Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco FinishPro II 595 PC Pro Betrieb - Teile

Graco FinishPro II 595 PC Pro Betrieb - Teile

Airless-/luftunterstütztes spritzgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FinishPro II 595 PC Pro:
Betrieb, Teile
FinishPro II 595 PC Pro
Airless-/luftunterstütztes
Spritzgerät
Anwendung nur durch geschultes Personal.
Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen und Gefahrenzonen
nicht geeignet.
Tragbare Spritzgeräte für Bautenanstriche
Modelle: 17E908, 17E915, 17E912, 17E913
Zulässiger Betriebsüberdruck 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa)
Zusätzliche Informationen zu den Modellen siehe Seite 3.
Wichtige Sicherheitshinweise
Alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch und damit zusammenhängenden
Handbüchern vor Verwendung des Geräts gründlich lesen. Machen Sie sich mit den
Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch der Ausrüstung vertraut.
Bewahren Sie alle Anweisungen an einem sicheren Ort auf.
Sachverwandte Handbücher
Pistole - 333182
Nur Original-Ersatzteile von Graco verwenden.
Bei Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Graco stammen, kann die Garantie erlöschen.
Pumpe - 334599
3A6567C
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco FinishPro II 595 PC Pro

  • Seite 1 Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch der Ausrüstung vertraut. Bewahren Sie alle Anweisungen an einem sicheren Ort auf. Sachverwandte Handbücher Pistole - 333182 Pumpe - 334599 Nur Original-Ersatzteile von Graco verwenden. Bei Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Graco stammen, kann die Garantie erlöschen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Graco-Standardgarantie ........
  • Seite 3: Modelle

    Modelle Modelle Modell FinishPro II 595PC Pro 17E908 110474 Zertifiziert für CAN/CSA C22.2 Nr. 68 Erfüllt UL 1450 FinishPro II 595PC Pro 17E912 CEE 7/7 230 Europe FinishPro II 595PC Pro 17E913 Multicord Asien/Australien/ FinishPro II 595PC Pro 17E915 Neuseeland 3A6567C...
  • Seite 4: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 5 Schlaucheinheit und der Spritzpistole, sowie die Objekte im und um den Spritzbereich müssen ordnungsgemäß geerdet werden, um statische Entladungen und Funkenbildungen zu vermeiden. Leitfähige oder geerdete Hochdruckschläuche für Airless-Farbspritzgeräte von Graco verwenden. • Prüfen, ob alle Behälter und Auffangsysteme geerdet sind, um statische Entladungen zu verhindern.
  • Seite 6: Gefahr Durch Missbräuchliche Geräteverwendung

    Schläuche und Teile auf Anzeichen von Beschädigung prüfen. Alle beschädigten Schläuche und Teile austauschen. • Dieses System kann bis 3300 psi erzeugen. Daher Ersatzteile und Zubehör von Graco verwenden, die für mindestens 3300 psi ausgelegt sind. • Die Abzugssperre immer verriegeln, wenn nicht gespritzt wird. Prüfen Sie, ob die Abzugssperre einwandfrei funktioniert.
  • Seite 7 Warnhinweise WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR Dieses Gerät muss geerdet sein. Falsche Erdung oder Einrichtung sowie eine falsche Verwendung des Systems kann einen elektrischen Schlag verursachen. • Schalten Sie vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten immer den Netzschalter aus, und ziehen Sie den Netzstecker. •...
  • Seite 8: Komponentenidentifizierung

    Komponentenidentifizierung Komponentenidentifizierung Manometer Hauptschalter/Funktionswahlschalter Pumpe Druckregler Materialauslass Luftschlauchanschluss Aufhängung Entlüftungsventil Filter Pistolenfilter Eimerhaken Düsenschutz Fingerschutz/TSL-Auffüllstelle Spritzdüse W BlueLink™ Statusleuchte Pistole Pistolen-Luftregler Airless-Schlauch Luftdruckregler der Anlage Stromkabel Manometer Abzugssperre Modell-/Serienschild (nicht abgebildet, im Materialeinlass unteren Bereich des Geräts angebracht) Ablassrohr 3A6567C...
  • Seite 9: Erdung

