Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
CO N G A 8 2 9 0 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME
Robot aspirador / Robot vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME

  • Seite 1 CO N G A 8 2 9 0 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME Robot aspirador / Robot vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad électroniques Safety instructions 8. Garantie et SAV Instructions de sécurité 9. Copyright Sicherheitshinweise 10. Déclaration de conformité Istruzioni di sicurezza INHALT Instruções de segurança Veiligheidsinstructies 1. Teile und Komponenten Instrukcje bezpieczeństwa 2. Vor dem Gebrauch Bezpečnostní pokyny 3.
  • Seite 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Werking 4. Schoonmaak en onderhoud 5. Probleemoplossing 6. Technische specificaties 7. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 8. Garantie en technische ondersteuning 9. Copyright 10. Verklaring van overeenstemming SPIS TREŚCI 1.
  • Seite 4 Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.  - Este aparato debe utilizarse conforme a lo indicado en este manual de instrucciones. Cecotec no se hará responsable de ningún daño o accidente que sea consecuencia del uso inapropiado del producto. ...
  • Seite 5 - No se siente ni coloque objetos afilados o pesados encima del aparato.   - Antes de poner en funcionamiento el robot aspirador, prepare la habitación y tenga cuidado constante, para ello retire los objetos y cables que pudieran afectar a su funcionamiento.   CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 6 - El aparato solo debe usarse con la batería suministrada con él o con unidades compatibles aprobadas por Cecotec. - Las baterías no recargables no deben ser recargadas. - Asegúrese de que el aparato no está conectado a una toma de corriente antes de llevar a cabo la limpieza del aparato o de realizar el mantenimiento.
  • Seite 7 - This appliance must be used in accordance with these operating instructions. Cecotec will not be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.  - Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is earthed. ...
  • Seite 8 - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - This device is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices.
  • Seite 9 - Make sure the appliance is not plugged to a mains socket before cleaning it or carrying out maintenance on it. - Make sure the self-emptying base is not connected to a power outlet before cleaning. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 10 - If the appliance is to be stored for a long period of time, it is advisable to remove the batteries. - Batteries must be inserted in the correct position. Pay attention to polarity when inserting it. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 11 Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.   - Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions de ce manuel d’instructions. Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident qui soit dû à une utilisation inappropriée de l’appareil.  ...
  • Seite 12 - N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, au feu, à l’eau ni à l’humidité.  - Ne vous asseyez pas et ne placez pas d’objets lourds ni pointus sur l’appareil.   - Avant d’allumer le robot aspirateur, préparez la pièce et CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 13 Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de l’eau propre en abondance CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 14 - Les batteries doivent être insérées dans la bonne position. Faites attention à la polarité lorsque vous allez les remplacer (+/-). SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 15 Geräusch oder eine höhere Temperatur als normal feststellen. - Blockieren Sie nicht die Öffnungen des Geräts und behindern Sie nicht den Luftstrom. Halten Sie die Öffnungen frei von Gegenständen und blockieren Sie sie nicht mit Kleidung oder Fingern. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 16 - Sitzen Sie sich nicht auf das Gerät und stellen Sie keinen scharfen oder schweren Gegenstand darauf.   - Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt, nicht für den Außenbereich oder für gewerbliche Zwecke. - Halten Sie den Roboter immer fern von Kleidungsstücken, CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 17 Flüssigkeit nicht. Wenn Flüssigkeit mit der Haut in Kontakt kommt, sofort mit Wasser und Seife waschen. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 18 - Die Batterien müssen in der richtigen Position eingelegt werden. Achten Sie beim Auswechseln auf die Polarität. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 19 - Usare l’apparecchio seguendo attentamente le istruzioni di questo manuale. Cecotec non si fa responsabile di eventuali danni o incidenti derivanti da un uso improprio dell’apparecchio.  - Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’etichetta dell’apparecchio e che la presa di corrente sia dotata di messa a terra. ...
  • Seite 20 (ad esempio su tavoli o sedie).  - Prima di mettere l’apparecchio in funzione, verificare che tutte le connessioni, sia quelle della base autosvuotante che quelle del robot aspirapolvere stesso, siano in buono CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 21 - Non alterare la batteria in alcun modo. - Le batterie devono essere rimosse dall’apparecchio per uno smaltimento sicuro. - Tenere le batterie che rischiano di essere ingerite fuori dalla portata dei bambini. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 22 Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.   - Este produto deve ser usado conforme indicam as instruções deste manual. Cecotec não se responsabiliza de nenhum dano ou acidente que seja consequência do uso inapropriado do produto. ...
  • Seite 23 - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Não utilize o produto para aspirar líquidos, fósforo iluminados, beatas de cigarro ou cinzas quentes, nem superfícies molhadas.
  • Seite 24 - Certifique-se de que o aparelho não esteja ligado a uma tomada elétrica antes de o limpar ou fazer a manutenção do aparelho. - Certifique-se de que a base de autoesvaziamento não esteja ligada a uma tomada elétrica antes da sua limpeza. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 25 - Os terminais de alimentação das baterias não devem estar em curto-circuito. - Se o aparelho tiver de ser armazenado por um longo período de tempo, é aconselhável remover as baterias. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 26 Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers.  - Dit product dient gebruikt te worden in overeenkomst met de instructies in deze handleiding. Cecotec is niet verantwoordelijk voor schade of ongevallen die het gevolg zijn van een ongepast gebruik van het product. ...
