Declaration of conformity Prohlášení o shodě My, společnost AB Ph. Nederman & Co., prohlašujeme na svou zodpovědnost, We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that the že výrobek Nederman: Nederman product: FlexPAK 800/1000 DX (díl č. **, a uvedla, verze **), ke kterému se toto FlexPAK 800/1000 DX (Part No.
Seite 118
Betrieb .............................. 5.3.1 Starten der Einheit ......................5.3.2 Betriebsmodi der Einheit ....................6 SPS-Meldungen ............................Statusmeldungen ......................... 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off-Modus) ................. 6.1.2 FlexPAK Standby (Standby-Modus) ................6.1.3 Laufender Betrieb (Running-Modus) ................. 6.1.4 FlexPAK-Leerlauf (Idling-Modus) ................. 6.1.5 Filterreinigung ........................
Seite 119
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX 6.4.1 Frequenzumrichteralarm ......................6.4.2 PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down ..............6.4.3 Hi Vacuum ........................... 6.4.4 Exhaust Air Temp High ......................6.4.5 External Fire Alarm Explosion Detected ................6.4.6 Low Pressure ..........................
Nederman arbeitet fortlaufend an der Verbesserung von Produktdesign und -effizienz. Die in diesem Zusammenhang vorgenommenen Änderungen werden eingeführt ohne jegliche Verpflichtung, entsprechende Änderungen auch an bereits gelieferten Produkten durchzuführen. Nederman behält sich zudem das Recht vor, Daten und Ausrüstung wie auch Bedienungs- und Wartungsanleitungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Hinweise Dieses Dokument enthält wichtige Informationen, die in Form von Warnungen und Hinweisen...
Materialien mit Eigenschaften, die nicht innerhalb der oben angegebenen Werte liegen oder wenn ein Unterdrückungssystem bzw. flammenloses System verwendet wird, müssen vor dem Einsatz von FlexPAK 800/1000 DX überprüft werden. Setzen Sie sich zwecks technischer Unterstützung und Überprüfung vor der Staubabsaugung mit Nederman in Verbindung. WARNUNG! Explosionsgefahr.
Feuchtigkeit kann sich z. B. bilden, wenn die in der Luft mitgeführte Feuchtigkeit im Filter abgeschieden wird. WARNUNG! Explosionsgefahr. Änderungen an diesem Produkt dürfen nur nach vorheriger Rücksprache mit Nederman ausgeführt werden. Durch das Hinzufügen eines Entlastungskanals oder das Ändern von Abstand bzw. Länge der Filterpatronen ändern sich die Berechnungen gemäß EN 14491. WARNUNG! Verletzungsgefahr.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX • Einsatzelemente wie z.B. Druckzylinder mit Löschmittel und besonders schnell öffnendem Ventil. Ausführliche Informationen zu Systeminstallation, Funktion, Betrieb und Wartung können dem Handbuch für das Unterdrückungssystem entnommen werden. 3.3.3 Flammenlose Entlastung Die Methode der flammenlosen Entlastung ähnelt Methode 1 „Explosionsdruckentlastung“.
Abb. 4A, 4B und 4C zeigen die Hauptbestandteile des Einheit: Sammelbehälter, s. Abb. 4A. HINWEIS! Ohne antistatischen Kunststoffbeutel darf die Einheit nie verwendet werden. Nur Original-Beutel von Nederman verwenden. Staubabsaugung, s. Abb. 4A. Textilfilterbeutel, s. Abb. 4A. Filterhalter, s. Abb. 4A.
Dokument „FlexPAK Frequenzumrichter-Parametertabelle“ im Lieferumfang der Einheit. Zubehör Die Installation der Nederman-Zubehörteile für FlexPAK 800/1000 DX wird in den Bedienungs- anleitungen der jeweiligen Produkte beschrieben. Informationen über Zubehör erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Nederman-Vertreter. Die FlexPAK 800/1000 DX Start- und Steuereinheit ist für den Anschluss von externen Zubehörteilen oder Signalen vorbereitet.