    Erdung Erdung Eimer nie auf eine nicht leitende Oberfläche wie z. B. Papier oder Pappe stellen, da dies den Erdschluss unterbrechen würde. Das Gerät muss geerdet sein, um das Risiko von statischer Funkenbildung und Stromschlag zu verringern. Elektrische oder statische Funkenbildung kann dazu führen, dass sich Dämpfe entzünden oder explodieren.
  • Seite 10: Ablassen Des Drucks

    Ablassen des Drucks Ablassen des Drucks Der Vorgehensweise zur Druckentlastung folgen, wenn Sie dieses Symbol sehen. ti25450a Den Druckregler auf den niedrigsten Wert einstellen. Die Abzugssperre entriegeln. Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck manuell entlastet wird. Zur Vermeidung schwerwiegender Verletzungen durch unter Druck stehende Fluidmaterialien, wie etwa beim Eindringen des Materials in die Haut, durch...
  • Seite 11 Ablassen des Drucks Das Ablassrohr in einen Eimer stecken. Die Haltemutter am Düsenschutz oder Das Entlüftungsventil nach unten drehen. die Schlauchkupplung SEHR LANGSAM Das Entlüftungsventil solange in der unteren lösen und den Druck nach und nach Position (Ablassposition) stehen lassen, entlasten.
  • Seite 12: Gerät Einrichten

    Lagerung muss die Systemvorbereitung durchgeführt werden. Wenn die erste Vorbereitung durchgeführt wird, den ti25450a Versandstopfen vom Materialauslass entfernen. Düsenschutz/Luftkappe entfernen. Den Graco Airless-Schlauch am Materialauslass anschließen. Zum sicheren Festziehen Schraubenschlüssel verwenden. ti25407a Beim erstmaligen Auspacken des Spritzgeräts das Verpackungsmaterial von der Einlass-Düse entfernen.
  • Seite 13 Gerät einrichten Die Halspackungsmutter mit TSL™ Das Stromkabel in eine korrekt geerdete -Flüssigkeit füllen, um vorzeitigen Steckdose stecken. Packungsverschleiß zu verhindern. Dies sollte täglich oder aber vor jedem Spritzvorgang durchgeführt werden. Setzen Sie die Düse der TSL-Flasche in die obere zentrale Öffnung in das Gitter im vorderen Bereich des Spritzgeräts ein.
  • Seite 14 Gerät einrichten 22. Ein Metallteil der Pistole fest gegen einen geerdeten Metalleimer drücken. Die Pistole abziehen und spülen, bis klare Flüssigkeit austritt. 23. Den WÄHLSCHALTER auf OFF (Aus) stellen. 24. Die Abzugssperre verriegeln. 25. Das Spritzgerät ist jetzt bereit für die Inbetriebnahme und zum Spritzen im Airless-Modus.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Das Entlüftungsventil waagerecht drehen. Die Abzugssperre entriegeln. Eine Ablassen des Drucks, Seite 10 durchführen. ti25455a Druck auf den niedrigsten Wert einstellen. Pistole gegen einen geerdeten Abfalleimer aus Metall drücken. Nun den Auslösungshebel der Spritzpistole aktivieren, bis die Farbe austritt.
  • Seite 16 Inbetriebnahme 10. Die Düsenbaugruppe fest auf die Pistole aufschrauben. Siehe Installation der Spritzdüse, Seite 17. Weitere Anleitungen zum Pistoleneinbau finden Sie im Pistolen- Handbuch. Mit dem unter Hochdruck stehenden Spritzmaterial können Gifte in den Körper eindringen und schwere Verletzungen verursachen. Niemals versuchen, undichte Stellen mit der Hand oder einem Lappen abzudichten.
  • Seite 17: Betrieb

