Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
XA 020F-A
52001312
Code: z1/12.99
PTB 98 ATEX 2119
micropilot FMR 230 V
de
Sicherheitshinweise
für elektrische Betriebsmittel
für explosionsgefährdete Bereiche
en
Safety instructions
for electrical apparatus certified
for use in explosion-hazardous areas
fr
Conseils de sécurité
pour matériels électriques
destinés aux zones explosibles
es
Instrucciones de seguridad
de aparatos eléctricos homologados
para su utilización en áreas expuestas a riesgos de deflagración
it
Istruzioni di sicurezza
per apparecchiature elettriche certificate
per l'utilizzo in aree con pericolo di esplosione
nl
Veiligheidsinstructies
voor elektrisch materieel
voor explosiegevaarlijke omgeving
Turvallisuusohjeita
fi
sähkölaitteille, jotka on vahvistettu
käytettäväksi räjähdysvaarallisilla alueilla
sv
Säkerhetsföreskrifter
för elektrisk utrustning certifierad
för användning i explosionsfarliga områden
Sikkerhedsforskrifter
da
for elektriske apparater certificeret
til brug i eksplosionsfarlige områder
pt
Instruções de segurança
para dispositivos eléctricos certificados
para utilização em áreas de risco de incêndio
Oäçãßåò áóöáëåßáò
el
ãéá çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò ðoõ åãêñßíoíôáé
ãéá ÷ñÞóç óå ðåñéo÷Ýò ìå êßíäõío åêñÞîåùí
Endress
The Power of Know How
+
Hauser

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser micropilot FMR 230 V

  • Seite 1 XA 020F-A micropilot FMR 230 V 52001312 Code: z1/12.99 PTB 98 ATEX 2119 Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche Safety instructions for electrical apparatus certified for use in explosion-hazardous areas Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles Instrucciones de seguridad de aparatos eléctricos homologados...
  • Seite 2 Con questa dichiarazione e ìå ôoõò êáíoíéóìoýò ôçò EõñùðáúêÞò l’application de la marque CE, l’applicazione del marchio CE, Oäçãßáò 89/336/EOK ðåñß le fabricant Endress+Hauser, Maulburg, il costruttore Endress+Hauser, Maulburg, HëåêôñoìáãíçôéêÞò Óõìâáôüôçôáò êáé Allemagne, garantit que le produit est Germania, assicura che il prodotto ôçí...
  • Seite 3: Gehäuse T12, Hart-Elektronik

    Betriebsanleitung micropilot FMR 230 V XA 020F-A Gehäuse T12, HART-Elektronik 52001312 PTB 98 ATEX 2119 Sicherheitshinweise Zugehörige Dokumentation für elektrische Betriebsmittel Betriebsanleitung: für explosionsgefährdete Bereiche BA 197F Kennzeichnung nach Richtlinie 94/9/EG: II 1/2 G – Gerätegruppe II – Gefährdung: Sensor Kategorie 1 / Gehäuse Kategorie 2 –...
  • Seite 4 3) Der Zusammenhang zwischen zulässiger Umgebungstemperatur für das Elektronikgehäuse in Abhängigkeit des Einsatz- bereiches und der Temperaturklasse ist der Tabellen (Tab. 1 bzw. Tab.2) zu entnehmen. 4) Nach einer Gehäuse-Ausrichtung (verdrehen) ist die Arretierungsschraube (siehe Betriebsanleitung) wieder fest anzuziehen. 5) Anschlußraumdeckel: “In explosibler Atmosphäre nicht unter Spannung öffnen”. Endress+Hauser...
  • Seite 5 Temperatur der explosionsfähigen Atmosphäre Umgebungstemperatur (Antenne in Zone 0) siehe Pkt. 6 (alle Antennen) (am Elektronikgehäuse / Elektronikgehäuse in Zone 1) –20…+60 °C –40…+45 °C –20…+50 °C –40…+50 °C –20…+60 °C –40…+65 °C T4, T3, T2, T1 –20…+60 °C –40…+75 °C Endress+Hauser...
  • Seite 6 de XA 020F-A Micropilot FMR 230V XA 020F-A/00/de/12.99 52001312 CCS/CV5 52001312...
  • Seite 7 Operating Instructions micropilot FMR 230 V XA 020F-A T12 housing, HART electronics 52001312 PTB 98 ATEX 2119 Safety instructions Associated Documentation for electrical apparatus certified Operating Instructions: for use in explosion-hazardous areas BA 197F Designation according to Directive 94/9/EC: II 1/2 G –...
