Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Shimano UM-8VR0A-008 Gebrauchsanweisung Seite 10

Hydraulic disc brake
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
UM-8VR0A-008
Podręcznik użytkownika
Hydrauliczny hamulec
tarczowy
WAŻNA INFORMACJA
• Aby uzyskać informacje dotyczące montażu, regulacji i wymiany
produktów, które nie zostały opisane w tym podręczniku użytkownika,
należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem.
Podręcznik sprzedawcy dla doświadczonych i zawodowych mechaników
rowerowych jest dostępny na naszej stronie internetowej
(https://si.shimano.com).
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie
zapoznać się z niniejszym „podręcznikiem
użytkownika" przed użyciem produktu, przestrzegać
go podczas jego użytkowania i przechowywać w
dostępnym miejscu.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia
obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia. Instrukcje
zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub
wielkością możliwych uszkodzeń, które mogą wynikać z nieprawidłowego
użytkowania produktu.
Niezastosowanie się do podanych
NIEBEZPIECZEŃSTWO
instrukcji skutkuje śmiercią albo
poważnymi obrażeniami.
Niezastosowanie się do podanych
OSTRZEŻENIE
instrukcji może skutkować śmiercią
albo poważnymi obrażeniami.
Niezastosowanie się do podanych
instrukcji może skutkować
PRZESTROGA
obrażeniami albo uszkodzeniami
wyposażenia i otoczenia.
Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
• Ponieważ każdy rower może prowadzić się nieco inaczej w zależności
od modelu, należy nauczyć się odpowiedniej techniki hamowania (w
tym wyczucia siły nacisku dźwigni hamulca i charakterystyki kierowania
rowerem) oraz obsługi roweru. Niewłaściwe używanie układu
hamulcowego roweru może spowodować utratę kontroli lub upadek,
które mogą prowadzić do poważnych obrażeń.
• Nie demontować ani nie modyfikować produktu. W przeciwnym razie
może to spowodować nieprawidłowe działanie produktu, co może
doprowadzić do nagłego upadku, a w konsekwencji poważnych
obrażeń.
• Rowerzyści muszą przyzwyczaić się do większej wydajności hamulca
przed rozpoczęciem jazdy na rowerze. Tarcze hamulcowe 203 mm i
180 mm zapewniają większą siłę hamowania niż tarcze hamulcowe
160 mm. Jazda na rowerze bez uprzedniego odpowiedniego
zapoznania się z charakterystyką hamowania może zakończyć się
upadkiem i potencjalnymi poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
• Należy zachować szczególną ostrożność i uważać,
aby palce nie znalazły się w pobliżu obracającej się
tarczy hamulcowej. Tarcza hamulcowa jest na tyle
ostra, że może doprowadzić do poważnego
zranienia, jeżeli palce zostaną uwięzione w
otworach obracającej się tarczy.
• Nie dotykać zacisków ani tarczy hamulcowej podczas jazdy ani
bezpośrednio po wymontowaniu z roweru. Zaciski i tarcza hamulcowa
rozgrzewają się w czasie pracy hamulców, dotknięcie jednego z
elementów może spowodować oparzenie.
• Należy uważać, aby nie dopuścić do dostania się oleju lub smaru na
tarczę hamulcową i klocki hamulcowe. Jazda na rowerze z klockami
hamulcowymi i tarczą hamulcową zabrudzonymi olejem lub smarem
może uniemożliwić ich działanie, a w konsekwencji doprowadzić do
upadku lub kolizji i poważnych obrażeń.
• Należy sprawdzić grubość klocków hamulcowych i nie używać ich, jeśli
spadnie ona do 0,5 mm lub mniej. Niezastosowanie się do tej instrukcji
może uniemożliwić działanie hamulców, a w konsekwencji spowodować
poważne obrażenia.
2 m m
0, 5 m m
• Nie używać tarczy hamulcowej, jeśli jest ona pęknięta lub odkształcona.