    Betrieb Betrieb Installation der Spritzdüse Die Düse in den Schlitz (a) in der Luftkappe (6) stecken. ACHTUNG Ist die Luftkappe nicht vollständig auf der Pistole montiert, kann Farbe durch den Materialdruck in die Luftleitung gedrückt werden und das Beim Anbringen oder Entfernen der Düse Spritzgerät beschädigen.
  • Seite 18: Spritzen

    Betrieb Spritzen Den Pistolendruckluftregler ganz öffnen. Wenn eine umkehrbare RAC X™ FF LP Niederdruck-Spritzdüse für Fine-Finish verwendet wird, kann der Spritzdruck gesenkt werden. Das Spritzen mit geringerem Druck führt zu weniger Overspray und reduziert den Verschleiß der Spritzdüse. Stellen Sie den Druck des Spritzgeräts zur Minimierung von Overspray ein.
  • Seite 19: Airless-Zerstäubung

    Betrieb Airless-Zerstäubung Pistole betätigen. Während des Spritzens den Druckluftregler drehen, um den Druck zu erhöhen, bis die Ausläufer verschwinden. Den WÄHLSCHALTER auf AIRLESS stellen. ti25547a Pumpe entlüften, siehe Inbetriebnahme, Das Spritzbild mit Hilfe des Seite 15. Pistolendruckluftreglers feinabstimmen. Zu Beginn den Druck so niedrig wie möglich einstellen.
  • Seite 20: Beseitigung Von Verstopfungen Aus Der Spritzdüse

    Betrieb Beseitigung von Verstopfungen aus der Spritzdüse Um Verletzungen zu vermeiden, die Pistole niemals gegen die Hand oder in einen Lappen richten! Die Abzugssperre verriegeln. ti25450a Bei einer flachen Düse Ablassen des Drucks, Seite 10 durchführen, Schutz und Düse abnehmen und reinigen. Bei einer RAC-Düse, mit dem nächsten Schritt fortfahren.
  • Seite 21: Reinigung

    Betrieb Reinigung Den Materialeinlass in Spülflüssigkeit setzen. Wasser für Farbe auf Wasserbasis und Lösungsbenzin für Farbe auf Ölbasis verwenden. Das Ablassrohr in einen Abfalleimer stecken. Eine Ablassen des Drucks, Seite 10 durchführen. Düsenschutz und Spritzdüse entfernen. Weitere Informationen finden Sie im Pistolen-Handbuch.
  • Seite 22: Schlauch Und Pistole Für Schnellspülvorgang

    Betrieb Schlauch und Pistole für 12. Den WÄHLSCHALTER auf AA (luftunterstützt) stellen. Schnellspülvorgang Zum Spülen des Airless-Schlauchs und der Spritzpistole das Entlüftungsventil in die horizontale Stellung drehen. Pistole gegen einen geerdeten Abfalleimer drücken. Die Abzugssperre entriegeln. 13. Die Pistole abziehen und langsam den Druckregler auf Betriebsmodus „Fast Flush“...
  • Seite 23 Betrieb 17. Nach dem Spülen mit Wasser noch einmal 18. Spritzgerät, Schlauch und Pistole mit einem mit Terpentinersatz oder „Pump Armor“ Lappen abwischen, der mit Wasser oder spülen, um einen Schutzüberzug im Terpentinersatz befeuchtet wurde. Gerät zu erzeugen, der vor Vereisung und Korrosion schützt.
  • Seite 24: Bluelink™ App

    BlueLink™ App BlueLink™ App Ein- oder Ausschalten Laden Sie die Graco-App BlueLink vom Apple App Store oder von Google Play herunter, um die von BlueLink ® Verbindung zum Spritzgerät über Bluetooth herzustellen. Mit der BlueLink-App können Sie Informationen, Einstellungen und Statistiken zum Spritzgerät abrufen und erhalten Zugang zu nützlichen...
  • Seite 25: Wartung

