Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

(German)
RENNRAD
City-Touring-Bike/
Comfort-Bike
SHIMANO GRX
ST-RX815
FD-RX815
RD-RX815
RD-RX817
SHIMANO
SW-R9150
SM-EW90-A
SM-EW90-B
EW-RS910
EW-WU111
EW-SD50
EW-SD50-I
EW-JC130
Serie RX815
SM-EWC2
SM-JC40
SM-JC41
SM-BTR1
BT-DN110
BT-DN110-A
BM-DN100
SM-BA01
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
Händlerbetriebsanleitung
MTB
CITY SPORT
DM-RX815-00
Trekking
E-BIKE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shimano RX815 Series

  • Seite 1 (German) DM-RX815-00 Händlerbetriebsanleitung RENNRAD Trekking City-Touring-Bike/ CITY SPORT E-BIKE Comfort-Bike Serie RX815 SHIMANO GRX ST-RX815 SM-EWC2 SM-JC40 FD-RX815 SM-JC41 RD-RX815 RD-RX817 SM-BTR1 BT-DN110 SHIMANO BT-DN110-A BM-DN100 SW-R9150 SM-EW90-A SM-BA01 SM-EW90-B SM-BCR1 EW-RS910 SM-BCR2 SM-BCC1 EW-WU111 EW-SD50 EW-SD50-I EW-JC130...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT INHALT ..................2 WICHTIGER HINWEIS ..............6 SICHERHEITSHINWEISE .............7 LISTE ZU VERWENDENDER WERKZEUGE ........26 MONTAGE/DEMONTAGE ............29 GESAMTSCHALTPLAN (Spezifikationen für externen Akku)..... 29 • Beispiel für die Verkabelung bei der Montage von Kontaktstelle [B] auf der Außenseite ......................... 29 • Beispiel für die Verkabelung bei der Montage von Kontaktstelle [B] auf der Innenseite ........................
  • Seite 3 Montage der Kontaktstelle [A] ............54 • Externer Typ ..........................54 • Lenkerende-Einbautyp ......................57 • Rahmen mit innenliegender Zug-/Kabelführung ..............62 Montage der Einheit für drahtlose Signalübertragung ....63 Provisorische Montage des Umwerfers ..........65 • Wenn sich ein Montagesockel am Sitzrohr befindet ............65 •...
  • Seite 4 BEDIENUNG ................113 Steuerung der Gangstellung .............113 • Zu berücksichtigende Punkte beim Schalten vorn ............. 113 • Wichtige Aspekte während des Schaltens ................114 EINSTELLUNG ................115 Montieren der Kette ................115 Überprüfen der Kettenlänge .............115 Einstellen des Schaltwerks ..............117 • Einstellen der Endeinstellschraube ..................117 •...
  • Seite 5 WARTUNG ................143 Austauschen der Bremsbeläge ............143 Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls ........143 • Ablassen des Mineralöls ....................... 143 • Hinzufügen von Mineralöl und Entlüften ................148 Ersetzen der Bremsleitung ..............164 • Überprüfen und Kürzen der Leitung .................. 164 • Montage der Bremsleitung (Griffseite) ................165 •...
  • Seite 6: Wichtiger Hinweis

    • Die Wortmarke und das Logo Bluetooth sind eingetragene Marken im Eigentum von Bluetooth ® SIG, Inc. und jeglicher Gebrauch dieser Marken durch SHIMANO INC. geschieht unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern. Lesen Sie aus Sicherheitsgründen diese Händlerbetriebsanleitung vor der Nutzung des Produkts sorgfältig durch und befolgen Sie die darin enthaltenen...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR Benutzer sollten auch Folgendes wissen und beachten: „ Lithium-Ionen-Akku Zur Verhütung von Verbrennungen oder anderen Verletzungen durch Flüssigkeitsaustritt, Überhitzung, Brand oder Explosion beachten Sie die folgenden Punkte. • Laden Sie den Akku mit dem zugehörigen Akkuladegerät. Bei Verwendung unzulässiger Geräte kann es zu Brand, Überhitzung oder Austreten von Flüssigkeit kommen.
  • Seite 8 • Befolgen Sie bei der Montage des Produkts unbedingt die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung. Es wird empfohlen, nur original SHIMANO-Teile zu verwenden. Wenn sich Teile wie Bolzen oder Muttern lösen oder beschädigt werden oder wenn Einstellungen nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden, kann dies zu einem Sturz und zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 9: Informationen Zur Multi-Shift-Schaltung

    SICHERHEITSHINWEISE „ Informationen zur Multi-Shift-Schaltung • Das Anschließen dieses Systems an E-TUBE PROJECT und der Wechsel der [Einstellung des Multi-Shift-Modus] zu [Ein] ermöglicht Ihnen das kontinuierliche Schalten, während der Schalthebel gedrückt ist. Lesen Sie beim Ändern dieser Einstellung den Abschnitt „Konfigurierbare Elemente in E-TUBE PROJECT“...
  • Seite 10 SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie den Akku nicht, falls Kratzspuren oder andere äußere Beschädigungen sichtbar sind. Bei Missachtung kann der Akku platzen, sich überhitzen oder es können Betriebsprobleme auftreten. • Der Akku darf nicht geworfen oder starken Erschütterungen ausgesetzt werden. Bei Missachtung kann der Akku platzen, sich überhitzen oder es können Betriebsprobleme auftreten.
  • Seite 11 SICHERHEITSHINWEISE • Das Akkuladegerät darf nicht mit Transformatoren für Stromspannungen im Ausland verwendet werden (Reiseadapter), da diese das Akkuladegerät beschädigen können. • Stecken Sie den Netzstecker immer vollständig ein. Bei Missachtung kann ein Brand verursacht werden. SM-BCR2: Ladegerät für SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A •...
  • Seite 12: Hydraulische Scheibenbremse

    SICHERHEITSHINWEISE • Stellen Sie vor dem Fahren sicher, dass Vorder- und Hinterradbremse ordnungsgemäß funktionieren. • Beachten Sie, dass sich der Bremsweg bei Regen verlängert. Fahren Sie langsamer und betätigen Sie die Bremsen frühzeitig und vorsichtig. • Ist die Straße nass, könnten die Reifen schneller ins Rutschen kommen. Falls die Reifen ins Rutschen geraten, könnten Sie vom Fahrrad stürzen.
  • Seite 13: Zur Montage Am Fahrrad Und Zur Wartung

    • Vergewissern Sie sich, dass das Bremssystem ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie versuchen, das Bremssystem zu warten. • Verwenden Sie ausschließlich original SHIMANO-Mineralöl. Eine Verwendung anderer Ölsorten kann die Bremsbetätigung beeinträchtigen und Dampfblasen verursachen oder dazu führen, dass das Bremssystem nicht mehr verwendet werden kann •...
  • Seite 14 Bremsscheibe, besteht die Gefahr, dass sich die beiden berühren. Sie müssen sicherstellen, dass dies nicht der Fall ist. • Die Scheibenbremssysteme von SHIMANO eignen sich nicht für Tandemfahrräder. Aufgrund des höheren Gewichts von Tandemfahrrädern wird das Bremssystem bei der Bremsbetätigung besonders stark belastet. Bei der Verwendung von hydraulischen Scheibenbremsen an Tandemfahrrädern erhitzt sich das Öl zu stark.
  • Seite 15: Bremsleitung

    „ Bremsleitung • Nach der Montage der Bremsleitung an der Bremseinheit, dem Auffüllen von original SHIMANO-Mineralöl und dem Entlüften der Leitung müssen Sie den Bremsgriff mehrere Male betätigen, um die normale Funktion der Bremsen sicherzustellen. Prüfen Sie dabei zudem die Leitung und das System auf Undichtigkeiten.
  • Seite 16 Bedecken Sie Nase und Mund mit einer Atemschutzmaske und verwenden Sie das Öl nur in gut gelüfteten Bereichen. Wenn es zum Einatmen der Dämpfe von original SHIMANO- Mineralöl gekommen ist, suchen Sie sofort einen Bereich mit frischer Luft auf und decken Sie sich zu.
  • Seite 17 Wenn das Produkt einen Magneten enthält, muss sichergestellt werden, dass der Magnet an der für ihn bestimmten Stelle montiert wird. • Für Updates der Komponentensoftware wenden Sie sich bitte an den Verkäufer. Die aktuellsten Informationen finden Sie auf der SHIMANO-Website.
  • Seite 18 SICHERHEITSHINWEISE • Gewöhnlicher Verschleiß und der Alterungsprozess eines Produkts durch normale Verwendung werden nicht durch die Garantie abgedeckt. „ Lithium-Ionen-Akku • Lithium-Ionen-Akkus sind recyclingfähige, wertvolle Ressourcen. Informationen über den Umgang mit gebrauchten Akkus erfragen Sie bitte bei Ihrem Verkäufer oder einem Fahrradhändler. •...
  • Seite 19 SICHERHEITSHINWEISE • Die Ladezeit eines Netzteils an einem USB-Anschluss beträgt ca. 1,5 Stunden; am USB- Anschluss eines Computers beträgt sie ca. 3 Stunden. (Die tatsächliche Ladezeit hängt vom Ladezustand des Akkus ab. Je nach den Spezifikationen des Netzteils dauert das Wiederaufladen über das Netzteil möglicherweise genauso lange (ca.
  • Seite 20: Einheit Für Drahtlose Signalübertragung

    SICHERHEITSHINWEISE • Die Dichtheit des PC-Verbindungskabels nimmt mit der Nutzungsdauer ab. In diesem Fall sollten Sie das Kabel ersetzen. • Schließen Sie nicht zwei oder mehr PC-Verbindungsvorrichtungen gleichzeitig an. Andernfalls funktionieren die PC-Verbindungsvorrichtungen nicht ordnungsgemäß. Falls es zu Betriebsstörungen kommt, kann ein Neustart des PC erforderlich sein. •...
  • Seite 21 Informationen finden Sie auf der SHIMANO-Website. Zur Montage am Fahrrad und zur Wartung: • An den nicht verwendeten E-TUBE-Anschlüssen müssen Blindstecker angebracht werden. • Verwenden Sie zur Entfernung der Stromkabel immer das original SHIMANO-Werkzeug TL-EW02. • Die Motoreinheit kann nicht zerlegt und repariert werden.
  • Seite 22 SICHERHEITSHINWEISE • Die Haftkraft des Klebemittels ist schwach, um zu vermeiden, dass sich beim Lösen der Kabelhüllen die Farbe vom Rahmen ablöst, wenn die Stromkabelabdeckung ersetzt werden müssen. Falls die Stromkabelabdeckung gelöst wird, muss sie gegen eine neue ausgetauscht werden. Beim Lösen muss die Stromkabelabdeckung vorsichtig abgezogen werden.
  • Seite 23: Bei Der Montage Am Fahrrad Ist Folgendes Zu Beachten

    SICHERHEITSHINWEISE • Ist die Bremsscheibe abgeschliffen, gerissen oder verformt, muss sie ausgetauscht werden. „ Dual-Control-Hebel • Bei der Auslieferung sind Blindstecker montiert. Diese dürfen nur im Bedarfsfall entfernt werden. • Bei der Verlegung der Stromkabel muss darauf geachtet werden, dass die Betätigung der Bremsgriffe nicht beeinträchtigt wird.
  • Seite 24: Verbindung Und Kommunikation Mit Dem Pc

