Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA MULTICICLONIC

  • Seite 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INHALT 1. Normas generales de seguridad 1. Allgemeine Sicherheitshinweise / 26 2. Instrucciones de uso 2. Bedeinung und Montage / 27 3. Limpieza y almacenamiento / 10 3. Reinigung und Lagerung / 31 4. Características técnicas / 10 4. Technische daten / 31 5.
  • Seite 4 Partes y componentes Parts and components - Pièces et composants Ersatzteile und Komponenten - Parti e componenti - Peças e componentes...
  • Seite 5: Normas Generales De Seguridad

    , poliestireno, etc.) fuera de su alcance. Información general sobre los componentes Izquierda Control de nivel del aire Tubo conector Tubo metálico telescópico Botón de apertura de la tapa del depósito de suciedad Depósito de suciedad Rueda Base de aspiração universal CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 6: Instrucciones De Uso

    1. Conexión del cuerpo del producto con el depósito de suciedad Observe la foto de abajo para ver cómo colocar el depósito sobre el cuerpo principal.   2. Extracción del depósito de suciedad Para extraer el depósito de suciedad, debe presionar el botón de extracción (11). Presione (11) CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 7 Nota: tire el cable hasta la longitud máxima indicada con una marca amarilla. Nunca tire del cable una vez la marca roja sea visible, ya que podría dañarlo. Estos daños no están cubiertos por la garantía. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 8 Uso y limpieza del depósito de suciedad 1. Limpieza del depósito Para extraer el depósito del cuerpo principal, pulse el botón (11). A continuación, accione el botón (4) para abrir la tapa y vacíe el contenido.     CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 9 Siga las imágenes de abajo y gire la tapa del depósito hacia la derecha para sacar el filtro de plástico de alta eficiencia.             c. Accione el botón (19) para extraer el filtro. d. Ensamble los filtros después de la limpieza. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 10: Limpieza Y Almacenamiento

    Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años. La limpieza y mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños. El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o un sistema de control-remoto separado. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 11: Garantía Y Sat

    En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail: sat@cecotec.es...
  • Seite 12: General Safety Instructions

    • In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene, etc.) out of their reach. General information on components Left Air flow controller Connecting tube Telescopic metallic tube Dust container lid release button Dust container Wheel Universal floor brush CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 13: Operation Instructions

    1. Connection of the main body and the dust container See the picture below to attach the container to the main body.   2. Removal of the dust container Press the release button (11) to remove the dust container. Push (11) CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 14 6. ON/OFF and cord rewind buttons   Press the ON/OFF button (12) to turn the unit on/off. Press the cord rewind button (13) to rewind the power cord. Hold the cable and the keep pressing the button during the whole process. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 15 To clean soft surfaces, such as carpets.     Use and cleaning of the dust container 1. Cleaning of the dust container Press the release button (11) to remove the container. Then, press the button (4) to open the lid and empty its contents. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 16 Follow the instructions below to remove and clean the filters.       b. Follow the pictures below and rotate the container cover clockwise to take out the HEPA filter assembly from the container.             CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 17: Cleaning And Storage

    Great-capacity container: 3.5 litres and easy to empty. • Silent cleaning: < 76 dB. • Full-tank acoustic signal. • HEPA professional filtration. • Power regulator. • 4 accessories: parquet, corners, fabric, and furniture. • Telescopic metallic tube and parking position. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 18: Technical Support Service And Warranty

    2 years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: sat@cecotec.es...
  • Seite 19: Normes Générales De Sécurité

    • Afin d’assurer la sécurité de vos enfants , veuillez garder tous les emballages (sacs en plastique, boîtes, polystyrène, etc.) hors de leur portée. Information générale sur les composants Gauche Contrôle du niveau d’air Tube connecteur Tube métallique télescopique Bouton d’ouverture du couvercle du réservoir de saleté Réservoir de saleté Roue Base d’aspiration universelle CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 20: Instructions De Fonctionnement

