Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Betrieb / Obs³uga / Kullaným / Ëåéôïõñãßá / Ðàáîòà / Ovládání
T-
Textur-Spritzgerät
Max
405
T-
Rozpylacz
Max
405
T-
Doku Boya Püskürtme Makinasý
Max
405
ØåêáóôÞñáò Õëéêïý
T-
MÝã
405
Ðàñïûëèòåëü äëÿ
T-
Max
405
òåêñòóðèðîâàííîé îêðàñêè
Stroj pro nanášení dekorativních
T-
Max
405
nátìrù
-Nur für Materialien auf Wasserbasis- / -Tylko do materia³ów wodnych-
-Sadece Su Esaslý Malzemeler için- / -Ìüíï ãéá ÕëéêÜ ìå âÜóç ôï íåñü-
-Òîëüêî äëÿ ìàòåðèàëîâ íà âîäíîé îñíîâå- / -Jen pro materiály na bázi vody-
Modelle / Modele / modelleri / ÌïíôÝëá / Ìîäåëè / Modely 248195, 248269, 249075
Zulässiger Betriebsüberdruck 40 bar (4 MPa, 580 psi) / Maksymalne ciœnienie robocze 40 bar (4 MPa, 580 psi)
40 bar (4 MPa, 580 psi) Maksimum Çalýþma Basýncý / ÌÝãéóôç ðßåóç ëåéôïõñãßáò 40 bar (4 MPa, 580 psi)
Ìàêñèìàëüíîå ðàáî÷åå äàâëåíèå 40 áàð (4 ÌÏà, 580 psi) / Max. pracovní tlak 40 bar (4 MPa, 580 psi)
Alle Warnhinweise und Anleitungen lesen
Proszê zapoznaæ siê z wszystkimi ostrze¿eniami oraz instrukcjami
Tüm uyarý ve talimatlarý okuyun
ÄéáâÜóôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéÞóåéò êáé ôéò ïäçãßåò
Ïðî÷òèòå âñå ïðåäóïðåæäåíèÿ è èíñòðóêöèè.
Pøeètìte si všechna výstražná upozornìní a pokyny
309978
309977
309976
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
309974B
Modell 248517
Model 248517
Model 248517
ÌïíôÝëï 248517
Ìîäåëü 248517
Model 248517
Betriebsanleitung 309976
Podrêcznik 309976
El kitabý 309976
Åã÷åéñßäéï 309976
Ðóêîâîäñòâî 309976
Pøíruèka 309976
ti4100a

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Graco T-Max 405

  • Seite 1 ÌïíôÝëï 248517 Ìîäåëü 248517 309976 Model 248517 Betriebsanleitung 309976 Podrêcznik 309976 El kitabý 309976 Åã÷åéñßäéï 309976 Ðóêîâîäñòâî 309976 Pøíruèka 309976 ti4100a Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Seite 2: Gefahrenhinweise

    • Gerät nicht verändern oder modifizieren. • Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Bei Fragen dazu den Graco-Händler kontaktieren. • Die Schläuche und Kabel nicht in der Nähe von belebten Bereichen, scharfen Kanten, beweglichen Teilen oder heißen Flächen verlegen.
  • Seite 3 Nie wolno modyfikowaæ konstrukcji sprzêtu. • • U¿ywaj sprzêtu wy³¹cznie z jego przeznaczeniem. Wiêcej informacji na ten temat mo¿na znaleŸæ u dystrybutora Graco. • Wê¿e i kable powinny byæ prowadzone z dala od ruchu pieszego, ostrych krawêdzi, ruchomych czêœci i gor¹cych powierzchni.
  • Seite 4 Cihazý günlük kontrol edin. Aþýnmýþ veya hasarlý parçalarý hemen onarýn veya deðiþtirin. • Cihazda deðiþiklik veya modifikasyon yapmayýn. • Cihazý sadece amacýna uygun olarak kullanýn. Bilgi için Graco bayinizi arayýn. • Hortumlarý ve kablolarý sýkýþýk bölgelerden, keskin kenarlardan, hareketli parçalardan ve sýcak yüzeylerden uzak tutun.