    SICHERHEITSHINWEISE Gehen Sie bei der Verwendung von SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A wie folgt vor: • Ziehen Sie den Stecker von SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A ab. Setzen Sie den Stecker nach etwa 1 Minute ein. „ Verbindung und Kommunikation mit dem PC • PC-Verbindungsvorrichtungen können zur Verbindung des Fahrrades (System oder einer Komponente) mit einem PC verwendet werden.
  • Seite 25: Verbindung Und Kommunikation Mit Smartphone Oder Tablet

    Wenn Sie eine Einheit für drahtlose Signalübertragung verwenden, ohne die Verbindung mit Bluetooth LE zu trennen, kann dies zu erhöhtem Akkuverbrauch führen. Kompatibilität mit E-TUBE • Weitere Informationen zur Kompatibilität der einzelnen Einheiten und funktionalen Einschränkungen finden Sie auf der folgenden Website. (http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)
  • Seite 26: Liste Zu Verwendender Werkzeuge

    LISTE ZU VERWENDENDER WERKZEUGE LISTE ZU VERWENDENDER WERKZEUGE Folgende Werkzeuge sind zur Montage, Einstellung und Wartung des Produkts erforderlich. Kontaktstelle [A] Werkzeug TL-EW02 2-mm-Innensechskantschlüssel Kontaktstelle [B] Werkzeug TL-EW02 3-mm-Innensechskantschlüssel Einheit für drahtlose Signalübertragung Werkzeug TL-EW02 Akku, Akkuhalterung Werkzeug TL-EW02 2-mm-Innensechskantschlüssel 2,5-mm-Innensechskantschlüssel 3-mm-Innensechskantschlüssel Sprengringzange (mit einem Klauendurchmesser von 2 mm oder weniger)
  • Seite 27 LISTE ZU VERWENDENDER WERKZEUGE Dual-Control-Hebel, Schalthebel Werkzeug TL-EW02 SM-DISC TL-BH62 2-mm-Innensechskantschlüssel 2,5-mm-Innensechskantschlüssel 5-mm-Innensechskantschlüssel 7-mm-Steckschlüssel 8-mm-Schraubenschlüssel Umwerfer Werkzeug TL-EW02 2-mm-Innensechskantschlüssel 5-mm-Innensechskantschlüssel...
  • Seite 28 LISTE ZU VERWENDENDER WERKZEUGE Schaltwerk Werkzeug TL-EW02 2-mm-Innensechskantschlüssel 3-mm-Innensechskantschlüssel 4-mm-Innensechskantschlüssel 5-mm-Innensechskantschlüssel Schraubendreher [Nr. 2] Sechsrund [Nr. 30] 5,5-mm-Schraubenschlüssel...
  • Seite 29: Montage/Demontage

    MONTAGE/DEMONTAGE GESAMTSCHALTPLAN (Spezifikationen für externen Akku) MONTAGE/DEMONTAGE GESAMTSCHALTPLAN (Spezifikationen für externen Akku) Die Leitungen müssen innerhalb des Rahmens verlegt werden, bevor Sie andere Komponenten montieren. Der Schaltplan für die Verwendung eines externen Akkus ist unten dargestellt. HINWEIS • Wenn Sie die Leitungen innerhalb des Rahmens verlegen und insbesondere, wenn Sie Kontaktstelle [B] in den Rahmen ziehen, müssen Sie die Verkabelung abschließen und die Verbindung prüfen, bevor Sie das Innenlager montieren.
  • Seite 30: Bei Der Verwendung Von Kontaktstelle [A] Auf Der Innenseite

    MONTAGE/DEMONTAGE GESAMTSCHALTPLAN (Spezifikationen für externen Akku) Stromkabel (EW-SD50) Von der Akkuhalterung zu Kontaktstelle [B] (E) + (F) ≤ 900 mm Vom Umwerfer zu Kontaktstelle [B] (E) + (G) ≤ 1.100 mm Vom Schaltwerk zu Kontaktstelle [B] Vom Dual-Control-Hebel zu Kontaktstelle [A] (H), (I) ≤...
  • Seite 31: Informationen Zur Verzweigten Kontaktstelle (Ew-Jc130)

    MONTAGE/DEMONTAGE GESAMTSCHALTPLAN (Spezifikationen für externen Akku) Stromkabel (EW-SD50/EW-SD50-I) Von der Akkuhalterung zu Kontaktstelle [B] (G) + (H) ≤ 900 mm Vom Umwerfer zu Kontaktstelle [B] (G) + (I) ≤ 1.100 mm Vom Schaltwerk zu Kontaktstelle [B] Von der Einheit für drahtlose (J) ≤...
  • Seite 32: Beispiel Für Die Verkabelung Bei Der Montage Von Kontaktstelle [B] Auf Der Innenseite

    MONTAGE/DEMONTAGE GESAMTSCHALTPLAN (Spezifikationen für externen Akku) Beispiel für die Verkabelung bei der Montage von Kontaktstelle [B] auf der Innenseite In diesem Beispiel für die Verkabelung werden die meisten Leitungen im Inneren des Rahmens verlegt, indem Kontaktstelle [B] innerhalb des Rahmens montiert wird. ` Bei der Verwendung von Kontaktstelle [A] auf der Außenseite Verwenden Sie eine externe Kontaktstelle [A].
  • Seite 33 MONTAGE/DEMONTAGE GESAMTSCHALTPLAN (Spezifikationen für externen Akku) ` Bei der Verwendung von Kontaktstelle [A] auf der Innenseite Verwenden Sie eine eingebaute Kontaktstelle [A]. Dieses Beispiel für die Verkabelung zeigt eine Konfiguration, in der sich ein Großteil der Verkabelung (außer der Verkabelung um den Akku und das Cockpit) innerhalb des Rahmens befindet.
  • Seite 34: Gesamtschaltplan (Spezifikationen Für Eingebauten Akku)

    MONTAGE/DEMONTAGE GESAMTSCHALTPLAN (Spezifikationen für eingebauten Akku) TECHNIK-TIPPS • Weitere Informationen zu EW-JC130 finden Sie unter „Informationen zur verzweigten Kontaktstelle (EW-JC130)“. • Die Verwendung von EW-WU111 muss in Kombination mit BT-DN110, BT-DN110-A oder BM-DN100 erfolgen. • Informationen zur Verkabelung unter Verwendung von EW-WU101 als Einheit für drahtlose Signalübertragung finden sie in der Händlerbetriebsanleitung für EW-WU101.
  • Seite 35: Beispiel Für Die Verkabelung Bei Der Montage Von Kontaktstelle [A] Auf Der Innenseite

    MONTAGE/DEMONTAGE GESAMTSCHALTPLAN (Spezifikationen für eingebauten Akku) Komponenten der Verkabelung Lithium-Ionen-Akku (eingebaut): Kontaktstelle [A]: SM-EW90-A/ BT-DN110/BT-DN110-A SM-EW90-B Kontaktstelle [B]: SM-JC41 Stromkabel (EW-SD50/EW-SD50-I) Vom eingebauten Akku zu Kontaktstelle [B] (D) + (E) ≤ 1.500 mm Vom Umwerfer zu Kontaktstelle [B] (D) + (F) ≤ 1.700 mm Vom Schaltwerk zu Kontaktstelle [B] Vom Dual-Control-Hebel zu Kontaktstelle [A] (G), (H) ≤...
  • Seite 36 MONTAGE/DEMONTAGE GESAMTSCHALTPLAN (Spezifikationen für eingebauten Akku) Komponenten der Verkabelung Lithium-Ionen-Akku (eingebaut): Kontaktstelle [A]: SM-EW90-A/ BT-DN110/BT-DN110-A SM-EW90-B Einheit für drahtlose Signalübertragung: Kontaktstelle [B]: SM-JC41 EW-WU111 Verzweigte Kontaktstelle: EW-JC130 Stromkabel (EW-SD50-I) Vom eingebauten Akku zu Kontaktstelle [B] (F) + (G) ≤ 1.500 mm Vom Umwerfer zu Kontaktstelle [B] (F) + (H) ≤...
  • Seite 37: Schaltplan Um Das Cockpit

    MONTAGE/DEMONTAGE Schaltplan um das Cockpit Schaltplan um das Cockpit Beispiel für die Verkabelung bei der Montage von Kontaktstelle [A] auf der Außenseite Dual-Control-Hebel ST-RX815-L Dual-Control-Hebel ST-RX815-R E-TUBE-Anschluss E-TUBE-Anschluss ×2 ×2 E-TUBE-Anschluss ×3 Kontaktstelle [A] SM-EW90-A Schalthebel Schalthebel SW-R9150 SW-R9150 E-TUBE-Anschluss ×5 Kontaktstelle [B] Kontaktstelle [A]...
  • Seite 38: Beispiel Für Die Verkabelung Bei Der Montage Von Kontaktstelle [A] Innerhalb Des Lenkers

    MONTAGE/DEMONTAGE Schaltplan um das Cockpit Beispiel für die Verkabelung bei der Montage von Kontaktstelle [A] innerhalb des Lenkers Dual-Control-Hebel ST-RX815-L Dual-Control-Hebel ST-RX815-R E-TUBE-Anschluss E-TUBE-Anschluss ×2 ×2 Schalthebel SW-R9150 E-TUBE-Anschluss ×2 min. 40 mm Kontaktstelle [A] EW-RS910 Verzweigte Kontaktstelle Einheit für drahtlose EW-JC130 Signalübertragung EW-WU111...
  • Seite 39: Beispiel Für Die Verkabelung Bei Der Montage Von Kontaktstelle [A] Innerhalb Des Rahmens

    MONTAGE/DEMONTAGE Schaltplan um das Cockpit Beispiel für die Verkabelung bei der Montage von Kontaktstelle [A] innerhalb des Rahmens Dual-Control-Hebel ST-RX815-L Dual-Control-Hebel ST-RX815-R E-TUBE-Anschluss E-TUBE-Anschluss ×2 ×2 Schalthebel SW-R9150 Verzweigte Kontaktstelle EW-JC130 Einheit für drahtlose Signalübertragung EW-WU111 Montiert innerhalb des Rahmens und verbunden mit Kontaktstelle [A] (EW-RS910)
  • Seite 40: Handhabung Von Stromkabeln

    MONTAGE/DEMONTAGE Handhabung von Stromkabeln Handhabung von Stromkabeln Verwenden Sie zum Entfernen und Einsetzen der Stromkabel immer das original SHIMANO- Werkzeug. HINWEIS • Vermeiden Sie es beim Anschließen und Trennen des Stromkabels, den Stecker mit Gewalt zu verbiegen. Dies kann zu einer mangelhaften Verbindung führen.
  • Seite 41: Trennen Des Stromkabels

    E-TUBE-Anschluss Trennen des Stromkabels Trennen Sie das Stromkabel. (1) Setzen Sie das original SHIMANO-Werkzeug in die Nut am Stecker des Stromkabels ein. (2) Trennen Sie das Stromkabel vom E-TUBE-Anschluss. * Verwenden Sie, wie in der Abbildung gezeigt, Teil (A) des original SHIMANO- Werkzeugs als Achse, bewegen Sie es wie einen Hebel und trennen Sie das Stromkabel.
  • Seite 42: Einsetzrichtung Der Stromkabel Für Integrierte Verwendung