Tarcza hamulcowa może pęknąć, powodując upadek, a w konsekwencji
poważne obrażenia.
• Nie używać tarczy hamulcowej, jeśli jej grubość wynosi 1,5 mm lub
mniej. Ponadto nie należy używać tarczy hamulcowej, jeśli widoczna
jest jej aluminiowa powierzchnia. Tarcza hamulcowa może pęknąć,
powodując upadek, a w konsekwencji poważne obrażenia.
• Nie naciskać ciągle hamulców. Niezastosowanie się do tej instrukcji
może doprowadzić do nagłego zwiększenia skoku dźwigni hamulca i
uniemożliwić działanie hamulców, a w konsekwencji spowodować
poważne obrażenia.
• Nie używać hamulców w przypadku wystąpienia wycieków płynu.
Niezastosowanie się do tej instrukcji może uniemożliwić działanie
hamulców, a w konsekwencji spowodować poważne obrażenia.
• Nie używać przedniego hamulca za zbyt dużą siłą. Może to
spowodować zablokowanie przedniego koła, a w rezultacie
przewrócenie się roweru do przodu i poważne obrażenia.
• Ponieważ wymagana droga hamowania będzie dłuższa w mokrych
warunkach, należy ograniczyć prędkość i hamować wcześniej oraz
delikatniej. Może dojść do upadku lub kolizji i poważnych obrażeń.
• Mokra powierzchnia drogi może spowodować utratę przyczepności
opon; aby tego uniknąć, należy zwolnić i hamować wcześniej oraz
delikatniej. W przypadku utraty przyczepności opon, może dojść do
upadku i poważnych obrażeń.
„ Do użycia z typem hydraulicznego hamulca tarczowego dźwigni
przerzutki i hamulca
• Ten hydrauliczny układ hamulcowy ma inną charakterystykę hamowania
od hamulców obręczowych, charakteryzując się relatywnie dużą siłą
hamowania w jego początkowej fazie (wyższej niż hamulec obręczowy);
przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z jego charakterystyką
hamowania. Jazda na rowerze bez uprzedniego odpowiedniego
zapoznania się z charakterystyką hamowania może zakończyć się
upadkiem i potencjalnymi poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
• Im większy rozmiar tarczy hamulcowej (140 mm, 160 mm, 180 mm, 203
mm), tym większa siła hamowania hydraulicznego układu
hamulcowego.
– Nie stosować tarczy hamulcowej 203 mm. Spowodowałoby to znaczny
wzrost siły hamowania, co w konsekwencji mogłoby oznaczać utratę
kontroli nad rowerem, upadek i poważne obrażenia.
– Jeśli podczas jazdy próbnej z tarczą hamulcową o rozmiarze 160 mm
siła hamowania jest zbyt niska, np. w sytuacji używania
elektronicznego wspomagania lub gdy osoba kierująca jest bardzo
ciężka, należy używać wyłącznie tarczy hamulcowej o rozmiarze 180
mm. W przeciwnym razie mogłoby to oznaczać utratę kontroli nad
rowerem, upadek i poważne obrażenia.
– Jeżeli odczuwalna siła hamowania jest zbyt wysoka lub zbyt niska,
należy przerwać używanie roweru i skontaktować się z punktem
sprzedaży lub dystrybutorem. Pamiętać o wzroście siły hamowania w
przypadku używania hamulców w okresie docierania.
PRZESTROGA
„ Przestrogi dotyczące oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO
• W razie potrzeby przepłukać oczy wodą i niezwłocznie zasięgnąć
pomocy medycznej. Kontakt oleju z oczami może spowodować
podrażnienie.
• W razie kontaktu ze skórą dokładnie przemyć skórę mydłem i wodą.
Kontakt oleju ze skórą może spowodować wysypkę i podrażnienie.
• Zasłonić nos i usta maską oddechową. Używać oleju w dobrze
wentylowanym miejscu. Wdychanie mgły lub par oleju mineralnego
może wywołać nudności. W przypadku wdychania mgły lub oparów
oleju mineralnego należy natychmiast udać się na świeże powietrze.