    Packungswechsel erforderlich wird. Die Packungsmutter kann ohne Abnehmen des 0-Rings festgezogen werden. Wartungsarbeiten können mithilfe der BlueLink-App von Graco geplant und überwacht werden. Recycling und Entsorgung am Lebensende Zerlegen und Recycling: Das Produkt an seinem Gebrauchsende auseinander nehmen und auf verantwortungsvolle •...
  • Seite 26: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Mechanisch/Förderleistung Führen Sie vor der Überprüfung oder Vor dem Zerlegen des Geräts alle möglichen Reparatur eine Ablassen des Drucks, Fehler und ihre Ursachen prüfen. Seite 10 durch. Zu überprüfen Maßnahme Ist das Prüfungsergebnis Wenn das Prüfungsergebnis OK, mit der nächsten nicht zufriedenstellend ist, Problem Prüfung fortfahren.
  • Seite 27 Fehlerbehebung Zu überprüfen Maßnahme Ist das Prüfungsergebnis Wenn das Prüfungsergebnis OK, mit der nächsten nicht zufriedenstellend ist, Problem Prüfung fortfahren. diese Spalte lesen. Pumpen-Materialauslass zu gering Beschädigung der Kolbenstange. Pumpe reparieren. Siehe Pumpen-Betriebsanleitung. Geringer Staudruck. Druckreglerknopf bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 28 Fehlerbehebung Zu überprüfen Maßnahme Ist das Prüfungsergebnis Wenn das Prüfungsergebnis OK, mit der nächsten nicht zufriedenstellend ist, Problem Prüfung fortfahren. diese Spalte lesen. Pumpe lässt sich nur schwer ansaugen Luft in Pumpe oder Schlauch. Alle Materialanschlüsse prüfen und festziehen. Pumpe während des Entlüftens so langsam wie möglich aus- und wieder einschalten.
  • Seite 29: Elektrik

    Fehlercodemeldungen CODE MELDUNG MASSNAHME Prüfen, ob Verstopfungen vorhanden sind. HOHER DRUCK FESTGESTELLT Ausschließlich Graco-Spritzschläuche mit - DRUCK ENTLASTEN einer Mindestlänge von 15 m verwenden. DRUCKSENSOR NICHT Drucksensorverbindungen überprüfen. ERKANNT Auf mechanische Fehler hin untersuchen und KEIN DREHEN DES MOTORS Motoranschlüsse überprüfen.
  • Seite 30 Fehlerbehebung PROBLEM Zu überprüfen Art der Überprüfung Das Spritzgerät läuft nicht an Siehe Flussdiagramm, Seite 35. Statusleuchte auf der Steuerkarte leuchtet nicht Spritzgerät schaltet sich nicht ab Steuerkarte. Schalttafel ersetzen. Die Statusleuchte an der Steuerkarte blinkt wiederholt 2 Mal Das Spritzgerät läuft nicht an Drucksensor oder Sicherstellen, dass das System Sensorverbindungen überprüfen...
  • Seite 31 Fehlerbehebung PROBLEM Zu überprüfen Art der Überprüfung Das Spritzgerät läuft nicht an Drucksensor oder Den WÄHLSCHALTER auf OFF Sensorverbindungen überprüfen (Aus) stellen und das Spritzgerät (an der Steuerkarte geht kein von der Stromversorgung trennen. Die Statusleuchte an der Drucksignal ein). Messfühler und Kabelanschlüsse Steuerkarte blinkt wiederholt 3 Mal an der Steuerkarte kontrollieren.
  • Seite 32 Fehlerbehebung PROBLEM Zu überprüfen Art der Überprüfung 4. Das Spritzgerät auf OFF stellen und das Motorgebläse um eine halbe Umdrehung drehen. Das Spritzgerät neu starten. Wenn Spritzgerät läuft, Steuerkarte austauschen. Läuft das Spritzgerät nicht, bei Schritt 5 weitermachen. 5. Durchführen eines Drehtests: Am großen 4-poligen Motorstecker testen.
  • Seite 33 Fehlerbehebung PROBLEM Zu überprüfen Art der Überprüfung 6. Vor Ort Kurztest durchführen: Am großen 4-poligen Motorstecker prüfen. Von Pin 4, dem Erdungsleiter und jedem der übrigen 3 Pins darf kein Durchgang vorhanden sein. Wenn der Motor die Steckerprüfung nicht besteht, muss er ausgetauscht werden.
  • Seite 34 Fehlerbehebung PROBLEM Zu überprüfen Art der Überprüfung Allgemeine elektrische Probleme Motorkabel sind sicher befestigt Lockere Stecker auswechseln; an und richtig angesteckt. Kabeln festklemmen. Prüfen, ob die Klemmen gut befestigt sind. Schaltplattenklemmen reinigen. Kabel sicher anschließen. Den Ankerkollektor auf Motor ausbauen und in der angebrannte Stellen, Rillen und Werkstatt nach Möglichkeit extreme Rauheit überprüfen.
  • Seite 35 Fehlerbehebung Elektrik, Forts. Spritzgerät funktioniert nicht (Geeignete Schritte sind der folgenden Seite zu entnehmen.) Die Abdeckung der Steuereinheit abnehmen. Spritzgerät einschalten (auf ON stellen). Die Statusleuchte Siehe Schritt 1. an der Steuerkarte beobachten Liegen über 100 VAC an (siehe Seite 27). NEIN (220 VAC für 230-V-Geräte)? Kein Licht...
  • Seite 36: Elektrische Probleme

