalts- reiniger verwendet werden;...
  • Seite 35: Luftbefeuchtungswanne

    All manuals and user guides at all-guides.com LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE Die Häufigkeit der erforderlichen Wartung variiert je nach 1 Monat Pflegezyklus Wasserhärte. Vermeiden Sie Wasserspritzer, wenn Sie die Wanne herausnehmen oder reinigen. Herausnehmen des Wasserbehälters und der Falls sich das Restwasser nur schwer entfernen lässt Luftbefeuchtungswanne.
  • Seite 36: Luftbefeuchtungsfilter

    All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE UND WARTUNG Luftbefeuchtungsfilter Pflegezyklus Einmal pro Monat oder wenn die Filter-Anzeigeleuchte leuchtet Die Häufigkeit der erforderlichen Wartung variiert je nach Wasserhärte oder Reinheit des von Ihnen verwendeten Wassers; je härter das Wasser ist, desto häufiger ist eine Entkalkung erforderlich. Achten Sie darauf, dass Sie bei der Filterreinigung kein Wasser verschütten.
  • Seite 37: Richtlinien Für Den Filteraustausch

    • Der Filter ist beschädigt oder verbogen. Austauschfilter • HEPA-Filter: 1 Einheit Luftbefeuchtungsfilter (grau) Modell FZ-C150HFE (für KC-860E) FZ-C100HFE (für KC-850E) FZ-C70HFE (für KC-840E) • Auswaschbarer Desodorierungsfilter: 1 Einheit Modell FZ-C150DFE (für KC-860E) FZ-C100DFE (für KC-850E) FZ-C70DFE (für KC-840E) • Luftbefeuchtungsfilter: 1 Einheit Modell FZ-C100MFE (weiß)
  • Seite 38: Störungsbeseitigung

    All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNGSBESEITIGUNG Sehen Sie sich bei Problemen mit dem Gerät bitte zuerst die unten aufgeführte Tabelle zur Störungs- beseitigung an, bevor Sie den Kundendienst konsultieren, da es sich bei einigen Problemen u. U. nicht um eine Fehlfunktion des Geräts handelt. ABHILFE (keine Fehlfunktion) PROBLEM •...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERMELDUNG KC-850E•KC-860E Falls der Fehler erneut auftritt, konsultieren Sie bitte eine Sharp Service-Niederlassung. DIGITALAN- LEUCHTANZEIGE FEHLERDETAILS ABHILFEMASSNAHME ZEIGE Fehlfunktion des Be- Stellen Sie sicher, dass Befeuchtungsfilter, Die Luftreinigungs- und feuchtungsfilters Befeuchtungsfach und Wasserbehälter ord- Befeuchtungs-Leuchtanzeige nungsgemäß...
  • Seite 40: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN D-18 KC-850E_Ger_08.09.indd 20 08.9.19 11:57:51 AM...
  • Seite 41: Entsorgungsinformationen

    Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
  • Seite 42 SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANY Dear SHARP customer, SHARP machines are proprietary articles which are produced with precision and care according to most modern production methods. In case of proper handling and with considering of the instruction book, this machine will serve you well for a long time.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com KC-850E_Ger_08.09.indd 23 08.9.19 11:57:53 AM...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau purificateur d’air Le purificateur d'air achemine l'air de la pièce par l'entrée d'air, le fait passer à l'inté- rieur de l'appareil par un pré-filtre, un filtre désodorisant lavable et un filtre HEPA, puis l'air est évacué...
  • Seite 45 ......INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT F-19 Merci de vous être porté acquéreur d’un purificateur d’air SHARP. Veuillez lire attenti- vement le présent manuel avant d’utiliser le purificateur d’air. Après avoir lu le manuel, gardez-le à portée de main pour future référence.
  • Seite 46: Instructions De Sécurité Importantes

    • Usez de prudence lors du nettoyage. Les nettoyants corrosifs puissants risquent d’endommager l’extérieur de l’appareil. • Seul un centre de service Sharp agréé peut effectuer le SAV de ce purificateur d'air. Contactez le centre de service le plus proche en cas de problèmes, de réglages ou de réparations.
  • Seite 47: Précautions Concernant Le Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • N’obturez ni l’ouïe d’entrée, ni l’ouïe d’évacuation. • N’utilisez pas l’appareil sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un ra- diateur ou près d’une source de vapeur d’eau. •...
  • Seite 48: Désignation Des Pièces

    Moniteur avant Moniteur avant Unité Unité principale principale KC-850E KC-840E KC-860E DOS DE L’APPAREIL Poignée (2 emplacements, gauche et droit) Sortie d’air Filtre HEPA (blanc) Capteurs Filtre désodorisant lava- • Capteur de poussière • Capteur de température/humidité...
  • Seite 49: Moniteur Avant