Selbstentzündungen oder Verstopfungen verursachen können. • Der Filter sollte nicht zur Filterung von Schweißrauch verwendet werden. • Änderungen an diesem Produkt dürfen nur nach vorheriger Rücksprache mit Nederman ausgeführt werden. Durch das Hinzufügen eines Entlastungskanals oder das Ändern von Abstand bzw.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX Erstmalige Inbetriebnahme WARNUNG! Gefahr von Stromschlägen. • Arbeiten an elektrischer Ausrüstung dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. • Unbefugtes Personal darf sich NICHT in der Nähe der Einheit aufhalten, wenn die Steuereinheit geöffnet ist.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX Starten Sie die Einheit wie folgt: Drehen Sie den Reparaturschalter in die Stellung 1. Stellen Sie sicher, dass Druckluft an die Einheit angeschlossen ist. Betätigen Sie auf dem Bedienfeld die Taste Standby/Running, s. Abb. 7 Punkt 8. Die weiße Lampe leuchtet auf, und auf dem Display erscheint die Angabe „Standby“.
Wartung durchgeführt wird. 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off-Modus) Die Einheit befindet sich im Off-Modus, was auch dem Startmenü der Einheit entspricht. Die Einheit kann auch in den Off-Modus übergehen, wenn etwas nicht stimmt, z. B. wenn ein Alarm aktiv ist.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX 6.1.5 Filterreinigung Die Einheit reinigt ihren Hauptfilter. Clean: Die Zeit, die seit Aktivierung der Filterreinigung vergangen ist. Wait: Bei Verwendung von TVFD können die Filterreinigung und die Filter Cleaning Behälterleerung vor Ablauf dieser Dauer nicht starten. Clean 00:00 Wait 00:00 Statusmeldungen: Accessories, customer connections...
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX 6.2.5 Open Lower Slide Valve V11 Emptying Bin Open Lower Slide Valve Remaining Time 00:00s 6.2.6 Close Lower Slide Valve V11 Emptying Bin Close Lower Slide Valve Remaining Time 00:00s Warnmeldungen Bei einer Warnmeldung liegt ein Problem vor, das zu beheben ist.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX 6.3.3 Staubbehälter voll Dustbin Full Reset OK ==> 6.3.4 Beutelwechselschalter aktiviert Bag Replacement Switch Activated MaxTime 30:00m RemTime 28:14m Alarmmeldungen Bei aktiven Alarmmeldungen geht die Einheit in den Off-Modus über, bis das jeweilige Problem behoben ist.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX 6.4.2 PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Der Frequenzumrichter hat erkannt, dass die PTC-Sensoren am Motor die Höchsttemperatur (140 °C) erreicht haben, sodass die Einheit in den Off-Modus versetzt wurde. PTC Detect Hi Motor Temp Unit Shut Down Reset OK==>...
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX 6.4.8 Kontrollfilter verschmutzt Control Filter Clogged Reset OK ==> 6.4.9 TVFD Error! Upper Slide Not Closed TVFD Error! Upper Slide Not Closed 6.4.10 TVFD Error! Upper Slide Not Open TVFD Error! Upper Slide Not Open 6.4.11...
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX SPS-Einstellungen Parameter finden und Wert einstellen Zum Finden und Einstellen des Werts von Parametern gehen Sie wie folgt vor: Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000Hour Betätigen Sie auf dem SPS-Statusfenster , um zum Zeit- und Datumsfenster der Einheit zu gelangen.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX 7.2.1 Zeit und Datum einstellen Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000Hour Betätigen Sie auf dem SPS-Statusfenster , um zum Zeit- und Datumsfenster der Einheit zu gelangen. Su 00:00 2012-01-01 HINWEIS! Neben dem Uhrenfenster gibt es auf demselben Level noch weitere Eingabemenüs.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX 7.2.2 Wochentimer Es gibt vier verschiedene Timerfunktionen: • WeekTim 1 • WeekTim 2 • WeekTim 3 • WeekTim 4. WeekTim 1 und WeekTim 2 haben die folgenden Standardeinstellungen: • WeekTim 1: Die Einheit schaltet montags, dienstags, mittwochs, donnerstags und freitags um 7 Uhr auf Standby um und schaltet sich um 12 Uhr aus.