Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RADWAG C315 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C315:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RADWAG C315

  • Seite 2: Modelle Von Medizinischen Waagen

    MODELLE VON MEDIZINISCHEN WAAGEN Waagentyp Name der Waage Schnittstellen C315.60/150.OW-1 Personenwaage RS232 C315.60/150.OW-2 Personenwaage RS232, USB ® C315.60/150.OW-3 Personenwaage RS232, Wi-Fi ® C315.60/150.OW-4 Personenwaage RS232, USB, Wi-Fi C315.100/200.OW-1 Personenwaage RS232 C315.100/200.OW-2 Personenwaage RS232, USB ® C315.100/200.OW-3 Personenwaage RS232, Wi-Fi ®...
  • Seite 3 C315.6/15.D-1 Babywaage RS232 C315.6/15.D-2 Babywaage RS232, USB ® C315.6/15.D-3 Babywaage RS232, Wi-Fi ® C315.6/15.D-4 Babywaage RS232, USB, Wi-Fi C315.10/20.D-1 Babywaage RS232 C315.10/20.D-2 Babywaage RS232, USB ® C315.10/20.D-3 Babywaage RS232, Wi-Fi ® C315.10/20.D-4 Babywaage RS232, USB, Wi-Fi C315.K.250C-1 Stuhlwaage RS232 C315.K.250C-2...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    2.2.1. Austausch verbrauchter Batterien ....................7 3. GARANTIEBEDIENGUNGEN ..........................7 4. AUSPACKEN UND MONTAGE ......................... 8 4.1. Personenwaagen............................8 4.2. Stuhlwaagen ..............................9 4.3. Bettenwaagen C315.4B ..........................10 5. REINIGUNG ..............................12 5.1. Personenwaagen............................12 5.2. Stuhlwaagen .............................. 12 5.3. Bettenwaagen ............................12 5.4.
  • Seite 5 14.2. Drucker ..............................30 14.2.1. Druckeranschluss ......................... 30 14.3. Zusatzdisplay............................30 14.3.1. Anschluss des Zusatzdisplays ..................... 31 15. AUSDRUCKE ..............................31 16. ANDERE PARAMETER ..........................32 16.1. Automatisches Dimmen der Hintergrundbeleuchtung ................32 16.2. Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ..................... 32 16.3.
  • Seite 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Bestimmungen entsorgt werden. 2.2. Batteriebetrieb Waagen sind Geräte Pufferstromversorgung C315- NiMH- Akkumulatoren (Nickel-Metall-Wasserstoff, eng. nikel metal hydride) mit Volumen von 1800 bis 2800mAh. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum bei niedrigen Temperaturen gelagert wird, dürfen die Batterien nicht entladen werden.
  • Seite 7: Austausch Verbrauchter Batterien

    B. Die Nachteile unklarer Herkunft zu definieren und Wege zu ihrer Beseitigung zu finden, sind nur unter Beteiligung der Vertreter des Herstellers und des Benutzers möglich. C. RADWAG übernimmt keine Haftung für Schäden und Verluste, die durch unbefugte oder fehlerhafte Ausführung...
  • Seite 8: Garantieansprüche Für Batterien, Die Im Lieferumfang Der Geräte

    E. Die Garantie erlischt:  bei Reparatur außerhalb des autorisierten Service-Centers,  bei festgestellten Fremdeingriffen elektronische oder mechanische Struktur der Waage,  bei Waagen ohne Sicherheitszeichen des Herstellers. F. Garantieansprüche für Batterien, die im Lieferumfang der Geräte enthalten sind, gelten für einen Zeitraum von 12 Monaten. G.
  • Seite 9: Stuhlwaagen

    4.2. Stuhlwaagen A. Nehmen Sie die Waage aus der Originalverpackung heraus. B. Montieren Sie die Fußstützen an die Stuhlwaage:  Achten Sie darauf, dass die Befestigungsschrauben der Fußstützen so eingeschraubt sind, dass sie vollständig in der Bohrung versenkt sind.  Legen Sie die Fußstützen auf die Achse. ...
  • Seite 10: Bettenwaagen C315.4B

