Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 338061 2001 Bedienungsanleitung
Silvercrest 338061 2001 Bedienungsanleitung

Silvercrest 338061 2001 Bedienungsanleitung

Kopfhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 338061 2001:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Az információ kelte · Stanje informacij
Stav informací · Stand der Informationen:
06/2020
ID: SKH 64 D3_20_V1.2
IAN 338061_2001
HU
SI
CZ
HEADPHONES SKH 64 D3
HU
FEJHALLGATÓ
Kezelési útmutató
CZ
SLUCHÁTKA
Návod k obsluze
IAN 338061_2001
SI
SLUŠALKE
Navodilo za uporabo
DE
CH
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
HU
SI
CZ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 338061 2001

  • Seite 1 HEADPHONES SKH 64 D3 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg FEJHALLGATÓ SLUŠALKE GERMANY Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Az információ kelte · Stanje informacij Stav informací · Stand der Informationen: SLUCHÁTKA KOPFHÖRER Návod k obsluze Bedienungsanleitung 06/2020 ID: SKH 64 D3_20_V1.2 IAN 338061_2001 IAN 338061_2001...
  • Seite 2 Magyar ..........2 Slovenščina .......... 18 Česky ........... 30 Deutsch ..........44...
  • Seite 3 Áttekintés / Pregled / Přehled / Übersicht...
  • Seite 4 Tartalom 1. Áttekintés ............2 2. Rendeltetésszerű használat ......4 3. Biztonsági utasítások ........4 4. Szállítás terjedelme .......... 6 5. Használat ............6 6. Szállítás ............7 7. Tisztítás / tárolás ..........7 8. Eltávolítás ............8 9. Problémamegoldás .......... 9 10.
  • Seite 5 Köszönjük bizalmát! Gratulálunk új fejhallgatójához. A termék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes körű megismerése érdekében: • Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át a használati útmutatót. • Feltétlenül tartsa be az útmutató biztonsági utasításait! • A készülék kizárólag az útmutatóban ismertetett módon üzemeltethető.
  • Seite 6 2. Rendeltetésszerű használat Ez egy elektronikai termék. A fejhallgató audioeszközök normál hangerejű hanglejátszására szol- gál. A készülék kizárólag magán célokra készült. Ezt a készüléket nem szabad üzleti célokra használni. 3. Biztonsági utasítások Figyelmeztető jelzések A kezelési útmutató szükség esetén a következő szimbólumokat és figyel- meztető...
  • Seite 7 Felügyelni kell a gyermekeket, hogy biztosan ne játsszanak a készü- lékkel. Tartsa távol a készüléket a gyermekektől. Baleset VESZÉLY az érzékelőképesség korlátozása miatt Előfordulhat, hogy a környezeti zajok a szokásostól eltérően hangzanak. A fülhallgatót semmi esetre se használja olyan tevékenységek közben, amelyben figyelnie kell a környezetre, különösen gép- vagy jármű- vezetés közben utcai forgalomban.
  • Seite 8 4. Szállítás terjedelme 1 fejhallgató 1 db kezelési útmutató Amennyiben a csomag hiányos, kérjük, forduljon a gyártó Ön esetében illetékes szervizközpontjához (lásd “Garancia“). Kérjük, vegye figyelembe az ábrákat a kihajtható oldalon. 5. Használat • Távolítson el minden csomagolóanyagot. • Ellenőrizze, hogy a készülék sérülésmentes. Csatlakoztatás 1.
  • Seite 9 6. Szállítás A fejhallgató szállításkor összecsukva kis helyet foglal. 1. A kép: Állítsa a fejhallgató kagylókat 3 és 5, kihúzással és betolással a középső helyzetbe. 2. B+C kép: Hajtsa be a fejhallgató kagylókat befelé, a fejhallgató- kengyelhez 1. 7. Tisztítás / tárolás FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! Óvja a készüléket csepegő...
  • Seite 10 8. Eltávolítás A terméket a 2012/19/EK európai irányelvnek megfe- lelően kell leselejtezni. Az áthúzott kerekes szemetestá- roló szimbólum azt jelenti, hogy a termék az Európai Unióban szelektív hulladékgyűjtés keretében távolítható el. Ez a termékre, valamint az ezzel a szimbólummal el- látott minden tartozékra érvényes.
  • Seite 11 9. Problémamegoldás Amennyiben készüléke nem megfelelően működik, először ellenőrizze az ellenőrzőlistán felsorolt problémákat. Lehetséges, hogy csak kisebb problé- máról van szó, amelyet Ön saját maga is képes megoldani. FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! Semmiképp ne kísérelje meg a készüléket önállóan megjavítani. Lehetséges okok / Hiba elhárítás módja •...
  • Seite 12 10. Műszaki adatok Modell: SKH 64 D3 Impedancia: 64 Ω +/– 4 Ω Szélessávú jelfeszültség (WBCV): 100 mV +/– 10 % Átviteli tartomány: 20 Hz - 20 kHz Dugasz: 3,5 mm-es csatlakozódugó, aranyozott Dugalj: 3,5 mm-es csatlakozódugó Kábelhossz: 1,4 m Méretek (Sz x Mé x Ma): kb.
  • Seite 13 Alkalmazott szimbólumok A CE-jelzéssel a HOYER Handel GmbH az uniós rendelkezé- seknek való megfelelést jelzi. Ez a szimbólum a csomagolás környezetbarát módon történ ártalmatlanítására emlékeztet. Újrahasznosítható anyagok: Karton (kivéve hullámpapír) A m szaki változtatások joga fenntartva.
  • Seite 14 11.Garancia JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Fejhallgató Gyártási szám: 338061_2001 A termék típusa: SKH 64 D3 A termék azonosításra alkal- Fejhallgató mas részeinek meghatározása: A gyártó cégneve, címe és Hoyer Handel GmbH email címe: Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg GERMANY A szerviz neve, címe és Szerviz Magyarosrzag telefonszáma: Teknihall Elektronik GmbH...
  • Seite 15 rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a ter- mék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, va- lamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyzőkönyvet köteles felvenni, amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megnevezését, vételárát, a vásárlás idő- pontját, a hiba bejelentésének időpontját, a hiba leírását, a fogyasz- tó...
  • Seite 16 kad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bi- zonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódásá- ra. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó...
  • Seite 17 Garanciakártya 338061_2001 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi időpontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A hiba javításának módja:...
  • Seite 18 A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 20 Vsebina 1. Pregled ............18 2. Namen uporabe ..........20 3. Varnostni napotki .......... 20 4. Obseg dobave ..........22 5. Upravljanje ............ 22 6. Prevoz ............23 7. Čiščenje / shranjevanje ........23 8. Odstranjevanje ..........23 9. Odpravljanje težav ........24 10.
  • Seite 21 Najlepša hvala za Vaše zaupanje! Čestitamo vam za vaše nove slušalke. O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi celotni zmogljivosti: • Pred prvo uporabo podrobno preberite ta navodila za uporabo. • Predvsem upoštevajte varnostna opozorila! • Naprava se lahko uporablja samo na način, kot je opi- san v teh navodilih za uporabo.
  • Seite 22 2. Namen uporabe Ta naprava spada med zabavno elektroniko. Slušalke so predvidene za predvajanje zvoka iz zvočnih naprav pri obi- čajni jakosti. Naprava je zasnovana za uporabo v zasebnem gospodinjstvu. Te na- prave ne smete uporabljati za obrtne namene. 3. Varnostni napotki Opozorilni napotki Po potrebi upoštevajte naslednje simbole in opozorilne napotke v teh na- vodilih za uporabo:...
  • Seite 23 Napravo shranjujte izven dosega otrok. NEVARNOST nesreče zaradi zmanjšanega zaznavanja Okoljski hrup se lahko sliši drugače kot običajno. Slušalk v nobenem primeru ne uporabljajte pri dejavnostih, pri katerih morate paziti na dogajanje v okolici, zlasti pri upravljanju strojev ali vozil v cestnem prometu.
  • Seite 24 4. Obseg dobave 1 slušalke 1 navodila za uporabo V primeru nepopolne dobave se obrnite na pristojni servisni center proi- zvajalca (glejte “Garancija“). Glejte slike na prepognjeni strani. 5. Upravljanje • Odstranite vse posamezne dele embalaže. • Preverite, ali je naprava nepoškodovana. Priključitev 1.
  • Seite 25 6. Prevoz Za prenašanje lahko slušalke zložite prostorsko varčno. 1. Slika A: Namestite školjki slušalk 3 in 5 z izvlačenjem oz. zložitvijo poravnajte v sredinski položaj. 2. Sliki B+C: Zložite školjki slušalk navznoter v naglavni lok 1. 7. Čiščenje / shranjevanje OPOZORILO pred materialno škodo! Napravo zaščitite pred kapljajočo vodo in pršenjem vode.
  • Seite 26 9. Odpravljanje težav Če vaša naprava nenadoma ne deluje tako, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji seznam. Morda gre za manjšo težavo, ki jo lahko odpravite sami. OPOZORILO pred materialno škodo! Nikoli ne poskušajte sami popravljati naprave. Napaka Možni vzroki / ukrepi •...
  • Seite 27 10. Tehnični podatki Model: SKH 64 D3 Impedanca: 64 Ω +/– 4 Ω Karakteristična širokopasov- na napetost (WBCV): 100 mV +/– 10 % Frekvenčno območje: 20 Hz - 20 kHz Vtič: 3,5 mm vtičnica za slušalke, pozlačena Doza: 3,5 mm vtič za slušalke Dolžina kabla: 1,4 m Mere (ŠxGxV): pribl.
  • Seite 28 Uporabljeni simboli Z oznako CE podjetje HOYER Handel GmbH zagotavlja skladnost s predpisi EU. Ta simbol vas opozarja, da embalažo odstranite okolju prija- zno. Materiali, ki jih je mogo e reciklirati: Karton (razen valovite- ga kartona) Pridržujemo si pravice do tehni nih sprememb.
  • Seite 29 11.Garancija Dobavitelj Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra. Najprej se obrnite na zgoraj naveden servisni center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg NEM IJI Servisni Center Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: hoyer@lidl.si IAN: 338061_2001 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Hoyer Handel GmbH jam imo, da bo iz- delek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navede- nih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi na-...
  • Seite 30 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, ku- pec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma proda- jalčeve sfere.
  • Seite 32 Obsah 1. Přehled ............30 2. Použití k určenému účelu ......32 3. Bezpečnostní pokyny ........32 4. Rozsah dodávky ........... 34 5. Obsluha ............34 6. Přeprava ............35 7. Čištění / uskladnění ........35 8. Likvidace ............36 9.
  • Seite 33 Děkujeme za vaši důvěru! Gratulujeme vám k zakoupení vašich nových sluchátek. Pro bezpečné zacházení s výrobkem a zachování celého rozsahu výkonu musíte znát: • Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití. • Především se řiďte bezpečnostními pokyny! •...
  • Seite 34 2. Použití k určenému účelu Přístroj je zábavní elektronika. Sluchátka jsou určena ke zvukové reprodukci audio přístrojů v běžné slu- chové hladině. Přístroj je určen pro domácí použití. Tento přístroj nesmí být použit ke komerčním účelům. 3. Bezpečnostní pokyny Výstražné pokyny V případě...
  • Seite 35 Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebu- dou hrát. Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí. NEBEZPEČÍ zranění v důsledku omezeného vnímání Okolní zvuky jsou za určitých okolností slyšitelné jinak než obvykle. Nikdy nepoužívejte sluchátka při činnostech, při nichž musíte pozorně vnímat své...
  • Seite 36 4. Rozsah dodávky 1 náhlavní sluchátka 1 návod k použití V případě neúplné dodávky se obraťte na příslušné servisní středisko vý- robce (viz “Záruka společnosti HOYER Handel GmbH“). Respektujte prosím zobrazení na vyklápěcí straně. 5. Obsluha • Odstraňte veškerý obalový materiál. •...
  • Seite 37 6. Přeprava Pro účely přepravy lze sluchátka skladně složit. 1. Obrázek A: Umístěte skořepiny sluchátek 3 a 5 vytažením, resp. za- sunutím přibližně do střední polohy. 2. Obrázek B+C: Sklopte skořepiny sluchátek směrem do středu náh- lavního třmenu 1. 7. Čištění / uskladnění VÝSTRAHA před věcnými škodami! Přístroj chraňte před kapající...
  • Seite 38 8. Likvidace Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU. Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo sběru a třídění odpadu. To platí pro výrobek a všechny části příslušenství označené tímto symbolem. Označené výrobky nesmí...