    MONTAGE/DEMONTAGE Handhabung von Stromkabeln HINWEIS • Das Stromkabel darf nicht zu oft aus- und eingesteckt werden. Der Stecker kann verschleißen oder sich verformen und dadurch die Wasserdichtheit sowie die Verbindungsfähigkeit beeinträchtigen. Einsetzrichtung der Stromkabel für integrierte Verwendung Die Stromkabel für integrierte Verwendung werden mit Zughaltern geliefert, die vermeiden, dass sich die Stromkabel im Innern des Rahmens bewegen.
  • Seite 43 MONTAGE/DEMONTAGE Handhabung von Stromkabeln Entfernen Sie das provisorische Klebeband und bringen Sie die Stromkabelabdeckung an den entsprechenden Positionen am Rahmen Befestigen Sie die Stromkabelabdeckung, nachdem Sie die Trennfolie von der Rückseite gelöst haben. Beispiel für Montage an Unterseite des Unterrohrs (Verkabelung mit Kontaktstelle [B]) Stromkabelabdeckung Stromkabel...
  • Seite 44: Abschluss Der Internen Verkabelung

    MONTAGE/DEMONTAGE Handhabung von Stromkabeln Abschluss der internen Verkabelung Wenn Sie die Stromkabel im Rahmen verlegen, muss als Schutzmaßnahme eine Durchführungstülle an der Kabelöffnung im Rahmen montiert werden, nachdem das Stromkabel durch den Rahmen geführt wurde. Beispiel für Montage an Kettenstrebe Beispiel für Montage an Sitzrohr (Verkabelung mit Schaltwerk) (Verkabelung mit Umwerfer)
  • Seite 45 MONTAGE/DEMONTAGE Handhabung von Stromkabeln Öffnen Sie die Durchführungstülle über die Mitte und platzieren Sie sie korrekt ausgerichtet über dem Stromkabel. Führen Sie das Verfahren durch, nachdem Sie die aus dem Rahmen ragende Länge des Stromkabels bestimmt haben. Beispiel für Montage an Unterrohr Seite der Kontaktstelle [A] Montieren Sie die Durchführungstülle.
  • Seite 46: Provisorische Montage Des Dual-Control-Hebels

    MONTAGE/DEMONTAGE Provisorische Montage des Dual-Control-Hebels Provisorische Montage des Dual-Control- Hebels Montieren Sie den Dual-Control-Hebel provisorisch. Sie müssen zuerst die Verbindungen prüfen und die Bremsleitung montieren, bevor Sie mit dem „Sichern des Dual-Control-Hebels“ fortfahren können. ST-RX815 Drehen Sie die Halterungsabdeckung über die Rückseite um. Fassen Sie die Halterungsabdeckung dabei mit beiden Händen, drehen Sie sie vorsichtig herum und drücken Sie sie langsam nach unten.
  • Seite 47 MONTAGE/DEMONTAGE Provisorische Montage des Dual-Control-Hebels Lösen Sie die Klemmschraube und führen Sie die Montageschelle durch den Lenker. Die Klemmschraube befindet sich über der Halterung, deren Halterungsabdeckung umgedreht wurde. Klemmschraube Befestigungsschelle HINWEIS • Lockern Sie die Klemmschraube ausreichend. Andernfalls kann der Lenker beschädigt werden, wenn Sie die Montageschelle durch den Rennradlenker führen.
  • Seite 48 MONTAGE/DEMONTAGE Provisorische Montage des Dual-Control-Hebels Montieren Sie den Bremsgriff provisorisch am Lenker. Montieren Sie den Bremsgriff provisorisch am Lenker, damit er sich nicht bewegen kann. Klemmschraube (provisorisch) HINWEIS • Befestigungsschelle, Klemmschraube und Spannmutter sind nicht mit anderen Produkten kompatibel. Sie dürfen nicht in Kombination mit für andere Produkte verwendeten Komponenten genutzt werden.
  • Seite 49 MONTAGE/DEMONTAGE Provisorische Montage des Dual-Control-Hebels Heben Sie die Steckerabdeckung an. Halterungsabdeckung Steckerabdeckung Entfernen Sie den Blindstecker und schließen Sie das Stromkabel an. Drücken Sie es fest ein, bis Sie ein fühlbares Klicken vernehmen. E-TUBE-Anschluss ×2 Blindstecker Stromkabel...
  • Seite 50: Montage Der Schalthebel

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Schalthebel TECHNIK-TIPPS • Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel des Dual-Control-Hebels etwas übersteht, damit dieser bei Wartungsmaßnahmen leichter entfernt und wieder eingesetzt werden kann. • Der nicht genutzte E-TUBE-Anschluss kann verwendet werden, um einen Schalthebel (nächster Abschnitt) oder eine PC-Verbindungsvorrichtung für die Wartung anzuschließen.
  • Seite 51 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Schalthebel TECHNIK-TIPPS • Im Lieferumfang des Produkts sind zwei Adaptertypen für die Verbindung der Schalthebel mit dem Lenker enthalten. Wählen Sie den Adapter gemäß dem Querschnitt des Lenkers. Lenker Lenker Adapter Adapter ` Verbindungsmethode Stellen Sie den Schalthebel auf den Adapter ein. (1) Prüfen Sie die Markierungen (R/L) auf Schalthebel und Adapter.
  • Seite 52 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Schalthebel Befestigen Sie den Schalthebel und den Adapter mit einem Kabelbinder am Lenker. (1) Führen Sie den Kabelbinder hindurch. (2) Prüfen Sie, ob der Kabelbinder korrekt hindurch geführt wurde, und befestigen Sie den Kabelbinder. Kabelbinder Schalthebel Adapter Stromkabel für Schalthebel HINWEIS •...
  • Seite 53 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Schalthebel Schließen Sie das Verfahren für den Kabelbinder ab. (1) Schneiden Sie den restlichen Teil des Kabelbinders mit einer Schere etc. ab. (2) Drehen Sie den Kabelbinder und setzen Sie den Klemmteil in die Öffnung auf dem Adapter.
  • Seite 54: Montage Der Kontaktstelle [A]

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [A] TECHNIK-TIPPS • Wenn ein Teil des Stromkabels am Schalthebel übersteht, können Sie es an der Seite des Dual-Control-Hebels befestigen, damit die Verkabelung bei Wartungsmaßnahmen leichter entfernt und wieder eingesetzt werden kann. Montage der Kontaktstelle [A] Externer Typ Montieren Sie die externe Kontaktstelle [A] an der Unterseite des Vorbaus.
  • Seite 55 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [A] Montieren Sie die Schelle und die Halterung am Vorbau. (1) Setzen Sie die Halterung auf die Schelle. (2) Passen Sie die Länge der Schelle entsprechend dem Durchmesser des Vorbaus an, führen Sie sie in die Halterung ein und ziehen Sie sie fest. Ziehen Sie mit der Hand an der Halterung, damit diese sich nicht verschiebt, und befestigen Sie sie.
  • Seite 56: Demontage

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [A] Verbinden Sie das Stromkabel mit dem E-TUBE-Anschluss von Kontaktstelle [A]. Prüfen Sie den Schaltplan und verbinden Sie das Stromkabel mit dem E-TUBE-Anschluss von Kontaktstelle [A]. Drücken Sie es fest ein, bis Sie ein fühlbares Klicken vernehmen. Kontaktstelle [A] Kontaktstelle [A] (SM-EW90-A)
  • Seite 57: Lenkerende-Einbautyp

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [A] Lenkerende-Einbautyp Wenn Sie eine Kontaktstelle [A] des Lenkerende-Einbautyps montieren, muss ein kompatibler Lenker verwendet werden. Bereiten Sie die Leitungen vor. (1) Führen Sie die Stromkabel durch die Kabelöffnung im Lenker und ziehen Sie sie zum Lenkerende.
  • Seite 58 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [A] Führen Sie Kontaktstelle [A] mithilfe einer sanften Drehbewegung in den Lenker ein. Setzen Sie die Kontaktstelle [A] fest und sicher ein, um sicherzustellen, dass der Zughalter sich nicht im Lenker verkrümmt. Zughalter HINWEIS • Klopfen Sie nicht mit einem Hammer oder ähnlichen Werkzeug auf die Kontaktstelle [A], wenn Sie sie einsetzen.
  • Seite 59 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [A] TECHNIK-TIPPS • Falls das doppelseitige Klebeband an den Griffhalterungen nicht mehr über ausreichend Haftkraft verfügt, schneiden Sie handelsübliches doppelseitiges Klebeband wie unten gezeigt zurecht und bringen Sie es stattdessen an den entsprechenden Stellen an. 15 mm 10 mm Befestigen Sie die Stromkabel provisorisch am Lenker.
  • Seite 60 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [A] Befestigen Sie die Endkappe und die Griffhalterung an gegenüberliegenden Seiten am Lenkerende. (1) Setzen Sie die Endkappe in das Lenkerende ein, das nicht mit Kontaktstelle [A] ausgestattet ist. (2) Befestigen Sie die Griffhalterungen gemäß Schritt 4 am Lenker. Endkappe Griffhalterung Lenker...
  • Seite 61 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [A] Umwickeln Sie den Lenker mit dem Lenkerband. Umwickeln Sie den Lenker abschließend, nach der Montage des hydraulischen Bremssystems, mit dem Lenkerband. (1) Schneiden Sie das Ende des Lenkerbandes diagonal ab. (2) Umwickeln Sie den Lenker über den Griffhalterungen mit dem Lenkerband. Griffhalterung Lenkerband...
  • Seite 62: Rahmen Mit Innenliegender Zug-/Kabelführung

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [A] Rahmen mit innenliegender Zug-/Kabelführung Stellen Sie bei der Montage von Kontaktstelle [A] die Verwendung eines kompatiblen Rahmens mit innenliegender Zug-/Kabelführung sicher. Schließen Sie die Stromkabel an Kontaktstelle [A] an. (1) Prüfen Sie das Stromkabel, das an Kontaktstelle [A] angeschlossen wird. (2) Verbinden Sie das Stromkabel mit dem E-TUBE-Anschluss von Kontaktstelle [A].
  • Seite 63: Montage Der Einheit Für Drahtlose Signalübertragung

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Einheit für drahtlose Signalübertragung Montieren Sie Kontaktstelle [A] am Rahmen. (1) Führen Sie Kontaktstelle [A] in den Rahmen ein. (2) Montieren Sie die Halterungsplatte. Halterungsplatte Befestigungsschraube 0,26–0,4 Nm Kontaktstelle [A] HINWEIS • Lassen Sie sich bei der Montage von Teilen an einem Carbonrahmen/Lenker das empfohlene Anzugsdrehmoment vom Hersteller des Carbonrahmens bzw.
  • Seite 64 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Einheit für drahtlose Signalübertragung Verbinden Sie das Stromkabel mit der Einheit für drahtlose Signalübertragung. (1) Prüfen Sie das Stromkabel, das an der Einheit für drahtlose Signalübertragung angeschlossen wird. (2) Verbinden Sie das Stromkabel mit dem E-TUBE-Anschluss der Einheit für drahtlose Signalübertragung.
  • Seite 65: Provisorische Montage Des Umwerfers