    Fehlerbehebung Elektrische Probleme Schritt 1: Schritt 2: stellen. stellen. Die Messfühler mit der Steuerkarte verbinden. Die Messfühler mit der Steuerkarte verbinden. Das Potentiometer auf AC Volt setzen. Das Potentiometer auf AC Volt setzen. 110–120 AC 110–120 AC Ein-/Aus- Schalter Blau Braun Grün Stromkabel Grün Stromkabel...
  • Seite 37 Fehlerbehebung Elektrik, Forts. Abdeckung der Steuereinheit abnehmen, damit ggf. die Statusleuchte der Steuerkarte beobachtet werden kann. Spritzgerät lässt sich nicht abschalten Eine Ablassen des Drucks, Seite 10 durchführen. Entlüftungsventil geöffnet (nach unten gedreht) lassen und WÄHLSCHALTER auf OFF (Aus) stellen. Fehlerbehebung Manometer in Materialschlauch einbauen, Mechanisches Problem:...
  • Seite 38 NOTIZEN NOTIZEN 3A6567C...
  • Seite 39: Spritzgerät

    Spritzgerät Spritzgerät Ziffer Teile-Nr. Mit folgendem Drehmoment anziehen Siehe Seite 44 zu Kompressorteilen. 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) Siehe Seite 42. 3A6567C...
  • Seite 40 Spritzgerät Ziffer Teile-Nr. Mit folgendem Drehmoment anziehen 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) Mithilfe eines Hammers fixiert 25–30 ft-lb (33,9–40,7 N•m) 3A6567C...
  • Seite 41: Spritzgeräte - Teileliste

    Spritzgerät Spritzgeräte – Teileliste Ziffer Ziffer Teile-Nr. Teil Beschreibung Menge Teile-Nr. Teil Beschreibung Menge GRIFF, Zusammenbau, MASCHINENSCHRAUBE, 287489 117501 Hi Cart Sechskantkopf, Scheibe MASCHINENSCHRAUBE, 103413 DICHTUNG, O-Ring 109032 Flachkopf ABDECKUNG, vorne, 17C541 17C483 ABDECKUNG, Kolbenstange 1 angestrichen 15B999 HALTEKLAMMER ABSCHIRMUNG, Motor, 287900 15K052 FRONTPLATTE, lackiert lackiert enthält 12...
  • Seite 42: Steuereinheit