  • Seite 5 • • ×ñçóéìïðïéåßôå ôïí åîïðëéóìü ìüíï ãéá ôç ÷ñÞóç ãéá ôçí ïðïßá ðñïïñßæåôáé. Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò, êáëÝóôå ôïí áíôéðñüóùðï ôçò Graco. • Öñïíôßóôå þóôå ïé åëáóôéêïß óùëÞíåò êáé ôá êáëþäéá íá ìçí äéÝñ÷ïíôáé áðü ðåñéï÷Ýò êßíçóçò êáé íá ìçí Ýñ÷ïíôáé óå åðáöÞ ìå áé÷ìçñÝò Üêñåò, êéíçôÜ ìÝñç êáé èåñìÝò åðéöÜíåéåò.
  • Seite 6 • Íå âíîñèòå èçìåíåíèÿ â îáîðóäîâàíèå. • Èñïîëüçóéòå îáîðóäîâàíèå òîëüêî ïî ïðÿìîìó íàçíà÷åíèþ. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ íåîáõîäèìîé èíôîðìàöèè ñâÿçûâàéòåñü ñ äèñòðèáüþòîðîì Graco. • Ïðîêëàäûâàéòå øëàíãè è òðîñû âíå çîí àâòîìîáèëüíîãî äâèæåíèÿ è âäàëè îò îñòðûõ êðîìîê, äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé, ãîðÿ÷èõ ïîâåðõíîñòåé. •...
  • Seite 7 Zaøízení nemìòte ani neupravujte. • Zaøízení používejte jedinì k tomu úèelu, ke kterému je urèeno. Pro získání informaci zatelefonujte svému distributorovi Graco. • Hadice a kabely veïte po trasách ležících mimo prostory s dopravou, mimo ostré hrany, pohybující se souèástky a horké plochy.
  • Seite 8 ti4103a Deutsch Polski Türkçe ÅëëçíéêÜ Ðóññêèé Èesky Pumpenregler Sterownik pompy Pompa kumandasý Äéáêüðôçò áíôëßáò Ðó÷êà óïðàâëåíèÿ Ovládání èerpadla íàñîñîì Pumpmodul Modu³ pompy Pompa modülü Äïìïóôïé÷åßï Áëîê íàñîñà Modul èerpadla áíôëßáò Trichter Zasobnik Hazne ×ïÜíç Áóíêåð Zásobník W¹¿ sprê¿onego Âîçäóøíûé øëàíã Vzduchová...
  • Seite 9 ti4553a < .25mm < .25mm .25-3mm Polski Èesky Deutsch Türkçe ÅëëçíéêÜ Ðóññêèé Applikator Aplikator Uygulayýcý ÅöáñìïãÝáò Àïïëèêàòîð Aplikátor Luftdüse, 6 mm Dysza powietrzna, Hava Baþlýðý, 6 mm Áêñïöýóéï ÁÝñá, Âîçäóøíîå ñîïëî, Vzduchová tryska, 6 mm 6 mm 6 ìì 6 mm Filtr aplikatora (2) Uygulayýcý...
  • Seite 10 Einrichtung / Ustawienia / Montaj / ÄéÜôáîç / Ïîäãîòîâêà / Nastavení Einrichtung / Ustawienia / Montaj / ÄéÜôáîç / Ïîäãîòîâêà / Nastavení ti4507a ti4118a ti4032a ti4105a Jetzt trockenes Textur- Pumpenmodul an Pumpenregler Pumpenstecker entfernen. material mischen. Trichterfahrgestell ausschalten (0). Materialschlauch an der anschließen.
