Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations
Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií:
06/2020
ID: SKH 64 D3_20_V1.2
IAN 338061_2001
KOPFHÖRER SKH 64 D3
HEADPHONES SKH 64 D3
CASQUE AUDIO SKH 64 D3
DE
CH
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
FR
BE
CASQUE AUDIO
Mode d'emploi
PL
SŁUCHAWKI
Instrukcja obs ugi
SK
SLÚCHADLÁ
Návod na obsluhu
IAN 338061_2001
GB
IE
HEADPHONES
Operating instructions
NL
BE
HOOFDTELEFOON
Gebruiksaanwijzing
CZ
SLUCHÁTKA
Návod k obsluze
DE
BE
NL
PL
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKH 64 D3

  • Seite 1 KOPFHÖRER SKH 64 D3 HEADPHONES SKH 64 D3 CASQUE AUDIO SKH 64 D3 KOPFHÖRER HEADPHONES HOYER Handel GmbH Bedienungsanleitung Operating instructions Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg CASQUE AUDIO HOOFDTELEFOON GERMANY Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing SŁUCHAWKI SLUCHÁTKA Stand der Informationen · Status of information · Version des informations Instrukcja obs ugi Návod k obsluze...
  • Seite 2 Deutsch ..........2 English..........16 Français..........30 Nederlands........... 48 Polski ........... 62 Česky ........... 76 Slovenčina ..........90...
  • Seite 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ............2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... 4 3. Sicherheitshinweise ......... 4 4. Lieferumfang ..........6 5. Bedienen ............6 6. Transport ............7 7. Reinigen / Lagern ........... 8 8. Entsorgen ............8 9. Problemlösungen ..........9 10.
  • Seite 5 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungs- umfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung gründlich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! •...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbole und Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:...
  • Seite 7 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be- nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 8: Lieferumfang

    VORSICHT: Sachschäden Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch: - Tropf- und Spritzwasser - Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen (z. B. Ker- zen) - Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch: - scharfe Kanten - heiße Stellen - Einklemmen oder Quetschen Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
  • Seite 9: Transport

    Kopfhörer aufsetzen 1. Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links. 2. Bild A: Passen Sie die Größe des Kopfhörers mithilfe der beiden ver- stellbaren Kopfhörermuscheln 3 und 5 durch Herausziehen bzw. Hineinschieben der beiden Bügel 2 an Ihre Kopfgröße an. 3.
  • Seite 10: Reinigen / Lagern

    7. Reinigen / Lagern WARNUNG vor Sachschäden! Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. • Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, lagern Sie dieses an ei- nem Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können.
  • Seite 11: Problemlösungen

    9. Problemlösungen Sollte Ihr Kopfhörer einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. WARNUNG vor Sachschäden! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen •...
  • Seite 12: Technische Daten

    10. Technische Daten Modell: SKH 64 D3 Impedanz: 64 Ω +/– 4 Ω Breitbandkennungs- spannung (WBCV): 100 mV +/– 10 % Übertragungsbereich: 20 Hz - 20 kHz Stecker: 3,5 mm Klinke, vergoldet Buchse: 3,5 mm Klinke Kabellänge: 1,4 m Abmessungen (BxTxH): ca. 18,1 x 15,3 x 6,8 cm (ausgeklappt) Gewicht: ca.
  • Seite 13: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreund- lich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Es handelt sich um ein wiederverwertbares Produkt, das der er- weiterten Herstellerverantwortung sowie der Abfalltrennung un- terliegt.
  • Seite 14: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    11.Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 15 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Pro- dukts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen ge- nau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
  • Seite 16: Service-Center

    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikel- nummer (IAN) 338061_2001 Ihre Bedie- nungsanleitung öffnen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de...
  • Seite 17 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg DEUTSCHLAND...
  • Seite 18: Overview