    60 % Bleu : Plasmacluster activé 80 % ou plus Voyant éteint : Plasmacluster désactivé Moins de 30 % KC-840E Voyant indicateur d’humidité (vert) MONITEUR DE POUSSIÈRE Affi che le niveau d’humidité approximatif Le capteur de poussière surveille en dans la pièce.
  • Seite 50: Préparatifs Avant L'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATIFS AVANT L’EMPLOI Débranchez l’appareil avant d’installer ou d’ajuster les filtres. INSTALLATION DES FILTRES Pour maintenir la qualité des filtres, ceux-ci sont emballés dans des sacs en plastique et placés dans l’appareil. N’oubliez pas de retirer les filtres des sacs et de les replacer dans l’appareil avant l’utilisation initiale.
  • Seite 51: Remplissage Du Réservoir D'eau

    All manuals and user guides at all-guides.com REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU On peut utiliser l’appareil en mode d’épuration de l’air sans remplir le réservoir d’eau. Lorsque vous utilisez le mode d'épuration d'air et d'humidification ou le mode d'épuration par pluie d'ions, le réservoir d'eau doit être rempli.
  • Seite 52: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE Touche de réinitialisation de Touche de marche/Arrêt du Plasmacluster/ filtre/Voyant indicateur (rouge) Voyant indicateur (vert) Touche d’arrêt de l’appareil Touche de mise en marche de l’appareil Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner un mode et démarrer l’appareil.
  • Seite 53: Mode D'épuration De L'air

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’ÉPURATION DE L’AIR Utilisez le mode d’épuration de l’air lorsqu’il n’est pas nécessaire d’accroître l’humidité. Appuyez sur la touche de mode d’épuration de l’air sur l’affichage. • Si le câble d'alimentation n'a pas été débranché entre deux utilisations, l'appareil redémarre automatiquement à...
  • Seite 54: Touche De Vitesse Du Ventilateur

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Touche MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster Appuyez sur la touche de marche/arrêt du Plasmacluster pour activer et dé- sactiver le mode d’ions Plasmacluster. Lorsque le Plasmacluster est activé, les deux témoins Indicateur et de Plasma- cluster sont allumés.
  • Seite 55: Soin Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com SOIN ET ENTRETIEN Pour maintenir le rendement optimal de ce purificateur d’air, veuillez nettoyer l’appareil régu- lièrement, y compris le capteur et les filtres.Lorsque vous nettoyez l’appareil, prenez soin de débrancher le câble d’alimentation en premier et ne manipulez jamais la fiche avec les mains mouillées.
  • Seite 56: Réservoir D'eau

    All manuals and user guides at all-guides.com SOIN ET ENTRETIEN RÉSERVOIR D’EAU Bouchon du réservoir Cycle d’entretien Chaque jour en cas d’humidification Rincez l’intérieur du réservoir en laissant une petite quantité d’ Réservoir eau tiède à l’intérieur, en fermant bien le bouchon du réservoir, d’eau puis en secouant le réservoir.
  • Seite 57: Bac D'humidification

    All manuals and user guides at all-guides.com BAC D’HUMIDIFICATION La fréquence de l'entretien dépend de la dureté de l'eau. Evi- Cycle d’entretien 1 mois tez de renverser l'eau lorsque vous retirez ou nettoyez le bac. Retirez le réservoir d’eau et le bac d’humi- Si les dépôts de l’eau sont difficiles à...
  • Seite 58: Filtre D'humidification

    All manuals and user guides at all-guides.com SOIN ET ENTRETIEN FILTRE D’HUMIDIFICATION Une fois par mois ou lorsque le voyant de filtre est allumé. Cycle d’entretien La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté ou des impuretés de l’eau que vous utilisez ;...
  • Seite 59: Guide De Remplacement Des Filtres

    Filtre d’humidification (gris) • Filtre HEPA : 1 unité Modèle FZ-C150HFE (pour KC-860E) FZ-C100HFE (pour KC-850E) FZ-C70HFE (pour KC-840E) • Filtre désodorisant lavable : 1 unité Modèle FZ-C150DFE (pour KC-860E) FZ-C100DFE (pour KC-850E) FZ-C70DFE (pour KC-840E) • Filtre d’humidification : 1 unité...
  • Seite 60: Résolution Des Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SOLUTION (pas un dysfonctionnement) SYMPTÔME Les odeurs et la fumée ne •...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com AFFICHAGE D’ERREUR KC-850E•KC-860E Si l'erreur de reproduit, contactez le centre de service Sharp. ORIGINE AFFICHAGE AFFICHAGE LUMINEUX SOLUTION NUMERIQUE DE L’ERREUR Anomalie du filtre Vérifiez si le filtre d’humidifica- Clignotement du voyant indi- d’humidification...
  • Seite 62: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES Attent compo signifie électri usagé mélan ménag systèm est pré F-18 KC-850E_Fre_08.9.indd 20 08.9.19 0:06:19 PM...
  • Seite 63: Informations Sur La Mise Au Rebut

    Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Memo KC-850E_Fre_08.9.indd 22 08.9.19 0:06:22 PM...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com KC-850E_Fre_08.9.indd 23 08.9.19 0:06:22 PM...
  • Seite 66: Lees Het Onderstaande Aandachtig Door Voordat U Uw Nieuwe Luchtreiniger In Gebruik Neemt

    All manuals and user guides at all-guides.com Lees het onderstaande aandachtig door voordat u uw nieuwe luchtreiniger in gebruik neemt De luchtreiniger neemt via de luchtinlaat de kamerlucht op, voert de lucht achtereen- volgens door een voorfilter, een afwasbaar geurfilter en een HEPA-filter en blaast de lucht via de luchtuitlaat weer de kamer in.
  • Seite 67 Dank u voor het vertrouwen dat u in de deze luchtreiniger van SHARP heeft gesteld.Lees deze gebruiksaanwijzing in zijn ge- heel aandachtig door voordat u de luchtreiniger in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing na het lezen op een goed bereik- bare plaats om hem later opnieuw te kunnen raadplegen.
  • Seite 68: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    • Wees voorzichtig bij het schoonmaken van de luchtreiniger. Agressieve reinigingsmiddelen kunnen de buitenkant beschadigen. • Onderhoud aan deze luchtreiniger mag alleen door Sharp erkend onderhoudspersoneel worden uitgevoerd. Neem in geval van problemen of voor afstelling of reparatie contact op met het dichtst- bijzijnde servicecenter.
  • Seite 69: Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK • Blokkeer de luchtinlaat en/of luchtuitlaat niet. • Gebruik de luchtreiniger niet in de buurt van of boven hete voorwerpen, zoals een kachel of oven, noch op plaatsen waar hij aan stoom kan worden blootgesteld. •...
  • Seite 70: Benaming Van De Onderdelen

    BENAMING VAN DE ONDERDELEN OVERZICHT - VOORZIJDE Luchtuit- Luchtuitlaat laat Bedieningspaneel Bedieningspaneel Display Display Hoofd- Hoofdtoestel toestel KC-860E KC-850E KC-840E ACHTERZIJDE Handgrepen (aan weerszijden) Luchtuitlaat HEPA-filter (wit) Sensoren Afwasbaar geurfilter • Stofsensor • Temperatuur-/Luchtvochtigheidssensor (zwart) • Geursensor (KC860E•KC850E) Lipjes Handgreep van het waterreservoir...
  • Seite 71: Display

    Plasmacluster-indicator (blauw) tigheid van 60 % Blauw: Plasmacluster AAN 80 % of meer Indicator uit: Plasmacluster UIT Minder dan 30 % KC-840E Luchtvochtigheidindicator STOFMONITOR (groen) De stofsensor voert voortdurend Deze indicator geeft de luchtvochtigheid metingen uit en geeft de luchtkwali- in de kamer bij benadering weer.
  • Seite 72: Voorbereidingen Voor Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de luchtreiniger instal- leert of de filters plaatst. INSTALLATIE VAN DE FILTERS Om de kwaliteit van de filters te waarborgen zijn ze verpakt in plastic in de luchtreini- ger geplaatst.
  • Seite 73: Vullen Van Het Waterreservoir

    All manuals and user guides at all-guides.com VULLEN VAN HET WATERRESERVOIR Met het programma LUCHTREINGEN kan de lucht- reiniger worden gebruikt zonder dat er water in het Handgreep waterreservoir zit. Voor de programma's LUCHT- van het water- REINGEN & LUCHTBEVOCHTIGEN en CLEAN ION reservoir SHOWER moet het waterreservoir met water zijn gevuld.
  • Seite 74: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING BEDIENINGSPANEEL VAN HET HOOFDTOESTEL Filterresetknop met/ Plasmacluster AAN/UIT-knop met/ Indicator (rood) Indicator (groen) UIT-knop AAN-knop Gebruik deze knoppen om een programma te selecteren en de luchtreiniger in te schakelen. Ventilatorsnelheid- Verlichting- Programmaknop Luchtreinigen & Lucht- Programmaknop CLEAN ION knop knop/met indicator...
  • Seite 75: Het Programma Luchtreinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com HET PROGRAMMA LUCHTREINIGEN Gebruik het programma Luchtreinigen wanneer de lucht niet bevochtigd hoeft te worden. Druk op de programmaknop LUCHTREINIGEN op de display. • De luchtreiniger start met hetzelfde programma als toen het apparaat werd uitgeschakeld, tenzij u tussentijds de stekker uit het stopcontact heeft getrokken.
  • Seite 76: Plasmacluster Aan/Uit-Knop