  • Seite 27 - Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, vuur, water of vochtigheid.  - Ga niet op het apparaat zitten en plaats geen scherpe of zware voorwerpen op het apparaat.   - Alvorens de robot in gebruik te nemen, dient u de ruimte CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 28 - Vermijd het gebruik van de robotstofzuiger bij extreem hoge of lage temperaturen. - Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de accu zijn geleverd of met compatibele apparaten die door Cecotec zijn goedgekeurd. - Niet-oplaadbare accu’s mogen niet worden opgeladen.
  • Seite 29 Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.  - Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z instrukcją. Cecotec nie bierze odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 30 Pociągnij za wtyczkę, aby ją odłączyć, nie ciągnij za kabel. - OSTRZEŻENIE: To urządzenie posiada obracające się części, które mogą stwarzać ryzyko uwięzienia. Ekstremalne środki ostrożności. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 31 (takich jak stoły lub krzesła).  - Przed uruchomieniem sprawdź, czy wszystkie połączenia, zarówno robota odkurzającego, jak i podstawa samo opróżniania są w dobrym stanie.  - Unikaj używania robota odkurzającego w ekstremalnie wysokich lub niskich temperaturach. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 32 - Baterie należy wyjąć z urządzenia w celu ich utylizacji w bezpieczny sposób. - Baterie, które mogą zostać połknięte, należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. - Połknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. Może powodować poważne CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 33 Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.  - Toto zařízení musí být používáno v souladu s pokyny v tomto návodu k obsluze. Cecotec není zodpovědný za žádné škody nebo nehody způsobené nevhodným používáním produktu.  - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku spotřebiče a že je síťová...
  • Seite 34 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. - Nedotýkejte se kabelu nebo zásuvky mokrýma rukama. - Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu záření, ohni, vodě nebo vlhkosti.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 35 - Baterie mohou za extrémních podmínek vytékat. Pokud baterie vytékají, nedotýkejte se kapaliny. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s kůží, okamžitě ji omyjte velkým množstvím vody s mýdlem. Pokud se tato tekutina CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 36 - Napájecí svorky baterie nesmí být zkratovány. - Pokud bude zařízení delší dobu skladováno, je vhodné vyjmout baterie. Baterie musí být vloženy ve správné poloze. Při jejich výměně dbejte na polaritu. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 37 Mopa extra Base de autovaciado. Fig. 2: Cable alimentación Bolsa de suciedad Tapa Indicador LED Bornes de carga Canal recogida de polvo Depósito mixto. Fig. 3: Tapa filtro alta eficiencia Esponja Filtro alta eficiencia CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 38 Instalación del robot aspirador y de la base de autovaciado Coloque la base de autovaciado contra una pared y deje un espacio libre mínimo de 1,5 metros delante y 0,5 metros a cada lado. Fig. 7 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 39 Para llevar a cabo un fregado perfecto, se recomienda humedecer la mopa antes de utilizarla y lavarla tras cada uso. Conectividad Wi-Fi y aplicación móvil Para poder vincular su robot aspirador a su teléfono móvil deberá seguir los siguientes pasos: CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 40 ESPAÑOL Modo escaneado automático Descargue la aplicación Cecotec de Google Play o App Store, o escanee el código QR de su robot aspirador. Si es la primera vez que utiliza la aplicación deberá registrar su cuenta, si no, inicie sesión.
  • Seite 41 TotalSurface 2.0, el robot aspirador volverá automáticamente a la base de autovaciado para evitar quedarse sin batería. Una vez que se haya cargado, volverá a retomar la limpieza desde el punto exacto en el que se había quedado.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 42 Cuando seleccione este modo, el robot aspirador limpiará de forma intensiva un punto específico. Comenzará a limpiar en un punto concreto, realizará movimientos en espiral hacia afuera, para luego volver de nuevo al punto inicial realizando también movimientos en espiral hacia adentro.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 43 Pulse el botón de vuelta a casa en el robot aspirador o seleccione la opción en la aplicación, para enviar al robot aspirador a la base de autovaciado en cualquier modo de limpieza. El robot aspirador dejará de aspirar hasta su llegada a la base de autovaciado. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 44 También podrá restringir áreas, delimitando en el mapa zonas concretas que no desea que el robot aspirador limpie. Puede seleccionar más de un área restringida en el mapa.  Función Localización del robot aspirador Permite localizar el robot aspirador en el mapa. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 45 Puede lavar la cavidad del polvo con agua, sin sumergir el depósito. Asegure un secado completo ya que cualquier resto de humedad podría llegar al motor y dañar su robot aspirador. • Instale el depósito mixto en el robot aspirador de nuevo. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 46 Se recomienda limpiar todos los sensores del robot aspirador cada 35 horas de uso o menos, con la ayuda de un paño suave y sin humedecer. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 47 El robot aspirador está demasiado lejos de la base de autovaciado, colóquelo más cerca y vuelva a intentarlo. El robot aspirador no Apague el robot aspirador y enciéndalo de nuevo. funciona correctamente Resetee el robot aspirador pulsando el botón lateral de reset. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 48 Si la base de autovaciado está muy lejos del robot cambiado la posición inicial aspirador, no podrá volver automáticamente. Lleve el robot aspirador a la base de autovaciado de forma manual. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 49 En caso de ser así, por favor contacte con el Servicio Técnico Oficial de Cecotec. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 50 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 51 Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá́ , ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
  • Seite 52 Side brush Dirt-disposal bag Spare mop Self-emptying base. Fig. 2: Power cable Dirt-disposal bag Cover LED indicator light Charging terminals Dirt collection channel Mixed tank. Fig. 3: High-efficiency filter cover Sponge filter High-efficiency filter CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 53 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. • Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or not in good condition, immediately contact the official Cecotec Technical Support Service. Warnings •...