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX Wiederholen Sie denselben Vorgang für den Zeitpunkt der Ausschaltung. Betätigen Sie zur Bestätigung Betätigen Sie , um zum Hauptmenü zu gelangen. Betätigen Sie , um zum Zeit- und Datumsfenster zu gelangen. Betätigen Sie , um das Fenster zu verlassen.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX 7.2.5 SSR_Time Menü zum Einstellen des SSR-Timers. Der SSR-Timer gibt die Zeit an, nach der die Einheit beim Wegfall des Steuersignals vom Idling-Modus in den Standby-Modus übergeht. T=12:00m: Zeit, nach der SSR_Time aktiviert wird. Die Standardeinstellung ist 12 Minuten. Der Mindestwert beträgt 5 Minuten.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX Parametereinstellungen: Accessories, customer connections 7.3.1 FlushTmr Menü zum automatischen Durchspülen des Kanalsystems mit dem Intervalltimer. FlushTmr aktiviert FlushCy1 und FlushCy2. FlushTmr wird deaktiviert, wenn PSCFlush aktiviert wird, „Switch=On“, s. Abschnitt „7.3.8 PSCFlush“. T=60:00m: Dauer zwischen zwei Spülvorgängen.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX 7.3.7 PSIFC Switch=. PSIFC Switch=Off 7.3.8 PSCFlush Switch=. PSCFluch Switch=Off 7.3.9 FlushCy1 FlushCy1 T=10:00s Ta=00:00 7.3.10 FlushCy2 FlushCy2 T=10:00s Ta=00:00 7.3.11 FlushTMP-Aktivierung HINWEIS! Ab Softwareversion 2160681-3 ist das FlushTMP-Aktivierungsmenü nicht mehr sichtbar und kann nicht verwendet werden.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX 7.3.28 Presep Switch=. Presep Switch=Off 7.3.29 PresepTm PresepTm TL=05:00s TH=05:00s Pneumatisches Filterreinigungsventil Filterreinigungstaste Die Filterreinigungstaste funktioniert ausschließlich im Standby- und im Running-Modus der Einheit. Filterreinigung im Standby-Modus Im Standby-Modus führen Sie eine Filterreinigung wie folgt durch: Sie bringen die Einheit vom Off- in den Standby-Modus, indem Sie die Taste Standby/ Running betätigen.
Druckluftversorgung von der Einheit getrennt werden. HINWEIS! Besteht beim Frequenzumrichter Wartungsbedarf, wenden Sie sich bitte direkt an Nederman. HINWEIS! Die Einheit trägt eine CE-Kennzeichnung. Anschlüsse, erstmalige Inbetriebnahme und Wartungsarbeiten an der Einheit haben gemäß den Angaben in dieser Anleitung zu erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass bei Reinigung, Wartung oder Inspektion von FlexPAK 800/1000 DX weder explosionsfähige Atmosphäre noch Staubschichten vorhanden sind. • Nur Original-Ersatzteile von Nederman verwenden. • Stellen Sie sicher, dass FlexPAK 800/1000 DX nicht mit dicken Staubschichten (> 5 mm) bedeckt ist.
Prüfen, ob der Behälter richtig dicht anliegt, wenn im Staubabscheider wieder Vakuum erzeugt wird. GEFAHR der Anlagenbeschädigung. Ohne antistatischen Nederman-Staubsammelbeutel darf die Einheit nicht verwendet werden. Filterpaket Filterwechsel sind im Wartungsprotokoll der Einheit zu notieren. Der Wechsel einzelner Filter- schläuche ist möglich, allerdings empfiehlt sich der Austausch des kompletten Filterpakets. Das geht schneller und wirbelt weniger Staub auf.
Gummidichtung am Gehäuse intakt ist. Die obere Abdeckung schließen und die Leitungen wieder anschließen. Die Erdung zwischen Kontrollfilter und GND1 überprüfen. Neue Software laden HINWEIS! Dieser Abschnitt ist ausschließlich für geschulte Servicetechniker von Nederman vorgesehen. HINWEIS! Notieren Sie sich die aktuellen Parametereinstellungen. 9.6.1 Frequenzumrichter-Bedienfeld Zum Ändern der Software bzw.
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX Ersatzteile Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Siehe auch www.nederman.de. Bestellung von Ersatzteilen Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen immer Folgendes an: •...
All manuals and user guides at all-guides.com FlexPAK 800/1000 DX Akronyme und Abkürzungen Automatic emptying of bin Automatisches Leeren des Behälters Auxiliary Zubehör Bin level indicator Füllstandsanzeige Behälter BLI-Wr Bin Level Warning indicator Füllstandswarnanzeige Behälter Compressed air switch Druckluftschalter CFDPS-Al Control Filter Differential Pressure Sensoralarm Kontrollfilter- Sensor Alarm...