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING Plasmacluster AAN/UIT-knop Druk op de plasmacluster AAN/UIT-knop om het programma Plasmacluster ionen AAN en UIT te zetten.De groene indicator licht op om aan te geven dat het programma Plasmacluster ionen is ingeschakeld. VERLICHTING-KNOP Selecteer de gewenste helderheid van het display Gebruik deze wanneer het...
  • Seite 77: Zorg En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com ZORG EN ONDERHOUD Voor optimale prestaties van de luchtreiniger moet het apparaat, inclusief de sensoren en de filters, regelmatig worden schoongemaakt. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met schoonmaken begint, maar pak nooit de stekker met natte handen vast.
  • Seite 78: Waterreservoir

    All manuals and user guides at all-guides.com ZORG EN ONDERHOUD WATERRESERVOIR Onderhoudscyclus Dagelijks als de lucht wordt bevochtigd Dop van het waterreservoir Maak de binnenkant van het waterreservoir schoon door er een kleine hoeveelheid handwarm water in te doen, de dop goed dicht te draaien Waterreservoir en het waterreservoir goed te schudden.
  • Seite 79: Luchtbevochtigingsbak

    All manuals and user guides at all-guides.com LUCHTBEVOCHTIGINGSBAK De onderhoudscyclus is mede afhankelijk van de hardheid Onderhouds- Eens per van het water. Probeer bij het verwijderen en schoonmaken cyclus maand van de luchtbevochtigingsbak geen water te morsen. Verwijder het waterreservoir en de Wanneer de neerslag moeilijk te verwijderen is luchtbevochtigingsbak.
  • Seite 80: Luchtbevochtigingsfilter

    All manuals and user guides at all-guides.com ZORG EN ONDERHOUD LUCHTBEVOCHTIGINGSFILTER Onderhoudscyclus Eens per maand of wanneer de filterindicator oplicht. De onderhoudscyclus is mede afhankelijk van de hardheid en onzuiverheid van het gebruikte water; hoe harder het water, hoe vaker de luchtreiniger zal moeten worden ontkalkt. Probeer bij het schoonmaken van het filter geen water te morsen.
  • Seite 81: Richtlijnen Voor Het Vervangen Van De Filters

    • Het filter is verbogen of beschadigd. Vervangingsfilters Luchtbevochtigingsfilter (grijs) • HEPA-filter: 1 stuks Model FZ-C150HFE (voor KC-860E) FZ-C100HFE (voor KC-850E) FZ-C70HFE (voor KC-840E) • Afwasbaar geurfilter: 1 stuks Model FZ-C150DFE (voor KC-860E) FZ-C100DFE (voor KC-850E) FZ-C70DFE (voor KC-840E) • Luchtbevochtigingsfilter: 1 stuks (wit)
  • Seite 82: Problemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMEN OPLOSSEN Lees de onderstaande tabel voordat u contact opneemt met een reparateur. Een probleem duidt niet altijd op een defect. PROBLEEM OPLOSSING (geen defect) Geuren en rook worden niet • Reinig of vervang de filters als ze erg vuil lijken. (Zie pagi- na's N-11, N-12, N-14) verwijderd.
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com FOUTAANDUIDINGEN KC-850E•KC-860E Neem contact op met het Sharp servicecenter wanneer dezelfde fout nogmaals optreedt. DIGITALE INDICATIE DETAILS VAN DE FOUT OPLOSSING INDICATIE Probleem in het lucht- Controleer of het luchtbevochtigings- Knipperen van de Luchtreini-...
  • Seite 84: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS N-18 KC-840E_Dut_08.9.indd 20 08.10.10 9:04:38 AM...
  • Seite 85 Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien: Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen.
  • Seite 86 ных газов (например, угарного газа, который содержится в сигаретном дыме). При наличии источников запахов, устройство не может полностью устранить запахи. Фильтр HEPA Моющийся дезодорирующий фильтр Фильтр предварительной очистки (На иллюстрациях обычно используется «KC-850E») KC-840E̲rus-3.indd 2 KC-840E̲rus-3.indd 2 2009/06/19 9:42:16 2009/06/19 9:42:16...
  • Seite 87 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ R-18 ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ R-19 ......... Благодарим Вас за приобретение очистителя воздуха SHARP. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство, прежде чем использовать очиститель воздуха. После прочтения, сохраните руководство в удобном месте для последующего использования. KC-840E̲rus-3.indd Sec1:1 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:1...
  • Seite 88: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    • Соблюдайте осторожность во время чистки устройства. Агрессивные чистящие средства мо- гут повредить корпус. • Только авторизированный сервисный центр Sharp должен производить обслуживание этого очистителя воздуха. Свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром при возникновении проблем, необходимости настройки или ремонта.
  • Seite 89: Меры Предосторожности При Эксплуатации

    месте, периодически чистите стену и закрывайте её виниловым щитом, и т.п., чтобы она не загрязнялась. ИНСТРУКЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ФИЛЬТРОВ • Соблюдайте инструкции, приведённые в данном руководстве, по правильному уходу за фильтрами и их обслуживанию. KC-840E̲rus-3.indd Sec1:3 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:3 2009/06/19 9:42:16 2009/06/19 9:42:16...
  • Seite 90: Названия Узлов