    Steuereinheit Steuereinheit Ziffer Teile-Nr. Mit folgendem Drehmoment anziehen 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) 37–43 ft-lb (50,2–58,3 N•m) 130-150 in-lb (14,7 - 16,9 N•m) 3A6567C...
  • Seite 43: Steuereinheit, Teileliste

    Steuereinheit Steuereinheit, Teileliste Ziffer Ziffer Teile-Nr. Teil Beschreibung Menge Teile-Nr. Teil Beschreibung Menge ETIKETT, intelligente 117828 DICHTUNG, O-Ring 17E921 Steuerung 111457 DICHTUNG, O-Ring SCHRAUBE, Maschine, 111600 STIFT, mit Nut 120165 Phillips, Flachkopfschraube 277364 DICHTUNG, Sitz, Ventil MASCHINENSCHRAUBE, SCHRAUBE, Schlitz, 120406 Sechskantkopf 115498 Sechskantschraube,...
  • Seite 44: Kompressor

    Kompressor Kompressor Ziffer Teile-Nr. Mit folgendem Drehmoment anziehen 60-85 in-lb (6,8 - 9,6 N•m) 95–100 in-lb (10,7–11,3 N•m) 94 21 ti25585a 3A6567C...
  • Seite 45: Kompressor - Teileliste

    Kompressor Kompressor – Teileliste Ziffer Ziffer Teile-Nr. Teil Beschreibung Menge Teile-Nr. Teil Beschreibung Menge MARKENETIKETT, KREUZSCHLITZ- 16X906 115494 smartcomp SCHRAUBE 16Y436 TIMER, Festkörper MESSGERÄT, Druck, 120643 KOMBINATIONS-MASCHI- Konsolenmontage, 1,5 125483 NENSCHRAUBE, Flachkopf, 127330 REGLER, Luft, 1/4'' NPT Kreuzschlitz KLAMMER, Draht SICHERUNGSMUTTER, 113491 Modell 17E908...
  • Seite 46: Schaltpläne

    Schaltpläne Schaltpläne 120V 3A6567C...
  • Seite 47 Schaltpläne 230V 3A6567C...
  • Seite 48: Austausch Der Batterie

    Austausch der Batterie Austausch der Batterie 3A6567C...
  • Seite 49: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen FinishPro II 595 PC Pro Metrisch Spritzgerät Stromversorgung  100/120V AC, 50/60 Hz, 230V AC, 50/60 Hz, 10A, 1Ø 15A, 1Ø Mindestleistung des Generators 4000 W Max. Düsengröße  0,027 0,027 / Europa  Asien/Australien Max. Materialdurchflussrate...
  • Seite 50: Konformitäten

    Konformitäten Konformitäten Genehmigungen für Radiofrequenz Senderfrequenz (alle Modelle): 2,4 GHz HINWEIS: FCC/IC-Mitteilung (alle Modelle) Enthält FCC ID: QOQBGM13P Senderleistung (alle Modelle): +8 dBm Enthält IC: 5123A-BGM13P Das beigefügte Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften und die RSS-Standards für Lizenzbefreiung von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1.) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und 2.) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen aufnehmen, einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betriebsverhalten führen.
  • Seite 51: Graco-Standardgarantie

    Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum...
  • Seite 52: Graco-Informationen

    FÜR BESTELLUNGEN wenden Sie sich bitte an Ihren Graco-Vertragshändler oder rufen Sie Graco unter 1-800-690-2894 (USA) an, um sich über einen Händler in Ihrer Nähe zu informieren. Alle Angaben und Abbildungen in diesem Dokument stellen die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung erhältlichen neuesten Produktinformationen dar.

Diese Anleitung auch für:

17e90817e91517e91217e913

Inhaltsverzeichnis