    Contents 1. Overview ............16 2. Intended purpose .......... 18 3. Safety information ........18 4. Items supplied ..........20 5. Operation ............. 20 6. Transport ............21 7. Cleaning / storing ......... 21 8. Disposal ............22 9. Problem-solving ..........23 10.
  • Seite 19 Thank you for your trust! Congratulations on your new headphones. For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these operating instructions prior to ini- tial commissioning. •...
  • Seite 20: Intended Purpose

    2. Intended purpose This is a consumer electronics device. The headphones are intended for playing sound from audio devices at a normal listening volume. The device is designed for use in private households. This device must not be used for commercial purposes. 3.
  • Seite 21 Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. Keep the device out of the reach of children. DANGER of accidents due to impaired perception Surrounding noises may sound different than usual. Never use the headphones during activities when you must be attentively aware of your surroundings, particularly when operating machinery or vehicles in traffic.
  • Seite 22: Items Supplied

    4. Items supplied 1 set of headphones 1 set of operating instructions In the case of incomplete delivery, please contact the responsible service centre of the manufacturer see “Warranty of HOYER Handel GmbH“. Please observe the illustrations on the fold-out page. 5.
  • Seite 23: Transport

    6. Transport For transportation purposes, the headphones can be folded up to save space. 1. Figure A: Bring the headphone earpieces 3 and 5 to the central po- sition by pulling out or pushing in. 2. Figure B+C: Fold the headphone earpieces inwards, into the head- set 1.
  • Seite 24: Disposal

    8. Disposal This product is subject to the provisions of European Di- rective 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 25: Problem-Solving

    9. Problem-solving If your headphones fail to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. WARNING! Risk of material damage! Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances. Fault Possible causes / Action •...
  • Seite 26: Technical Specifications

    10. Technical specifications Model: SKH 64 D3 Resistance: 64 Ω +/– 4 Ω Broadband ID voltage (WBCV): 100 mV +/– 10 % Transmission range: 20 Hz - 20 kHz Plug: 3.5 mm TPS connector, gold-plated Socket: 3.5 mm TPS connector Cable length: 1.4 m...
  • Seite 27: Symbols Used

    Symbols used  With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares the conformity with EU guidelines. This symbol reminds you to dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Recyclable materials: cardboard (except corrugated card- board) It is a recyclable product which is subject to an extended pro- ducer responsibility and for which the rules of waste separa- tion apply.
  • Seite 28: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    11.Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our war- ranty presented in the following.
  • Seite 29 This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided.
  • Seite 30 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 338061_2001 Supplier Please note that the following address is no service address.
  • Seite 32: Aperçu De L'appareil

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ........30 2. Utilisation conforme ........32 3. Consignes de sécurité ........32 4. Éléments livrés ..........34 5. Utilisation ............. 34 6. Transport ............35 7. Nettoyage / Rangement ........ 36 8. Mise au rebut ..........36 9.
  • Seite 33 Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute. Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le vo- lume de livraison : • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation.
  • Seite 34: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Cet appareil électronique est destiné au divertissement. Le casque d’écoute est prévu pour restituer des sons d’appareils audio à volume normal. L'appareil est conçu pour un usage domestique. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un cadre professionnel. 3.
  • Seite 35 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou men- tales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connais- sance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonc- tionnement de l'appareil.
  • Seite 36: Éléments Livrés

    ATTENTION : risque de dommages matériels Protégez l'appareil des dommages provoqués par ex. par : - les gouttes et projections d’eau - la chaleur, les rayons directs du soleil et les flammes ouvertes (p.ex. les bougies) - les chocs et agressions similaires Protégez le câble des dommages provoqués par ex.
  • Seite 37: Transport

    Mettre en place le casque d'écoute 1. Placez le casque d'écoute de telle façon que la lettre R soit à droite et la lettre L à gauche. 2. Figure A : Adaptez la taille du casque d'écoute à la taille de votre tête à...
  • Seite 38: Nettoyage / Rangement

