Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet T1120 Montageanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Designjet T1120:

Werbung

63
The setup printheads exist only to prevent the escape
of ink during ink cartridge installation. The front panel
now prompts you to remove the setup printheads and
press the OK key when you have finished.
Les têtes d'impression de configuration n'existent que
pour éviter toute perte d'encre pendant l'installation
des cartouches d'encre. Le panneau avant vous
invite maintenant à retirer les têtes d'impression de
configuration et à appuyer sur la touche OK lorsque
vous avez terminé.
Die werkseitig eingesetzten Druckköpfe dienen
lediglich dazu, das Austreten von Tinte beim
Einsetzen der Tintenpatronen zu verhindern. Eine
Meldung am Bedienfeld fordert Sie auf, alle diese
Druckköpfe zu entfernen und anschließend die Taste
„OK" zu drücken.
Le testine di impostazione servono solo a prevenire
la fuoriuscita di inchiostro durante l'installazione delle
cartucce. Sul pannello frontale viene visualizzata
correntemente la richiesta di rimuovere le testine
di impostazione. Al termine dell'operazione premere
il tasto OK.
64
Remove and discard all orange setup printheads.
You may need to use force to extract each printhead.
The setup printheads contain ink, which could leak
out. Avoid touching pins, leads or circuits.
Retirez et jetez toutes les têtes d'impression de
configuration orange. Vous pouvez devoir forcer pour
extraire les têtes d'impression.
Les têtes d'impression contiennent de l'encre, qui peut
couler. Évitez tout contact avec les broches, fils et
circuits.
Entfernen und entsorgen Sie alle orangefarbenen
Druckköpfe. Eventuell ist beim Herausnehmen der
Druckköpfe ein gewisser Kraftaufwand erforderlich.
Die werkseitigen Druckköpfe enthalten Tinte, die
auslaufen könnte. Berühren Sie auf keinen Fall die
Steckkontakte, Leitungen und Schaltungsbauteile.
Rimuovere ed eliminare tutte le testine di impostazione
di colore arancione estraendole con forza.
Le testine di impostazione contengono inchiostro,
che potrebbe fuoriuscire. Non toccare i pioli, le guide
o i circuiti.
65
Press the OK key on the front panel when you have
removed all of the setup printheads. The front panel
then prompts you to install the new printheads.
Appuyez sur la touche OK sur le panneau avant
lorsque vous avez retiré toutes les têtes d'impression
de configuration. Le panneau avant vous invite alors
à installer les nouvelles têtes d'impression.
Drücken Sie die Taste „OK" am Bedienfeld, wenn
Sie alle werkseitigen Druckköpfe entfernt haben.
Sie werden am Bedienfeld aufgefordert, die neuen
Druckköpfe einzusetzen.
Premere il tasto OK sul pannello frontale dopo
la rimozione di tutte le testine di impostazione.
Sul pannello frontale verrà visualizzata la richiesta
di installare le nuove testine.
66
Unwrap each printhead and remove all orange parts.
Déballez chaque tête d'impression et retirez les
parties de couleur orange.
Nehmen Sie die einzelnen Druckköpfe aus der
Umhüllung. Entfernen Sie alle orangefarbenen Teile.
Estrarre ogni testina di stampa dalla confezione
e rimuovere tutte le parti di colore arancione.

Werbung

loading