  • Seite 8 4) If the housing is realigned, check that the locking screw is screwed tight again, see operating manual. 5) A label must be attached to the terminal compartment: “ Do not open in explosive atmospheres when the power is on ”. Endress+Hauser...
  • Seite 9 Ambient temperature (antenna in Zone 0) see Item 6 (all antennas) (at electronics housing / electronics housing in Zone 1) –20…+60 °C –40…+45 °C –20…+50 °C –40…+50 °C –20…+60 °C –40…+65 °C T4, T3, T2, T1 –20…+60 °C –40…+75 °C Endress+Hauser...
  • Seite 10 en XA 020F-A Micropilot FMR 230V XA 020F-A/00/en/12.99 52001312 EHF/CV5 52001312...
  • Seite 11 Mise en service micropilot FMR 230 V XA 020F-A Boîtier T12, électronique HART 52001312 PTB 98 ATEX 2119 Conseils de sécurité Documentation complémentaire pour matériels électriques destinés Mise en service : aux zones explosibles BA 197F Marquage selon directive 94/9/CE : II 1/2 G –...
  • Seite 12 (tab. 1 et tab. 2). 4) Après l’orientation du boîtier (rotation), il convient de bien resserrer la vis de verrouillage (voir manuel de mise en service). 5) Couvercle du compartiment de raccordement : “Ne pas ouvrir sous tension en atmosphère explosible” . Endress+Hauser...
  • Seite 13 (antenne en zone 0) voir point 6 (au boîtier de l’électronique / (toutes les antennes) boîtier de l’électronique en zone 1) –20…+60 °C –40…+45 °C –20…+50 °C –40…+50 °C –20…+60 °C –40…+65 °C T4, T3, T2, T1 –20…+60 °C –40…+75 °C Endress+Hauser...
  • Seite 14 XA 020F-A Micropilot FMR 230V XA 020F-A/00/fr/12.99 52001312 CCS/CV5 52001312...
  • Seite 15 Instrucciones de funcionamiento micropilot FMR 230 V XA 020F-A Compartimento T12, 52001312 elementos electrónicos HART PTB 98 ATEX 2119 Documentación suplementaria Instrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento: de aparatos eléctricos homologados BA 197F para su utilización en áreas expuestas a riesgos de deflagración...
  • Seite 16 4) En caso de que el compartimento sea centrado de nuevo, asegúrese de volver a apretar el tornillo de fijación; consulte el manual de funcionamiento. 5) Debe pegarse una etiqueta en el compartimento terminal con la leyenda: “ No abrir en atmósferas explosivas si la alimentación está conectada.“ Endress+Hauser...
  • Seite 17 (antena en Zona 0) ver Apartado 6 (todas las antenas) (comp. electrónico / comp. electrónico en Zona 1) –20…+60 °C –40…+45 °C –20…+50 °C –40…+50 °C –20…+60 °C –40…+65 °C T4, T3, T2, T1 –20…+60 °C –40…+75 °C Endress+Hauser...
  • Seite 18 es XA 020F-A Micropilot FMR 230V XA 020F-A/00/es/12.99 52001312 CCS/CV5 52001312...
  • Seite 19 Istruzioni operative micropilot FMR 230 V XA 020F-A Custodia T12, elettronica HART 52001312 PTB 98 ATEX 2119 Istruzioni di sicurezza Associated Documentation per apparecchiature elettriche certificate Operating Instructions: per l’utilizzo in aree con pericolo di esplosione BA 197F Designazione secondo la direttiva 94/9/CE: II 1/2 G –...
  • Seite 20 4) Se la custodia viene riallineata, verificare che la vite di fissaggio venga di nuovo opportunamente serrata; vedere il manuale d’uso. 5) Occorre affiggere al vano connessioni la targhetta: “ Non aprire in atmosfere esplosive con alimentazione attiva ”. Endress+Hauser...
  • Seite 21 (antenna in zona 0) vedere nota 6 (tutte le antenne) (alla custodia elettronica / custodia elettronica in zona 1) –20…+60 °C –40…+45 °C –20…+50 °C –40…+50 °C –20…+60 °C –40…+65 °C T4, T3, T2, T1 –20…+60 °C –40…+75 °C Endress+Hauser...
  • Seite 22 XA 020F-A Micropilot FMR 230V XA 020F-A/00/it/12.99 52001312 CCS/CV5 52001312...
  • Seite 23 Inbedrijfstellingsvoorschrift micropilot FMR 230 V XA 020F-A Behuizing F12, HART-elektronica 52001312 PTB 98 ATEX 2119 Veiligheidsinstructies Bijbehorende documentatie voor elektrisch materieel Inbedrijfstellingsvoorschrift: voor explosiegevaarlijke omgeving BA 197F Markering conform richtlijn 94/9/EG: II 1/2 G – Apparaatgroep II – Gevarenklasse: Sensor categorie 1 / Behuizing categorie 2 –...