    2. Extraire le réservoir de saleté Pour extraire le réservoir de saleté, vous devez appuyer sur le bouton “extraire” (11). Appuyez (11) 3 . Connexion du tube à l’aspirateur Insérez l’adaptateur du tube flexible (8) dans la bouche d’aspiration de l’aspirateur. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 21 Note: tirez le câble jusqu’à sa longueur maximale, indiquée par une marque jaune. Ne tirez jamais sur le câble lorsque la marque rouge est visible, cela pourrait causer des dommages. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 22   Utilisation et nettoyage du réservoir de saleté 1. Nettoyage du réservoir Pour extraire le réservoir du corps principal, appuyez sur le bouton (11). Ensuite, appuyez sur le bouton (4) pour ouvrir le couvercle et vider le contenu. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 23 . Suivez les images ci-dessous et faites pivoter le couvercle du réservoir vers la droite pour faire sortir le filtre en plastique de haute efficacité.             c. Appuyez sur le bouton (19) pour extraire le filtre. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 24: Nettoyage Et Rangement

    • Filtrage professionnel HEPA. • Régulation de puissance. • 4 Accessoires : Parquet, recoins, tissus et meubles. • Tube télescopique métallique et position parking. • Enroule-câble automatique. • Périmètre d’action de 9 m. • Poids : 2’7 kg. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 25: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse: sat@cecotec.es 6.
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie das Gerät nie ohne den Filter. Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig eingesetzt ist. • Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen wie Heizkörper, Öfen, usw. • Um die Sicherheit Ihrer Kinder zu gewährleisten, halten Sie bitte jegliche Verpackungelemente (Plastiktüten, Kartons, Polystyrol, usw.) ausserhalb deren Reichweite. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 27: Bedienung Und Montage

    2. BEDIENUNG UND MONTAGE 1. Einsetzen des Schmutzbehälters in die Saugeinheit. Auf dem folgenden Bild sehen Sie, wie der Schmutzbehälter in die Saugeinheit eingesetzt wird.   2. Entfernung des Schmutzbehälters Um den Schmutzbehälter zu entfernen, drücken Sie die Taste (11) . CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 28 6. Ein/Aus- Schalter und Taste zur Automatischen Kabelaufwicklung.   Drücken Sie die Taste Ein/Aus um das Gerät Ein- bzw. Auszuschalten. Drücken Sie die Taste (13) um das Kabel aufzuwickeln. Führen Sie das Kabel und halten Sie die Taste gedrückt. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 29 Aufsatz für Möbel Um Möbel zu reinigen, ohne diese zu beschädigen. Auf der folgenden Abbildung, sehen Sie die zwei Positionen der universalen Saugbasis: a) Um harte Oberflächen zu reinigen. b) Um weiche Oberflächen wie Teppiche zu reinigen.     CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 30 Folgen Sie den Angaben der folgenden Bilder um den Filter zu entfernen und zu reinigen.         b. Folgen Sie den unteren Abbildungen und drehen Sie den Deckel des Behälters im Uhrzeigersinn um den HEPA-Filter zu entnehmen.             CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 31: Reinigung Und Lagerung

    15 Filterstufen und 10 Zyklone. • Großer Schmutzbehälter: 3,5 Liter Fassungsvolumen. • Geräuschpegel: < 76 dB. • Anzeigesignal bei vollem Schmutzbehälter. • Professioneller HEPA-Filter. • Leistungsregler. • 4 Zubehöre/ Aufsätze: Parkett, Ecken, Textilien und Möbel. • Metallisches Teleskoprohr und Parkposition. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 32: Technischer Kundendienst Und Garantie

    Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollten Sie einen Fehler oder Schaden an Ihrem Produkt entdecken bzw. Beobachten, kontaktieren Sie bitte den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec und senden Sie bitte Ihren Kaufbeleg ebenso per E-Mail an: sat@cecotec.es...
  • Seite 33: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen und separat entsorgt werden. Die Verbraucher müssen sich mit ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihrer Batterien zu erhalten. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 34: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Informazioni generali sui componenti Sinistra Il controllo del livello di aria Tubo di connessione Tubo metallico telescopico Pulsante di aperturadel coperchio del deposito dello sporco Deposito dello sporco Ruota Base di aspirazione universale CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 35: Istruzioni D'uso

