DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden
nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der Verwendung Ihres
Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu beschreiben. Bitte nehmen Sie
Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen auf Petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres
Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zusätzliche
Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich
bitte an Petzl.
1. Anwendungsbereich
Statikseil (Seil mit sehr geringer Dehnung).
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich zu
dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein.
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder
von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und
besonnenen Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen
die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen,
oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese
Ausrüstung nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Mantel, (2) Kern, (3) Seilendmarkierung.
Hauptmaterialien: Polyester.
3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab.
Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land geltenden
Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende Überprüfung durch eine
kompetente Person durchführen zu lassen. Achtung: Abhängig von der Gebrauchsintensität
muss Ihre PSA gegebenenfalls häufiger überprüft werden. Bitte beachten Sie die auf Petzl.
com beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA
ein: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer,
Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste regelmäßige Überprüfung, Probleme,
Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prüfers.
Vor und nach jedem Gebrauch
Kontrollieren Sie den Zustand des Mantels über die gesamte Seillänge. Vergewissern Sie sich,
dass der Mantel keine Einschnitte, Brandstellen, ausgefransten Fäden, aufgerauten Stellen
oder Spuren von Chemikalien aufweist.
Tasten Sie den Seilkern wie in der Abbildung gezeigt über die gesamte Länge des Seils ab. Auf
diese Weise können Sie feststellen, wo der Kern beschädigt oder überdehnt ist oder fehlt (beim
Abtasten spürbare kleine aufgequollene Stellen sind nach der ersten Anwendungen möglich
(„Rope Kink Banding")).
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen
Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets sicher, dass
die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander positioniert sind.
Achten Sie auf scharfe Kanten und Scheuerstellen, die das Seil beschädigen können.
4. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres Systems
(Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
Die mit Ihrem Seil verwendeten Ausrüstungselemente müssen mit den in Ihrem Land geltenden
Normen übereinstimmen.
Vergewissern Sie sich, dass das Seil mit den verwendeten Geräten kompatibel ist: Lesen Sie
die Gebrauchsanleitungen.
Warnung: Neue Seile sind möglicherweise glatt. Die Effizienz der Brems- und Sicherungsgeräte
kann durch neue Seile reduziert werden. Machen Sie sich mit dem Umgang Ihres neuen Seils
vertraut.
Warnung: Stellen Sie sicher, dass die mit Ihrem Seil in Berührung kommenden Karabiner und
anderen Geräte keine Grate oder scharfen Kanten aufweisen.
5. Vorsichtsmaßnahmen
Statikseile dürfen nicht zum Aufnehmen von Sturzenergie verwendet werden.
Umgebungsbedingungen
Warnung: Chemische Produkte, Hitze, Abrieb, UV-Strahlen und scharfe Kanten können das
Seil beschädigen. Sollten irgendwelche Zweifel bestehen, wenden Sie sich an Petzl.
Alterung
Warnung: Ein benutztes Seil wird mit der Zeit dicker und kann bis zu 15 % seiner Länge
verlieren. Kontrollieren Sie die Länge Ihres Seils in regelmäßigen Abständen.
Frost und Feuchtigkeit
Ein feuchtes oder vereistes Seil ist empfindlicher gegen Abrieb. Außerdem ist es in Brems- und
Sicherungsgeräten schwieriger zu kontrollieren.
Abseilen
Ein Knoten am Ende des Seils ist eine in gewissen Situationen notwendige
Vorsichtsmaßnahme.
Vermeiden Sie eine zu schnelle Abseilfahrt: Risiko von Verbrennungen und vorzeitige
Abnutzung des Seils.
Schneiden des Seils
Wenn ein Seil in mehrere Stücke geteilt wird, muss jedes Seilende die Markierung und
Längenangabe tragen. Den neuen Seilstücken muss eine Kopie der Bedienungsanleitung
beigelegt werden.
Seilenden
Machen Sie z.B. einen Achterknoten.