    тельной очистки) Увлажняющий фильтр Каркас фильтра Крышка ёмкости Поплавок Лоток для воды Шнур питания Отверстие Вилка забора воздуха Наклейка с датами (Форма вилки зависит от страны.) начала эксплуатации фильтров (Табличка с характеристиками) KC-840E̲rus-3.indd Sec1:4 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:4 2009/06/19 9:42:16 2009/06/19 9:42:16...
  • Seite 91: Передний Индикатор

    необходимо заполнить ёмкость водой. полностью полностью жёлтый красный зелёный Когда датчик пыли обнаруживает пыль, мигающий индикатор перемещается в Индикатор Plasmacluster (голубой) зависимости от запылённости. Голубой : Plasmacluster ВКЛ Не горит : Plasmacluster ВЫКЛ KC-840E̲rus-3.indd Sec1:5 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:5 2009/06/19 9:42:18 2009/06/19 9:42:18...
  • Seite 92: Подготовка К Использованию

    Фильтр HEPA Верхние выступы Запишите дату начала эксплуатации на наклейке с датами. Моющийся Воспользуйтесь датой начала дезодорирующий эксплуатации в качестве фильтр ориентира для определения интервалов замены фильтров. Наклейка с датами начала эксплуатации фильтров KC-840E̲rus-3.indd Sec1:6 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:6 2009/06/19 9:42:22 2009/06/19 9:42:22...
  • Seite 93: Заполнение Ёмкости Водой

    • Не используйте горячую воду (40 ºC), химические вещества, ароматические вещества, грязную воду или другие вредные вещества. Это может стать причиной деформации и/ или поломки устройства. • Используйте только чистую водопроводную воду. Использование другой воды может способствовать появлению плесени, грибков и/или бактерий. KC-840E̲rus-3.indd Sec1:7 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:7 2009/06/19 9:42:24 2009/06/19 9:42:24...
  • Seite 94: Эксплуатация

    влажности комнаты, влажность может не достигнуть 55 ~ 18 ºC~24 ºC 60 % 65%. В таких случаях рекомендуется использовать режим 24 ºC~ 55 % очистки воздуха и увлажнения при максимальной скорости работы вентилятора. KC-840E̲rus-3.indd Sec1:8 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:8 2009/06/19 9:42:24 2009/06/19 9:42:24...
  • Seite 95: Режим Очистки Воздуха

    Устройство будет работать при максимальной скорости вентилятора. Работа СРЕДН Устройство будет работать при средней скорости вентилятора. Работа НИЗ Устройство будет работать тихо с минимальным забором воздуха. *ВЫСОКАЯ скорость вращения вентилятора является промежуточной скоростью между СРЕДНЕЙ и МАКСИМАЛЬНОЙ. KC-840E̲rus-3.indd Sec1:9 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:9 2009/06/19 9:42:25 2009/06/19 9:42:25...
  • Seite 96: Кнопка Plasmacluster Вкл/Выкл

    н а ж и м а етс я в теч е н и е 8 с е к у н д п о с л е ус та н о в к и чувствительности датчиков, то установка сохранится Стандарт автоматически. Установка чувствительности датчиков Низ сохранится, даже если устройство выключить из розетки. R-10 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:10 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:10 2009/06/19 9:42:26 2009/06/19 9:42:26...
  • Seite 97: Уход И Обслуживание

    Для удаления трудноудаляемых пятен или грязи пользуйтесь мягкой тканью, смоченной в тёплой воде. Не используйте агрессивных жидкостей Бензин, растворитель или полирующий порошок могут повредить поверхность. Не используйте чистящие средства Компоненты чистящих средств могут повредить устройство. R-11 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:11 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:11 2009/06/19 9:42:28 2009/06/19 9:42:28...
  • Seite 98: Ёмкость

    Вставьте фильтр обратно в устройство. (Смотрите R-6) Полностью высушите фильтр перед установкой его в устройство, чтобы избежать появления запахов. Не эксплуатируйте устройство до тех пор, пока все фильтры не будут правильно установлены. R-12 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:12 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:12 2009/06/19 9:42:29 2009/06/19 9:42:29...
  • Seite 99: Лоток Для Воды

    В с т а в ь т е в ы с т у п н а д ру го й с то р о н е Вставьте выступ по- поплавка в отверстие. плавка в отверстие. R-13 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:13 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:13 2009/06/19 9:42:30 2009/06/19 9:42:30...
  • Seite 100: Увлажняющий Фильтр

    за 30 минут до чистки. в водопроводной воде; это не является При использовании лимонного дефектом. сока рекомендуется Замените увлажняющий замачивать дольше,чем при фильтр, если он использовании лимонной полностью покрыт кислоты. белыми отложениями. R-14 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:14 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:14 2009/06/19 9:42:32 2009/06/19 9:42:32...
  • Seite 101: Инструкции По Замене Фильтров