    E. Drehen Sie nach der Wägung die Fußstützen in die vertikale Position, damit man bequem vom Stuhl aufstehen kann: 4.3. Bettenwaagen C315.4B A. Nehmen Sie das Messgerät aus der Originalverpackung heraus. Gesamtansicht B. Montieren Sie das Gerät:  Schrauben Sie den Kopf an.
  • Seite 11 C. Fahren Sie das Gerät an den Messort und positionieren Sie es in der Nähe des Bettes. D. Drücken Sie die Bremsen an den Rollen, um den Wagen in einer bestimmten Position anzuhalten. E. Blockieren Sie die Betträder. F. Bringen Sie einen der Lastaufnehmer neben einer der Bettrollen. G.
  • Seite 12: Reinigung

    Der Boden unter den Lastaufnehmern sollte eben und gerade sein. Achten Sie außerdem darauf, dass das Anschlusskabel nicht unter Lastaufnehmer eingeklemmt wird, da dies zu Fehlmessungen führen kann. 5. REINIGUNG Die Messgeräte dürfen nicht befeuchtet werden (trocken abwischen oder eventuell mit einem feuchten Tuch). 5.1.
  • Seite 13: Babywaagen

    Waagschale, da dies die Waage beschädigen kann. 6. AUFBAU DER WAAGEN 6.1. Personenwaagen Personenwaagen werden in folgenden Versionen hergestellt:  C315.OW mit einem Messstab am Stativrohr.  C315.OR, Messgerät an einer Wägeplattform installiert.  C315.OK, C315.OK2, Messgerät über ein Kabel mit Wägeplattform verbunden. Personenwaage...
  • Seite 14: Stuhlwaagen

    6.2. Stuhlwaagen Stuhlwaage C315.K mit vier Rollen zum Transport der Waage mit dem Patienten. Die Hinterrollen sind mit Bremsen ausgestattet, um die Waage in einer Position zu halten. Stuhlwaage 6.3. Bettwaagen Die Bettenwaage der C315.4B-Serie hat 4 Lastaufnehmer, die mit einem speziellen Hebewerkzeug unter die Bettrollen gestellt werden.
  • Seite 15 Kabellänge 2 x L20,8m Bettenwaage der C315.4B-Serie. Die Bettwaage der C315.8B-Serie besteht aus zwei Waagebalken, die bis zu 2,5 m erweitert werden können. Dank einer Auffahrtsrampe kann das Bett überrollt werden und nachdem sich das Messergebnis stabilisiert hat, wird das Bett gewogen.
  • Seite 16: Babywaagen

    6.4. Babywaagen Waagen des Typs C315.D sind elektronische Präzisionswaagen der Genauigkeitsklasse III, die für das Wägen von Säuglingen bestimmt sind. Die Wägung kann mit Verwendung von MAX-Latch (Speichern des maximalen Wägeergebnisses) durchgeführt werden, d.h. nach Erreichen einer stabilen Messung wird das Endergebnis auf dem Display festgehalten. Das Ergebnis kann dann unabhängig von den Bewegungen des Babys abgelesen werden.
  • Seite 17: Waagentastatur

    7. WAAGENTASTATUR 8. TASTENFUNKTIONEN Ein- und Ausschalten der Waage - die Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt halten. Funktionstaste (Auswahl des Betriebsmodus). Senden des Ergebnisses an den Drucker oder Computer. Nullstellen der Waage. Tarieren der Waage. Nach dem Drücken der Tasten werden die Funktionen der einzelnen Tasten geändert.
  • Seite 18: Anschluss Zum Netzwerk

    Korrekte Inkorrekte Nivellierung Nivellierung 9.2. Anschluss zum Netzwerk Zum Anschließen darf nur das mit der Waage gelieferte, originale Netzkabel verwendet werden. Die Nennspannung des Netzteils (auf dem Typenschild angegeben) sollte mit der Nennspannung des Netzwerks kompatibel sein. Ablauf:  Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an und stecken Sie den Netzstecker in die Buchse auf der Rückseite des Waagegehäuses.
  • Seite 19: Überprüfen Des Ladezustands Der Batterie

