Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAAP 12 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAAP 12 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAAP 12 B2 Originalbetriebsanleitung

Akku-ausbesserungspolierer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAAP 12 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pulidora recargable PAAP 12 B2
Pulidora recargable
Traducción del manual de instrucciones original
Akku-Ausbesserungspolierer
Originalbetriebsanleitung
IAN 338173_2001
Polidor de reparação com bateria
Tradução do manual de instruções original

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAAP 12 B2

  • Seite 1 Pulidora recargable PAAP 12 B2 Pulidora recargable Polidor de reparação com bateria Traducción del manual de instrucciones original Tradução do manual de instruções original Akku-Ausbesserungspolierer Originalbetriebsanleitung IAN 338173_2001...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contenido Introducción ......... 4 Eliminación y protección Uso previsto ......... 5 del medio ambiente ....16 Descripción general ...... 5 Piezas de repuesto / Volumen de suministro ....5 Accesorios ........16 Vista sinóptica ........5 Garantía ........17 Áreas de aplicación ......5 Servicio de reparación ....
  • Seite 5: Uso Previsto

    Este aparato forma parte de la Serie 11 Almohadilla de pulido, negra Parkside X 12 V TEAM, y puede utili- 12 Papel de lija zarse con baterías de la serie Parkside 13 Imitación de piel X 12 V TEAM. Las baterías solo pueden 14 Empuñadura adicional...
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    Este aparato forma par- ser usado para comparar herramientas te de la serie Parkside X 12 V TEAM eléctricas entre sí. El índice de emisión de vibraciones indica- do también puede ser usado para estimar Máquinas no deben ir a la basura...
  • Seite 7: Strucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    daños personales y materia- eléctrica en zonas bajo peligro les. de explosión, donde se encuen- tren líquidos, gases o polvos inflamables. Los aparatos eléctricos Símbolo de peligro con indi- caciones para evitar daños generan chispas que podrían encender personales por descarga el polvo o los vapores.
  • Seite 8 eléctrica. d) Extraiga todas las herramientas e) Si trabaja con la herramienta de ajuste y llaves inglesas antes eléctrica en el exterior, utilice de trabajar con la herramienta solamente cables de alargo que eléctrica. Las herramientas y llaves estén autorizados para exterior. que se encuentran en piezas giratorias El uso de cables de alargo adecuados del aparato, pueden producir acciden-...
  • Seite 9 cas que ya no se pueden conectar o ta también las condiciones de desconectar son peligrosas y deben ser trabajo y la actividad a realizar. reparadas. El uso de la herramienta eléctrica para otros fines que los previstos puede pro- c) Saque el enchufe de la toma de corriente y/o quite la batería ducir situaciones peligrosas.
  • Seite 10: Indicaciones De Seguridad Comunes Para Lijar Con Papel De Lija Y Pulir

    de las pilas recargables puede produ- para el accesorio intercambiable cir irritación o quemaduras cutáneas. han de ser al menos tan altas como las revoluciones máximas 6) ASISTENCIA: indicadas en la herramienta eléctrica. Los accesorios que giran a) Haga reparar la herramienta con más velocidad que la permitida eléctrica solamente por personal pueden romperse y saltar por los aires.
  • Seite 11: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Pulir

    personas que se encuentren en intercambiable pueda entrar en las inmediaciones de la zona contacto con líneas de cableado del accesorio intercambiable en no visibles. El contacto con una línea rotación y deje funcionando el bajo tensión puede transmitir la tensión aparato durante 1 minuto al a las partes metálicas del aparato y máximo número de revolucio-...
  • Seite 12: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Lijar Con Papel De Lija

    fijación. Las cuerdas de fijación eléctrica. Se puede evitar tomando las sueltas en rotación pueden enre- medidas de precaución que se describen a darse entre sus dedos o quedar continuación. atrapados en la pieza de trabajo. a) Sujete firmemente la herramien- Indicaciones de seguridad ta eléctrica y coloque su cuerpo específicas para lijar con...
  • Seite 13: Montaje

