Messung
Hinweis: Bevor Sie mit den Messungen beginnen können, müssen Sie zunächst die Batterie einlegen. Beachten Sie hierfür
den Punkt "Einlegen/Wechseln der Batterie" auf Seite 7 dieser Anleitung.
Bevor Sie beginnen
Kontrollieren Sie vor Beginn aller Messungen immer erst das Multimeter und alle Zusatzteile. Achten Sie auf Schäden,
!
Verschmutzung (Staub, Dreck, Fett, usw.) und Defekte. Schauen Sie nach, ob die Messleitungen brüchig sind oder die Isolie-
rung beschädigt ist, ersetzen Sie die Messleitungen umgehend, wenn dies der Fall ist! Vergewissern Sie sich, dass die Mess-
leitungen fest in den Multimeteranschlüssen sitzen. Versuchen Sie nie eine Messung vorzunehmen, wenn es irgendwelche
Fehler gibt.
Measurement Operation
Multimeter einschalten
Schalten Sie das Zangenmultimeter ein, indem Sie den Drehwahlschalter 3 von der Stellung OFF zu der gewünschten Mess-
A. DC/AC Voltage Measurement (see figure 3)
funktion drehen.
Gleich-/ Wechselspannungsmessung
Warning
Achtung: Versuchen Sie keine Spannungen über 600 V-/~ zu messen!
!
To avoid harms to you or damages to the Meter
• Drehen Sie den Drehwahlschalter 3 in den V (Spannungs)-Bereich.
from eletric shock, do not attempt to measure
• Wählen Sie mit der Select-Taste 4 "AC" (für Wechselspannungsmessung)
voltages higher than 600V AC/DC, although
bzw. "DC" (für Gleichspannungsmessung) aus.
readings may be obtained.
• Verbinden Sie die rote Messleitung mit der Multifunktions-Buchse 8 und die
schwarze Messleitung mit der COM-Buchse 9.
The DC Voltage ranges are:
• Verbinden Sie die rote Messleitung parallel mit dem Pluspol und die schwar-
400mV, 4V, 40V, 400V and 600V.
ze Messleitung mit dem Minuspol des zu messenden Stromkreises (siehe
G. DC/AC Current Measurement (see figure 9)
Skizze).
The AC Voltage ranges are:
Gleich-/ Wechselstrommessung
4V, 40V, 400V and 600V.
The measuremnet ranges of current are: 40.00
Achtung: Versuchen Sie keine Ströme über 40 bzw. 400 A zu messen!
!
A
and 400.0
.
To measure DC voltage, connect the Meter as follows:
• Drehen Sie den Drehwahlschalter 3 auf 40A (für Messungen bis max. 40 A)
To measure current, do the following:
oder auf 400A (für Messungen bis max. 400 A).
1.
Insert the red test lead into the Hz Duty%
• Wählen Sie mit der Select-Taste 4 "AC" (für Wechselstrommessung) bzw.
1.
Set the rotary switch to 40
into the COM terminal.
"DC" (für Gleichstrommessung) aus.
measuremnet mode is a default. Press SELECT to
• Drücken Sie die Relativ-Taste 5 um die Display-Anzeige auf null zu setzen.
switch between DC and AC measurement mode.
• Umschließen Sie einen Leiter (siehe Skizze) und lesen Sie den Messwert vom
B. Measuring Resistance (see figure 4)
2.
Hold the Meter tight, don't release.
Display ab.
components are very senstive not only to the magnet
• Bei Gleichstrommessung muss auf die Polarität geachtet werden. Das Plus-
but also to heat and machines reaction force. Any
Symbol auf der Messzange 1 muss Richtung Pluspol der Stromquelle deu-
Warning
shock will cause the changing in reading in the short
ten. Bei Wechselstrommessung muss nicht auf die Polarität geachtet werden
To avoid damages to the Meter or to the devices
time.
under test, disconnect circuit power and discharge
Widerstandsmessung
3.
Press the lever to open the transformer jaw.
all the high-voltage capacitors before measuring
Achtung: Messen Sie keine unter Spannung stehenden Widerstände!
!
4.
Center the conductor within the transformer jaw, then release the Meter slowly until
resistance.
• Stellen Sie den Drehwahlschalter 3 auf den Ω-Bereich.
the trasnformer jaw is completely closed, Make sure the conductor to be tested
• Verbinden Sie die rote Messleitung mit der Multifunktions-Buchse 8 und die
The resistance ranges are:
is placed at the center of the transformer jaw, otherwise it will casue deviation.
schwarze Messleitung mit der COM-Buchse 9.
400 , 4k , 40k ,400k ,M
The Meter can only measure one conductor at a time, to meausre more than one
• Verbinden Sie die Messleitungen parallel mit dem zu messenden Widerstand
condutor at a time will cause deviation..
(siehe Skizze).
To measure resistance, connect the Meter as follows:
1.
Insert the red test lead into the Hz Duty%
COM terminal.
2.
Set the rotary switch to
press
3.
Connect the test leads across with the object being measured.
A
terminal and the black test lead into the
REL
to switch to manual ranging measurement mode.
Model UT203/204: OPERATING MANUAL
A
A
or 400
. DC
18
The Hall
and 40M .
30
. Resistance measurement is default to auto range mode,
Model UT203/204: OPERATING MANUAL
40A
400A
terminal and the black test lead
Model UT203/204: OPERATING MANUAL
(figure 9)
Ω
Red
Black
(figure 3)
Red
Black
(figure 4)
5