    7. Nettoyage / Rangement AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! Protégez l'appareil contre les gouttes et les éclaboussures. N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif. • Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement humidifié. • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans un endroit où il ne risque pas d'être endommagé...
  • Seite 39: Dépannage

    9. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un pre- mier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut-être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Modèle : SKH 64 D3 Impédance : 64 Ω +/– 4  Ω Tension de reconnais- sance de la largeur de bande (WBCV) : 100 mV +/– 10 % Plage de transmission : 20 Hz - 20 kHz Fiche : jack 3,5 mm, dorée...
  • Seite 41: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH dé- clare la conformité avec la règlementation de l'Union euro- péenne. Ce symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en res- pectant l'environnement. Matériaux recyclables : carton (hormis le carton ondulé) Le produit est recyclable, soumis à...
  • Seite 42: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La France

    11.Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la France Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
  • Seite 43 - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2. Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Seite 44 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo- nibles pendant la durée de la garantie du produit. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées.
  • Seite 45 Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les élé- ments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 338061_2001 et le ticket de caisse comme preuve d’achat. •...
  • Seite 46 Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr IAN : 338061_2001 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg ALLEMAGNE...
  • Seite 47: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La Belgique

    12. Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la Belgique Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
  • Seite 48 Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont sou- mises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme.
  • Seite 49 Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télé- charger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels d'installation. Ce code QR vous permet d'accéder directe- ment à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ou- vrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 338061_2001.
  • Seite 50: Overzicht

    Inhoud 1. Overzicht ............48 2. Correct gebruik ..........50 3. Veiligheidsinstructies ........50 4. Levering ............52 5. Bediening ............. 52 6. Transport ............53 7. Reinigen / opbergen ........53 8. Weggooien ........... 54 9. Problemen oplossen ........55 10.
  • Seite 51 Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Wij feliciteren u met uw nieuwe koptelefoon. Om het product veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen: • Dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname grondig door te lezen. •...
  • Seite 52: Correct Gebruik

    2. Correct gebruik Dit is een apparaat uit de amusementselektronica. De koptelefoon is bedoeld voor de geluidsweergave van audio-appara- ten met een normaal geluidsvolume. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Dit apparaat mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt. 3.
  • Seite 53 paciteiten of zonder de nodige ervaring en/of kennis, tenzij ze wor- den begeleid door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij ze aanwijzingen krijgen hoe het apparaat te gebruiken. Kinderen moet in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen.
  • Seite 54: Levering

    Bescherm het snoer tegen beschadigingen, bijv. door: - scherpe randen - hete plekken - inklemmen of beknellen Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. Breng geen veranderingen aan het apparaat aan, dit om gevaar te voorkomen. Laat reparaties alleen door een erkende reparateur c.q. in het servicecenter uitvoeren.
  • Seite 55: Transport

    Tweede koptelefoon aansluiten WAARSCHUWING voor materiële schade! Sluit alleen een koptelefoon aan, geen verdeler en geen andere au- diobron, om schades aan de apparaten te voorkomen. Op de aansluiting 4 kan nog een koptelefoon met een klinkstekker van 3,5 mm worden aangesloten om mee te luisteren. 6.
  • Seite 56: Weggooien

    8. Weggooien Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooid. Dat geldt voor het product en alle met dit symbool aangeduide accessoires. Aldus aan- geduide producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten bij een innamepunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden afgegeven.
  • Seite 57: Problemen Oplossen

    9. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. WAARSCHUWING voor materiële schade! Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren. Storing Mogelijke oorzaken / maatregelen •...
  • Seite 58: Technische Gegevens

    10. Technische gegevens Model: SKH 64 D3 Impedantie: 64 Ω +/– 4 Ω Breedbandsignaalspanning (WBCV): 100 mV +/– 10 % Frequentiebereik: 20 Hz - 20 kHz Stekker: 3,5 mm klink, verguld Aansluiting: 3,5 mm klink Snoerlengte: 1,4 m Afmetingen (bxdxh): ca. 18,1 x 15,3 x 6,8 cm (uitgeklapt) Gewicht: ca.
  • Seite 59: Gebruikte Symbolen