  • Seite 54 In order to achieve perfect scrubbing, it is suggested to moisten the mop before using it. Wi-Fi connectivity and mobile App In order to link your robot vacuum cleaner to your mobile phone, you will need to follow the steps below: CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 55 ENGLISH Automatic-scanning mode • Download the Cecotec app from Google Play or App Store or scan the QR code on your robot vacuum cleaner. • If it is the first time you use it, register an account. If not, log in.
  • Seite 56 Note The robot vacuum cleaner will not be able to return to the self-emptying base if it can’t easily access it. If this happens, manually place it in the self-emptying base. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 57 Square Spiral mode When this mode is enabled, the robot vacuum cleaner will thoroughly clean a specific area. It will start cleaning at a specific spot and will move outwards in a square-spiral CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 58 The robot vacuum cleaner will only clean the area selected on the map; therefore, it will go to said area and return to the self-emptying base without vacuuming. To activate this mode, select the spot cleaning option on the app. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 59 For this reason, it is suggested to replace the main brush after a maximum of 320 hours or less. Slightly press the main brush frame’s tabs to open the main brush compartment and remove it.  Fig. 11 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 60 It is convenient to carry out this maintenance once a week.  Replace the high efficiency filter every 3 months, depending on the frequency and type of use.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 61 Unscrew the screws on the lower housing, remove the latter, and take out the battery. Insert the new battery. Put the battery and the lower housing back in place and re-tighten the screws. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 62 The Wi-Fi connection is unstable. Reset the router, check if there are any App updates, and try again. This robot vacuum cleaner only supports the 2.4 GHz band. Make sure that your smartphone mobile data are disabled to improve the linking process. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 63 The connection between Make sure the robot vacuum cleaner and the self-emptying the smartphone and the base are in an area with good Wi-Fi signal, reset the router, robot vacuum cleaner and retry connection. failed CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 64 Should the latter occur, please contact the official Cecotec Technical Support Service. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: Conga 8290 Immortal Ultra Power Home X-Treme Product reference: 08612 Voltage: 19V DC 1A Rated capacity: 14,4 V ~ 5200 mAh ...
  • Seite 65 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 66 Câble d’alimentation Sac à poussière Couvercle Témoin LED Bornes de charge Canal de collecte de la poussière Réservoir mixte. Img. 3 : Couvercle du filtre de haute efficacité Éponge Filtre de haute efficacité CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 67 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Avertissements Retirez tous les objets qui se trouvent autour du robot, comme les vêtements, les papiers,...
  • Seite 68 N’utilisez pas trop de produits de nettoyage, car cela pourrait obstruer les sorties d’eau. Il est recommandé d’humidifier le tissu avant de l’utiliser et de le laver après chaque utilisation pour assurer un nettoyage du sol optimal. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 69 Pour connecter votre robot aspirateur à votre téléphone portable, vous devez suivre les étapes ci-dessous : Mode de connexion automatique Téléchargez l’application Cecotec sur Google Play ou App Store, ou scannez le code QR de votre robot aspirateur. Si c’est la première fois que vous utilisez cette application, inscrivez-vous, sinon, connectez-vous avec vos données.
  • Seite 70 à la base de vidange automatique. Le robot aspirateur cessera d’aspirer jusqu’à ce qu’il atteigne sa base. Ce mode peut être activé pendant n’importe quel cycle de nettoyage. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 71 Bords et continuera à nettoyer en faisant des zigzags horizontalement et verticalement. Il retournera ensuite à la base de vidange automatique. Pour activer ce mode, sélectionnez Nettoyage complet dans l’application. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 72 Il est recommandé d’être présent lorsque le robot aspirateur nettoie le sol. Lorsque le robot aspirateur retourne à sa base de vidange automatique, vous devez retirer le tissu. Ne laissez pas le robot aspirateur en charge avec le tissu. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 73 Ainsi, il suffit de sélectionner le mode de nettoyage rapide que vous souhaitez utiliser pour que le robot aspirateur nettoie automatiquement selon le mode défini. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 74 Brosse latérale. Img. 13 La brosse latérale a été conçue avec une multitude de poils doux qui permettent d’aspirer la saleté vers la buse d’aspiration et de nettoyer en profondeur les bords et les recoins. Cette CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 75 Le système de filtrage est complété par un filtre primaire en maille et un filtre éponge situés à côté du filtre de haute efficacité. Si vous souhaitez les remplacer, il est recommandé de le faire avant les 160 heures d’utilisation ou lorsque vous observez qu’ils sont usés. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 76 Pour remplacer la batterie, suivez les instructions suivantes : Dévissez les vis du cache inférieur, retirez le cache inférieur et la batterie. Insérez la nouvelle batterie. Placez la batterie et le cache inférieur puis revissez les vis. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 77 Le filtre de haute efficacité est obstrué, nettoyez-le. La brosse centrale est bloquée ou obstruée avec un objet, retirez l’obstruction et nettoyez-la. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 78 Le robot aspirateur est Assurez-vous que le robot aspirateur soit connecté toujours hors-ligne. correctement au réseau 2,4 GHz et qu’il soit toujours dans des zones avec un bon signal Wi-Fi. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 79 Si c’est le cas, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : Conga 8290 Immortal Ultra Power Home X-Treme Référence : 08612 Voltage : 19V DC 1A Capacité nominale : 14,4 V ~ 5200 mAh ...