  • Seite 11 Inbetriebnahme / Rozruch / Çalýþtýrma / Åêêßíçóç / Ïóñê / Spuštìní Inbetriebnahme / Rozruch / Çalýþtýrma / Åêêßíçóç / Ïóñê / Spuštìní ti4115a ti4142b ti4142b ti4160a Spritzen ohne Luft Materialtrichter mit gemischtem Ca. 10% Wasser zur Textur- Pumpe entlüften. Texturmaterial füllen. mischung hinzufügen.
  • Seite 12 Inbetriebnahme / Rozruch / Çalýþtýrma / Åêêßíçóç / Ïóñê / Spuštìní ti4110a ti4508a ti4136a ti4507a Spritzen ohne Luft Filter und Düsenverlängerung installieren. Pumpe auf Prime (Entlüften) Pumpe laufen lassen, bis ein Pumpe ausschalten (0). schalten. konstanter Materialstrom aus dem Materialschlauch austritt. Natrysk bez powietrza Zainstaluj filtr i przed³u¿enie koñcówki.
  • Seite 13 Inbetriebnahme / Rozruch / Çalýþtýrma / Åêêßíçóç / Ïóñê / Spuštìní ti4535a ti4556a ti4692a ti4512a Spritzen ohne Luft Applikator am Material- Applikator über den Material- Pumpenregler im Applikator ausschalten. schlauch anschließen. trichter halten und Uhrzeigersinn drehen, bis einschalten. die gewünschte Ausstoßrate eingestellt ist.
  • Seite 14 Inbetriebnahme / Rozruch / Çalýþtýrma / Åêêßíçóç / Ïóñê / Spuštìní ti4139a ti4648a ti4647a ti4646a Spritzen ohne Luft: Verstopfung beseitigen Umkehrdüse einsetzen. Ein Testmuster spritzen. Umkehrdüse in die Position Umkehrdüse in die Position Metallsitz und OneSeal- Applikator gegen den Boden "Clear"...
  • Seite 15 Inbetriebnahme / Rozruch / Çalýþtýrma / Åêêßíçóç / Ïóñê / Spuštìní ti4539a ti4539a i4539a Druckentlastung / Dekompresja Druckentlastung / Dekompresja Basýnç Tahliyesi / Åêôüíùóç Ðßåóçò TMX531 Basýnç Tahliyesi / Åêôüíùóç Ðßåóçò Ñáðîñ äàâëåíèÿ / Vypuštìní tlaku Ñáðîñ äàâëåíèÿ / Vypuštìní tlaku TMX535 TMX541 TMX545...
  • Seite 16 Inbetriebnahme / Rozruch / Çalýþtýrma / Åêêßíçóç / Ïóñê / Spuštìní ti4160a ti4160a ti4115a ti4508a Spritzen mit Luft: Materialtrichter mit gemischtem Pumpe entlüften. Texturmaterial füllen. < .25 mm >.25-3 mm Materialschlauch in den Trichter Pumpe auf Prime (Entlüften) legen. schalten. DO NOT USE WITH DO NOT USE WITH QUICK-SET MATERIALS...
  • Seite 17 Inbetriebnahme / Rozruch / Çalýþtýrma / Åêêßíçóç / Ïóñê / Spuštìní ti4540a ti4110a ti4507a ti4539a Spritzen mit Luft: Luftventil ausschalten. Applikator an Applikatorventil ausschalten. Materialschlauch und Luftschlauch Luftdüse installieren. anschließen. Die Mindestanfor- derung an die Druckluftzufuhr beträgt 3,5 bar und 350 l/Min. Pumpe laufen lassen, bis ein Pumpe ausschalten (0).
  • Seite 18 Inbetriebnahme / Rozruch / Çalýþtýrma / Åêêßíçóç / Ïóñê / Spuštìní ti4135a ti4506a ti4136a ti4137a Spritzen mit Luft: Applikator über den Material- Pumpenregler im Uhrzeigersinn Applikator ausschalten. Ein Testmuster spritzen. trichter halten und einschalten. drehen, bis die gewünschte Applikator gegen den Boden Ausstoßrate eingestellt ist.