    9.4. Überprüfen des Ladezustands der Batterie  Drücken Sie gleichzeitig die Tasten  Je nach dem Batteriestatus wird der entsprechende Status 2 Sekunden lang auf dem Display angezeigt: Batteriebetrieb. Batterieladezustand in % angegeben. Der Akku wird aufgeladen. Die Waage ist an das Netzteil angeschlossen, das die CHArGE Batterie auflädt.
  • Seite 20: Bewegen Im Menü

    10.2. Bewegen im Menü Der Benutzer bewegt sich im Menü mithilfe der Waagentastatur. Hauptmenü aufrufen Manuelle Eingabe des Tarawerts Tara aus der Tarawert-Datenbank eingeben Ziffernwert um "1" nach oben ändern Im Menü nach oben scrollen Akku- oder Batteriezustand prüfen Datum/Uhrzeit anzeigen Im Menü...
  • Seite 21: Tarieren Der Waage

    Das Display zeigt die Masseanzeige gleich Null und erscheinen folgende . Die Nullstellung ist nur bei stabilen Anzeigezuständen Symbole: möglich. Nullstellen des Anzeigezustands ist möglich nur innerhalb von ±2% der zulässigen Höchstlast. Wenn der Nullwert über ± 2% der Höchstlast liegt, erscheint auf dem Display die Meldung <Err2>.
  • Seite 22: Manuelle Eingabe Des Tarawerts

    11.3. Manuelle Eingabe des Tarawerts  Drücken Sie gleichzeitig die Tasten anschließend wird das Bearbeitungsfenster zur Eingabe des Tarawerts angezeigt.  Verwenden Sie die Tasten dann geben Sie den Tarawert ein, wobei: - Auswahl einer zu bearbeitenden Ziffer; Auswahl einer Ziffer von 0 bis 9. ...
  • Seite 23: Temporäre Einheit

    Ablauf:  Rufen Sie das Untermenü <P9.Unit / 9.1.UnSt> auf.  Nach dem Drücken der Taste werden auf dem Display die nächsten verfügbaren Einheiten angezeigt. Auswahlmöglichkeiten für Haupteinheit [kg]: (Kilogramm), g (Gramm), lb (Pfund) *, N (Newton). *) - Die Einheit ist in geeichten Waagen nicht verfügbar. Auswahlmöglichkeiten für die Haupteinheit [g]: g (Gramm), kg (Kilogramm), ct (Karat), lb (Pfund)*.
  • Seite 24: Waagenparameter

    12. WAAGENPARAMETER Die Waage kann bestimmte Umgebungsbedingungen (Filtergrad) angepasst oder nach eigenem Bedarf (Auto-Zero Funktion, Tarawert-Speicher) eingestellt werden. Diese Parameter sind in der Gruppe <P2.rEAd>. Diese Funktionen helfen dem Benutzer, die Waage an die Umgebungsbedingungen der Waage, anzupassen. 12.1. Filtergrad ...
  • Seite 25: Auto-Zero Funktion

    Bei ungünstigen Umgebungsbedingungen (Luftbewegung, Vibrationen) wird empfohlen, den Parameter auf „instabil“ zu setzen. Ablauf:  Rufen Sie das Untermenü <P2.rEAd / 2.3.Enut> auf.  Nach dem Drücken der Taste werden auf dem Display folgende Werte angezeigt: nStAb – instabil, StAb – stabil. ...
  • Seite 26: Eingabemodus Des Tarawerts

    übliche Tara-Modus. eingestellte (ausgewählte) Tarawert wird überschrieben, wenn ein neuer Wert eingegeben wird. Der letzte Tarawert wird gespeichert. Es wird automatisch nach dem Neustart der tArF Waage angezeigt. AtAr Automatischer Tara-Modus. EAcH Automatisches Tarieren jeder genehmigten Messung.  Bestätigen Sie die Änderungen mit der Taste und gehen Sie zum Hauptfenster zurück.
  • Seite 27: Bestätigen Sie Die Änderungen Mit Der Taste