  • Seite 80 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 81 CECOTEC INNOVACIONES, S.L.  10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que ce robot aspirateur, modèle 08612_Conga 8290 Immortal Ultra Power Home X-Treme est conforme à la directive 2014/53/UE sur les équipements radioélectriques.
  • Seite 82 Zubehör - Staubsaugerroboter Abb. 1.2: Selbst entleerende Basis Stromkabel Mopphalter Bedienungsanleitung Selbstreinigung Bürste Seitenbürste Schmutzsack Zusätzlicher Mopp Selbstreinigende Basis. Abb. 2: Netzkabel Schmutzsack Deckel LED-Anzeige Ladekontakte Staubsammelkanal Mischbehälter. Abb. 3: Deckel Hocheffizienter Filter Reinigungsschwamm Hochleistungsfilter CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 83 Bitte beachten Sie, dass die Gesamthöhe des Staubsaugerroboters 9,3 cm beträgt und sich die Sensoren an der Unterseite des Staubsaugerroboters befinden. Es ist daher ratsam, alle Zugänge unterhalb von 9,3 cm zu deaktivieren, um eine Beschädigung des Lasers zu vermeiden. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 84 Um den Mischbehälter zu entfernen, drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Behälter heraus.  Entnehmen Sie den Mopphalterung beim Aufladen oder, wenn Sie den Staubsaugerroboter nicht verwenden.  Geben Sie ein paar Tropfen des Reinigungsmittels in das Wasser, wenn es nötig ist. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 85 Um Ihren Staubsaugerroboter mit Ihrem Mobiltelefon zu verbinden, müssen Sie die folgenden Schritte ausführen: Automatischer Scanmodus Laden Sie die Cecotec-App bei Google Play oder im App Store herunter, oder scannen Sie den QR-Code auf Ihrem Staubsaugerroboter. Wenn Sie die APP zum ersten Mal verwenden, registrieren Sie Ihrem Account, andernfalls melden Sie sich an.
  • Seite 86 Stelle wieder auf, wenn der Ladevorgang abgeschlossen.  Während der Reinigung nimmt der Staubsaugerroboter eine kurze Pause ein, um den Bereich zu bewerten und die Reinigungsroute zu planen (diese Pause hängt von den Bedingungen des Hauses ab).  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 87 Wählen Sie diesen Modus, um eine gründliche Reinigung Ihrer Wohnung durchzuführen. Der Staubsaugerroboter reinigt im Edge-Modus, fährt horizontal im Zickzack und vertikal im Zickzack. Sie kehrt dann zur sich selbst entleerenden Basis zurück. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 88 Wenn Sie wischen wollen, füllen Sie den Wassertank nicht. Um von Anfang an ein perfektes Wischen zu gewährleisten, empfiehlt es sich, den Mopp gleichmäßig mit Wasser zu befeuchten, bevor er an den Mischbehälter angeschlossen CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 89 Vergewissern Sie sich, dass der Staubsaugerroboter eingeschaltet ist, bevor Sie die Uhrzeit und die Einstellungen des Saugroboters ändern. Schnelle Reinigungsmodi Darüber hinaus verfügt der Staubsaugerroboter bereits über vorgewählte Schnellreinigungsmodi, in denen Sie den Reinigungsbereich und die Reinigungseinstellungen CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 90 Bürste und um die Achsen herum festgesetzt hat. Abb. 12 Räumen und reinigen Sie den Saugkanal des Saugroboters. Setzen Sie die Hauptbürste und den Rahmen erneut.  Empfehlung: Es wird empfohlen, die Zentralbürste einmal wöchentlich mit Hilfe der Selbstreinigungsbürste zu reinigen. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 91 Primärfilter und Schwammfilter Das Filtersystem wird durch einen Primärfilter und einen Schwammfilter ergänzt, die sich neben dem Hocheffizienzfilter befinden. Es wird empfohlen, diese nach max. 160 Std. zu ersetzen oder wenn Sie Abnutzung bemerken. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 92 Lösen Sie die Schrauben des unteren Gehäuses, entfernen Sie es und nehmen Sie die Batterie heraus. Legen Sie die neue Batterie ein Setzen Sie die Batterie und das untere Gehäuse wieder ein und ziehen Sie die Schrauben wieder fest. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 93 Der Behälter ist voll. Leeren Sie ihn und reinigen Sie den reinigt nicht effizient bzw. Hochleistungsfilter, wenn er verstopf ist. verliert den Schmutz. Der Hochleistungsfilter ist verstopft, reinigen Sie ihn. Die Hauptbürste ist mit einem Fremdkörper verstopft oder verstrickt. Reinigen Sie sie. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 94 Vergewissern Sie sich, dass der Nacht-Modus des die Reinigung nicht fort. Staubsaugerroboters nicht aktiviert ist, da der Roboter in diesem Modus die Reinigung nicht fortsetzt. Wenn er manuell auf die selbstentleerende Basis gestellt wird, wird die Reinigung nicht fortgesetzt. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 95 Stromnetz angeschlossen ist oder ob der Stecker beschädigt ist. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an das Cecotec Service Center. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: Conga 8290 Immortal Ultra Power Home X-Treme Referenz des Gerätes: 08612 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 96 Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.  Wenn Sie einen Zwischenfall mit dem Produkt feststellen oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec unter +34 96 321 07 28.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 97 DEUTSCH 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet werden. ...