    MONTAGE/DEMONTAGE Provisorische Montage des Umwerfers Provisorische Montage des Umwerfers Die empfohlene Reihenfolge für die Montage des Umwerfers hängt davon ab, ob die Verkabelung sich innerhalb oder außerhalb des Rahmens befindet. • Wenn sich die Verkabelung innerhalb des Rahmens befindet, montieren Sie den Umwerfer provisorisch, wie hier beschrieben, prüfen Sie alle Verbindungen (einschließlich mit weiteren Komponenten) und fahren Sie anschließend mit dem „Sichern des Umwerfers“...
  • Seite 66: Wenn Sich Kein Montagesockel Am Sitzrohr Befindet

    MONTAGE/DEMONTAGE Provisorische Montage des Umwerfers Montieren Sie den Umwerfer provisorisch. (1) Lösen Sie die Trennfolie von der Rückseite und befestigen Sie die Sicherungsplatte am Sitzrohr. * Vermeiden Sie es, das Klebeband zur Befestigung der Sicherungsplatte am Sitzrohr an dem Punkt zu positionieren, wo die Stützschraube den Rahmen direkt berührt. (2) Montieren Sie den Umwerfer provisorisch.
  • Seite 67 MONTAGE/DEMONTAGE Provisorische Montage des Umwerfers Montieren Sie den Schellenadapter am Umwerfer. (1) Orientieren Sie sich an Schritt 2 in „Wenn sich ein Montagesockel am Rahmen befindet“, wenn Sie die Sicherungsplatte am Schellenadapter anbringen. (2) Montieren Sie den Schellenadapter am Umwerfer. Schellenadapter Befestigungsschraube 5 - 7 Nm...
  • Seite 68 MONTAGE/DEMONTAGE Provisorische Montage des Umwerfers Montieren Sie den Umwerfer provisorisch am Sitzrohr. (1) Entfernen Sie die Klemmschraube und verlängern Sie die Befestigungsschelle des Schellenadapters. (2) Bringen Sie die Befestigungsschelle am Rahmen an und befestigen Sie die Klemmschraube erneut. * Verwenden Sie einen Sitzrohradapter (für Ø28,6) gemäß der Größe des Sitzrohrs. Sitzrohradapter (für Ø...
  • Seite 69: Verbinden Des Stromkabels

    MONTAGE/DEMONTAGE Provisorische Montage des Umwerfers Verbinden des Stromkabels Prüfen Sie das Stromkabel, das an den Umwerfer angeschlossen wird. Stromkabel Zu Kontaktstelle [B] Schließen Sie das Stromkabel an. (1) Führen Sie das Stromkabel zur Steckerabdeckung. (2) Schließen Sie das Stromkabel mit der Steckerabdeckung an den E-TUBE-Anschluss des Umwerfers an.
  • Seite 70 MONTAGE/DEMONTAGE Provisorische Montage des Umwerfers TECHNIK-TIPPS • Wenn Sie das Stromkabel vom Umwerfer entfernen, setzen Sie das original SHIMANO-Werkzeug in die beiden Öffnungen der Steckerabdeckung ein. Steckerabdeckung Stromkabel...
  • Seite 71: Montage Des Schaltwerks

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Schaltwerks Montage des Schaltwerks Standardtyp Stellen Sie den Hebelschalter in die AUS-Position. Hebelschalter...
  • Seite 72 MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Schaltwerks Befestigen Sie das Schaltwerk. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschraube des Schaltwerks nicht schräg in das Schaltauge eingesetzt wird. Vergewissern Sie sich außerdem, dass Sie das Schaltwerk so montieren, dass die Lasche der Anschlagplatte Kontakt zum Anschlag der B-Spannungseinstellschraube hat und kein Spalt zwischen ihnen besteht.
  • Seite 73: Für Direktmontage

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Schaltwerks Für Direktmontage Stellen Sie den Hebelschalter in die AUS-Position. Hebelschalter Entfernen Sie die Lagerachse. Lagerachse...
  • Seite 74 MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Schaltwerks Montieren Sie das Schaltwerk. (1) Setzen Sie bei der Direktmontage des Schaltwerks das Schaltauge ins Montageteil ein. (2) Montieren Sie das Schaltwerk mit der Lagerachse. Schaltauge Lagerachse...
  • Seite 75: Verbinden Des Stromkabels

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Schaltwerks Verbinden des Stromkabels Schließen Sie das Stromkabel an. (1) Prüfen Sie das Stromkabel, das am Schaltwerk angeschlossen wird. (2) Verbinden Sie das Stromkabel mit dem E-TUBE-Anschluss des Schaltwerks. * Drücken Sie es fest ein, bis Sie ein fühlbares Klicken vernehmen. Beispiel für im Rahmen eingebaute Verkabelung Stromkabel E-TUBE-Anschluss...
  • Seite 76: Montage Des Akkus

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Akkus Montage des Akkus Montage des externen Akkus Dieser Abschnitt enthält die Montageanleitung für den Akku neben dem Flaschenhalter auf dem Unterrohr. Abhängig vom Rahmen kann die Vorgehensweise zur Montage des Akkus variieren. Erfragen Sie Einzelheiten beim Hersteller des Fahrrads. ` Wenn sich die Verkabelung des Akkus extern befindet Montieren Sie die Akkuhalterung provisorisch.
  • Seite 77: Passen Sie Die Position Der Akkuhalterung Und Des Flaschenhalters So

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Akkus Lange Ausführung (provisorische Montage der Vorderseite der Akkuhalterung) Verwenden Sie die Befestigungsschraube, die mit dem Rahmen geliefert wird, zum Befestigen von Akkuhalterung und Flaschenhalter. Befestigungsschraube (provisorisch) Flaschenhalter Akkuhalterung Passen Sie die Position der Akkuhalterung und des Flaschenhalters so an, dass sich ausreichend Abstand zwischen ihnen befindet, um den Akku anzubringen und zu entfernen.
  • Seite 78 MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Akkus Befestigen Sie die Akkuhalterung. Kurze Ausführung Dies schließt den Montagevorgang für die kurze Ausführung ab. Flaschenhalter Befestigungsschraube 1,2 - 1,5 Nm Akkuhalterung Lange Ausführung (Befestigen der Vorderseite der Akkuhalterung) Weitere Informationen zu den Anzugsdrehmomenten finden Sie in der Gebrauchsanweisung für den Flaschenhalter.
  • Seite 79 MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Akkus Befestigen Sie die Rückseite der Akkuhalterung. Befestigen Sie bei der langen Ausführung die Rückseite der Akkuhalterung. Bei Verwendung eines Kabelbinders Kabelbinder Wenn sich ein Montagesockel am Rahmen befindet Falls am Rahmen ein Montagesockel vorhanden ist, kann auch die Rückseite der Akkuhalterung mit einer Befestigungsschraube am Rahmen angebracht werden.
  • Seite 80 MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Akkus Verbinden Sie das Stromkabel mit dem E-TUBE-Anschluss der Akkuhalterung. Drücken Sie es fest ein, bis Sie ein fühlbares Klicken vernehmen. E-TUBE-Anschluss Stromkabel...
  • Seite 81: Wenn Die Verkabelung Des Akkus Im Rahmen Eingebaut Ist

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Akkus ` Wenn die Verkabelung des Akkus im Rahmen eingebaut ist Wenn sich die Kabelöffnung des Rahmens zwischen den Montagelöchern des Flaschenhalters befindet, können Sie die Stromkabelabdeckung für die Akkuhalterung verwenden. Verlegen Sie das Stromkabel in der Stromkabelabdeckung. (1) Prüfen Sie das Stromkabel, das an den Akku angeschlossen wird.
  • Seite 82 MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Akkus Befestigen Sie die Vorderseite der Akkuhalterung zusammen mit der mitgelieferten Distanzscheibe. Ziehen Sie die beiden an, wenn Sie den Flaschenhalter montieren. Weitere Informationen zu den Anzugsdrehmomenten finden Sie in der Gebrauchsanweisung für den Flaschenhalter. Befestigungsschraube Distanzscheibe HINWEIS •...
  • Seite 83: Montage Des Adapters Für Flaschenhalter

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Akkus ` Montage des Adapters für Flaschenhalter Falls der Flaschenhalter, der am Sitzrohr montiert werden soll, den externen Akku berührt, muss die Position des Flaschenhalters mithilfe des Adapters für Flaschenhalter um 32 - 50 mm weiter nach oben geändert werden. Montieren Sie den Adapter für Flaschenhalter.
  • Seite 84: Montage Des Eingebauten Akkus

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Akkus Montage des eingebauten Akkus In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den Akku in der Sattelstütze positionieren können. Abhängig vom Rahmen kann die Vorgehensweise zur Montage des Akkus variieren. Erfragen Sie Einzelheiten beim Hersteller des Fahrrads. TECHNIK-TIPPS •...
  • Seite 85 MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Akkus Befestigen Sie den Akku mit einem Sprengring. Wellfederscheibe Querschnitt von Teil A Unterlegscheiben Sprengring TECHNIK-TIPPS • Verwenden Sie eine Sprengringzange mit einem Klauendurchmesser von 2 mm oder weniger für die Montage des Sprengrings.
  • Seite 86 MONTAGE/DEMONTAGE Montage des Akkus Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Akku. (1) Prüfen Sie das Stromkabel, das an den Akku angeschlossen wird. (2) Verbinden Sie das Stromkabel mit dem E-TUBE-Anschluss des Akkus. * Drücken Sie es fest ein, bis Sie ein fühlbares Klicken vernehmen. E-TUBE-Anschluss Stromkabel...
  • Seite 87: Montage Der Kontaktstelle [B]

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [B] Setzen Sie die Sattelstütze ein. Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Innenlagergehäuse, während Sie die Sattelstütze einsetzen. Sattelstütze Innenlagergehäuse Montage der Kontaktstelle [B] Schließen Sie bei der Montage der Kontaktstelle [B] zuerst das Stromkabel an und montieren Sie dann den Rahmen.
  • Seite 88 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [B] Verbinden Sie die Stromkabel mit dem E-TUBE-Anschluss von Kontaktstelle [B]. Drücken Sie es fest ein, bis Sie ein fühlbares Klicken vernehmen. Stromkabel Oben (Rahmenseite) E-TUBE-Anschluss ×4 Hinten (Rückseite) Vorn (Vorderseite) Passen Sie die überstehende Länge des Stromkabels an. Winden Sie die überstehende Länge des Stromkabels in die Nut an der Oberseite von Kontaktstelle [B], wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt, und passen Sie die Länge Beispiel für das Befestigen der Länge des Stromkabels an der...
  • Seite 89 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [B] Montieren Sie Kontaktstelle [B] am Rahmen. Befestigungsschraube Kontaktstelle [B]...
  • Seite 90: Eingebauter Typ