  • Seite 19 ti4138a Inbetriebnahme / Rozruch / Çalýþtýrma / Åêêßíçóç / Ïóñê / Spuštìní 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm ti4138a Spritzen mit Luft: Für das gewünschte Finish das Luftventil einstellen und/oder eine Düse mit einer anderen Größe (4 - 10 mm) auswählen. Natrysk z powietrzem: Ustaw zawór powietrza i/lub wybierz inny rozmiar...
  • Seite 20 Reinigung / Czyszczenie / Temizleme / Êáèáñéóìüò / Î÷èñòêà / Èištìní Reinigung / Czyszczenie / Temizleme / Êáèáñéóìüò / Î÷èñòêà / Èištìní ti4539a DO NOT USE WITH ti4541a QUICK-SET MATERIALS ti4727a ti4156a Lagerung für weniger als 24 Stunden Druckentlastung durch- Applikator abnehmen.
  • Seite 21 Reinigung / Czyszczenie / Temizleme / Êáèáñéóìüò / Î÷èñòêà / Èištìní Remove pump plug before connecting powercord. ti4104a ti4162a ti4958a Lagerung für weniger als 24 Stunden Pumpe vom Trichter Kappe auf die Pumpen- Auslassöffnung der Pumpe trennen. Trichter mit einlassöffnung aufsetzen. mit Stopfen verschließen.
  • Seite 22 Reinigung / Czyszczenie / Temizleme / Êáèáñéóìüò / Î÷èñòêà / Èištìní ti4539a ti4123a ti4549a ti4506a ti4814a Lagerung für mehr als 24 Stunden Druckentlastung durchführen Falls mit Luft gespritzt wird, jetzt Pumpenregler im Uhrzeigersinn Restliches Material aus dem (Seite 15). die Druckluftzufuhr abschalten. drehen und nicht verbrauchtes Trichter in die Pumpe schaben, Applikator vom Material-...
  • Seite 23 Reinigung / Czyszczenie / Temizleme / Êáèáñéóìüò / Î÷èñòêà / Èištìní ti4550a ti4122a ti4661a ti4507a ti4618a ti4618a Lagerung für mehr als 24 Stunden Pumpenregler auf (0) Materialschlauch von der Nasse Reinigungskugel in Materialtrichter mit Wasser drehen, um die Pumpe Auslassöffnung der Pumpe die Pumpe geben.
  • Seite 24 ti4535a ti4507a ti4506a ti4551a Lagerung für mehr als 24 Stunden Pumpenregler im Pumpe laufen lassen, bis die Pumpenregler auf (0) Applikator am Material- Uhrzeigersinn drehen, um Reinigungskugel aus dem drehen, um die Pumpe schlauch anschließen. die Pumpe zu starten. Materialschlauch austritt. abzuschalten.
  • Seite 25 ti4544a ti4552a ti4661a ti4506a Lagerung für mehr als 24 Stunden Pumpenregler im Pumpe laufen lassen, bis Ablassstopfen vom Trichter Neues Wasser hinzufügen Uhrzeigersinn drehen, um sauberes Wasser aus dem abnehmen. Mit Wasser und die Schritte 7 - 10 die Pumpe zu starten. Applikator austritt.
  • Seite 26 ti4572a ti4713a ti4507a Lagerung für mehr als 24 Stunden Pumpenregler auf (0) Applikator, Spritzdüsen und Gehärtetes Material mit drehen, um die Pumpe Düsenschutz mit Bürste Luftdüsenreiniger von den abzuschalten. reinigen. Applikatordüsen entfernen. Sk³adowanie d³u¿ej ni¿ 24 godziny Obróæ pokrêt³o pompy tak, Wyczyœæ...
  • Seite 27 Graco distributor to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.
  • Seite 28 Garantie / Gwarancja / Garanti / Åããýçóç / Ãàðàíòèÿ / Záruka TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.