6. Vergleich RAY / AXIS
Das Statikseil RAY ist speziell für hohe Anforderungen in Bezug auf Effizienz in gewissen
Situationen konzipiert (lange Seilstrecken, Aufstieg am Seil, Heben von Lasten usw.).
Aufgrund der geringen Dehnung des Seils ist der Benutzer im Falle eines Unfalls jedoch nicht
geschützt. Für die meisten seilunterstützten Arbeiten und Rettungseinsätze empfiehlt Petzl
die Verwendung halbstatischer Seile (EN 1891 A oder NFPA), zum Beispiel AXIS. Statikseile
übertragen hohe Kraftspitzen direkter auf das System als halbstatische Seile.
Bei der Verwendung des Statikseils RAY müssen erhöhte Vorsichtsmaßnahmen
getroffen werden, um Schläge und Stöße zu vermeiden.
Vergleichstest RAY / AXIS
Es wurden Tests durchgeführt, bei denen mögliche Schläge und Stöße bei seilunterstützten
Arbeiten und/oder Rettungseinsätzen simuliert wurden (Tests mit Probekörper und Gurt):
Stürze aus geringer Höhe mit dem I'D S, CROLL, MAESTRO und ASAP, abrupter Stopp beim
Abseilen mit dem I'D S und MAESTRO.
Schlussfolgerungen:
- Fangstöße führen mit dem RAY zu höheren Krafteinwirkungen auf den Anwender und die
Anschlagpunkte als mit dem AXIS.
- In der Nähe des Anschlagpunktes ist der gemessene Fangstoß beim RAY mindestens 25 %
höher als beim AXIS.
- 10 m vom Anschlagpunkt nimmt die Krafteinwirkung beim AXIS deutlich ab, wohingegen sie
beim RAY kaum abnimmt.
7. Zusätzliche Informationen
Die Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
- Verwenden Sie beim Sichern im Vorstieg ein dynamisches Seil nach EN 892.
- Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der Anwendung dieses
Produkts auftreten können, Rettungsmöglichkeiten planen.
- In einem Auffangsystem ist vor jeder Benutzung sicherzustellen, dass genügend Sturzraum
unter dem Anwender vorhanden ist, so dass er im Falle eines Sturzes nicht auf den Boden
oder auf ein Hindernis schlägt. Das Seil zwischen Benutzer und Anschlagpunkt muss straff
sein.
- Achten Sie darauf, dass der Anschlagpunkt richtig platziert ist, um das Risiko und die Höhe
eines Sturzes zu reduzieren.
- Werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen verwendet, kann es zu gefährlichen
Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands durch einen anderen
Ausrüstungsgegenstand behindert wird.
- ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen Materialien oder
scharfkantigen Gegenständen reiben.
- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter Verfassung sein.
WARNUNG: Das regungslose Hängen in einem Gurt kann zu schweren Verletzungen oder
sogar Tod führen (Hängetrauma!).
- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der zusammen mit diesem
Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt werden.
- Die Gebrauchsanleitungen müssen allen Benutzern dieser Ausrüstung in Landessprache zur
Verfügung gestellt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen auf dem Produkt lesbar sind.
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der Benutzung,
Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme
Temperaturen oder Berührung mit offenen Flammen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
TECHNICAL NOTICE RAY
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte).
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt.
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen oder der
technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.
Zeichenerklärungen:
A. Lebensdauer: 10 Jahre - B. Markierung - C. Temperaturbeständigkeit - D.
Vorsichtsmaßnahmen.
Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Chemikalien, insbesondere mit Säuren, da diese die
Fasern zerstören können.
E. Reinigung/Desinfektion - F. Trocknung - G. Lagerung/Transport - H. Pflege - I.
Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl Betriebsstätten nicht zulässig, ausgenommen
Ersatzteile) - J. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung,
unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die das Produkt nicht
bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko.