    Запасные фильтры Увлажняющий фильтр • фильтр HEPA: 1 шт. (Серый) Модель FZ-C150HFE (для KC-860E) FZ-C100HFE (для KC-850E) FZ-C70HFE (для KC-840E) • Моющийся дезодорирующий фильтр: 1 шт. Модель FZ-C150DFE (для KC-860E) FZ-C100DFE (для KC-850E) FZ-C70DFE (для KC-840E) • Увлажняющий фильтр: 1 шт.
  • Seite 102: Устранение Неисправностей

    • Если фильтр сильно загрязнён, вычистите его или уменьшается медленно. замените. (Смотрите R-14 и R-15). • Передние индикаторы автоматически изменяют цвет, Передние индикаторы по мере обнаружения загрязнений датчиками пыли и слишком часто меняют цвет. запаха. R-16 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:16 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:16 2009/06/19 9:42:33 2009/06/19 9:42:33...
  • Seite 103: Сообщения Об Ошибках

    All manuals and user guides at all-guides.com Сообщения об ошибках KC-850E•KC-860E Если ошибка возникает снова, свяжитесь с сервисным центром Sharp. ЦИФРОВАЯ СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРА СОДЕРЖАНИЕ ОШИБОК УСТРАНЕНИЕ ИНДИКАЦИЯ Неисправность Проверьте правильность Мигание индикатора увлажняющего установки увлажняющего фильтра, режима очистки воздуха и...
  • Seite 104: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ R-18 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:18 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:18 2009/06/19 9:42:35 2009/06/19 9:42:35...
  • Seite 105 Если изделие используется для коммерческих целей и вы хотите от него избавиться: Обратитесь к своему дилеру компании SHARP, который проинформирует вас о порядке возврата изделия. С вас могут быть взысканы затраты по возврату и утилизации. Небольшие изделия (и в небольшом количестве) могут быть...
  • Seite 106 соответствует требованиям ГОСТ Р 51317.3.2-2006 нормативных документов: ГОСТ Р 51317.3.3-99 © Copyright SHARP Corporation 2007. Все права защищены, Воспроизведение, изменение или перевод текста без письменного разрешения владельца прав запрещены, за исключением случаев, предусмотренных в соответствующих разделах авторского права. Сведения о торговых марках...
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com KC-840E̲rus-3.indd Sec1:21 KC-840E̲rus-3.indd Sec1:21 2009/06/19 9:42:36 2009/06/19 9:42:36...
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com (»dõæªdG ΩGóîà°SÉdG) RÉ¡édG øe ᪫∏°ùdG ¢ü∏îàdG á≤jôW ∫ƒM äÉeƒ∏©e.C G »HhQhC ’ G OÉ–’G ∫hO ‘ . !…OÉ©dG äÉjÉØædG Öμe ‘ ¬«eQ ΩóY AÉLôdG ,RÉ¡÷G Gòg øe ¢ü∏îàdG äOQC G GPE G :¬«ÑæJ á÷É©ŸG øª°†J »àdG ÚfGƒ≤dG Ö°ùM π°üØæe πμ°ûH πeÉ©J ¿C G Öéj á«fhÎμdE ’...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com A-18 AP operation manual-new.indd 20 AP operation manual-new.indd 20 10/5/08 12:47:29 PM 10/5/08 12:47:29 PM...