    Gebruikte symbolen Met het CE-keurmerk verklaart HOYER Handel GmbH de EU- conformiteit. Dit symbool herinnert u eraan om de verpakking op een mi- lieuvriendelijke manier weg te gooien. Herbruikbare materialen: karton (behalve golfkarton) Dit is een recyclebaar product, waarop de uitgebreide verant- woordelijkheid van de fabrikant,alsmede de afvalscheiding van toepassing zijn.
  • Seite 60: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    11.Garantie van HOYER Handel GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten op- zichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint op de koopdatum.
  • Seite 61 Deze garantie vervalt, wanneer het product werd beschadigd of ondeskun- dig werd gebruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik van het product moeten alle instructies die in de handleiding staan vermeld, nauwkeurig worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handlei- ding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
  • Seite 62: Servicecenters

    Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidingen, productvideo's en installatiesoftware downloaden. Met deze QR-code gaat u direct naar de Lidl- service-pagina (www.lidl-service.com) en kunt u door middel van het invoeren van het artikelnummer (IAN) 338061_2001 uw handleiding openen. Servicecenters Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
  • Seite 64: Przegląd

    Spis treści 1. Przegląd ............62 2. Użycie zgodne z przeznaczeniem ....64 3. Wskazówki bezpieczeństwa ......64 4. Zakres dostawy..........66 5. Obsługa............67 6. Transport ............67 7. Czyszczenie / przechowywanie...... 68 8. Utylizacja............68 9. Rozwiązywanie problemów......69 10.
  • Seite 65: Serdecznie Dziękujemy Za Zaufanie

    Serdecznie dziękujemy za zaufanie! Gratulujemy Państwu zakupu nowych słuchawek. Aby móc bezpiecznie posługiwać się urządzeniem i poznać cały zakres jego możliwości, należy stosować się do poniższych wskazówek: • Przed pierwszym uruchomieniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. • Przede wszystkim należy przestrzegać wskazówek bez- pieczeństwa! •...
  • Seite 66: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    2. Użycie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie należy do grupy sprzętów elektroniki użytkowej. Słuchawki są przeznaczone do odtwarzania dźwięku z normalną gło- śnością. Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego. Niniejsze urządzenie nie może być używane do celów przemysłowych. 3. Wskazówki bezpieczeństwa Ostrzeżenia W miejscach wymagających zwrócenia uwagi użyto w niniejszej instruk- cji obsługi następujących symboli i wskazówek ostrzegawczych:...
  • Seite 67 Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sen- sorycznych lub umysłowych albo nieposiadających wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą one korzystały z niego pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub też otrzymają...
  • Seite 68: Zakres Dostawy

    OSTROŻNIE przed szkodami materialnymi Urządzenie należy chronić przed uszkodzeniami, które mogą być spowodowane np. przez: - kapiącą lub rozbryzgiwaną wodę - wysoką temperaturę, bezpośrednie nasłonecznienie lub otwarty ogień (np. świece) - uderzenia lub podobne oddziaływanie siłowe Przewód należy chronić przed uszkodzeniami, które mogą być spo- wodowane np.
  • Seite 69: Obsługa

    5. Obsługa • Zdjąć całe opakowanie. • Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Podłączanie 1. Ustawić niski poziom głośności źródła dźwięku. 2. Umieścić wtyczkę jack 7 w gnieździe słuchawkowym źródła dźwię- ku (np. odtwarzacza MP3, telewizora). Zakładanie słuchawek 1. Załóżyć słuchawki w taki sposób, aby oznaczenie R znajdowało się po prawej stronie, a L po lewej.
  • Seite 70: Czyszczenie / Przechowywanie