  • Seite 24 (tabel 1 en 2). 4) Na het uitrichten van de behuizing (verdraaien) moet de borgschroef (zie inbedrijfstellingsvoorschrift) weer vast worden aangedraaid. 5) Deksel aansluitruimte: “In explosiegevaarlijke atmosferen niet onder spanning openen”. Endress+Hauser...
  • Seite 25 Temperatuur van de explosiegevaarlijke atmosfeer Omgevingstemperatuur (antenne in Zone 0) zie punt 6 (alle antennes) (elektronicabehuizing / elektronicabehuizing in Zone 1) –20…+60 °C –40…+45 °C –20…+50 °C –40…+50 °C –20…+60 °C –40…+65 °C T4, T3, T2, T1 –20…+60 °C –40…+75 °C Endress+Hauser...
  • Seite 26 nl XA 020F-A Micropilot FMR 230V XA 020F-A/00/nl/12.99 52001312 CCS/CV5 52001312...
  • Seite 27 Käyttöohjeet micropilot FMR 230 V XA 020F-A T12-kotelo, HART-elektroniikka 52001312 PTB 98 ATEX 2119 Turvallisuusohjeita Lisäasiakirjat sähkölaitteille, jotka on vahvistettu Käyttöohjeet: käytettäväksi räjähdysvaarallisilla alueilla BA 197F Direktiivin 94/9/EU mukainen nimitys: II 1/2 G – Laiteryhmä II – Vaara: Anturiluokka 1 / Koteloluokka 2 –...
  • Seite 28 3) Elektroniikkakotelon riippuvuussuhde sallittuun ympäristön lämpötilaan sovelluksen ja lämpötilaluokan mukaan on annettu Taulukoissa 1 ja 2. 4) Jos kotelo on oikaistu, tarkista, että lukitusruuvi on ruuvattu uudelleen kireälle, katso käyttöohjeet. 5) Päätetilaan on kiinnitettävä varoitustarra: “ Älä avaa räjähdysvaarallisissa olosuhteissa virran ollessa kytkettynä ”. Endress+Hauser...
  • Seite 29 Lämpötilaluokka Räjähdysvaarallisen ympäristön lämpötila Ympäristön lämpötila (antenni vyöhykkeellä 0) katso kohta 6 (elektroniikkakotelossa / (kaikki antenni) elektroniikkakotelossa vyöhykkeellä 1) –20…+60 °C –40…+45 °C –20…+50 °C –40…+50 °C –20…+60 °C –40…+65 °C T4, T3, T2, T1 –20…+60 °C –40…+75 °C Endress+Hauser...
  • Seite 30 XA 020F-A Micropilot FMR 230V XA 020F-A/00/fi/12.99 52001312 CCS/CV5 52001312...
  • Seite 31 Instruktionsbok micropilot FMR 230 V XA 020F-A T12 hus, HART elektronik 52001312 PTB 98 ATEX 2119 Säkerhetsföreskrifter Kompletterande dokumentation för elektrisk utrustning certifierad Instruktionsbok: för användning i explosionsfarliga områden BA 197F Märkning enligt direktiv 94/9/EG: II 1/2 G – Utrustningsgrupp II –...
  • Seite 32 1 och 2. 4) Om huset riktats kontrollera att låsskruven åter dragits åt ordentligt (se instruktionsboken). 5) En etikett måste fästas på terminalcellen: “ Får inte öppnas i explosiv atmosfär när strömmen är på“. Endress+Hauser...
  • Seite 33 Temperatur i potentiellt explosiva atmosfärer Omgivningstemperatur (antenn i zon 0) se punkt 6 (alla antenner) (vid elektronikhus / elektronikhus i zon 1) –20…+60 °C –40…+45 °C –20…+50 °C –40…+50 °C –20…+60 °C –40…+65 °C T4, T3, T2, T1 –20…+60 °C –40…+75 °C Endress+Hauser...
  • Seite 34 sv XA 020F-A Micropilot FMR 230V XA 020F-A/00/sv/12.99 52001312 CCS/CV5 52001312...
  • Seite 35 Betjeningsvejledning micropilot FMR 230 V XA 020F-A T12 kabinet, HART elektronik 52001312 PTB 98 ATEX 2119 Sikkerhedsforskrifter Tilhørende dokumentation for elektriske apparater certificeret Betjeningsvejledning: til brug i eksplosionsfarlige områder BA 197F Beskrivelse i henhold til EU-direktiv 94/9/EC: II 1/2 G –...
