Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch MUM5-Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MUM5-Serie:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Universal kitchen machine
MUM5.. MUMP5..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Universal-Küchenmaschine
Universal kitchen machine
Robot ménager universel
Robot da cucina universale
Universele keukenmachine
Universalkøkkenmaskine
Universal kjøkkenmaskin
Universalköksmaskin
Yleiskone
Robot de cocina universal
Máquina de cozinha universal
Kouζιvoμηχανή
Üniversal mutfak robotu
Uniwersalny robot kuchenny
Універсальний кухонний комбайн
Универсальная кухонная машина
‫ماكينة المطبخ ذات االستخدام المتنوع‬
6
20
33
47
60
73
86
99
112
124
139
153
168
184
198
212
244
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MUM5-Serie

  • Seite 1 Universal kitchen machine MUM5.. MUMP5.. [de] Gebrauchsanleitung Universal-Küchenmaschine [en] Instruction manual Universal kitchen machine [fr] Mode d’emploi Robot ménager universel [it] Istruzioni per l’uso Robot da cucina universale [nl] Gebruiksaanwijzing Universele keukenmachine [da] Universalkøkkenmaskine Brugsanvisning [no] Bruksanvisning Universal kjøkkenmaskin [sv] Bruksanvisning Universalköksmaskin [fi]...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungs­ mengen und ­zeiten benutzen. Zulässige Höchstmengen nicht überschreiten (X „Anwendungs­ beispiele“ siehe Seite 15). Das Gerät ist zum Rühren, Kneten und Schlagen von Lebensmitteln geeignet.
  • Seite 7 Wichtige Sicherheitshinweise ■ Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen oder über scharfe Kanten ziehen. ■ Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirr­ spüler geben.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Anweisungen der Gebrauchsanleitung befolgen. Vorsicht! Rotierende Messer. Vorsicht! Rotierende Werkzeuge. Nicht in die Nachfüllöffnung greifen. Sicherheitssysteme Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Einschaltsicherung Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Siehe Tabelle „Arbeitspositionen“. Internetseite.
  • Seite 9: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick 7 Antrieb für Werkzeuge (Rührbesen, Schlagbesen, Knethaken) Bild A: und Fleischwolf (Sonderzubehör*) Grundgerät 8 Mixerantriebsschutzdeckel 1 Entriegelungstaste 9 Antrieb für Mixer (Sonderzubehör*) 2 Schwenkarm Bei Nichtgebrauch Mixerantriebsschutz­ „Easy Armlift“­Funktion zur Unterstützung deckel aufsetzen. der Bewegung des Armes nach oben 10 Kabelaufbewahrung (siehe „Arbeitspositionen“).
  • Seite 10: Arbeitspositionen

    Arbeitspositionen Arbeitspositionen Position Antrieb MUM52.. MUM 54/55/ Bild B: 56.. Achtung! Gerät nur betreiben, wenn Werkzeug / 3­4 5­7 Zubehör nach dieser Tabelle am richtigen Antrieb und in der richtigen Position angebracht und in Arbeitsstellung ist. Der Schwenkarm muss in jeder Arbeitsposition 3­4 5­7 eingerastet sein.
  • Seite 11: Vorbereiten

    Bedienen Vorbereiten Rührbesen (13) zum Rühren von Teigen, ■ Grundgerät auf glatten und sauberen z. B. Rührteig Untergrund stellen. ■ Kabel herausziehen (Bild D). Schlagbesen (14) MUM52../MUM54.. zum Schlagen von Eischnee, Sahne Kabelstaufach: und zum Schlagen von leichten Kabel auf die gewünschte Teigen, z.
  • Seite 12: Durchlaufschnitzler