  • Seite 98 Cavo di alimentazione Sacchetto di raccolta sporco Coperchio Spia LED Poli di ricarica Canale di raccolta sporco Serbatoio misto. Fig. 3: Coperchio del filtro ad alta efficienza Filtro in spugna Filtro ad alta efficienza CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 99 Collocare la base autosvuotante contro la parete e lasciare un minimo di 1,2 metri di spazio davanti e 0,5 metri a ogni lato della base. Fig. 7 Collegare la base autosvuotante a una presa di corrente. Avvolgere il cavo per evitare incidenti. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 100 Per effettuare un lavaggio perfetto, si consiglia di inumidire il panno prima di usarlo e lavarlo dopo ogni uso. Connettività Wi-Fi e App Seguire i passaggi di cui sotto per associare il robot aspirapolvere al proprio smartphone. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 101 ITALIANO Associazione automatica Scaricare l’app Cecotec da Google Play o App Store o scansionare il codice QR del robot aspirapolvere. Se è la prima volta che si usa l’app, bisognerà registrare l’account; altrimenti, effettuare l’accesso. Una volta dentro l’app, premere sul simbolo “+” nell’angolo in alto a destra, quindi premere sull’opzione “Aggiungi dispositivo”.
  • Seite 102 Avviso Il robot aspirapolvere non potrà tornare alla base autosvuotante se non può accedervi facilmente. Se ciò accade, avvicinare manualmente il robot alla base autosvuotante. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 103 Una volta finito e ritornato al punto di partenza, il robot aspirapolvere si dirigerà direttamente alla base autosvuotante. Prima di usare questa modalità, posizionare il robot aspirapolvere sul punto che si vuole pulire. Premere il tasto di pulizia in modalità Spirale sull’app. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 104 Modalità In un punto Selezionare questa modalità per pulire una zona specifica della mappa in profondità, sfruttando la potenza massima del robot aspirapolvere. Il robot aspirapolvere pulirà CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 105 È inoltre possibile delimitare sulla mappa zone concrete che non si desidera che il robot aspirapolvere pulisca. È possibile selezionare più di un’area limitata sulla mappa.  Funzione di localizzazione del robot aspirapolvere Permette di localizzare il robot aspirapolvere sulla mappa. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 106 La cavità della polvere può essere lavata con acqua, senza immergere il serbatoio. Assicurarsi di asciugare bene il serbatoio per evitare che della possibile umidità residua penetri nel motore e danneggi il robot aspirapolvere. Installare nuovamente il serbatoio misto sul robot aspirapolvere. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 107 Base di ricarica. Fig. 17: Allo stesso modo, la base autosvuotante presenta poli di ricarica e una zona di trasmissione del segnale. Utilizzare un panno pulito, asciutto e morbido per rimuovere la polvere da queste aree. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 108 Il robot aspirapolvere produce La spazzola centrale, la spazzola laterale o la ruota un suono inusuale durante la omnidirezionale sono bloccate od ostruite; arrestare il pulizia. robot aspirapolvere e pulirlo. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 109 In un punto o Se la base autosvuotante si trova molto lontana dal aver cambiato la posizione di robot aspirapolvere, quest’ultimo non potrà tornare partenza. automaticamente. Portare manualmente il robot aspirapolvere alla base autosvuotante. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 110 Assenza di alimentazione o spina danneggiata. Verificare che la base autosvuotante sia collegata alla rete elettrica e che la spina non sia danneggiata. In quest’ultimo caso, contattare il Servizio di assistenza tecnica ufficiale di Cecotec. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 111 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.  Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 112 ITALIANO 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L. ...
  • Seite 113 Base de autoesvaziamento. Fig. 2: Cabo de alimentação Saco de sujidade Tampa Indicador LED Terminais de carregamento Conduto recolha de pó Depósito misto. Fig. 3: Tampa filtro de alta eficiência Esponja Filtro de alta eficiência CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 114 Instalação do robô e da base de autoesvaziamento Coloque a base de autoesvaziamento contra a parede e deixe um espaço livre mínimo de 1,5 metros para frente e 0,5 metro em cada lado. Fig. 7 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 115 O excesso de produtos de limpeza pode bloquear as saídas de água. Para uma lavagem perfeita, recomenda-se humedecer a mopa antes da sua utilização e lavá-la após cada utilização. App e ligação Wi-Fi Siga os seguintes passos para emparelhar o robô ao seu telemóvel: CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 116 PORTUGUÊS Modo de digitalização automática Transfira a app Cecotec a partir do Google Play ou da App Store, ou leia o código QR no seu robô. Se esta é a primeira vez que utiliza a aplicação, deve registar a sua conta, caso contrário, inicie sessão.