  • Seite 39 9. Řešení problémů Pokud by váš přístroj nefungoval podle požadavků, projděte si prosím nejdříve tento kontrolní seznam. Možná se jedná o nepatrný problém, který můžete sami odstranit. VÝSTRAHA před věcnými škodami! V žádném případě se nepokoušejte přístroj sami opravovat. Problém Možné...
  • Seite 40 10. Technické parametry Model: SKH 64 D3 Impedance: 64 Ω +/– 4 Ω Identifikační napětí široké- ho pásma (WBCV): 100 mV +/– 10 % Frekvenční rozsah: 20 Hz - 20 kHz Konektor: 3,5 mm jack, pozlacený Zdířka: 3,5 mm jack Délka kabelu: 1,4 m Rozměry (ŠxHxV): cca 18,1 x 15,3 x 6,8 cm (vyklopeno) Váha:...
  • Seite 41 Použité symboly Zna ka CE je prohlášením spole nosti HOYER Handel GmbH o spln ní požadavk podle sm rnic EU. Tento symbol upozor uje na to, aby byl obal ekologicky zlik- vidován. Recyklovatelné materiály: lepenka (krom vlnité lepenky) Technické zm ny vyhrazeny.
  • Seite 42 11.Záruka společnosti HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V případě vad tohoto výrobku vám vůči prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena. Podmínky záruky Záruční lhůta začíná datem nákupu. Uschovejte si prosím dobře originál účtenky.
  • Seite 43 musíte vyvarovat účelům použití a manipulaci, od kterých jste v návodu k použití zrazováni nebo před kterými jste varováni. Výrobek je určen pouze k soukromému, nikoliv komerčnímu použití. Při neoprávněném a nevhodném použití, použití síly a při zásazích, které ne- byly provedeny autorizovaným servisním střediskem, záruka zaniká.
  • Seite 44 Servisní střediska Servis esko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz IAN: 338061_2001 Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Nejd íve kontaktuje výše uvedené servisní st edisko. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg N MECKO...
  • Seite 46 Inhalt 1. Übersicht ............44 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....46 3. Sicherheitshinweise ........46 4. Lieferumfang ..........48 5. Bedienen ............48 6. Transport ............49 7. Reinigen / Lagern ......... 50 8. Entsorgen ............50 9. Problemlösungen .......... 51 10.
  • Seite 47 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungs- umfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung gründlich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! •...
  • Seite 48 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbole und Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:...
  • Seite 49 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be- nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 50 VORSICHT: Sachschäden Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch: - Tropf- und Spritzwasser - Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen (z. B. Ker- zen) - Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch: - scharfe Kanten - heiße Stellen - Einklemmen oder Quetschen Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
  • Seite 51 Kopfhörer aufsetzen 1. Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links. 2. Bild A: Passen Sie die Größe des Kopfhörers mithilfe der beiden ver- stellbaren Kopfhörermuscheln  und  durch Herausziehen bzw. Hineinschieben der beiden Bügel  an Ihre Kopfgröße an.
  • Seite 52 7. Reinigen / Lagern WARNUNG vor Sachschäden! Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. • Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, lagern Sie dieses an ei- nem Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können.
  • Seite 53 9. Problemlösungen Sollte Ihr Kopfhörer einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. WARNUNG vor Sachschäden! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen •...
  • Seite 54 10. Technische Daten Modell: SKH 64 D3 Impedanz: 64 Ω +/– 4 Ω Breitbandkennungs- spannung (WBCV): 100 mV +/– 10 % Übertragungsbereich: 20 Hz - 20 kHz Stecker: 3,5 mm Klinke, vergoldet Buchse: 3,5 mm Klinke Kabellänge: 1,4 m Abmessungen (BxTxH): ca. 18,1 x 15,3 x 6,8 cm (ausgeklappt) Gewicht: ca.
  • Seite 55 Verwendete Symbole Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreund- lich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 56 11.Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 57 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Pro- dukts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen ge- nau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
  • Seite 58 Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikel- nummer (IAN) 338061_2001 Ihre Bedie- nungsanleitung öffnen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de...
  • Seite 59 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg DEUTSCHLAND...

Diese Anleitung auch für:

Skh 64 d3