    Bedienen Zutaten nachfüllen Wende-Schneidscheibe – dick / dünn ■ Gerät am Drehschalter ausschalten. ■ Zutaten durch die Nachfüllöffnung im zum Schneiden von Obst und Gemüse. Deckel nachfüllen. Verarbeitung auf Stufe 5 (3). oder Bezeichnung auf der Wende­Schneid­ ■ Deckel abnehmen. scheibe: ■...
  • Seite 13 Bedienen Mixer ■ Antriebsschutzdeckel vom Antrieb des Durchlaufschnitzlers abnehmen W Verletzungsgefahr durch scharfe (Bild G-5a). Messer / rotierenden Antrieb! ■ Scheibenträger am unteren Ende fest­ Nie in den aufgesetzten Mixer greifen! Mixer halten, dabei müssen die beiden Spitzen nur bei Stillstand des Antriebes abnehmen / nach oben zeigen.
  • Seite 14: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Mixer reinigen Nach der Arbeit ■ Gerät am Drehschalter ausschalten. W Verletzungsgefahr durch ■ Mixer im Uhrzeigersinn drehen und scharfe Messer! abnehmen. Mixermesser nicht mit bloßen Händen Tipp: Mixer am besten sofort nach berühren. Gebrauch reinigen. Mixerbecher, Deckel und Trichter sind spülmaschinenfest.
  • Seite 15: Anwendungs Beispiele

    Anwendungs beispiele Versuchen Sie als Erstes das aufgetretene Abhilfe Problem an Hand der folgenden Hinweise zu ■ Gerät abschalten und Netzstecker ziehen. beseitigen. ■ Mixer abnehmen und das Hindernis entfernen. Störung ■ Mixer wieder aufsetzen. Gerät läuft nicht an. ■ Gerät einschalten. Abhilfe Wichtiger Hinweis ■...
  • Seite 16 Anwendungs beispiele Rührteig ■ Alle Zutaten ca. ½ Minute auf Stufe 1, dann ca. 3­6 Minuten auf Stufe 3 (2) mit Grundrezept dem Knethaken verarbeiten. 3­4 Eier Höchstmenge: 1,5 x Grundrezept 200­250 g Zucker 1 Prise Salz Nudelteig 1 Päckchen Vanillezucker Grundrezept oder Schale von ½...
  • Seite 17: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 18: Sonderzubehör

    Sonderzubehör Sonderzubehör MUZ5ZP1 Zum Auspressen von Orangen, Zitronen und Grapefruit. Zitruspresse MUZ5CC2 Zum Schneiden von Obst und Gemüse in gleichmäßig große Würfel Würfel schneider MUZ5FW1 Zum Zerkleinern von frischem Fleisch für Tartar oder Hackbraten. Fleischwolf MUZ45LS1 Für den Fleischwolf MUZ5FW1. Lochscheiben­...
  • Seite 19 Sonderzubehör MUZ45RS1 Für den Durchlaufschnitzler MUZ5VL1. Reibscheibe Zum Reiben roher Kartoffeln z. B. für Reibekuchen oder grob Klöße. MUZ45KP1 Für den Durchlaufschnitzler MUZ5VL1. Kartoffelpuffer­ Zum Reiben roher Kartoffeln für Rösti und Kartoffel­ Scheibe puffer, zum Schneiden von Obst und Gemüse in dicke Scheiben.
  • Seite 230 ‫اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‬ ar – 15 MUZ45RS1 .MUZ5VL1 ‫ﻟﻠﺧراطﺔ اﻟﺗﻣرﯾرﯾﺔ اﻟﻔورﯾﺔ‬ ‫ﻟﺑﺷر اﻟﺑطﺎطس اﻟﻧﯾﺋﺔ، ﻣﺛﻼ ً ﻹﻋداد أﻗراص اﻟﺑطﺎطس اﻟﻣﻘﻠﯾﺔ أو‬ ‫ﻗرص ﺑ َ ﺷر ﺧﺷن‬ .‫اﻟﻛﺑﯾﺑﺔ‬ .MUZ5VL1 ‫ﻟﻠﺧراطﺔ اﻟﺗﻣرﯾرﯾﺔ اﻟﻔورﯾﺔ‬ MUZ45KP1 ،‫ﻟﺑﺷر اﻟﺑطﺎطس اﻟﻧﯾﺋﺔ ﻣن أﺟل اﻟﺗﺣﻣﯾر أو إﻋداد ﻛﺑﯾﺑﺔ اﻟﺑطﺎطس‬ ‫ﻗرص...
  • Seite 231 ‫اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‬ 14 – ar ‫اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‬ .‫ﻟﻌﺻر اﻟﺑرﺗﻘﺎل واﻟﻠﯾﻣون واﻟﺟرﯾب ﻓروت‬ MUZ5ZP1 ‫ﻋﺻﺎرة ﻣواﻟﺢ‬ ‫ﻟﺗﻘطﯾﻊ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ واﻟﺧﺿروات إﻟﻰ ﻣﻛﻌﺑﺎت ﻛﺑﯾرة ﻣﺗﺳﺎوﯾﺔ‬ MUZ5CC2 ‫ﺗﺟﮭﯾزة ﺗﻘطﯾﻊ‬ ‫اﻟﻣﻛﻌﺑﺎت‬ MUZ5FW1 ‫ﻟﻔرم اﻟﻠﺣم اﻟطﺎزج اﻟﻧﯾﺊ ﻹﻋداد اﻟﺗرﺗﺎر "ﻟﺣم ﻣﻔروح ﺑﺎﻟﺑﺻل واﻟﺑﯾض‬ .‫واﻟﺗواﺑل ﺑدون طﮭﻲ" أو اﻟﻠﺣم اﻟﻣﻔروم اﻟﻣﺣﻣر‬ ‫ﻣﻔرﻣﺔ...
  • Seite 233 ‫أﻣﺛﻠﺔ ﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ 12 – ar ‫ﻋﺟﯾﻧﺔ ﻣﻘددة‬ ‫ﺗوﺿﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت )ﻓﯾﻣﺎ ﻋدا اﻟطﺣﯾن واﻟﻧﺷﺎ( ﻓﻲ‬ ■ ‫اﻟﺟﮭﺎز وﺗﺿرب ﻟﻣدة ﻣن 4 إﻟﻰ 6 دﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟوﺻﻔﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫اﻟدرﺟﺔ7 )4( ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺿرب ﺣﺗﻰ ﺗﺻﺑﺢ‬ ‫521 ﺟرام زﺑدة )درﺟﺔ ﺣرارة‬ .‫رﻏوﯾﺔ‬ (‫اﻟﻐرﻓﺔ‬ (1) 1 ‫ﯾﺿﺑط...
  • Seite 234 ‫أﻣﺛﻠﺔ ﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ar – 11 ‫ﯾﺗم ﺿﺑط اﻟذراع اﻟﻣﺗراوح ﻋﻠﻰ‬ ■ ‫اﻟذراع اﻟﻣﺗراوح ﯾﺟب ان ﯾﻛون ﻣﺳﺗﻘ ر � ا ﻓﻲ ﻣوﺿﻌﮫ‬ .1 ‫اﻟوﺿﻊ‬ .‫اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ ﺑﺛﺑﺎت ﻓﻲ ﻛل واﺣد ﻣن أوﺿﺎع اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .(1 ‫ﺷﻐل اﻟﺟﮭﺎز )اﻟدرﺟﺔ‬ ■ ‫ﯾرﺟﻰ ﻣﻧﻛم أن ﺗﻘوﻣوا أوﻻ ﺑﻣﺣﺎوﻟﺔ إزاﻟﺔ اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ .‫ﯾﺗم...