3. Wichtige Information über die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4.
Inkompatibilität zwischen Ausrüstungsgegenständen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Modell-Kennzeichnung - b. Normen - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix - d. Seillänge
- e. Individuelle Nummer - f. Herstellungsjahr - g. Herstellungsmonat - h. Nummer der
Fertigungsreihe - i. Individuelle Produktnummer - j. Durchmesser - k. Lesen Sie die
Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - l. Herstellungsdatum (Monat/Jahr) - m. Materialien -
n. Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Kanten und rauen Oberflächen
Leistungsmerkmale
1. Durchmesser (mm)
2. Mantelverschiebung (%)
3. Dehnung zwischen 50 und 150 daN (%)
4. Mantelanteil (%) - Kernanteil (%)
5. Gewicht pro Längeneinheit (g/m)
6. Statische Festigkeit ohne Endverbindung (kN)
7. Statische Festigkeit mit Achterknoten an den Enden (kN)
8. Schrumpfung (%)
9. Zahl der Flechtfäden
10. Knotbarkeit
Spezielle Informationen der NFPA:
Dehnung bei 1,35 kN (%).
Dehnung bei 2,7 kN (%).
Dehnung bei 4,4 kN (%).
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune
tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all'utilizzo del dispositivo,
ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni
supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo corretto del dispositivo.
L'uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi
o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Corda statica (coefficiente d'allungamento molto basso).
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione
differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non
avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Calza, (2) Anima, (3) Marcatura del capocorda.
Materiali principali: poliestere.
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all'integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una
persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre
condizioni d'uso). Attenzione, l'intensità di utilizzo può comportare un controllo più frequente
del DPI. Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella
scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante, numero di serie o numero
individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti,
osservazioni; nome e firma del controllore.
Prima e dopo ogni utilizzo
Verificare visivamente lo stato della calza su tutta la lunghezza della corda. Assicurarsi che non
presenti incisioni, bruciature, sfilacciature, zone abrase o tracce di prodotti chimici...
Effettuare un controllo tattile dell'anima su tutta la lunghezza della corda, come indicato nel
disegno. Questo vi consente di rilevare le zone in cui l'anima è danneggiata, stirata o mancante
(piccoli rigonfiamenti sensibili al tatto sono possibili dopo i primi utilizzi (rope kink banding)).
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri
dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto
agli altri.
Attenzione alle parti taglienti e agli sfregamenti che rischiano di danneggiare la corda.
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra
applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).
Gli elementi utilizzati con la corda devono essere conformi alle norme in vigore nel vostro
paese.
Assicurarsi che la corda sia compatibile con i dispositivi utilizzati: consultarne le note
informative.
Attenzione, una corda nuova può essere scivolosa: l'efficacia dei dispositivi di frenaggio e
assicurazione può essere ridotta. Esercitarsi nell'utilizzo della corda nuova.
Attenzione, verificare l'assenza di sbavature o parti taglienti sui moschettoni e sugli altri
dispositivi a contatto con la corda.
5. Precauzioni d'uso
Le corde statiche non devono essere utilizzate per assorbire l'energia di una caduta.
Ambiente
Attenzione, i prodotti chimici, il calore, l'abrasione, i raggi ultravioletti, le parti taglienti possono
danneggiare la corda. In caso di dubbio contattare Petzl.
Invecchiamento
Attenzione, con l'uso una corda s'ingrossa, accorciandosi fino al 15 %. Controllare
regolarmente la lunghezza della corda.
Gelo e umidità
Sotto l'effetto dell'umidità o del gelo, una corda è più sensibile all'abrasione. È anche più
difficile da controllare nei dispositivi di frenaggio e assicurazione.
Calata
Un nodo all'estremità della corda è una precauzione necessaria in base alle situazioni.
Evitare di calarsi troppo rapidamente: rischio di bruciatura e rapida usura della corda.
Taglio della corda
Se una corda viene tagliata in più pezzi, riportare le marcature e le lunghezze ad ogni estremità.
Le nuove lunghezze di corda devono essere fornite con una copia dell'istruzione tecnica.
Estremità di corda
Fare un nodo a otto (per esempio).
