Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet T1120 Montageanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Designjet T1120:

Werbung

47
Part of the stopper may fall off while you are
removing it; in this case, remove both parts.
The stopper will not be needed again; you can
discard it.
Une partie de la butée peut tomber lorsque vous
la retirez ; dans ce cas, retirez les deux parties.
Vous pouvez jeter la butée car vous n'en aurez
plus aucune utilité.
Ein Teil der Arretierung kann sich beim Entfernen
lösen. Nehmen Sie in diesem Fall beide Teile heraus.
Die Arretierung wird nicht mehr benötigt und kann
entsorgt werden.
Il fermo potrebbe parzialmente cadere durante
l'operazione di rimozione. In tal caso, rimuovere
entrambe le parti. Il fermo non sarà necessario
e quindi può essere eliminato.
48
Move to the rear of the printer and fit the rear tray to
the printer.
Note: The rear tray may already be assembled (as in step 50).
If so, please remove the orange tape from the rear tray and
go to step 51.
Passez sur l'arrière de l'imprimante et fixez le bac
arrière à l'imprimante.
Remarque : le bac arrière est peut-être déjà installé (comme
décrit dans l'étape 50). Dans ce cas, retirez la bande
adhésive orange du bac arrière et passez à l'étape 51.
Gehen Sie zur Rückseite des Druckers, und bringen
Sie das hintere Fach an.
Hinweis: Das hintere Fach ist möglicherweise schon
installiert (wie nach Schritt 50). Ist dies der Fall, entfernen
Sie das orange Klebeband vom hinteren Fach, und fahren
Sie mit Schritt 51 fort.
Spostarsi nella parte posteriore della stampante
e fissare il vassoio posteriore alla stampante.
Nota: il vassoio posteriore potrebbe essere già assemblato
(vedere il punto 50). In questo caso, rimuovere il nastro
arancione dal vassoio posteriore e passare al punto 51.
49
Slide it in and then down.
Faites le glisser vers l'intérieur, puis vers le bas.
Schieben Sie das Fach nach innen und dann
nach unten.
Farlo scorrere e quindi spingerlo verso il basso.
50
Push up the back of the tray into its closed position.
Poussez l'arrière du bac en position fermée.
Klappen Sie das Fach nach oben, bis es vollständig
geschlossen ist.
Spingere la parte posteriore del vassoio verso l'alto
in posizione di chiusura.

Werbung

loading