    7. Czyszczenie / przechowywanie OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi! Urządzenie należy chronić przed kapiącą lub rozbryzgiwaną wo- dą. Do czyszczenia nie wolno stosować ostrych lub rysujących środków czyszczących. • W razie potrzeby oczyścić urządzenie za pomocą lekko zwilżonej, miękkiej ściereczki. • Jeśli urządzenie nie będzie używane, należy je schować w takim miejscu, w którym nie będzie ono narażone na wysoką...
  • Seite 71: Rozwiązywanie Problemów

    9. Rozwiązywanie problemów Jeżeli urządzenie działa niezgodnie z oczekiwaniami, należy je w pierwszej kolejności sprawdzić według poniższej listy kontrolnej. Może okazać się, że nie jest to duży problem i można go usunąć samodzielnie. OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi! W żadnym wypadku nie wolno próbować samodzielnie naprawiać urządzenia.
  • Seite 72: Dane Techniczne

    10. Dane techniczne Model: SKH 64 D3 Impedancja: 64 Ω +/– 4  Ω Nominalna moc wejściowa (WBCV): 100 mV +/– 10 % Zakres przenoszenia: 20 Hz - 20 kHz Wtyczka: jack 3,5 mm, pozłacana Gniazdo: jack 3,5 mm Długość kabla: 1,4 m Wymiary (szer. x gł. x wys.): ok.
  • Seite 73: Użyte Symbole

    Użyte symbole U ywaj c oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH o wiadcza, e produkt jest zgodny z wymogami UE. Symbol ten przypomina o utylizacji opakowania zgodnie z zasadami ochrony rodowiska. Materia y do powtórnego wykorzystania: tektura (z wyj t- kiem falistej) Jest to produkt nadaj cy si do recyklingu, który podlega roz- szerzonej odpowiedzialno ci producenta i segregacji odpa-...
  • Seite 74: Gwarancja Firmy Hoyer Handel Gmbh

    11.Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH Drogi Kliencie, Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3-letnia gwarancja obowiązująca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupują- cemu przysługują wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poniżej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przysługujących kupującemu. Warunki gwarancyjne Okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna w dniu zakupu produktu.
  • Seite 75 Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami dotyczącymi jakości i dokładnie skontrolowano przed opuszczeniem zakładu produk- cyjnego. Świadczenie gwarancyjne obejmuje zarówno usterki materiałowe, jak i usterki powstałe podczas produkcji. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, które są narażone na normalne zużycie, oraz uszkodzeń czę- ści kruchych, np.
  • Seite 76: Centrum Serwisowe

    • Nast pnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt mo na przes a nieodp atnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i in- formacj opisuj c usterk i moment jej wyst pienia na podany ku- puj cemu adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com mo na po- bra niniejsz instrukcj i wiele innych, filmy na temat produktów oraz odpowiednie opro- gramowanie.
  • Seite 78: Přehled

    Obsah 1. Přehled ............76 2. Použití k určenému účelu ......78 3. Bezpečnostní pokyny ........78 4. Rozsah dodávky ........... 80 5. Obsluha ............80 6. Přeprava ............81 7. Čištění / uskladnění ........81 8. Likvidace ............82 9.
  • Seite 79: Děkujeme Za Vaši Důvěru

    Děkujeme za vaši důvěru! Gratulujeme vám k zakoupení vašich nových sluchátek. Pro bezpečné zacházení s výrobkem a zachování celého rozsahu výkonu musíte znát: • Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití. • Především se řiďte bezpečnostními pokyny! •...
  • Seite 80: Použití K Určenému Účelu