Okryć się kocem. Należy się ogrzać, nie wykonywać męczących czynności
i zasięgnąć pomocy medycznej.
„ Okres docierania
• Hamulce tarczowe muszą przejść okres docierania, a wraz z upływem
tego okresu siła hamowania stopniowo rośnie. Pamiętać o wzroście siły
hamowania w przypadku używania hamulców w okresie docierania.
Taka sama sytuacja zaistnieje po wymianie klocków hamulcowych lub
tarczy hamulcowej.
Uwaga
• Aby nie dopuścić do powstawania hałasu, po każdej wymianie klocków
hamulcowych lub tarczy hamulcowej należy przeprowadzić procedurę
docierania.
• Dźwignie z włókna węglowego należy czyścić za pomocą miękkiej
szmatki i neutralnego detergentu. W przeciwnym razie materiał może
ulec uszkodzeniu i w konsekwencji osłabieniu.
• Unikać pozostawiania dźwigni z włókna węglowego w miejscach, w
których mogą być narażone na działanie wysokich temperatur. Należy
również przechowywać je z dala od ognia.
• Po zdjęciu koła roweru zaleca się montaż elementów dystansowych
klocków. Nie należy naciskać dźwigni hamulca po zdjęciu koła. Jeśli
dźwignia hamulca zostanie naciśnięta bez zamontowanych elementów
dystansowych klocków, tłoczki wysuną się bardziej niż zwykle. W takim
przypadku należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
• Podczas konserwacji układu hamulcowego używać wody z mydłem lub
suchej szmatki. Nie należy używać dostępnych w handlu środków do
czyszczenia hamulców ani środków wyciszających. Substancje te mogą
spowodować uszkodzenie takich części, jak uszczelki.
• Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani pogorszenia działania
wynikających z normalnego użytkowania i starzenia się.
Regularne kontrole przed rozpoczęciem jazdy
na rowerze
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy sprawdzić poniższe
elementy. W przypadku występowania problemów należy skontaktować
się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem.
• Czy są jakiekolwiek oznaki wycieku płynu hamulcowego?
• Czy hamulce przednie i tylne działają prawidłowo?
• Czy grubość klocków hamulcowych wynosi co najmniej 0,5 mm?
• Czy tarcza hamulcowa jest pęknięta lub odkształcona?
• Czy dźwignie zostały prawidłowo zamocowane na kierownicy?
• Czy istnieją oznaki pęknięć lub oberwania dźwigni?
• Czy słychać jakieś nieprawidłowe dźwięki?
Nazwy części
Dźwignia hamulca
Dźwignia hamulca
Tarcza hamulcowa
Zacisk
Klocek hamulcowy
Sposób obsługi
Ten produkt ma funkcję regulacji zasięgu.
Jeśli dźwignie hamulca wydają się być za daleko i poza zasięgiem, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem.
Jak przeprowadzić docieranie
Aby zoptymalizować wydajność klocków hamulcowych i tarczy
hamulcowej, należy przeprowadzić procedurę docierania, tak jak
wyjaśniono w poniższych krokach.
1. W tym celu należy przyspieszać aż do osiągnięcia średniej prędkości,
jeżdżąc na rowerze na płaskiej i bezpiecznej nawierzchni, na której nie
ma żadnych przeszkód.
2. Używać dźwigni hamulca aż prędkość jazdy zmniejszy się do prędkości
marszu.
Jednorazowo należy używać tylko jednej dźwigni hamulca. Podczas tej
procedury należy zachować ostrożność. Użycie dźwigni hamulca musi
być umiarkowane, szczególnie podczas docierania hamulca przedniego.
3. Powtórzyć kroki nr 1 i 2 przynajmniej 20 razy zarówno dla przednich,
jak i tylnych hamulców.
Kolejne powtórzenia tej procedury sprawią, że siła hamulców zacznie
wzrastać.
Uwaga: w przypadku wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. (Polish)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis