Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheitsvorkehrungen; Safety Precautions; Bedienung Und Montage; Operation And Installation - Air-Wolf Lobo Serie Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lobo Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

SAFETY PRECAUTIONS

∙ Dieser Seifenspender ist zur Dosierung von
flüssigen Seifen (ohne Reibemittel) und
dünnflüssigen Lotionen vorgesehen.
∙ Die Verwendung von alkohol. Händedes-
infektionsmitteln liegt in der Verantwortung
des Betreibers (verantwortlicher Umgang,
Gefahrenkennzeichnung u.a.).
∙ Für die sensorgesteuerte elektrische
Funktion sind 6 Alkali-Batterien Typ AA 1,5
V enthalten, die eine Versorgung von 9 V
DC liefern.
∙ Um die Elektronik und Batterien zu
schützen, darf der Spender nicht in
Duschen oder ähnlichen Orten installiert
werden.
∙ Der Spender funktioniert nur im geschlos-
senen (abgesperrten) Zustand. Befüllung,
Wartung und Batteriewechsel dürfen nur
von autorisiertem Personal vorgenommen
werden.
∙ Bevor Sie den Spender in Betrieb nehmen,
stellen Sie sicher, dass eine Pumpe
eingesetzt ist.
4
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
∙ This soap dispenser is designed for dosing
liquid soaps (without abrasives) and thin
lotions.
∙ The use of alcohol. hand disinfectants is
the responsibility of the operator (responsi-
ble handling, hazard labelling, etc.).
∙ For the sensor-controlled electrical function,
6 alkaline batteries type AA 1.5 V are
included, which provide a supply of 9 V DC.
∙ To protect the electronics and batteries,
the dispenser must not be installed in
showers or similar places.
∙ The dispenser only works when closed
(locked). Filling, maintenance and battery
change may only be carried out by
authorized personnel.
∙ Before starting up the dispenser, make
sure that a pump is installed.

BEDIENUNG UND MONTAGE

OPERATION AND INSTALLATION

1
Gehäuse öffnen:
Gehäuse mit Schlüssel öffnen und nach vorne
aufklappen.
Open the housing:
Open the housing with the key and swing it
forward.
3
Wandmontage:
Bitte achten Sie darauf, dass die Wandfläche
glatt und sauber ist. Der Abstand zwischen
Spenderunterkante und Waschtisch mind.
25 cm und der Abstand zwischen zwei
Seifenspendern oder von einer seitlichen
Wand mind. 20 cm beträgt. Es dürfen keine
Hindernisse unter dem Spender und keine
starken Lichtquellen von unten auf den Sensor
gerichtet sein.
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
2
Behälter entfernen:
Behälter nach vorn aus der Edel stahlklammer
herausziehen.
Remove container:
Pull the container forward out of the stainless
steel clamp.
20 cm
25 cm
Wall mounting:
Please ensure that the wall surface is smooth
and clean. The distance between the lower
edge of the dispenser and the washstand is
at least 25 cm and the distance between two
soap dispensers or from a side wall is at least
20 cm. There must be no obstacles under the
dispenser and no strong light sources from
below directed at the sensor.
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

40-62440-324

Inhaltsverzeichnis