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com Î∏ØdG ∫GóÑà°SG äɪ«∏©J .ÜQÉ°T áeóN õcôà π°üJG ,iôNC G Iôe C É £ÿG ô¡X GPE G KC-850•KC-860E í«ë°üàdG C É £ÿG π«°UÉØJ IAÉ°VE ’ G ô°TD ƒ e »ªbôdG ô°TD ƒ ŸG ,Ö«WÎdG á«æ«°U h ,Ö«WÎdG Î∏a ¿C G øe ócC É J πμ°ûH πª©j ’...
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com .¬°ùØf RÉ¡÷G ‘ k Ó£Y ¿ƒμJ ’ ób áKOÉ◊G á∏μ°ûŸG ¿C G å«M ,√ÉfOC G áëFÓdG á©LGôe AÉLôdG ,áfÉ«°üdG áeóîH ∫É°üJ’G πÑb ( k Ó £Y ¢ù«d) í«ë°üàdG ¢VGôYC ’ G .ájɨ∏d áî°Sh É¡fC G â¶M’ GPE G äGÎ∏ØdG ∫GóÑà°SG hC G ∞«¶æàH ºb • .¿’hõj ’...
  • Seite 112 Ö«WÎdG Î∏a (…OÉeQ) • :RGô£dG ºbQ :IóMGh á©£b :ÉÑ«g Î∏a (KC-860E ‫ )ﻟـ‬FZ-C150HFE (KC-850E ‫ )ﻟـ‬FZ-C100HFE (KC-840E ‫ )ﻟـ‬FZ-C70HFE • :π°ù¨∏d πHÉ≤dG á¡jôμdG íFGhôdG ádGRE G Î∏a :RGô£dG ºbQ :IóMGh á©£b (KC-860E ‫ )ﻟـ‬FZ-C150DFE (KC-850E ‫ )ﻟـ‬FZ-C100DFE (¢†«HC G ) (KC-840E ‫...
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com Ö«WÎdG Î∏a ájÉæ©dG IQhO .Î∏ØdG ô°TD ƒ e A»°†j ÚM hC G k Éjô¡°T IóMGh Iôe âfÉc ɪ∏c ,É¡eóîà°ùJ »àdG AÉŸG ‘ ÖFGƒ°ûdG áHÓ°U ≈∏Y áfÉ«°üdG ájQhO óªà©à°S .ÌcC G …QhO πμ°ûH áfÉ«°ü∏d âéàMG ɪ∏c Ö∏°UC G k G QGôe ôJÉØdG AÉŸÉH Ö«WÎdG Î∏a ∞£°TG .Ö«WÎdG á«æ«°U h AÉŸG ¿GõN êôNC G .Ö°SGhQ ájC G ádGRE ’...
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com Ö«WÎdG á«æ«°U óæY AÉŸG Öμ°S ÖæŒ .√É«ŸG áHÓ°U ≈∏Y ájÉæ©dG IQhO QGôμJ óªà©j ájÉæ©dG IQhO óMGh ô¡°T .á«æ«°üdG ∞«¶æJ hC G ´õf AÉŸG äÉØ∏fl øe ¢ü∏îàdG Ö©°üdG øe ¿ƒμj ɪæ«M .Ö«WÎdG á«æ«°U h AÉŸG ¿GõN ´õfE G ºK k ’...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com AÉŸG ¿GõN ¿GõÿG AÉ£Z ájÉæ©dG IQhO Ö«WÎdG óæY Ωƒj πc AÉŸG ¿GõN ºK ¬bÓZE G h ¿GõÿG πNGO AÉŸG øe á∏«∏b ᫪c ∑ÎH ôJÉØdG AÉŸÉH ¿GõÿG πNGO ∞£°TG AÉŸG ‘ ¬àHGPE ’ ó©H øμd h πNGódG øe ¬Ø«¶æàd ∞«ØN ‹õæe ∞¶æe ΩGóîà°SG øμÁ .¬ q LQ .∞¶æª∏d QÉKB G ájC G ádGRE ’...
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com .äGÎ∏ØdG h äÉ°ùéŸG ∂dP ‘ Éà k É jQhO ¬Ø«¶æJ AÉLôdG ,RÉ¡÷G Gò¡d ‹ÉãŸG AGOC ’ G ≈∏Y ®ÉØë∏d k G óHC G ¢ùÑ≤ŸG ∂°ù“ ’ h ,AÉHô¡μdG Qó°üe øe ¢ùÑ≤ŸG ´õæH »FÉHô¡μdG QÉ«àdG øe ¬∏°üa øe ócC É J ,RÉ¡÷G ∞«¶æJ óæY .ájó°ùL áHÉ°UE G h/hC G á«FÉHô¡c áeó°üH ÖÑ°ùàJ ób .Úàdƒ∏Ñe øjó«H Î∏ØdG ô°TD ƒ...
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com ΰù∏cÉeRÓH ±É≤jE G /𫨰ûJ QR ɪæ«M .ΰù∏cÉeRÓH äÉfƒjC G §‰ ±É≤jE G h 𫨰ûàd ΰù∏cÉeRÓH ±É≤jE G /𫨰ûJ QR §¨°VE G . k É ©e ΰù∏cÉeRÓH ô°TD ƒ e Aƒ°V h ô°TD ƒ ŸG Aƒ°V A»°†«°S ,𫨰ûàdG ™°Vh ‘ ΰù∏cÉeRÓH ¿ƒμJ IAÉ°VE ’...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ .AGƒ¡dG ¤E G áHƒWôdG øe ójõŸG AÉØ°VE G Ωõ∏j ’ ÚM AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ Ωóîà°SG .á°TÉ°ûdG ≈∏Y AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ QR §¨°VE G RÉ¡édG 𪩫°S ,∫ɪ©à°SG πc ø«H k É Yhõæe »FÉHô¡μdG ¢ùÑ≤ªdG øμj ºd GPE G • ‘...