6. Confronto RAY / AXIS
La corda statica RAY risponde a un'esigenza di efficacia in alcune situazioni (grandi lunghezze,
risalita su corda, sollevamento...), ma la bassa elasticità priva l'utilizzatore di una protezione in
caso d'incidente. Per la maggior parte degli utilizzi per cordisti e soccorso, Petzl raccomanda
le corde semistatiche (EN 1891 A o NFPA), per esempio AXIS. Infatti, la corda statica trasmette
gli urti al sistema in modo più brusco di una corda semistatica.
La corda RAY deve essere utilizzata moltiplicando le precauzioni per evitare qualsiasi
urto durante l'utilizzo.
Test di confronto RAY / AXIS
Sono stati realizzati dei test riproducendo probabili urti in lavori su corda e/o soccorso (test con
manichini e imbracatura): piccole cadute su I'D S, CROLL, MAESTRO e ASAP, brusco arresto
in calata su I'D S e MAESTRO.
Conclusioni:
- Qualsiasi urto provoca sollecitazioni più elevate con RAY che con AXIS sull'utilizzatore e sugli
ancoraggi.
- Vicino all'ancoraggio, la forza di arresto misurata su RAY è almeno il 25% più elevata di
quella su AXIS.
- A 10 m dall'ancoraggio, le sollecitazioni si riducono in modo significativo su AXIS, mentre si
riducono poco su RAY.
7. Informazioni supplementari
La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito Petzl.com.
- Per l'assicurazione in arrampicata da primo, utilizzare preferibilmente una corda dinamica
EN 892.
- Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di difficoltà.
- In un sistema di arresto caduta, è fondamentale verificare lo spazio libero richiesto sotto
l'utilizzatore, prima di ogni utilizzo, per evitare la collisione con il suolo o un ostacolo in caso di
caduta. Evitare il lasco sulla corda tra l'utilizzatore e il punto di ancoraggio.
- Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia posizionato correttamente, per ridurre il rischio e
l'altezza di caduta.
- Un pericolo può sopraggiungere al momento dell'utilizzo di più dispositivi in cui la funzione
di sicurezza di uno dei dispositivi può essere compromessa dalla funzione di sicurezza di un
altro dispositivo.
- ATTENZIONE, assicurarsi che i prodotti non sfreghino contro materiali abrasivi o parti taglienti.
- Gli utilizzatori devono avere l'idoneità sanitaria per le attività in quota. ATTENZIONE, la
sospensione inerte nell'imbracatura può generare gravi disturbi fisiologici o la morte.
- Devono essere rispettate le istruzioni d'uso indicate nelle note informative di ogni dispositivo
associato a questo prodotto.
- Le istruzioni d'uso di questo dispositivo devono essere fornite all'utilizzatore e redatte nella
lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
- Assicurarsi che le marcature sul prodotto siano leggibili.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto dopo un solo
utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini,
parti taglienti, temperature estreme o esposizione alla fiamma, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni d'uso.
Evitare ogni contatto con prodotti chimici, in particolare gli acidi che possono distruggere le
fibre.
E. Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I.
Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J.
Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a
un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le
performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Identificazione del modello - b. Norme - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Lunghezza della
corda - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Mese di fabbricazione - h. Numero
lotto - i. Identificativo individuale - j. Diametro - k. Leggere attentamente l'istruzione tecnica - l.
Data di fabbricazione (mese/anno) - m. Materiali - n. Evitare il contatto con le parti taglienti e
le superfici abrasive
Prestazioni
1. Diametro (mm)
2. Scorrimento della calza (%)
3. Allungamento tra 50 e 150 daN (%)
4. Massa della calza esterna (%) - Massa dell'anima (%)
5. Massa per unità di lunghezza (g/m)
6. Resistenza statica senza estremità (kN)
7. Resistenza statica con nodo a otto alle estremità (kN)
8. Accorciamento (%)
9. Numero di fusi
10. Annodabilità
Informazioni specifiche NFPA:
Allungamento a 1,35 kN (%).
Allungamento a 2,7 kN (%).
Allungamento a 4,4 kN (%).
R0014500E (110221)
6