    2. Použití k určenému účelu Přístroj je zábavní elektronika. Sluchátka jsou určena ke zvukové reprodukci audio přístrojů v běžné slu- chové hladině. Přístroj je určen pro domácí použití. Tento přístroj nesmí být použit ke komerčním účelům. 3. Bezpečnostní pokyny Výstražné pokyny V případě...
  • Seite 81 Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebu- dou hrát. Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí. NEBEZPEČÍ zranění v důsledku omezeného vnímání Okolní zvuky jsou za určitých okolností slyšitelné jinak než obvykle. Nikdy nepoužívejte sluchátka při činnostech, při nichž musíte pozorně vnímat své...
  • Seite 82: Rozsah Dodávky

    4. Rozsah dodávky 1 náhlavní sluchátka 1 návod k použití V případě neúplné dodávky se obraťte na příslušné servisní středisko vý- robce (viz “Záruka společnosti HOYER Handel GmbH“). Respektujte prosím zobrazení na vyklápěcí straně. 5. Obsluha • Odstraňte veškerý obalový materiál. •...
  • Seite 83: Přeprava

    6. Přeprava Pro účely přepravy lze sluchátka skladně složit. 1. Obrázek A: Umístěte skořepiny sluchátek 3 a 5 vytažením, resp. za- sunutím přibližně do střední polohy. 2. Obrázek B+C: Sklopte skořepiny sluchátek směrem do středu náh- lavního třmenu 1. 7. Čištění / uskladnění VÝSTRAHA před věcnými škodami! Přístroj chraňte před kapající...
  • Seite 84: Likvidace

    8. Likvidace Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU. Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo sběru a třídění odpadu. To platí pro výrobek a všechny části příslušenství označené tímto symbolem. Označené výrobky nesmí...
  • Seite 85: Řešení Problémů

    9. Řešení problémů Pokud by váš přístroj nefungoval podle požadavků, projděte si prosím nejdříve tento kontrolní seznam. Možná se jedná o nepatrný problém, který můžete sami odstranit. VÝSTRAHA před věcnými škodami! V žádném případě se nepokoušejte přístroj sami opravovat. Problém Možné...
  • Seite 86: Technické Parametry

    10. Technické parametry Model: SKH 64 D3 Impedance: 64 Ω +/– 4 Ω Identifikační napětí široké- ho pásma (WBCV): 100 mV +/– 10 % Frekvenční rozsah: 20 Hz - 20 kHz Konektor: 3,5 mm jack, pozlacený Zdířka: 3,5 mm jack Délka kabelu: 1,4 m Rozměry (ŠxHxV):...
  • Seite 87: Použité Symboly

    Použité symboly Zna ka CE je prohlášením spole nosti HOYER Handel GmbH o spln ní požadavk podle sm rnic EU. Tento symbol upozor uje na to, aby byl obal ekologicky zlik- vidován. Recyklovatelné materiály: lepenka (krom vlnité lepenky) Jedná se o recyklovatelný produkt, který podléhá rozší ené od- pov dnosti výrobce a také...
  • Seite 88: Záruka Společnosti Hoyer Handel Gmbh

    11.Záruka společnosti HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V případě vad tohoto výrobku vám vůči prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena. Podmínky záruky Záruční lhůta začíná datem nákupu. Uschovejte si prosím dobře originál účtenky.
  • Seite 89 musíte vyvarovat účelům použití a manipulaci, od kterých jste v návodu k použití zrazováni nebo před kterými jste varováni. Výrobek je určen pouze k soukromému, nikoliv komerčnímu použití. Při neoprávněném a nevhodném použití, použití síly a při zásazích, které ne- byly provedeny autorizovaným servisním střediskem, záruka zaniká.
  • Seite 90 Servisní střediska Servis esko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz IAN: 338061_2001 Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Nejd íve kontaktuje výše uvedené servisní st edisko. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg N MECKO...
  • Seite 92: Prehľad

    Obsah 1. Prehľad............90 2. Použitie podľa určenia........92 3. Bezpečnostné upozornenia......92 4. Rozsah dodávky ..........94 5. Obsluha............94 6. Preprava ............95 7. Čistenie / skladovanie ........95 8. Likvidácia ............95 9. Riešenia problémov ........96 10.
  • Seite 93 Ďakujeme vám za vašu dôveru! Gratulujeme vám k novým slúchadlám. Pre bezpečné zaobchádzanie s výrobkom a oboznámenie sa s rozsa- hom výkonov: • Prečítajte si pred prvým uvedením do prevádzky dô- kladne tento návod na obsluhu. • Bezpodmienečne sa riaďte bezpečnostnými pokynmi! •...
  • Seite 94: Použitie Podľa Určenia

    2. Použitie podľa určenia Tento prístroj je zariadenie zábavnej elektroniky. Slúchadlá sú určené na reprodukciu zvuku z audiozariadení s normálnou hlasitosťou reprodukcie. Prístroj je koncipovaný na používanie v domácnostiach. Tento prístroj sa nesmie používať na komerčné účely. 3. Bezpečnostné upozornenia Výstražné...
  • Seite 95 Na deti je potrebné dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom ne- budú hrať. Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. NEBEZPEČENSTVO úrazu z dôvodu zníženého vnímania Zvuky okolia budete vnímať za týchto podmienok inak ako bežne. Slúchadlá v žiadnom prípade nepoužívajte pri činnostiach, pri kto- rých musíte pozorne vnímať...
  • Seite 96: Rozsah Dodávky

    4. Rozsah dodávky 1 slúchadlá 1 návod na obsluhu Ak v balení niečo chýba, obráťte sa prosím na príslušné servisné centrum výrobcu (pozri “Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH“). Prosím dobre si všimnite obrázky na vyklápacej strane. 5. Obsluha • Odstráňte všetok obalový materiál. •...
  • Seite 97: Preprava

    6. Preprava Pri preprave je možné slúchadlá sklopiť, čím sa šetrí miesto. 1. Obrázok A: Mušle slúchadiel 3 a 5 vytiahnutím, resp. zasunutím na- stavte približne do stredovej polohy. 2. Obrázok B+C: Mušle slúchadiel sklopte smerom dovnútra do ná- hlavného oblúka 1. 7. Čistenie / skladovanie VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd! Prístroj chráňte pred kvapkajúcou a striekajúcou vodou.
  • Seite 98: Riešenia Problémov

    9. Riešenia problémov Ak Váš strojček nebude fungovať tak, ako si želáte, prečítajte si, prosím, najskôr tento zoznam kontrol. Možno ide len o malý problém, ktorý môže- te odstrániť aj sami. VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd! V žiadnom prípade sa nepokúšajte prístroj sami opravovať. Chyba Možné...
  • Seite 99: Technické Údaje

    10. Technické údaje Model: SKH 64 D3 Impedancia: 64 Ω +/– 4 Ω Širokopásmové identifikač- né napätie (WBCV): 100 mV +/– 10 % Frekvenčný rozsah: 20 Hz - 20 kHz Konektor: 3,5 mm jack, pozlátený Zdierka: 3,5 mm jack Dĺžka kábla: 1,4 m Rozmery (š...
  • Seite 100 Použité symboly S ozna ením CE spolo nos HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES. Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidova- Recyklovate né materiály: kartón (okrem vlnitej lepenky) Ide o recyklovate ný produkt, ktorý podlieha rozšírenej zodpo- vednosti výrobcu, ako aj povinnosti triedenia odpadu. Technické...
  • Seite 101: Záruka Spoločnosti Hoyer Handel Gmbh

    11.Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku záko- nom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedze- né našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami. Záručné...
  • Seite 102 Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Účelom použitia a konaniam, ktoré návod na obsluhu neodporúča alebo pred ktorými varuje, je potrebné sa bezpodmienečne vyhýbať. Výrobok je určený...
  • Seite 103: Servisné Stredisko

    Servisné stredisko Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 338061_2001 Dodávateľ Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná ad- resa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg NEMECKO...

Diese Anleitung auch für:

Ian 338061 2001

Inhaltsverzeichnis