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com á«°ù«FôdG ¢Vô©dG á°TÉ°T /Î∏ØdG º«¶æJ IOÉYE G QR / ΰù∏cÉeRÓH ±É≤jE G /𫨰ûJ QR (ôªMC G ) ô°TD ƒ ŸG Aƒ°V (ô°†NC G ) ô°TD ƒ ŸG Aƒ°V 𫨰ûàdG QR ±É≤jE ’ G QR §ªædG QÉ«àN’...
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com AÉŸG ¿GõN áÄÑ©J ¿hO AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ ‘ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG øμÁ óæY AÉŸÉH ¿GõÿG Aπe »¨Ñæj .AÉŸÉH ¿GõÿG Aπe §‰ h äÉfƒjC ’ G ≥aO §‰ ‘ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG .AGƒ¡dG Ö«WôJ h ∞«¶æJ ¿GõÿG ¢†Ñ≤e .≈∏YC ’...
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com …C G AGôLE G hC G Ö«côJ πÑb AÉHô¡μdG øe RÉ¡÷G ¢ùÑ≤e ´õfE G .äGÎ∏ØdG ≈∏Y äÓjó©J Î∏ØdG Ö«côJ øe äGÎ∏ØdG ádGRE G øe ócC É J .RÉ¡÷G πNGO â©°Vh h á«μ«à°SÓH ¢SÉ«cC G ‘ É¡¶ØM ” ,äGÎ∏ØdG IOƒL ≈∏Y á¶aÉëª∏d .Iôe ∫hC ’...
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com á«eÉeC ’ G á°TÉ°ûdG áaô¨dG AGƒg áHƒWQ h ádÉM ô¡¶J KC-850E, KC-860E .áHƒWôdG h QÉѨdG h á¡jôμdG íFGhôdG å«M øe áaô¨dG ádÉM ô¡¶J á¡jôμdG íFGhôdG ô°TD ƒ e á°TÉ°T QÉѨdG ô°TD ƒ e á°TÉ°T áÑbGôe ≈∏Y á¡jôμdG íFGhôdG ¢ù›...
  • Seite 123 á«°ù«FôdG ¢Vô©dG á°TÉ°T á«eÉeC ’ G á°TÉ°ûdG á«eÉeC ’ G á°TÉ°ûdG á«°ù«FôdG IóMƒdG á«°ù«FôdG IóMƒdG KC-860E KC-850E KC-840E á«Ø∏ÿG á¡÷G AGƒ¡dG êôfl (QÉ°ù«dG h Úª«dG ≈∏Y Ú©bƒe ‘) ¢†Ñ≤e (¢†«HC G ) ÉÑ«g Î∏a äÉ°ù› QÉѨdG ¢ùée • á¡jôμdG íFGhôdG ádGRE G Î∏a áHƒWôdG/IQGô◊G ¢ù›...
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com 𫨰ûàdÉH á°UÉN äÉWÉ«àMG .AGƒ¡dG êôfl hC G /h πNóe ó°ùH º≤J ’ • QÉîÑ∏d ¢Vô©àJ ¿C G øμÁ å«M hC G ,äÉfÉî°ùdG hC G ¿GôaC ’ G πãe ,IQGô◊G QOÉ°üe ¥ƒa hC G øe Üô≤dÉH RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’ • .ºFÉb ™°Vh ‘...
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com :‹ÉàdG øª°†àJ »àdG h á«°SÉ°SC ’ G áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG ´ÉÑJG Ú©àj ,á«FÉHô¡μdG Iõ¡LC ’ G ΩGóîà°SG óæY :äÉHÉ°UE G ´ƒbh hC G ≥jôM ܃°ûf hC G á«FÉHô¡c áeó°üH áHÉ°UE ’ G ô£N …OÉØàd – ôjò–...
  • Seite 126 ..........A-11 áfÉ«°üdG h ájÉæ©dG ٣٨ (KC-850E) Ω ájɨd ..........• ٢٦ A-11 ôà∏ØdG ô°TD ƒ e Aƒ°V (KC-840E) Ω ájɨd ......... • A-11 äÉ°ùéªdG h »Ø∏îdG ìƒ∏dG AGƒ¡dG IOƒL áÑbGôe ≈∏Y ¢ùéŸG É«LƒdƒæμJ πª©J ............. • A-11 RÉ¡édG k A ÉæH 𫨰ûàdG §Ñ°V ≈∏Y k É «μ«JÉeƒJC G πª©J h ,QGôªà°SÉH ............
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com ójó÷G AGƒ¡dG »≤æe ΩGóîà°SÉH AóÑdG πÑb ‹ÉàdG IAGôb AÉLôdG íFGhôdG ádGRE ’ Î∏a ºK øe h Î∏ØdG ≥Ñ°ùJ »àdG á∏MôŸG ÈY √QôÁ h ,AGƒ¡dG πNóe øe áaô¨dG AGƒg Öë°S ≈∏Y AGƒ¡dG »≤æe πª©j ™«£à°ùj .áaô¨dG ¤E G √ÉjE G k G ó«©e AGƒ¡dG êôfl...
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com KC-840E KC-850E KC-860E KC-840E KC-850E KC-860E AP operation manual-new.indd 1 AP operation manual-new.indd 1 10/5/08 12:47:14 PM 10/5/08 12:47:14 PM...

Diese Anleitung auch für:

Kc-850eKc860eKc-860ekw

Inhaltsverzeichnis