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [B] Eingebauter Typ HINWEIS • Die Innenwand des Innenlagergehäuses verfügt über ein Gewinde. Achten Sie darauf, die Stromkabel nicht zu beschädigen. Prüfen Sie das Stromkabel, das an Kontaktstelle [B] angeschlossen wird. Ziehen Sie die folgenden Stromkabel aus dem Innenlagergehäuse. •...
  • Seite 91 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [B] Verbinden Sie die Stromkabel mit dem E-TUBE-Anschluss von Kontaktstelle [B]. Drücken Sie es fest ein, bis Sie ein fühlbares Klicken vernehmen. E-TUBE-Anschluss ×4 Stromkabel Ziehen Sie die Stromkabel auf der Sitzrohrseite und der Kettenstrebenseite in den Rahmen. Wenn es sich um einen externen Akku handelt Stromkabel für Umwerfer Sitzrohr...
  • Seite 92 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Kontaktstelle [B] Wenn es sich um einen eingebauten Akku handelt Sitzrohr Stromkabel für Akku Stromkabel für Umwerfer Stromkabel für Schaltwerk Kettenstrebe Ziehen Sie Kontaktstelle [B] in Richtung Unterrohrseite ein. Wenn es sich um einen externen Akku handelt (1) Ziehen Sie das Stromkabel auf der Unterrohrseite ein.
  • Seite 93: Überprüfen Der Verbindungen

    MONTAGE/DEMONTAGE Überprüfen der Verbindungen Wenn es sich um einen eingebauten Akku handelt (1) Ziehen Sie das Stromkabel auf der Unterrohrseite ein. (2) Belassen Sie Kontaktstelle [B] im Unterrohr und organisieren Sie die Leitungen so, das nur die Stromkabel auf der Sitzrohrseite und der Kettenstrebenseite im Innenlagergehäuse sichtbar sind.
  • Seite 94: Sichern Des Umwerfers

    MONTAGE/DEMONTAGE Sichern des Umwerfers Wenn Sie die Prüfung der Verbindungen abgeschlossen haben, entfernen Sie vorübergehend den Akku. Siehe „Montage des Akkus“. VORSICHT • Entfernen Sie den Akku, bevor Sie in der Nähe des Umwerfers Verfahren durchführen, wie etwa die Montage/Demontage der Kurbelgarnitur und des Umwerfers oder die Montage/Demontage der Kette und die Anpassung der Kettenlänge.
  • Seite 95 MONTAGE/DEMONTAGE Sichern des Umwerfers HINWEIS • Stellen Sie sicher, dass das im Innenlagergehäuse exponierte Stromkabel über die Oberseite der Innenhülse des Innenlagers geführt wird. Beispiel für Montage am Innenlager des Gewindetyps Stromkabel Innenhülse • Wenn der verwendete Rahmen nicht genug Platz zwischen der inneren Wand des Innenlagergehäuses und der Innenhülse bietet, um Stromkabel hindurch zu führen, können Sie eine separat erhältliche Innenhülse verwenden.
  • Seite 96: Sichern Des Umwerfers

    MONTAGE/DEMONTAGE Sichern des Umwerfers Sichern des Umwerfers Prüfen Sie vor Beginn der Arbeiten, ob die Verfahren in „Provisorische Montage des Umwerfers“ abgeschlossen wurden. Stellen Sie die Montagehöhe ein. Nehmen Sie die Einstellung so vor, dass ein Abstand von 1 - 3 mm zwischen dem äußeren Kettenleitblech und der Spitze der Zähne des größten Kettenblatts besteht.
  • Seite 97 MONTAGE/DEMONTAGE Sichern des Umwerfers Stellen Sie den Montagewinkel ein und befestigen Sie den Umwerfer. (1) Passen Sie den Winkel so an, dass die flache Oberfläche des äußeren Kettenleitblechs sich direkt über dem größten Kettenblatt befindet und dass der hintere Rand der Kettenführung sich im Vergleich zum vorderen Rand 0,5 bis 1 mm weiter innen befindet.
  • Seite 98 MONTAGE/DEMONTAGE Sichern des Umwerfers Stellen Sie die Position der Kettenführung erneut ein. Richten Sie die Stützschraube so aus, dass der flache Teil des äußeren Kettenleitblechs parallel zur Oberfläche des größten Kettenblattes verläuft. Vergewissern Sie sich, dass die Stützschraube die Sicherungsplatte berührt. Stützschraube Mit Montagesockel Ohne Montagesockel...
  • Seite 99: Montage Der Bremsscheibe

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Bremsscheibe Montage der Bremsscheibe Einzelheiten zum Montieren bzw. Entfernen der Bremsscheibe finden Sie in der Händlerbetriebsanleitung der Laufräder. Montage des Bremssattels Einzelheiten zum Montieren bzw. Entfernen des Bremssattels finden Sie in der Händlerbetriebsanleitung. Montage der Bremsleitung Übersicht über das einfache Leitungsanschlusssystem Dual-Control-Hebel Verbindungsschraube Endkappe...
  • Seite 100: Überprüfen Der Länge Der Leitung

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Bremsleitung Überprüfen der Länge der Leitung Bringen Sie die Bremsleitung in die endgültige Montageposition. HINWEIS • Diese Abbildung dient nur zur Erläuterung. Nähere Informationen zum Verlegen der Bremsleitungen erhalten Sie beim Hersteller des Fahrrads oder in der Gebrauchsanweisung für das Fahrrad.
  • Seite 101: Kürzen Der Leitung

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Bremsleitung Prüfen Sie, ob die Bremsleitung die richtige Länge hat. Sichern Sie den Bremsgriff in der Position, in der er beim Fahren verwendet wird. Prüfen Sie, ob die Bremsleitung die richtige Länge hat, indem Sie die zuvor angebrachten Markierungen auf der Bremsleitung auf die Kante der Verbindungsschraube am Bremsgriff ausrichten.
  • Seite 102 Markieren Sie die Leitung an einer Position, die sich 21 mm von der Prüfmarkierung entfernt und näher am Leitungsende befindet. 21 mm Schnittmarkierung Kontrollmarkierung Bereiten Sie das original SHIMANO-Werkzeug TL-BH62 vor. Demontieren Sie das Werkzeug wie in der Abbildung gezeigt. Hauptkörper Schlauchschneider Einpressblock...
  • Seite 103: Platzieren Sie Die Bremsleitung Im Original Shimano-Werkzeug

    HINWEIS • Orientieren Sie sich dabei unbedingt an der Gebrauchsanweisung für das original SHIMANO-Werkzeug TL-BH62. • Bewegen Sie den in der Abbildung gezeigten Hebel nicht vor dem Demontieren des original SHIMANO-Werkzeugs TL-BH62. Platzieren Sie die Bremsleitung im original SHIMANO-Werkzeug TL-BH62.
  • Seite 104 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Bremsleitung HINWEIS • Vergewissern Sie sich beim Einsetzen der Bremsleitung, dass die Schnittmarkierung parallel zur Nut im Werkzeug verläuft. Schnittmarkierung Überprüfen Sie die markierte Stelle und befestigen Sie die Bremsleitung in der gewünschten Position.
  • Seite 105 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Bremsleitung Vergewissern Sie sich, dass die Leitung sicher befestigt ist, und montieren Sie dann den Leitungsschneider. Schlauchschneider Drücken Sie den Leitungsschneider wie in der Abbildung gezeigt, um die Bremsleitung zu kürzen. Entfernen Sie den Leitungsschneider und vergewissern Sie sich, dass das abgelängte Ende gerade ist.
  • Seite 106 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Bremsleitung Montieren Sie den Steckereinsatz in den Einpressblock und setzen Sie den Einpressblock anschließend in das original SHIMANO-Werkzeug TL-BH62. Vergewissern Sie sich, dass die Spitze des Steckereinsatzes richtig in der Öffnung der Bremsleitung positioniert ist. Einpressblock Steckereinsatz HINWEIS •...
  • Seite 107: Entfernen Sie Die Bremsleitung Aus Dem Original Shimano-Werkzeug

    MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Bremsleitung Drücken Sie den Hebel des original SHIMANO-Werkzeugs TL-BH62 herunter und montieren Sie den Steckereinsatz in der Bremsleitung. Vergewissern Sie sich, dass der Steckereinsatz ordnungsgemäß montiert ist. Entfernen Sie die Bremsleitung aus dem original SHIMANO-Werkzeug TL-BH62. Anschließen der Leitung Entfernen Sie die Endkappe der Leitung.
  • Seite 108 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Bremsleitung Befestigen Sie den Bremsgriff mit nach oben zeigendem Leitungsstecker, indem Sie den Winkel des Lenkers etc., ändern. HINWEIS • Passen Sie beim Anbringen am Lenker den Winkel der Halterung an, indem Sie die Halterung am Lenker nach unten neigen, um den Schraubenschlüssel drehen zu können.
  • Seite 109 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Bremsleitung Entfernen Sie den Verschlussstopfen. Bedecken Sie den Verschlussstopfen während dieses Vorgangs mit einem Reinigungstuch, da das auf dem Verschlussstopfen haftende Öl austreten kann. Verschlussstopfen Setzen Sie die Bremsleitung in die Öffnung zum Anschluss der Bremsleitung ein. Sie wird mit einer eingebauten Quetschdichtung geliefert.
  • Seite 110 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Bremsleitung Ziehen Sie die Verbindungsschraube mit Flansch an. Ziehen Sie die Verbindungsschraube an, während Sie die Bremsleitung hinein drücken. Verbindungsschraube mit Flansch 5 - 6 Nm HINWEIS • Setzen Sie die Bremsleitung ein und ziehen Sie die Verbindungsschraube an. Andernfalls kann Öl austreten oder es besteht keine ausreichende Bremskraft.
  • Seite 111 MONTAGE/DEMONTAGE Montage der Bremsleitung Entfernen Sie die Griffsperre. Ziehen Sie die Griffsperre anhand kurzer Vor- und Rückwärtsbewegungen heraus. Achten Sie dabei darauf, den Bremsgriff nicht zu betätigen. Griffsperre HINWEIS • Überprüfen Sie nach dem Entfernen der Griffsperre, ob das Distanzstück für die Bremsbeläge bremsseitig montiert ist und ob der Bremssattel mit der Bremsscheibe zwischen beiden Seiten des Bremssattels am Fahrrad montiert ist, bevor Sie den Bremsgriff betätigen.
  • Seite 112: Befestigung Des Dual-Control-Hebels

    MONTAGE/DEMONTAGE Befestigung des Dual-Control-Hebels Befestigung des Dual-Control-Hebels Wenn Sie die Bremsleitung angeschlossen haben, befestigen Sie den Dual-Control-Hebel in der entsprechenden Position. Befestigen Sie den Dual-Control-Hebel am Lenker. Klemmschraube 6–8 Nm Das Montageverfahren ist abgeschlossen, sobald Sie die Verkabelung etc. vorgenommen haben. Weitere Informationen zum Abschluss der Verkabelung finden Sie in „Abschluss der externen Verkabelung“...
  • Seite 113: Bedienung

    BEDIENUNG Steuerung der Gangstellung BEDIENUNG Steuerung der Gangstellung Die [Steuerung der Gangstellung] in diesem System ist standardmäßig auf [Einstellen] eingestellt. Wenn Sie daher versuchen, in eine Gangstellung zu schalten, die zu einer Verringerung der Kettenspannung führt, schalten die Schalthebel möglicherweise anders als beim Grundbetrieb.
  • Seite 114: Wichtige Aspekte Während Des Schaltens