  • Seite 117 TotalSurface 2.0, o robô também regressará automaticamente à base de autoesvaziamento para evitar que fique sem bateria. Uma vez que se tenha carregado, regressará ao ponto exato de limpeza, onde antes tinha ficado.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 118 Quando terminar e regressar ao ponto de partida, o robô aspirador regressará diretamente à base de autoesvaziamento. Antes de operar este modo, coloque-o no local a ser limpo. Toque no modo Espiral na APP. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 119 O robô aspirador apenas ativará a limpeza na área selecionada, pelo que irá até o ponto e regressará à base de autoesvaziamento sem aspirar. Para ativar este modo, toque na opção Limpeza pontual na APP. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 120 A escova central gira a alta velocidade e ajuda a introduzir a sujidade na boca de sucção. Esta escova está em contacto com o chão e com a sujidade, pelo que se pode desgastar com o passar do tempo, o que terá uma consequência negativa na eficiência da limpeza. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 121 O filtro de alta eficiência está desenhado com uma rede de fibras que ajudam a agarrar as partículas de pó, ácaros, pólen... Por isso haverá de limpá-lo periodicamente para evitar que estas partículas se acumulem no filtro e este perca eficiência. O ideal é realizar esta CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 122 Para aumentar a vida útil da bateria, deixe o robô a carregar na base de autoesvaziamento sempre que não estiver em uso. Remova a bateria e armazene-a num local seguro e seco se o aspirador não for utilizado CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 123 Reinicie o robô premindo o botão lateral Reset. O robô emite um ruído estranho A escova central, a escova lateral ou a roda durante a limpeza. omnidirecional podem estar emaranhadas ou obstruídas, pare o robô e limpe-as. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 124 O robô não retoma a limpeza. Certifique-se de que o robô não esteja em modo Noite, já que não retomará a limpeza neste modo. Ao colocar na base de autoesvaziamento manualmente, também não retomará a limpeza. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 125 Se for o caso, por favor, contacte com o Serviço Técnico Oficial da Cecotec. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Conga 8290 Immortal Ultra Power Home X-Treme Referência do produto: 08612 Tensão: 19 V DC 1A Bateria recarregável de iões de lítio...
  • Seite 126 8. GARANTIA E SAT Cecotec será responsável perante o utilizador ou consumidor final por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 127 (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.  10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Cecotec Innovaciones declara que este robô aspirador, modelo 08612_Conga 8290 Immortal Ultra Power Home X-Treme está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE de equipamentos radioelétricos.
  • Seite 128 Netsnoer Houder met dweil Handleiding Borstel voor automatische schoonmaak Zijborstel Vuilniszak Extra dweil Zelflozende basis. Fig. 2: Netsnoer Vuilniszak Deksel LED-indicator Oplaadpoorten Kanaal voor stofopvang Gemengd reservoir. Fig. 3: Hoogrendementsfilter afdekking Spons Hoogrendementsfilter CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 129 De robotstofzuiger en het zelflozende basis installeren Plaats de zelflozende basis tegen een muur en zorg voor een minimale vrije ruimte van 1,5 meter aan de voorkant en 0,5 meter aan elke kant. Fig. 7 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 130 Gebruik niet te veel schoonmaakmiddelen, want hierdoor kunnen de waterafvoeren verstopt raken. Voor perfect dweilen wordt aanbevolen de dweil voor gebruik vochtig te maken en na elk gebruik uit te wassen. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 131 Om uw robotstofzuiger aan uw mobiele telefoon te koppelen, moet u de onderstaande stappen volgen: Automatische scanmodus Download de Cecotec-app van Google Play of App Store of scan de QR-code op uw robotstofzuiger. Als dit de eerste keer is dat u de applicatie gebruikt, registreer dan uw account, als dit niet het geval is logt u in.
  • Seite 132 De robotstofzuiger stopt met stofzuigen tot hij de basis bereikt. Deze modus kan tijdens elke reinigingscyclus worden geactiveerd. De robotstofzuiger zal de kortste route volgen om terug te keren naar de zelflozende CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 133 (tafelpoten, stoelpoten, enz.).  Druk op de randreinigingsmodus in de app.  Spiraal-stand Wanneer u deze modus selecteert, zal de robotstofzuiger een specifieke plaats intensief reinigen. Hij begint op een bepaald punt met schoonmaken, maakt spiraalvormige CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 134 Druk op de Back Home knop op de Robotstofzuiger of selecteer de optie in de app, om de robotstofzuiger in elke reinigingsmodus naar de zelflozende basis te sturen. De robotstofzuiger stopt met stofzuigen totdat hij de zelflozende basis bereikt. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 135 U kunt ook gebieden beperken door specifieke gebieden op de kaart te markeren die u niet door de robotstofzuiger wilt laten schoonmaken. U kan meer dan 1 gebied tegelijk beperken op de kaart.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 136 Gemengd reservoir. Fig. 14: Haal het gemengde reservoir uit de robot. Open het deksel van het gemengde reservoir en maak hem leeg. Verwijder het filter en de filterhouder zoals aangegeven in figuur 14. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 137 Deze sensoren zijn voortdurend in contact met stofdeeltjes en kunnen daardoor na verloop van tijd verslechteren, wat CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 138 De robot kan niet werken met een laag accupercentage. begint niet met schoonmaken. Laat de robot opladen voordat u hem opnieuw gebruikt. De temperatuur van de kamer is lager dan 0 ºC of hoger dan 40 ºC. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 139 Deze robotstofzuiger ondersteunt alleen de 2,4GHz band. Zorg ervoor dat u mobiele gegevens op uw mobiele telefoon hebt uitgeschakeld om het koppelingsproces te verbeteren. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 140 Zorg ervoor dat de robotstofzuiger en de zelflozende uw mobiele telefoon en de basis zich in een gebied met een goed Wi-Fi-signaal robotstofzuiger bevinden, start de router opnieuw op en probeer opnieuw verbinding te maken. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 141 Neem in dat geval contact op met het Technische Dienst van Cecotec. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Product: Conga 8290 Immortal Ultra Power Home X-Treme Referentie van het product: 08612 Voltage: 19V DC 1A Nominaal vermogen: 14,4 V ~5200mAh ...