  • Seite 235 ‫ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﮫ‬ 10 – ar ‫ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﮫ‬ ‫ﺗﻧظﯾف اﻟﺧﻼط‬ !‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟروح ﺑﻔﻌل اﻟﺳﻛﯾن اﻟﺣﺎد‬ ‫ﯾﺟب ﺗﻧظﯾف ﺟﻣﯾﻊ اﻷدوات واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﺑﻌد‬ .‫ﻛل اﺳﺗﺧدام ﺟﯾ د ً ا‬ .‫ﯾﺟب ﻋدم ﻟﻣس ﺳﻛﯾن اﻟﺧﻼط ﺑﺎﻷﯾدي اﻟﻣﺟردة‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ ھﺎم‬ ‫وﻋﺎء...
  • Seite 236 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ ar – 9 ‫اﻟﻌﻣل ﺑﺎﻟﺧﻼط‬ ‫ﺗﻠﻣﯾﺢ ﻣﻔﯾد: ﻟﺗﺣﻘﯾﻖ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﺗﻘطﯾﻊ ﻣﻧﺗظﻣﺔ ﯾﺗم إدﺧﺎل‬ :J ‫اﻟﺻورة‬ ‫اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ اﻟرﻓﯾﻌﺔ اﻟﻣطﻠوب إﻋدادھﺎ ﻋﻠﻰ ھﯾﺋﺔ‬ .‫ﺣزم‬ ‫ﯾﺗم ﺿﻐط زر ﻓك ﺗﺟﮭﯾزة إﺣﻛﺎم‬ ■ ‫اﻹﻏﻼق وﯾﺗم ﺿﺑط اﻟذراع اﻟﻣﺗراوح‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ: ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﺣدث واﻧﺣﺷرت اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ‬ .4 ‫ﻋﻠﻰ...
  • Seite 237 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ 8 – ar ‫اﻟﻌﻣل ﺑﺎﻟﺧراطﺔ اﻟﺗﻣرﯾرﯾﺔ اﻟﻔورﯾﺔ‬ - ‫ﻗرص ﺗﻘطﯾﻊ ﺑوﺟﮭﻲ وظﯾﻔﯾﯾن‬ :G ‫اﻟﺻورة‬ ‫ﺳﻣﯾك/رﻓﯾﻊ‬ ‫ﯾﺗم ﺿﻐط زر ﻓك ﺗﺟﮭﯾزة إﺣﻛﺎم‬ ■ .‫ﻟﺗﻘطﯾﻊ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ واﻟﺧﺿروات‬ ‫اﻹﻏﻼق وﯾﺗم ﺗﺣرﯾك اﻟذراع اﻟﻣﺗراوﺣﺔ‬ .(3) 5 ‫اﻹﻋداد ﯾﺗم إﺟراؤه ﻋﻠﻰ اﻟدرﺟﺔ‬ .2 ‫إﻟﻰ اﻟوﺿﻊ‬ ‫ﯾﺟب...
  • Seite 238 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ ar – 7 ‫ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟﻌﻣل‬ ‫ﺑﻣﺎ ﯾﺗﻧﺎﺳب ﻣﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﻣطﻠوب إﻋدادھﺎ ﯾﺗم‬ ■ .‫ﯾﺗم إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻣﻔﺗﺎح اﻟدوار‬ ■ ‫إدﺧﺎل ذراع اﻟﺗﻘﻠﯾب اﻟﺣﻠزوﻧﻲ أو اﻟﻣﺿرب أو‬ .‫اﻧزع اﻟﻘﺎﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ■ ‫ﻛﻼب اﻟﻌﺟﯾن ﻓﻲ وﺣدة اﻹدارة وﯾﺗم دﻓﻌﮫ ﺣﺗﻰ‬ .‫إﺧراج...
  • Seite 239 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ 6 – ar ‫اﻟوﻋﺎء وأدوات اﻟﻌﻣل‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ ھﺎم‬ ‫اﻟﻘﯾم اﻟﺗوﺟﯾﮭﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳرﻋﺔ اﻟﻌﻣل اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺧطر اﻟﺗﻌرض ﻟﻺﺻﺎﺑﺎت ﻣن ﺧﻼل أدوات اﻟﻌﻣل‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام ھذه ﺗﻛون ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﺟﮭزة اﻟﻣزودة‬ ‫اﻟداﺋرة‬ ‫ﺑﻣﻔﺗﺎح دوار ذي 7 درﺟﺎت. ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﺟﮭزة‬ ‫ﻓﻲ...
  • Seite 240 ‫أوﺿﺎع اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ar – 5 ‫* ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن أﺣد اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ ﻏﯾر‬ ‫وﺣدة إدارة‬ ‫اﻟوﺿﻊ‬ ‫ﻣوﺟود ﺿﻣن ﻣﺗﺿﻣﻧﺎت اﻟﺗورﯾد، ﻋﻧدﺋذ ﯾﻣﻛن ﺷراؤه‬ 54/55/ 52.. ‫ﻋن طرﯾﻖ طﻠﺑﮫ ﻟدى أﺣد اﻟﻣﺗﺎﺟر أو ﻋن طرﯾﻖ‬ 56.. .‫ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬ 3­7 2­4 ‫أوﺿﺎع...