    BEDIENUNG Steuerung der Gangstellung TECHNIK-TIPPS • Die [Steuerung der Gangstellung] kann über E-TUBE PROJECT deaktiviert werden. Ob es möglich ist, diese zu deaktivieren, hängt von der Kombination aus Produkt und Zahnkombination ab. • Bei der Verwendung von anderen Kombinationen aus Umwerfer und Schaltwerk als den empfohlenen kann die Anzahl der von der Steuerung der Gangstellung betroffenen Gänge größer werden.
  • Seite 115: Einstellung

    EINSTELLUNG Montieren der Kette EINSTELLUNG Montieren der Kette Einzelheiten zum Montieren bzw. Entfernen der Kette finden Sie in der Händlerbetriebsanleitung. Überprüfen der Kettenlänge Setzen Sie die Kette auf das größte Ritzel und das größte Kettenblatt. Größtes Ritzel Kette Größtes Kettenblatt Überprüfen Sie die Kettenlänge.
  • Seite 116 EINSTELLUNG Überprüfen der Kettenlänge HINWEIS • Die Schaltwerksplattenmontage ist mit einem Stift oder einer Platte ausgestattet, der oder die ein Abgleiten der Kette verhindert. Wenn Sie die Kette durch das Schaltwerk führen, sollten Sie sie wie in der Abbildung gezeigt von der Seite der Platte aus durch den Hauptkörper des Schaltwerks führen, um ein Abgleiten der Kette zu vermeiden.
  • Seite 117: Einstellen Des Schaltwerks

    EINSTELLUNG Einstellen des Schaltwerks Einstellen des Schaltwerks Einstellen der Endeinstellschraube Montieren Sie den Akku. Siehe „Montage des Akkus“. Stellen Sie die Kette auf das kleinste Kettenblatt und das größte Ritzel ein. Drehen Sie die Kurbel rückwärts. Kleinstes Kettenblatt Größtes Ritzel...
  • Seite 118 EINSTELLUNG Einstellen des Schaltwerks Stellen Sie die Endeinstellschraube ein. Bewegen Sie die Leitrolle zum Ritzel hin in eine Position, in der die Kette nicht verklemmt. Endeinstellschraube Größtes Ritzel Kleinstes Ritzel Endeinstellschraube Stellen Sie sicher, dass die Kette auch auf dem kleinsten Ritzel nicht verklemmt.
  • Seite 119: Einstellung Der Gangschaltung Im Einstellungsmodus

    EINSTELLUNG Einstellen des Schaltwerks Einstellung der Gangschaltung im Einstellungsmodus Schalten Sie das Schaltwerk vom größten Ritzel in die 5. Gangstellung. Größtes Ritzel Leitrolle Ändern Sie das Schaltsystem auf den Einstellungsmodus. Drücken und halten Sie die Taste auf Kontaktstelle [A], bis die mit der Taste verbundene LED rot aufleuchtet.
  • Seite 120 EINSTELLUNG Einstellen des Schaltwerks Drücken Sie den Schalthebel [X], während Sie die Kurbel drehen und bewegen Sie die Leitrolle in Richtung des größten Ritzels. Bewegen Sie sie in die Position, in der die Kette in Kontakt mit dem 4. Ritzel kommt und ein leichtes Geräusch zu hören ist.
  • Seite 121: Einstellen Der Anschlagschraube

    EINSTELLUNG Einstellen des Schaltwerks Überführen Sie das Schaltsystem wieder in den Normalzustand. Drücken Sie die Taste auf Kontaktstelle [A] und vergewissern Sie sich, dass die mit der Taste verbundene LED nicht leuchtet. Für externen Typ Für Lenkerende-Einbautyp und Rahmen mit innenliegender Zug-/Kabelführung Mit Taste verbundene LED Taste...
  • Seite 122 EINSTELLUNG Einstellen des Schaltwerks Stellen Sie die untere Anschlagschraube ein. (1) Schalten Sie das Schaltwerk auf das größte Ritzel. (2) Ziehen Sie anschließend die untere Anschlagschraube fest, bis sie den unteren Anschlag berührt. Unterer Anschlag Untere Anschlagschraube Stellen Sie die obere Anschlagschraube ein. (1) Schalten Sie das Schaltwerk auf das kleinste Ritzel.
  • Seite 123: Einstellung Des Umwerfers

    EINSTELLUNG Einstellung des Umwerfers TECHNIK-TIPPS Überlaufen • Beim Schalten vom größten Ritzel zum kleinsten Ritzel bewegt sich das Schaltwerk um das mögliche Maß des Überlaufens über die höchste Position hinaus nach außen und dann zurück. Einstellung des Umwerfers Überprüfung der Schraubenpositionen Die obere Einstellschraube und die Stützschraube befinden sich nahe beieinander.
  • Seite 124: Einstellen Der Oberseite

    EINSTELLUNG Einstellung des Umwerfers Einstellen der Oberseite Stellen Sie die Kette auf das größte Kettenblatt und das kleinste Ritzel. Drehen Sie die Kurbel rückwärts. Größtes Kettenblatt Kleinstes Ritzel Stellen Sie den Abstand zwischen Kette und äußerem Kettenleitblech ein. Stellen Sie den Abstand auf 0,5 - 1 mm ein. Äußere Einstellschraube Äußere Platte der...
  • Seite 125: Einstellen Der Niedrigsten Position Im Einstellungsmodus

    EINSTELLUNG Einstellung des Umwerfers Einstellen der niedrigsten Position im Einstellungsmodus Stellen Sie die Kette auf das kleinste Kettenblatt und das größte Ritzel ein. Drehen Sie die Kurbel rückwärts. Kleinstes Kettenblatt Größtes Ritzel Ändern Sie das Schaltsystem auf den Einstellungsmodus. Drücken und halten Sie die Taste auf Kontaktstelle [A], bis die mit der Taste verbundene LED rot aufleuchtet.
  • Seite 126 EINSTELLUNG Einstellung des Umwerfers Stellen Sie den Abstand zwischen Kette und innerem Kettenleitblech ein. Stellen Sie den Abstand auf 0 - 0,5 mm ein. Schalthebel [Y] Schalthebel [X] Inneres Kettenleitblech Kette Schalthebel [X] Schalthebel [Y] 0–0,5 mm TECHNIK-TIPPS • Es kann um 18 Stufen nach innen und um 18 Stufen nach außen, insgesamt 37 Stufen, justiert werden.
  • Seite 127: Einstellen Der Höchsten Position Im Einstellungsmodus

    EINSTELLUNG Einstellung des Umwerfers Schalten Sie mit dem Umwerfer und dem Schaltwerk durch alle Gänge, um sicherzustellen, dass die Kette die Kettenführung nicht berührt. Falls eine Feineinstellung notwendig ist, schalten Sie wieder in die Einstellbetriebsart um und nehmen Sie die Feineinstellung des Umwerfers vor. Einstellen der höchsten Position im Einstellungsmodus Stellen Sie die Kette auf das größte Kettenblatt und das größte Ritzel ein.
  • Seite 128 EINSTELLUNG Einstellung des Umwerfers HINWEIS • Die Betätigung der Taste kann sich je nach angeschlossenem Akku unterscheiden. Genauere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung für Kontaktstelle [A]. • Wenn Sie die Taste nach dem Aufleuchten der roten LED weiter drücken, wird Schaltwerk Reset eingeleitet.
  • Seite 129 EINSTELLUNG Einstellung des Umwerfers Überführen Sie das Schaltsystem wieder in den Normalzustand. Drücken Sie die Taste auf Kontaktstelle [A] und vergewissern Sie sich, dass die mit der Taste verbundene LED nicht leuchtet. Für externen Typ Für Lenkerende-Einbautyp und Rahmen mit innenliegender Zug-/Kabelführung Mit Taste verbundene LED Taste...
  • Seite 130: Einstellung Des Dual-Control-Hebels

    EINSTELLUNG Einstellung des Dual-Control-Hebels Einstellung des Dual-Control-Hebels Einstellen der Griffweite Stellen Sie die Griffweite des Bremsgriffs ein. Stellen Sie die Position des Griffgehäuses ein. (1) Drehen Sie die Halterungsabdeckung über die Vorderseite um. (2) Stellen Sie die Position des Griffgehäuses mit der Schraube für Griffweiteneinstellung ein.
  • Seite 131: Einstellen Des Leerwegs

    EINSTELLUNG Einstellung des Dual-Control-Hebels Einstellen des Leerwegs Stellen Sie die Reichweite (Spalt) des Bremsgriffs so ein, dass sich Bremsbelag und Bremsscheibe berühren. TECHNIK-TIPPS • Stellen Sie die Griffweite neu ein, falls sich die ursprüngliche Position des Bremsgriffs während der Einstellung des Leerwegs ändert. Stellen Sie den Leerweg ein.
  • Seite 132 EINSTELLUNG Einstellung des Dual-Control-Hebels HINWEIS • Lösen Sie die Einstellschraube für den Leerweg nicht weiter, wenn sich der Spalt nicht mehr vergrößert. Ein übermäßiges Lösen der Einstellschraube für den Leerweg kann dazu führen, dass sie herausfällt. • Ziehen Sie Schraube zum Einstellen des Leerwegs nicht mit Gewalt an. Andernfalls kann die Schraube zum Einstellen des Leerwegs beschädigt werden.
  • Seite 133: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Externer Typ Laden des Akkus Externer Typ Entfernen Sie den externen Akku (SM-BTR1) vom Fahrrad und laden Sie den Akku. Der Ladevorgang dauert ca. 1,5 Stunden. Die Ladezeit variiert je nach Akkuladestand. HINWEIS • Laden Sie den externen Akku (SM-BTR1) unbedingt mit dem entsprechende Akkuladegerät (SM-BCR1).
  • Seite 134: Eingebauter Typ

    Laden des Akkus Eingebauter Typ Montieren Sie den Akku in das Akkuladegerät. Schieben Sie es dabei so weit wie möglich ein. Der Ladevorgang beginnt und die Ladeanzeige leuchtet auf. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Ladeanzeige erlischt. Ladeanzeige Ein: Laden Aus: Laden beendet HINWEIS •...
  • Seite 135 Laden des Akkus Eingebauter Typ HINWEIS • Verwenden Sie stets das passende Akkuladegerät (SM-BCR2), wenn Sie eingebaute Akkus (SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A) aufladen. • Beseitigen Sie vor dem Laden Staub und Wasser von Kontaktstelle [A] oder dem Ladeanschluss des Informationsdisplays. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem Brand oder einem Stromschlag kommen.
  • Seite 136 Laden des Akkus Eingebauter Typ Schließen Sie den Stecker zum Anschließen des Produkts am Akkuladegerät an den Ladeanschluss des Produkts an. Die Position des Ladeanschlusses ist je nach Modell unterschiedlich. Schieben Sie es dabei so weit wie möglich ein. Der Ladevorgang beginnt und die Ladeanzeige leuchtet auf. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Ladeanzeige erlischt.
  • Seite 137 Laden des Akkus Eingebauter Typ HINWEIS • Falls die FEHLERANZEIGE blinkt, hat sich die Umgebungstemperatur während des Ladevorgangs möglicherweise verändert und befindet sich nun außerhalb der Grenzwerte für die Betriebstemperatur. Falls sich die Umgebungstemperatur innerhalb des festgelegten Bereichs befindet, liegt ein Problem mit dem Akku oder dem angeschlossenen Produkt vor.
  • Seite 138: Verbindung Und Kommunikation Mit Geräten