  • Seite 142 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel.  Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.   9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 143 NEDERLANDS 10. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Cecotec Innovaciones verklaart hierbij dat deze robotstofzuiger, model 08612_Conga 8290 Immortal Ultra Power Home X-Treme in overeenstemming is met de Radio Equipment Directive 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op de volgende website: www.cecotec.es...
  • Seite 144 Dodatkowy mop Stacja automatycznego opróżniania. Rys. 2: Kabel zasilający Worek na odpadki Przykrywka Wskaźnik LED Złącza ładowania Kanał zbiorczy kurzu Zbiornik mieszany. Rys. 3: Osłona filtra o wysokiej wydajności Gąbka Filtr o wysokiej wydajności CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 145 Należy pamiętać, że całkowita wysokość odkurzacza robota wynosi 9,3 cm, a czujniki znajdują się na dole odkurzacza robota, dlatego zaleca się wyłączenie wszelkiego dostępu poniżej 9,3 cm, aby uniknąć uszkodzenia lasera. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 146 Odłącz uchwyt mopa, gdy robot odkurzający się ładuje lub gdy nie jest używany.  W razie potrzeby dodaj do wody kilka kropel środka czyszczącego, o ile nie powoduje on korozji. Nie przesadzaj ze stosowaniem środków czyszczących, ponieważ mogą one blokować odpływy wody. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 147 Aby połączyć robota odkurzającego z telefonem komórkowym, wykonaj następujące czynności: Tryb automatycznego skanowania Pobierz aplikację Cecotec z Google Play lub App Store albo zeskanuj kod QR swojego robota odkurzającego. Jeśli korzystasz z aplikacji po raz pierwszy, musisz zarejestrować swoje konto, jeśli nie, zaloguj się.
  • Seite 148 (ta przerwa będzie się różnić w zależności od warunków domowych).  Program Powrót do stacji Naciśnij przycisk Home na odkurzaczu robota lub wybierz go w aplikacji, aby wysłać odkurzacz do stacji samo opróżniania. Robot przestaje odkurzać, aż dotrze do stacji. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 149 Aby aktywować ten tryb, wybierz opcję pełnego czyszczenia w aplikacji. Program krawędzi Po wybraniu tego trybu odkurzacz robot będzie sprzątał wzdłuż ściany i wokół mebli (nogi stołu, krzesła itp.).  Dotknij trybu czyszczenia krawędzi w aplikacji.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 150 Gdy robot powróci do stacji, należy zdjąć mopa. Nie należy pozostawiać ładowanego odkurzacza robota z założonym mopem. Tryb ręczny Robot odkurzający można przesuwać ręcznie, wybierając w aplikacji tryb ręczny i używając kursorów (strzałek). CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 151 Funkcja edycji mapy Ta funkcja umożliwia edycję wygenerowanych map: zmianę nazwy obszarów sprzątania, dzielenie lub łączenie obszarów oraz edycję trybu sprzątania, mocy ssania i poziomów CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 152 Zaleca się czyszczenie szczotki bocznej raz w tygodniu za pomocą szczotki samoczyszczącej. Wyjmij go, wyciągając i regularnie czyść.  Rekomendacje Aby zapewnić doskonałe czyszczenie, zaleca się wymianę szczotki bocznej co 3 miesiące (w zależności od częstotliwości i rodzaju użytkowania). CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 153 Użyj czystej, suchej i miękkiej szmatki, aby wytrzeć kurz z czujników zapobiegających upuszczaniu, znajdujących się na spodzie robota odkurzającego. Czujniki. Rys 16: Twój robot odkurzający ma różne typy czujników, na przykład czujniki zbliżeniowe CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 154 Odkurzacz robot nie włącza Robot odkurzający nie działa przy niskim stanie baterii. się lub nie rozpoczyna Upewnij się, że jest naładowany przed uruchomieniem. sprzątania Temperatura otoczenia jest niższa niż 0 ºC lub wyższa niż 40 ºC. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 155 Połączenie Wi-Fi jest niestabilne. Uruchom ponownie router, sprawdź dostępność aktualizacji aplikacji i spróbuj ponownie. Ten robot próżniowy obsługuje tylko pasmo 2,4 GHz. Upewnij się, że masz wyłączoną transmisję danych w telefonie komórkowym, aby usprawnić proces parowania. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 156 Upewnij się, że robot odkurzający i sam opróżniająca się telefonem komórkowym a podstawa znajdują się w obszarze o dobrym sygnale robotem odkurzającym Wi-Fi, zrestartuj router i spróbuj połączyć się ponownie. Stacja automatycznego opróżniania Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 157 W takim przypadku należy skontaktować się z Oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. 6. DANE TECHNICZNE Produkt: Conga 8290 Immortal Ultra Power Home X-Treme Referencja produktu: 08612 Napięcie: 19V DC 1A Pojemność nominalna: 14,4 V ~ 5200mAh ...