  • Seite 241 ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ 4 – ar ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫وﺣدة إدارة‬ ‫– ﻟﻠﺧراطﺔ اﻟﺗﻣرﯾرﯾﺔ اﻟﻔورﯾﺔ‬ :A ‫اﻟﺻورة‬ .(* ‫– وﻟﻌﺻﺎرة اﻟﻣواﻟﺢ )ﻣﻠﺣﻖ ﺗﻛﻣﯾﻠﻲ ﺧﺎص‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ ‫ﻋﻧد ﻋدم اﻻﺳﺗﺧدام ﯾﺟب وﺿﻊ ﻏطﺎء وﺣدة‬ ‫زر ﺗﺣرﯾر اﻟﻘﻔل‬ .‫اﻹدارة ﻓﻲ ﻣوﺿﻌﮫ‬ ‫ذراع ﻣﺗراوح‬ ‫وﺣدة إدارة ﻷدوات اﻟﻌﻣل‬ ‫«...
  • Seite 242 .‫اﺣﺗرس! أدوات ﻋﻣل ﺗﻌﻣل ﺑﺣرﻛﺔ دوراﻧﯾﺔ‬ .‫ﯾﺟب ﻋدم إدﺧﺎل اﻟﯾد ﻓﻲ ﻓﺗﺣﺔ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻣﻛوﻧﺎت‬ ‫أﻧظﻣﺔ اﻷﻣﺎن واﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫اﻟﺗﺄﻣﯾن ﺿد اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺧﺎطﺊ‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬ .‫ﺑﻧﺎ‬...
  • Seite 243 ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن اﻟﻣﮭﻣﺔ‬ 2 – ar ‫اﻹدارة ﺗظل داﺋرة ﻟﺑرھﺔ ﻗﺻﯾرة. ﯾﺟب اﻻﻧﺗظﺎر ﺣﺗﻰ ﺗﻛون وﺣدة اﻹدارة ﻗد أﺻﺑﺣت ﻓﻲ‬ .‫وﺿﻊ اﻟﺳﻛون اﻟﺗﺎم‬ .‫ﯾﺟب ﻋدم ﺗﻐﯾﯾر وﺿﻊ اﻟذراع اﻟﻣﺗراوح أﺛﻧﺎء وﺟود اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ■ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻌدد إﻻ إذا ﻛﺎن اﻟوﻋﺎء ﻣﺳﺗﺧد ﻣ ً ﺎ واﻟﻐطﺎء ﻣرﻛ ﺑ ًﺎ وأﻏطﯾﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻋﻧد اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ■...
  • Seite 244 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ar – 1 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺧﺻص ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط. ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز إﻻ ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻛﻣﯾﺎت‬ .‫وﻟﻔﺗرات اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻌﺗﺎدة ﻓﻲ اﻷﻏراض اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ‬ .(11 ‫ »أﻣﺛﻠﺔ ﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام« اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ‬Y) ‫ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز اﻟﻛﻣﯾﺎت اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮭﺎ‬ ‫ھذا...
  • Seite 245 BSH Home Appliances S.A. – N.V. EXPERT Service prodloužená záruka aj.) naleznete nawebo - Avenue du Laerbeek 74 Rruga e Kavajes, vých stránkách www.bosch-home.com/cz/ Kulla B Nr 223/1 Kati I Laarbeeklaan 74 nebo nás kontaktujte na +420 251 095 511 1090 Bruxelles – Brussel 1023 Tirane BSH domácí...
  • Seite 248 Diese können Sie bei der Landesvertretung des Ziellandes anfordern. Bei Verbringung in Länder außerhalb der EU/der EFTA erlischt die Garantie. Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 03/20...

Diese Anleitung auch für:

Mump5-serieMum54a00Mum52120785300152502

Inhaltsverzeichnis