    Aktualisieren der Einstellungen und Firmware. E-TUBE PROJECT wird benötigt, um die Einstellungen zu ändern und die Firmware zu aktualisieren. Laden Sie E-TUBE PROJECT von unserer Support-Website (http://e-tubeproject.shimano.com) herunter. Informationen zur Installation von E-TUBE PROJECT sind auf der Support-Website zu finden.
  • Seite 139: Drahtlose Funktionen

    VERBINDUNG UND KOMMUNIKATION MIT GERÄTEN Drahtlose Funktionen Drahtlose Funktionen Kompatible Fahrradcomputer Für den Aufbau einer Verbindung zwischen der Einheit für drahtlose Signalübertragung und dem Fahrradcomputer ist ein D-FLY-kompatibler Fahrradcomputer erforderlich. Die Informationen, die auf dem Fahrradcomputer angezeigt werden, unterscheiden sich je nach Produkt.
  • Seite 140: Schaltmodus Einstellen (Synchronized Shift)

    VERBINDUNG UND KOMMUNIKATION MIT GERÄTEN Schaltmodus einstellen (Synchronized Shift) Schaltmodus einstellen (Synchronized Shift) Die Schaltmoduseinstellung [Schaltmodus einstellen] kann über E-TUBE PROJECT registriert werden, damit die idealen Gangstellungen vorn und hinten in Synchronisation mit dem Schalten über Schaltwerk und Umwerfer beibehalten werden können. •...
  • Seite 141: Wenn Sie Vom Kleinsten Kettenblatt Auf Das Größte Kettenblatt Schalten

    VERBINDUNG UND KOMMUNIKATION MIT GERÄTEN Schaltmodus einstellen (Synchronized Shift) `Wenn Sie vom kleinsten Kettenblatt auf das größte Kettenblatt schalten Das Schaltwerk schaltet 0 bis 4 Gänge nach innen. (2 Gangstellungen entspricht dem Standard.) Schaltfunktion vorne Entsprechende Bewegungen hinten...
  • Seite 142: Synchronized Shift

    VERBINDUNG UND KOMMUNIKATION MIT GERÄTEN Schaltmodus einstellen (Synchronized Shift) Synchronized Shift Der Umwerfer schaltet Gänge automatisch synchron mit dem Schalten über das Schaltwerk. Die Anzahl der geschalteten Gänge für SYNCHRONIZED SHIFT ist standardmäßig konfiguriert, wie in der Abbildung dargestellt. Gangstellung (Kassettenzahnkranz) Kleinstes Kettenblatt (innen) Größtes Kettenblatt (außen) Größtes Ritzel (unten)
  • Seite 143: Wartung

    • Wenn die Bremsbeläge auf eine Stärke von 0,5 mm abgeschliffen sind • Wenn die Andruckfeder für Bremsbeläge die Bremsscheibe berührt Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Es wird empfohlen, das Öl zu wechseln, wenn sich das Öl im Vorratsbehälter erkennbar verfärbt.
  • Seite 144 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Positionieren Sie das Fahrrad wie in der Abbildung gezeigt. Montieren Sie eine Distanzscheibe für Entlüftung (gelb) am Bremssattel und sichern Sie das Fahrrad mit einem Ständer etc. Bremsleitung Bremssattel Bremssattel...
  • Seite 145 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Drehen Sie die Halterungsabdeckung über die Rückseite um. Drehen Sie sie solange, bis die Entlüftungsschraube freiliegt. Entlüftungsschraube Halterungsabdeckung Stellen Sie den Bremsgriff auf eine Position ein, in der sich die Oberseite der Entlüftungsschraube parallel zum Boden befindet.
  • Seite 146 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Entfernen Sie die Entlüftungsschraube und den O-Ring. Entlüftungsschraube O-Ring HINWEIS • Bewahren Sie die Entlüftungsschraube und den O-Ring sicher auf. • Achten Sie darauf, den O-Ring nicht zu beschmutzen oder zu beschädigen.
  • Seite 147 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Montieren Sie einen Beutel und ein Rohr auf den Entlüftungsnippel. (1) Bringen Sie einen 7-mm-Steckschlüssel in die in der Abbildung gezeigte Position. (2) Schließen Sie den Beutel und den verbundenen Schlauch an den Entlüftungsnippel Entlüftungsnippel Lösen Sie den Entlüftungsnippel.
  • Seite 148: Hinzufügen Von Mineralöl Und Entlüften

    WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Hinzufügen von Mineralöl und Entlüften Verwenden Sie ausschließlich original SHIMANO-Mineralöl. HINWEIS • Zum Entlüften des Bremssattels benötigen Sie den SM-DISC (Öltrichter und Ölstopper). • Achten Sie beim Ändern des Griffeinbauwinkels darauf, nicht zu stark an der Bremsleitung oder am Stromkabel zu ziehen.
  • Seite 149 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Drehen Sie die Halterungsabdeckung über die Rückseite um. Drehen Sie sie solange, bis die Entlüftungsschraube freiliegt. Entlüftungsschraube Halterungsabdeckung Stellen Sie den Bremsgriff auf eine Position ein, in der sich die Oberseite der Entlüftungsschraube parallel zum Boden befindet.
  • Seite 150 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Entfernen Sie die Entlüftungsschraube und den O-Ring und stellen Sie den Öltrichter ein. Befestigen Sie den Adapter am Öltrichter. Öltrichter Trichteradapter HINWEIS • Bewahren Sie die Entlüftungsschraube und den O-Ring sicher auf.
  • Seite 151 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Stellen Sie den Bremsgriff auf eine Position ein, in der sich die Halterung ungefähr in einem 45°-Winkel befindet, wie in der Abbildung dargestellt. Nehmen Sie Einstellungen vor, indem Sie den Winkel des Lenkers etc., ändern.
  • Seite 152 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Spritzen Sie über die Bremssattelseite Öl ein. (1) Bringen Sie einen 7-mm-Steckschlüssel in die in der Abbildung gezeigte Position. (2) Füllen Sie eine Spritze mit Öl und schließen Sie dann den Schlauch an den Entlüftungsnippel an.
  • Seite 153 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls HINWEIS • Sichern Sie den Hauptkörper des Bremssattels in einer Schelle, um ein versehentliches Herausrutschen des Schlauchs zu verhindern. • Betätigen Sie den Bremsgriff nicht mehrmals, während Sie das Öl einspritzen. Andernfalls dauert das Entlüften länger, da die Luftblasen im Bremssattel verbleiben, selbst wenn im Öltrichter keine Blasen sichtbar sind.
  • Seite 154 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Sobald sich keine Luftblasen mehr im Öl befinden, stellen Sie den Bremsgriff auf eine Position ein, in der sich die unten dargestellte Oberfläche der Halterung parallel zum Boden befindet. Nehmen Sie Einstellungen vor, indem Sie den Winkel des Lenkers etc., ändern.
  • Seite 155 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Lassen Sie die Luft ab. Der Großteil der im Bremssystem verbliebenen Luftblasen kann durch den folgenden Vorgang abgelassen werden. (1) Bringen Sie einen 7-mm-Steckschlüssel in die in der Abbildung gezeigte Position. (2) Schließen Sie den Beutel und den verbundenen Schlauch an den Entlüftungsnippel (3) Lösen Sie den Entlüftungsnippel.
  • Seite 156 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Wenn keine Luftblasen mehr aus dem Entlüftungsnippel austreten, ziehen Sie ihn provisorisch an. Entlüftungsnippel Öffnen und schließen Sie bei gezogenem Bremsgriff den Entlüftungsnippel mehrmals schnell hintereinander. Öffnen und schließen Sie den Entlüftungsnippel jedes Mal für ca. 0,5 Sekunden, um jegliche in den Bremssätteln befindliche Luftblasen austreten zu lassen.
  • Seite 157 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Wiederholen Sie Schritt 12 zwei bis drei Mal und ziehen Sie dann den Entlüftungsnippel an. Entlüftungsnippel Stellen Sie den Bremsgriff auf eine Position ein, in der sich die Halterung ungefähr in einem 45°-Winkel befindet, wie in der Abbildung dargestellt.
  • Seite 158 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Betätigen Sie den Bremsgriff. Wiederholen Sie den Vorgang mehrmals, bis keine Luftblasen mehr auftreten. Stellen Sie den Bremsgriff auf eine Position ein, in der sich die in der Abbildung dargestellte Oberfläche der Halterung parallel zum Boden befindet.
  • Seite 159 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Betätigen Sie den Bremsgriff. Luftblasen im System steigen durch den Stutzen in den Öltrichter hoch. Wiederholen Sie den Vorgang mehrmals, bis keine Luftblasen mehr auftreten. Vergewissern Sie sich, dass sich am Bremsgriff spürbarer Bremsdruck aufgebaut hat.
  • Seite 160 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Stellen Sie den Bremsgriff auf eine Position ein, in der sich die Oberseite der Entlüftungsschraube parallel zum Boden befindet. Nehmen Sie Einstellungen vor, indem Sie den Winkel des Lenkers etc., ändern.
  • Seite 161 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Stecken Sie den Öltrichter mit dem Ölstopper ein. Stellen Sie sicher, dass beim Ölstopper die Seite mit dem O-Ring nach unten zeigt. Ölstopper O-Ring...
  • Seite 162 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Entfernen Sie den Öltrichter. Entfernen Sie den Öltrichter bei eingestecktem Ölstopper.
  • Seite 163 WARTUNG Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls Ziehen Sie ihn anschließend mit einer Entlüftungsschraube fest, an der sich ein O-Ring befindet. Ziehen Sie die Entlüftungsschraube an, bis Öl herausfließt, um sicherzustellen, dass sich keine Luftblasen mehr im Vorratsbehälter befinden. Entlüftungsschraube Entlüftungsschraube 0,5–0,7 Nm...
  • Seite 164: Ersetzen Der Bremsleitung

    Ersetzen der Bremsleitung Lesen Sie nach dem Auswechseln der Bremsleitung das Kapitel „Wechseln des original SHIMANO-Mineralöls“, um das Mineralöl zu wechseln und die Luft aus dem System abzulassen. Überprüfen und Kürzen der Leitung Bringen Sie die Bremsleitung in die endgültige Montageposition.
  • Seite 165: Montage Der Bremsleitung (Griffseite)