    Extracción/cambio ciones de funcionamiento de 1. Retire el accesorio del disco de pulido su batería y cargador de la (9) lateralmente. serie Parkside X 12 V Team. Montaje de la Para una descripción más empuñadura adicional detallada sobre el proceso de carga y para más informaci- ón, consulte este manual de...
  • Seite 14: Arranque Y Parada

    Con el interruptor de encendido/apagado (7) puede regular de manera continua las revoluciones. Cuanto más presione el in- Utilice exclusivamente accesorios terruptor de encendido / apagado mayor recomendados por PARKSIDE. De serán las revoluciones.. lo contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica o fuego.
  • Seite 15: Elegir El Accesorio

    • Añada un poco de material de pu- Antes de cualquier uso, controle el aparato lido sobre la almohadilla de pulido para ver si presenta desperfectos visibles (10/11). Ponga material de pulido como pueden ser piezas sueltas, desgasta- sobre una superficie algo más pequeña das, dañadas, revise que los tornillos y las que la que quiera pulir sobre la pieza otras piezas están bien asentadas.
  • Seite 16: Eliminación Y Protección Del Medio Ambiente

    Piezas de repuesto / to, evite el frío o calor extremos para que la batería no pierda potencia. Accesorios Eliminación y protección Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en del medio ambiente www.grizzly-service.eu Antes de desechar el aparato, quítele la batería.
  • Seite 17: Garantía

    Garantía Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente Estimada clienta, estimado cliente: según las directivas estrictas de la calidad Por este aparato se le concede una garan- y examinado concienzudamente antes de tía de 3 años a partir de la fecha de com- la entrega.
  • Seite 18: Servicio De Reparación

    Service-Center mente a la sección de servicio indica- da a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones Servicio España Tel.: 902 59 99 22 acerca de la gestión de su reclamación. • Tras consultar con nuestro servicio de (0,08 EUR/Min.
  • Seite 19 Índice Introdução ......... 19 Peças sobressalentes/Acessórios 31 Aplicação ........19 Garantia ........32 Descrição geral ......20 Serviço de reparação ....33 Material que acompanha o Service-Center ......33 fornecimento ........20 Importador ........ 33 Resumo .......... 20 Tradução do original da Decla- Descrição funcional ......
  • Seite 20: Descrição Geral

    A garantia é anulada em caso 12 Folha de lixa de utilização para fins comerciais. 13 Imitação de pele O aparelho faz parte da série Parkside 14 Pega manual adicional X 12 V TEAM e é compatível com as ba- 15 Carregador terias da série Parkside X 12 V TEAM.
  • Seite 21: Indicações De Segurança

    Este aparelho faz parte da série Parkside X 12 V TEAM O valor de emissão de vibrações indicado também pode ser usado para uma primei- ra avaliação da exposição. Aparelhos elétricos não devem ser jogados junto ao lixo doméstico...
  • Seite 22: Indicações Gerais De Segurança Para Equipamentos Eléctricos