  • Seite 36 3) Sammenhængen mellem tilladelige omgivelsestemperaturer for huset og temperaturklasser vises i Tabel 1 og 2. 4) Hvis huset drejes, så husk at kontrollere at låseskruen er fastspændt igen, se betjeningsvejledning. 5) Terminalrummet skal forsynes med en etiket: “ Må ikke åbnes i eksplosiv atmosfære, når der er tilsluttet strømforsyning ”. Endress+Hauser...
  • Seite 37 Temperatur i potentielt eksplosiv atmosfære Omgivelsestemperatur (antenner i Zone 0) se Punkt 6 (alle antenner) (ved elektronikhus / elektronikhus i Zone 1) –20...+60 °C –40...+45 °C –20...+50 °C –40...+50 °C –20...+60 °C –40...+65 °C T4, T3, T2, T1 –20...+60 °C –40...+75 °C Endress+Hauser...
  • Seite 38 da XA 020F-A Micropilot FMR 230V XA 020F-A/00/da/12.99 52001312 CCS/CV5 52001312...
  • Seite 39 Instruções de Funcionamento micropilot FMR 230 V XA 020F-A Caixa T12, elementos electrónicos HART 52001312 PTB 98 ATEX 2119 Instruções de segurança Documentação Associada para dispositivos eléctricos certificados Instruções de Funcionamento: para utilização em áreas de risco de incêndio BA 197F Desiganção de acordo com a Directiva 94/9/EC:...
  • Seite 40 4) Se a caixa for realinhada, certifique-se de que o parafuso é apertado de novo. Consulte o manual de operação. 5) Deve ser fixada uma etiqueta ao compartimento do terminal: “ Não abrir em atmosferas explosivas quando estiver ligado ”. Endress+Hauser...
  • Seite 41 (antena na Zona 0) consulte o Item 6 (na caixa electrónica/ (todas as antenas) caixa electrónica na Zona 1) –20…+60 °C –40…+45 °C –20…+50 °C –40…+50 °C –20…+60 °C –40…+65 °C T4, T3, T2, T1 –20…+60 °C –40…+75 °C Endress+Hauser...
  • Seite 42 pt XA 020F-A Micropilot FMR 230V XA 020F-A/00/pt/12.99 52001312 CCS/CV5 52001312...
  • Seite 43 Ïäçãßåò ×åéñéóìïý micropilot FMR 230 V XA 020F-A Ðåñßâëçìá Ô12, çëåêôñïíéêÜ HART 52001312 PTB 98 ATEX 2119 Oäçãßåò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò ðoõ åãêñßíoíôáé ÓõìðëçñùìáôéêÞ Ôåêìçñßùóç Ïäçãßåò ×åéñéóìïý: ãéá ÷ñÞóç óå ðåñéo÷Ýò ìå êßíäõío åêñÞîåùí BA 197F ×áñáêôçñéóìüò óýìöùíá ìå ôçí Ïäçãßá 94/9/ÅC: –...
  • Seite 44 êáôçãïñßá ôçò èåñìïêñáóßáò äßíåôáé óôïõò ðßíáêåò 1 êáé 2. ÅÜí åõèõãñáììßæåôáé åê íÝïõ ôï ðåñßâëçìá, ôüôå åëÝãîôå åÜí ï êï÷ëßáò áóöÜëéóçò Ý÷åé âéäùèåß êáé ðÜëé óöéêôÜ, âë. åã÷åéñßäéï ÷åéñéóìïý. ÐñÝðåé íá ôïðïèåôçèåß ìéá åôéêÝôá óôï ôìÞìá ôïõ ôåñìáôéêïý: “Mçí áíïßãåôå óå åêñçêôéêÝò áôìüóöáéñåò üôáí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíï”. Endress+Hauser...
  • Seite 45 Èåñìïêñáóßá ðåñéâÜë (óôï ðåñ. ôùí çëåêôñïíéêþí / èåñìïêñáóßáò (êåñáßá óôçí Æþíç 0) âë. áñ. 6 (óôï ðåñ.) ðåñßâëçìá ôùí çëåêôñïíéêþí óôçí Æþíç 1) –20…+60 °C –40…+45 °C –20…+50 °C –40…+50 °C –20…+60 °C –40…+65 °C T4, T3, T2, T1 –20…+60 °C –40…+75 °C Endress+Hauser...
  • Seite 46 el XA 020F-A Micropilot FMR 230V XA 020F-A/00/el/12.99 52001312 CCS/CV5 52001312...