Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Operation Instructions (Ac); Operation Instructions (Dc) - Air-Wolf Beta-Serie Handbuch

Schaumseifenspender
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Beta-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG (AC)

OPERATION INSTRUCTIONS (AC)

1. Öffnen Sie das Gehäuse mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Sicherheits-
schlüssel.
2. Nehmen Sie den mitgelieferten Mehrweg-
Innenbehälter heraus, Reinigen diesen
und befüllen ihn mit der richtigen
Schaumseife (achten Sie darauf, dass die
Seifenbehälterabdeckung geschlossen,
die Luftauslassöffnung offen und die
Düse nicht verstopft ist).
3. Schließen Sie den Gehäusedeckel.
4. Achten Sie darauf, dass das blaue
LED-Licht viermal blinkt. Dies zeigt an,
dass die Umgebung erkannt wurde. Wenn
sich kein Gegenstand unter dem Spender
befindet, beträgt der voreingestellte
Abstand 8 - 10 cm, bis der Spender
auslöst. Wenn sich ein Gegenstand (z. B.
ein Waschbecken oder eine Theke) unter
dem Spender befindet, erkennt der
Sensor die Installationshöhe und das
Umgebungslicht und stellt somit automa-
tisch eine geeignete Reichweite ein.
5. Den Sensor mit den Händen oder einem
Handtuch auslösen, um die Funktion des
Seifenspenders zu testen.
12
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
1. Open housing with included security key
previously retained.
2. Remove, clean out and refill the included
reusable soap reservoir with the correct
viscosity liquid soap (ensure that soap
container cover is closed and air vent
hole is open and nozzle is not clogged
and that soap container is clean (no
spill-over) and not leaking) and install
either in the dispenser.
3. Close the housing cover.
4. Observe that the LED light is blue and
then flashes four times. This indicates
that the environment has been detected.
If there is no object under the dispenser,
the default sensing distance ist 8 - 10 cm.
If there is an object (such as a basin or
counter) under the dispenser, the sensor
will detect the installation height and
environment light to set a suitable sensing
distance automatically.
5. Trigger the sensor with hands or a towel
to check proper soap dispensing cycle.
BEDIENUNGSANLEITUNG (DC)

OPERATION INSTRUCTIONS (DC)

1. Öffnen Sie das Gehäuse mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Sicherheits-
schlüssel.
2. Öffnen Sie die Abdeckung des Batterie-
fachs, entfernen Sie die Batterieeinheit,
legen Sie vier neue Alkaline AA 1,5 V
Batterien mit korrekter Polarität ein
(beachten Sie die +/- Angabe), um 6V DC
± 10% am Stecker zu erhalten.
3. Setzen Sie die Batterieeinheit wieder ein
und schließen Sie die Abdeckung.
4. Befüllen Sie den Spender mit einer
Einweg-Seifenkar tusche (500 ml) oder
befüllen Sie den mitgelieferten Mehrweg-
Innenbehälter mit Flüssigseife (achten Sie
darauf, dass die Seifenbehälterabde-
ckung geschlossen, die Luftauslassöff-
nung offen und die Düse nicht verstopft
ist).
5. Achten Sie darauf, dass das blaue
LED-Licht viermal blinkt. Dies zeigt an,
dass die Umgebung erkannt wurde.
Wenn sich kein Gegenstand unter dem
Spender befindet, beträgt der voreinge-
stellte Abstand 8 - 10 cm, bis der
Spender auslöst. Wenn sich ein
Gegenstand (z. B. ein Waschbecken oder
eine Theke) unter dem Spender befindet,
erkennt der Sensor die Installationshöhe
und das Umgebungslicht und stellt somit
automatisch eine geeignete Reichweite
ein.
6. Den Sensor mit den Händen oder einem
Handtuch auslösen, um die Funktion des
Seifenspenders zu testen.
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
1. Open housing with included security key
previously retained.
2. Open cover on battery compartment,
remove battery box, install four new
Alkaline Type AA 1.5V batteries with
correct polarity (note the +/- indication) to
obtain 6V DC ± 10% at the plug.
3. Reinstall battery box and close compart-
ment cover.
4. Obtain a disposable soap cartridge (500
ml) or remove, clean out and refill the
included reusable soap reservoir with the
correct viscosity liquid soap (ensure that
soap container cover is closed and air
vent hole is open and nozzle is not
clogged and that soap container is clean
(no spill-over) and not leaking) and install
either in the dispenser.
5. Observe that the LED light is blue and
then flashes four times. This indicates
that the environment has been detected.
If there is no object under the dispenser,
the default sensing distance ist 8 - 10 cm.
If there is an object (such as a basin or
counter) under the dispenser, the sensor
will detect the installation height and
environment light to set a suitable sensing
distance automatically.
6. Trigger the sensor with hands or a towel
to check proper soap dispensing cycle.
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

30-933

Inhaltsverzeichnis