  • Seite 158 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.  Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.  9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 159 Mop navíc Samovyprazdňovací základna. Obr. 2: Napájecí kabel Pytel na nečistoty Víko LED indikátor Nabíjecí svorky Kanál pro sběr prachu Nádoba na směsný odpad. Obr. 3: Vysoce účinný kryt filtru Houba Vysoce účinný filtr CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 160 Umístěte samovyprázdňovací základnu ke zdi a ponechte minimální volný prostor 1,5 metru vpředu a 0,5 metru na každé straně. Obr. 7 Zapojte samovyprázdňovací základnu do elektrické zásuvky. Zbývající kabel smotejte a uložte, abyste předešli nehodám. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 161 Pro propojení robotického vysavače s mobilním telefonem je třeba postupovat podle následujících kroků: Režim automatického skenování Stáhněte si aplikaci Cecotec z Google Play nebo App Store nebo naskenujte QR kód na robotickém vysavači. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 162 Nezapomeňte, že síť Wi-Fi musí být 2,4 GHz. Počkejte na dokončení připojení. Režim ručního připojení Stáhněte si aplikaci Cecotec z Google Play nebo App Store nebo naskenujte QR kód na robotickém vysavači. Pokud aplikaci používáte poprvé, budete si muset zaregistrovat svůj účet, pokud ne, přihlaste se.
  • Seite 163 Po nabití se vrátí k úklidu přesně místo, kde přestal.  Upozornění Robotický vysavač se nebude moci vrátit na samovyprazdňovací základnu, pokud k ní nebude mít dobrý přístup. Pokud k tomu dojde, umístěte jej ručně do samovyprazdňovací základny. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 164 V aplikaci vyberte režim spirálového čištění. Režim čtvercové spirály Pokud zvolíte tento režim, robotický vysavač bude intenzivně čistit určité místo. Začne čistit v určitém bodě, bude provádět pohyby ve čtvercové spirále směrem ven a poté CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 165 Robotický vysavač aktivuje úklid pouze ve zvolené oblasti, takže přejde k věci a vrátí se na samovyprazdňovací základnu bez vysávání. Chcete-li tento režim aktivovat, vyberte v aplikaci možnost bodového čištění. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 166 Tento kartáč je v kontaktu se zemí a tím i s nečistotami, takže se může časem opotřebovat, což bude mít negativní dopad na účinnost čištění. Proto se doporučuje měnit každý centrální kartáč maximálně každých 320 hodin nebo méně. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 167 Proto je třeba jej pravidelně čistit, aby se tyto částice ve filtru nehromadily a nezhoršovaly jeho účinnost. Doporučujeme provádět tuto údržbu jednou týdně.  Vysoce účinný filtr se doporučuje měnit každé 3 měsíce (v závislosti na četnosti a typu používání).  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 168 Při výměně baterie postupujte podle následujících pokynů: Odšroubujte šrouby na spodním krytu, vyjměte jej a vyjměte baterii. Vložte novou baterii. Vraťte baterii a spodní kryt zpět na místo a znovu zašroubujte šrouby. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 169 Nádoba na směsný odpad je plná. Vyprázdněte efektivně nebo je ztrácí. ji a vyčistěte vysoce účinný filtr pokud je zanesený. Vyčistěte vysoce účinný filtr pokud je zanesený. Středový kartáč je zamotaný nebo zanesený cizími předměty, vyčistěte jej. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 170 Robot se nevrátil k úklidu. Ujistěte se, že robotický vysavač není v nočním režimu, protože v tomto režimu nebude pokračovat v úklidu. Ručním umístěním na samovyprazdňovací základnu nebude pokračovat v čištění. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 171 V takovém případě se prosím obraťte na oficiální technickou službu Cecotec. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Produkt: Conga 8290 Immortal Ultra Power Home X-Treme Reference produktu: 08612 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 172 Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. 8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Cecotec odpoví koncovému uživateli nebo spotřebiteli na jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání produktu, za podmínek a lhůt stanovených platnými předpisy. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. ...
  • Seite 173 šířen vcelku nebo po částech jakýmikoliv prostředky (elektronickými, mechanickými, fotokopírovacími, nahrávacími nebo podobnými).  10. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, že tento robotický vysavač, model 08612_Conga 8290 Immortal Ultra Power Home X-Treme, je v souladu se směrnicí 2014/53/EU o rádiových zařízeních.
  • Seite 174 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1.1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1.2 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 175 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 176 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 177 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 178 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 179 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 180 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 13 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 181 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 14 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 182 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 17 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER HOME X-TREME...
  • Seite 184 Cecotec Innovaciones, S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) SPAIN SF01230622...