    Seguire l’immagine sottostante per vedere come posizionare il deposito sul corpo principale   2. Estrazione del deposito per lo sporco Per estrarre il deposito per lo sporco occorre premere il pulsante (11) Premere (11) 3. Collegare il tubo flessibile all’aspirapolvere Inserire l’adattatore del tubo nella bocchetta d’aspirazione flessibile (8) CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 36 Nota: Togliere il cavo fino alla massima lunghezza indicata dal segnale giallo. Mai estrarre il cavo fino al segnale rosso visto che potrebbe danneggiare il riavvolgimento del cavo. I suddetti danni non sono coperti da garanzia. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 37 B) per pulire superfici morbide come tappeti     pulizia deposito dello sporco 1. Pulizia del deposito 1. Per estrarre il depósito del corpo principale, premere il pulsante (11). A seguire azionare il pulsante(4) per aprire il coperchio e svuotare il contenuto.     CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 38 Seguire le immagini sottostanti e girare il coperchio del deposito verso destra per togliere il filtro   di plastica ad alta efficienza.           c. Azionare il pulsante (19) per estrarre il filtro. d. Assemblare i filtri dopo la pulizia. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 39: Pulizia E Custodia

    Tenere la macchina e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere utilizzati dai bambini. La macchina non prevede timer per l’uso esterno o un sistema telecomandato separato. CONGA MULTICICLONIC...
  • Seite 40: Garanzia E Sat

    In caso di mal uso da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile. Se vengono rilevati problemi con il prodotto, occorre contattare il suo distributore o il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec e mandare la ricevuta d’acquisto del prodotto via e-mail: sat@cecotec.es 6.
  • Seite 41: Regras Gerais De Segurança

    PORTUGUÊS 1. REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA • Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o produto, guarde as instruções, ga- rantia, nota fiscal e, se possível, a caixa de embalagem. • O produto destina-se exclusivamente para uso privado e para fins específicos. Este produto não é...
  • Seite 42: Instruções De Utilização

    PORTUGUÊS Direita: Tubo flexível Fecho metálico 10. Asa Botão para remover o depósito de sujidade Botão ON/OFF Recolher o cabo automática 14. Grelha de saída de ar Cabo de alimentação Seleccionar solo duro/macio Controlo de potência 18. Sistema parking Abertura para extração de filtro Acessórios = escova de tecidos, escova de mobília, escova para cantos 2.
  • Seite 43 PORTUGUÊS 4. Conexão do tubo flexível com o tubo metálico. Observe a imagem abaixo para inserir o tubo flexível (8) no tubo metálico (3) através do conector   (2). 5. Conexión do tubo metálico con a base de aspiração Observe la imagen siguiente para inserir o tubo metálico (3) na base de aspiração (7).  ...
  • Seite 44 PORTUGUÊS 7. Ajuste a potência de sucção Desligue o botão (17) para ajustar a potência do aspirador. Também pode ajustar o nível de sucção mediante o regulador (1).   8. Utilização de acessórios Escova para tecidos Para limpar todos os tipos de tecidos. Acessório para esquinas Para rachaduras, fendas, cantos, etc.
  • Seite 45 PORTUGUÊS       2. Limpeza dos filtros   a. Siga as indicações das diferentes imagens para remover e limpar os filtros.       b. Siga as imagens abaixo e rode a tampa do tanque para a direita para tirar o filtro de plástico de  ...
  • Seite 46: Limpeza E Armazenamento

    PORTUGUÊS d. Montar os filtros após a limpeza. 3. LIMPEZA E ARMAZENAMENTO Limpeza • Desligue da tomada antes de limpar. • Limpe o aspirador com um pano seco • Recomendamos limpar os filtros pelo menos a cada 10 utilizações. Limpe o filtro com água mor- na, sem detergentes.
  • Seite 47: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma incidência com o aparelho, deve contactar com el Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec e fazer chegar a fatura de compra do produto via e-mail. sat@cecotec.es 6.
  • Seite 48 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Inhaltsverzeichnis