    WARTUNG Ersetzen der Bremsleitung HINWEIS • Diese Abbildung dient nur zur Erläuterung. Nähere Informationen zum Verlegen der Bremsleitungen erhalten Sie beim Hersteller des Fahrrads oder in der Gebrauchsanweisung für das Fahrrad. Bestimmen Sie die geeignete Länge der Bremsleitung und bringen Sie eine Prüfmarkierung auf der Bremsleitung an.
  • Seite 166 WARTUNG Ersetzen der Bremsleitung Nachdem Sie überprüft haben, dass die Quetschdichtung wie in der Abbildung positioniert ist, tragen Sie wie in der Abbildung gezeigt Fett auf. Fett Bremsleitung 2 mm Kontrollmarkierung Quetschdichtung Verbindungsschraube mit Flansch Steckereinsatz Montieren Sie die Bremsleitung im Bremsgriff. Befestigen Sie den Bremsgriff am Lenker oder in einem Schraubstock und führen Sie die Bremsleitung gerade ein.
  • Seite 167 WARTUNG Ersetzen der Bremsleitung Ziehen Sie die Verbindungsschraube mit Flansch an, während Sie auf die Bremsleitung drücken. Achten Sie darauf, dass die Bremsleitung beim Betätigen gerade ist. Verbindungsschraube mit Flansch 5 - 6 Nm HINWEIS • Passen Sie beim Anbringen am Lenker den Winkel der Halterung an, indem Sie die Halterung am Lenker nach unten neigen, um den Schraubenschlüssel drehen zu können.
  • Seite 168: Montage Der Bremsleitung (Bremssattelseite)

    WARTUNG Ersetzen der Bremsleitung Montage der Bremsleitung (Bremssattelseite) Führen Sie die Verbindungsschraube und die Quetschdichtung über die Bremsleitung. Verbindungsschraube Quetschdichtung Bremsleitung Nachdem Sie überprüft haben, dass die Quetschdichtung wie in der Abbildung positioniert ist, tragen Sie wie in der Abbildung gezeigt Fett auf.
  • Seite 169 WARTUNG Ersetzen der Bremsleitung HINWEIS • Die Bremsleitung darf beim Montieren keinesfalls verdreht werden. Achten Sie darauf, dass die Position der Bremssättel und der Hebel der in der Abbildung gezeigten Position entspricht. Linker Hebel Rechter Hebel Ziehen Sie die Verbindungsschraube an, während Sie auf die Bremsleitung drücken.
  • Seite 170: Einstellung Von Nicht Korrekt Funktionierenden Kolben

    WARTUNG Einstellung von nicht korrekt funktionierenden Kolben Einstellung von nicht korrekt funktionierenden Kolben Der Bremssattelmechanismus verfügt über zwei Kolben. Falls diese Kolben nicht korrekt arbeiten oder sich ungleichmäßig weit vorschieben bzw. die Bremsbeläge ständig in Kontakt mit der Bremsscheibe sind, lesen Sie in der Händlerbetriebsanleitung für den Bremssattel nach, wie Sie die Kolben einstellen können.
  • Seite 171 WARTUNG Wiedereinsetzen der Halterungsabdeckung Montieren Sie eine neue Halterungsabdeckung. Schieben Sie die Nasen der Halterungsabdeckung bei der Montage in die Aussparungen des Halterungsgehäuses. Nase (in der Halterungsabdeckung) Halterungsabdeckung TECHNIK-TIPPS • Auf der Innenseite der Halterungsabdeckung befindet sich eine Markierung zur Bestimmung der rechten und linken Seite.
  • Seite 172: Austauschen Der Rollen

    WARTUNG Austauschen der Rollen Drehen Sie den Bremsgriff in die ursprüngliche Position zurück. (1) Montieren Sie den Bremsgriff am Lenker. (2) Montieren Sie das Stromkabel und die Bremsleitung am Bremsgriff. HINWEIS • Für das Montieren der Bremsleitung ist eine neue Quetschdichtung erforderlich. •...
  • Seite 173: Auftragen Von Fett Auf Die Kettenfixierung

    WARTUNG Auftragen von Fett auf die Kettenfixierung TECHNIK-TIPPS • Der Pfeil auf der Rolle zeigt die Drehrichtung bei Vorwärtsbewegung des Fahrrads an. Spannrolle Leitrolle Auftragen von Fett auf die Kettenfixierung Falls sich die Reibung verändert oder Geräusche auftreten, hat sich das Fett eventuell verfärbt oder reicht nicht aus.
  • Seite 174 WARTUNG Auftragen von Fett auf die Kettenfixierung Entfernen Sie die Platteneinheitabdeckung. Befestigungsschraube der Platteneinheitabdeckung Platteneinheitabdeckung Entfernen Sie die Kettenfixierung. Entfernen Sie die Nockeneinheit als Ganzes. Nockeneinheit Kettenfixierung...
  • Seite 175 WARTUNG Auftragen von Fett auf die Kettenfixierung Zerlegen Sie die Kettenfixierung wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. (1) Entfernen Sie die Nockeneinheit. (2) Entfernen Sie die Rollen-Kupplung von der Kettenfixierung. Rollen-Kupplung Kettenfixierung Nockeneinheit Tragen Sie auf den Umfang der Rollen-Kupplung Fett auf. Neue Nummer des Fetts: Y04121000 (50 g) Nummer des Fetts:...
  • Seite 176: Einstellen Der Reibung

    WARTUNG Einstellen der Reibung Einstellen der Reibung Die Reibung kann beliebig eingestellt werden. Die Reibung kann auch dann eingestellt werden, wenn sie sich während der Verwendung verändert. RD-RX815 Stellen Sie den Hebelschalter in die AUS-Position. Hebelschalter...
  • Seite 177 WARTUNG Einstellen der Reibung Entfernen Sie die Platteneinheitabdeckung mit einem 2-mm- Innensechskantschlüssel. Befestigungsschraube der Platteneinheitabdeckung Platteneinheitabdeckung Stellen Sie die Reibung ein. RD-RX815 Einstellschraube für die Reibung Verringern Erhöhen...
  • Seite 178 WARTUNG Einstellen der Reibung Prüfen Sie das Reibmoment. (1) Stellen Sie den Hebelschalter in die EIN-Position, während Sie mit dem Finger auf die Nockeneinheit drücken. (2) Setzen Sie einen 4-mm-Innensechskantschlüssel an der Kettenfixierung an und überprüfen Sie das Reibmoment. Hebelschalter Nockeneinheit Kettenfixierung 3,1 - 5 Nm...
  • Seite 179 WARTUNG Einstellen der Reibung HINWEIS • Die Platteneinheitabdeckung darf nicht mit einem Spalt zwischen Schalterbasis und Unterseite der Platteneinheit montiert werden. Dies kann zu einer nicht ausreichenden Dichtung führen, wodurch der innere Mechanismus rosten und die Platte möglicherweise fest anhaften kann. Montieren Sie die Platteneinheitabdeckung.
  • Seite 180: Rd-Rx817

    WARTUNG Einstellen der Reibung RD-RX817 Die Reibung für RD-RX817 kann auch ohne das Entfernen der Platteneinheitabdeckung eingestellt werden. Stellen Sie den Hebelschalter in die EIN-Position. Öffnen Sie die Kappe der Platteneinheit. Die Kappe der Platteneinheit kann per Hand geöffnet werden. Kappe der Platteneinheit HINWEIS •...
  • Seite 181 WARTUNG Einstellen der Reibung Stellen Sie die Reibung ein. Einstellschraube für die Reibung Verringern Erhöhen Prüfen Sie das Reibmoment. Verwenden Sie die Sechsrundbohrung auf der linken Platte, um das Reibmoment zu prüfen. Linke Platte 2,5–4 Nm...
  • Seite 182 WARTUNG Einstellen der Reibung Schließen Sie die Kappe der Platteneinheit wieder. Kappe der Platteneinheit...
  • Seite 183: Austauschen Von Platte Und Zugfeder Der Platte

    WARTUNG Austauschen von Platte und Zugfeder der Platte Austauschen von Platte und Zugfeder der Platte Demontage Schalten Sie vor dem Beginn der Demontage über das Schaltwerk auf das größte Ritzel. Stellen Sie den Hebelschalter in die AUS-Position. Hebelschalter HINWEIS • Falls Sie den Hebelschalter bei entfernter Platteneinheitabdeckung betätigen, müssen Sie die Nockeneinheit nach unten drücken.
  • Seite 184 WARTUNG Austauschen von Platte und Zugfeder der Platte Entfernen Sie den Plattenanschlagstift. Plattenanschlagstift Drehen Sie die Platte, um die Zugfeder der Platte zu lösen. Platte...
  • Seite 185 WARTUNG Austauschen von Platte und Zugfeder der Platte Entfernen Sie die Platteneinheitabdeckung. Befestigungsschraube der Platteneinheitabdeckung Platteneinheitabdeckung Entfernen Sie Nockeneinheit und Kettenfixierung. Kettenfixierung Nockeneinheit...
  • Seite 186: Montage

    WARTUNG Austauschen von Platte und Zugfeder der Platte Entfernen Sie die Plattenachse. Plattenachse Montage Gehen Sie in der umgekehrten Reihenfolge wie beim Ausbau vor. Tragen Sie Fett auf die Plattenachse auf. Plattenachse Applikationsbereich für Fett Fettnummer: Hochwertiges Fett (Y04110000)
  • Seite 187 WARTUNG Austauschen von Platte und Zugfeder der Platte HINWEIS • Tragen Sie außerhalb des oben angegebenen Bereichs kein Fett auf. Falls hier Fett aufgetragen wird, gelangt es in die Rollen-Kupplung, wodurch die Reibung verloren geht. Setzen Sie die Plattenachse ein. Setzen Sie anschließend das Ende der Zugfeder der Platte in das Loch in der Platte ein.
  • Seite 188 WARTUNG Austauschen von Platte und Zugfeder der Platte Prüfen Sie, ob sich der Hebelschalter in der AUS-Position befindet. Wenn sich der Hebelschalter in der EIN-Position befindet, müssen Sie ihn in die AUS-Position stellen. Hebelschalter Setzen Sie die Kettenfixierung wie in der Abbildung dargestellt in die Nockeneinheit ein.
  • Seite 189 WARTUNG Austauschen von Platte und Zugfeder der Platte Montieren Sie die Nockeneinheit und die Kettenfixierung. Achten Sie auf die Positionierung des erhabenen Teils der Nockeneinheit TECHNIK-TIPPS • Es vereinfacht die Montage, wenn Sie Platte die Platte bewegen, während Sie die Nockeneinheit und die Kettenfixierung herunterdrücken.
  • Seite 190 WARTUNG Austauschen von Platte und Zugfeder der Platte Montieren Sie die Dichtung der Platteneinheitabdeckung. Stellen Sie sicher, dass sie entlang der Nut in der Platteneinheit montiert wird. Dichtung für Platteneinheitabdeckung Montieren Sie die Platteneinheitabdeckungsschrauben. Befestigungsschraube der Platteneinheitabdeckung 1–1,5 Nm Platteneinheitabdeckung...
  • Seite 191 WARTUNG Austauschen von Platte und Zugfeder der Platte Drehen Sie die Platte, um die Zugfeder der Platte anzuziehen. Ziehen Sie die Zugfeder der Platte an, so dass sie nicht locker sitzt, und fügen Sie anschließend die Platte ein. Platte Montieren Sie den Plattenanschlagstift. Plattenanschlagstift...
  • Seite 192 Bitte beachten: Änderungen im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben jederzeit vorbehalten. (German)

Inhaltsverzeichnis