     Wählen Sie das gewünschte Element und drücken Sie die Taste Auf dem Display der Waage erscheint ein Fenster fürs Bearbeiten des Tarawerts.  Verwenden Sie die Tasten dann geben Sie den Tarawert ein, wobei: Auswahl einer zu bearbeitenden Ziffer. Mögliche Werte: von 0 bis 9.
  • Seite 28: Kommunikation

     Nach dem Drücken der Taste werden auf dem Display die nächsten verfügbaren Werte angezeigt: ALAS Letzte Ziffer immer eingeblendet. nEur Letzte Ziffer immer ausgeblendet. uuSt Letzte Ziffer nur bei einer stabilen Massenanzeige eingeblendet.  Bestätigen Sie die Änderungen mit der Taste und gehen Sie zum Hauptfenster zurück.
  • Seite 29: Die Wi-Fi ® Übertragungsparameter Sollten Gemäß Den Lokalen Netzwerkeinstellungen Des Kunden Ausgewählt

     Bestätigen Sie die Änderungen mit der Taste und gehen Sie zum Hauptfenster zurück. Für eine ordnungsgemäße Kommunikation Computerprogrammen über den Wi-Fi-Anschluss stellen Sie den Anschlussparameter für den Computer auf Wert <uuF>. ® Übertragungsparameter sollten gemäß den Die Wi-Fi lokalen Netzwerkeinstellungen des Kunden ausgewählt werden.
  • Seite 30: Druckintervall Für Kontinuierliche Übertragung

    Kontinuierliche Übertragung aus. nonE Kontinuierliche Übertragung in der Grundeinheit. CntA Kontinuierliche Übertragung in der aktuell verwendeten Einheit. Cntb  Bestätigen Sie die Änderungen mit der Taste und gehen Sie zum Hauptfenster zurück. 14.1.3. Druckintervall für kontinuierliche Übertragung Einstellung Druckfrequenz für kontinuierliche Übertragung.
  • Seite 31: Anschluss Des Zusatzdisplays

    14.3.1. Anschluss des Zusatzdisplays  Rufen Sie das Untermenü <5.3.AdSP / 5.3.1.Prt> auf.  Nach dem Drücken der Taste werden auf dem Display die folgenden Werte angezeigt: nonE - keine; rS1 - RS232.  Bestätigen Sie die Änderungen mit der Taste und gehen Sie zum Hauptfenster zurück.
  • Seite 32: Andere Parameter

    16. ANDERE PARAMETER Die Parametergruppe <P7.Othr> ermöglicht es die Waagean die individuellen Bedürfnisse des Kunden anzupassen. 16.1. Automatisches Dimmen der Hintergrundbeleuchtung Einstellung der Zeit in [Min], nach der die Hintergrundbeleuchtung des Displays automatisch gedimmt wird. Wenn das Wägeprogramm feststellt, dass die Anzeige auf dem Display für die eingestellte Zeit stabil ist, wird das Display automatisch abgeschaltet.
  • Seite 33: Automatische Abschaltung

    Ablauf:  Rufen Sie das Untermenü <P7.Othr / 7.3.bEEP> auf.  Nach dem Drücken der Taste werden auf dem Display die folgenden Werte angezeigt: no - Tonsignal inaktiv, YES - Tonsignal aktiv.  Bestätigen Sie die Änderungen mit der Taste und gehen Sie zum Hauptfenster zurück.
  • Seite 34: Benutzer-Standardeinstellungen

    1) - Symbole im Datumsformat: Y – Jahr, M – Monat, D –Tag. 2) - Symbole im Uhrzeitformat: 12H – 12-Stunden-Format, 24H – 24-Stunden-Format. 16.6. Benutzer-Standardeinstellungen Eine Funktion, die die standardmäßigen (werksseitigen) Benutzereinstellungen wiederherstellt. Ablauf:  Rufen Sie das Untermenü <P7.Othr / 7.9.dFLu> auf, dann erscheint die Meldung <Cont?>...
  • Seite 35: Lokale Einstellungen Der Betriebsmodi

     Nach dem Drücken der Taste werden auf dem Display die nächsten Namen der verfügbaren Modi angezeigt.  Rufen Sie mit der Taste den gewünschten Betriebsmodus auf Das Wägeprogramm ist so konzipiert, dass es nach dem Ausschalten und Neustart der Waage in dem Modus startet, in dem sie ausgeschaltet wurde.
  • Seite 36: Speichermodus

     Bestätigen Sie die Änderungen mit der Taste und gehen Sie zum Hauptfenster zurück. 18.2.2. Speichermodus Der Modus zum Senden von Informationen von der Waage an ein externes Gerät. Ablauf:  Rufen Sie das Menü <P3.Func> auf und wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus.
  • Seite 37: Lo-Schwelle

     Bestätigen Sie die Änderungen mit der Taste und gehen Sie zum Hauptfenster zurück. 18.2.4. Lo-Schwelle Der Parameter bezieht sich auf die Funktion der automatischen Arbeit. Damit die nächste Messung gespeichert werden kann, muss die Massenanzeige vor dem Wägen zunächst runter den eingestellten Wert des Lo-Schwellenwerts „gehen“.
  • Seite 38: Lokale Einstellungen Des Betriebsmodus

    20.1. Lokale Einstellungen des Betriebsmodus Die lokalen Einstellungen sind im Untermenü <3.8.Hold> verfügbar: Detaillierte Beschreibung im Kapitel Verfügbarkeit des Betriebsmodus 3.8.1.Acc 18.2.1 dieser Bedienungsanleitung. Detaillierte Beschreibung im Kapitel 3.8.2.Lo Lo-Schwelle 18.2.4 dieser Bedienungsanleitung. 20.2. Auswahl des Betriebsmodus Auswahl der Methode zur Aufzeichnung des momentanen Wägeergebnisses des Patienten.
  • Seite 39: Betriebsmodus - Bestimmung Des Bmi-Index

    Die Bestimmung des Body-Mass-Index (BMI) ist für Erwachsene über 18 Jahre vorgesehen, daher hat das Wägeprogramm folgende Einschränkungen:  Diese Funktion ist bei Babywaagen (Typ C315.D) nicht verfügbar.  Gewichtsbeschränkung für den Funktionsbetrieb - min 10 kg.  Größenbeschränkung für den Funktionsbetrieb - von 1m bis 2,5m.
  • Seite 40  Um einen Bericht über die BMI-Bestimmung auf dem an der Waage angeschlossenen Drucker auszudrucken, drücken Sie die Taste Beispielausdruck: Date 2019.07.23 Time 15:38:38 Balance ID 123456 75.82kg Growth 1.85m 22.2 Die Ausdrucksvorlage kann vom Benutzer frei konfiguriert werden. Konfiguration Ausdrucken Untermenü...
  • Seite 41: Export / Import

    Dateien gespeicherten Daten sind verschlüsselt, so dass die Dateiinhalte für Standard-Computerprogramme nicht sichtbar sind. Zum Lesen des Dateiinhalts wird ein spezielles Computerprogramm von RADWAG verwendet: ALIBI Reader, der von der Seite www.radwag.pl heruntergeladen werden kann. 22.1. Export von Wägungen Eine Option zum Exportieren von Wägungen auf einen USB-Datenträger.
  • Seite 42: Export/Import Von Parametern

    Dateiname und Erweiterung: xxxxxx.ali, wo xxxxxx – Seriennummer der Waage. 22.3. Export/Import von Parametern Export/Import aller Benutzerparameter zwischen Waagen derselben Serie mittels eines USB-Datenträgers. Verfahren zum Exportieren von Parametern:  Schließen Sie an die USB-Buchse der Waage einen USB-Massenspeicher  Rufen Sie das Untermenü <IE / IE3.SPE> auf. ...
  • Seite 43: Technische Parameter

    Netzkabel Waage – Drucker EPSON 24. TECHNISCHE PARAMETER 24.1. Personenwaagen Technische Parameter: C315.60/150.O C315.100/200.O Höchstlast 60/150kg 100/200kg Ablesegenauigkeit [d=e] 20/50g 50/100g Tarabereich -150kg -200kg Display LCD (mit Hintergrundbeleuchtung) ® Schnittstelle * RS 232, Wi-Fi , USB Stromversorgung 100240VAC 50/60Hz + Batterie Umgebungstemperaturbereich von -10C bis +40C...
  • Seite 44: Babywaagen

    24.2. Babywaagen Technische Parameter: C315.6/15.D C315.10/20.D Höchstlast 6/15kg 10/20kg Ablesegenauigkeit [d=e] 2/5g 5/10g Tarabereich -15kg -20kg Display LCD (mit Hintergrundbeleuchtung) ® Schnittstelle * RS 232, Wi-Fi , USB Stromversorgung 100240VAC 50/60Hz + Batterie Umgebungstemperaturbereich: von -10C bis +40C 10% ÷ 85% RH ohne Kondensation Relative Luftfeuchtigkeit *) - Abhängig von der Version der Waage.
  • Seite 45: Problemlösung

    25. PROBLEMLÖSUNG Lösung Problem Ursache Schließen Sie das Netzteil an die Waage Das Netzteil ist nicht an die Waage angeschlossen. Die Waage lässt sich nicht Schließen Sie das Netzteil an die Waage an Batterie entladen. einschalten. und laden Sie die Batterie auf. Überprüfen Sie die korrekte Installation der Keine Batterie...
  • Seite 46: Fehlermeldungen

    Personen führen zum Verlust der Gültigkeit der vom Hersteller ausgestellten Zertifikate, Erklärungen und Garantien. 28. ENTSORGUNG Waagen C315- * sollten recycelt und nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
  • Seite 47: Emv-Informationen

    29. EMV-INFORMATIONEN Tabelle 201 Herstellererklärung und Information - elektromagnetische Emissionen Das GERÄT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Empfänger oder Benutzer des GERÄTS sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung funktioniert. Emissionsgrad Überein- Elektromagnetische Umgebung - Informationen Tests stimmung...
  • Seite 48 Stoßspannungen / +/- 1 kV +/- 1 kV Qualität Surges nach IEC Spannung Spannung Versorgungsspannung sollte der 61000-4-5 Außenleiter- Außenleiter- einer typischen Geschäfts- oder Außenleiter Außenleiter Krankenhausumgebung entsprechen. +/- 2 kV +/- 2 kV Spannung Spannung Außenleiter-Erde Außenleiter-Erde Spannungs- < 5% UT <...
  • Seite 49 Störfestigkeit- IEC 60601- Übereins Elektromagnetische Umgebung - Prüfungen Prüfpegel timmung Informationen Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand Gerät einschließlich der Leitungen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach für Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird. Empfohlener Mindestabstand. Geleitete HF- 3 Vrms 3 Vrms...
  • Seite 50: Empfohlene Schutzabstände Zwischen Tragbaren Und Mobilen Hf- Telekommunikationsgeräten Und Dem Gerät

    HINWEIS! Tragbare drahtlose Kommunikationsgeräte können sich auf MEDIZINISCHE ELEKTRISCHE GERÄTE auswirken. Tabelle 206 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Telekommunikationsgeräten und dem Gerät Das Gerät ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF- Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder Anwender des Geräts kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem Gerät –...
  • Seite 51: Grafische Symbole Auf Dem Typenschild

    - Symbol: „Temperaturgrenzwert” (+ Angaben in C°) - Symbol: „Anwendungsteil vom Typ B" - Symbol : „siehe die Bedienungsanleitung“ - Symbol „Gerät der II. Produktklasse“ Beispiel: Personenwaage C315.60/150.OW-1 30.2. CE-Kennzeichnung Zusätzliche metrologische Kennzeichnung für die NAWI-Richtlinie benannte Stelle für die medizinische MDD-Richtlinie benannte Stelle für die NAWI-Richtlinie...

Inhaltsverzeichnis