    Sinais ordenativos para a preven- 2) Segurança eléctrica ção contra danos. a) A ficha de ligação à rede do equipa- Indicações gerais mento eléctrico tem de ser apropriada à tomada. A ficha não deve ser altera- de segurança para da de maneira nenhuma. Não utilizar equipamentos eléctricos nenhuma ficha adaptadora junto com AVISO! Leia todas as indi-...
  • Seite 23 al residual reduz o risco de um choque e) Evitar manter o corpo numa elétrico. posição incorrecta. Cuidar para manter-se numa posição segura 3) Segurança das pessosas e manter sempre o equilíbrio. Assim poderá controlar melhor o equi- a) Trabalhar sempre atento, con- pamento eléctrico em situações inespe- centrar-se no que está...
  • Seite 24 trica. Esta medida de precaução evita 5) Manejo e utilização cuidadosos o accionamento acidental do equipa- de aparelhos com acumuladores mento eléctrico. d) Guardar os equipamentos eléc- a) Carregue os acumuladores so- tricos não utilizados fora do al- mente em carregadores reco- cance das crianças.
  • Seite 25 Instruções de segurança com a rosca do fuso de lixamen- to. Nas ferramentas que são comuns ao lixamento montadas com flange, o diâme- com papel de lixa e ao tro do furo da ferramenta deve polimento ser compatível com o diâmetro do alojamento do flange.
  • Seite 26 devem ser protegidos contra corpos es- e a acumulação de poeiras metálicas tranhos projetados, que se formam em pode causar risco elétrico. diversas aplicações. A máscara contra n) Não utilize a ferramenta elétrica perto de materiais inflamáveis. o pó ou máscara de proteção respi- ratória deve filtrar o pó...
  • Seite 27 O retorno move a ferramen- stantes das instruções de utilização da sua bateria ta elétrica na direção oposta ao movi- mento do disco de lixamento no ponto e do carregador da série Parkside X 12 V Team. Para de bloqueio. uma descrição detalhada do...
  • Seite 28 Montagem da pega processo de carregamento e manual adicional mais informações, consulte o manual de instruções em se- parado. 1. Aparafuse a pega manual adicional (14) do lado direito ou esquerdo da Montagem cabeça do aparelho. 2. Aperte a pega manual adicional (14) Retire a bateria do aparelho! manualmente.
  • Seite 29: Verificar O Estado De Carga Do Acumulador

    • Não exerça pressão. A pressão sobre Não utilize acessórios não reco- a peça não melhora o resultado do mendados pela PARKSIDE. Pode cau- trabalho. sar choque elétrico ou incêndio. • Não deixe o produto de polimento secar ou ressequir.
  • Seite 30: Limpeza E Manutenção

    Seleção do aplicador um pano húmido ou uma escova. Não use produtos de limpeza ou sol- ventes. Tais substâncias podem danifi- Para aperfeiçoamento utilize papel de lixa (12). car a máquina de forma irreparável. Para polimento utilize os seguintes aplica- •...
  • Seite 31: Remoção/Proteção Ambiental

    Remoção/proteção As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico. ambiental Retire a bateria do aparelho, antes de eli- • Entregue o aparelho num local de reci- minar o aparelho! clagem. As peças de material sintético Entregue o aparelho, os acessórios e a e de metal podem ser sujeitas a uma embalagem a um centro de reciclagem escolha selectiva e, desse modo, pron-...
  • Seite 32: Âmbito Da Garantia

    Garantia tamente após se ter desembalado o produ- to. Após decorrido o período de garantia, Prezada cliente, prezado cliente, as reparações necessárias estão sujeitas a Este aparelho tem uma garantia de 3 anos pagamento. a contar a partir da data da compra. Em caso de deficiências verificadas neste Âmbito da garantia produto, estão à...
  • Seite 33: Serviço De Reparação

    Serviço de reparação Procedimento em caso de reclamação de garantia As reparações que não sejam abrangidas Para assegurar um processamento rápido da sua reclamação, siga por favor as se- pela garantia podem ser efetuadas pelo guintes instruções: nosso centro de serviço, mediante fatura- •...
  • Seite 34: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........34 Garantie ........46 Bestimmungsgemäße Reparatur-Service ...... 48 Verwendung ......34 Service-Center ......48 Allgemeine Beschreibung ... 35 Importeur ........48 Lieferumfang ........35 Original-EG- Übersicht ........35 Konformitätserklärung ....52 Funktionsbeschreibung ..... 35 Technische Daten ......35 Sicherheitshinweise ....
  • Seite 35: Allgemeine Beschreibung

    Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen 12 Schleifpapier Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- 13 Fellimitat satz erlischt die Garantie. 14 Zusatz-Handgriff Das Gerät ist Teil der Serie Parkside 15 Ladegerät X 12 V TEAM und kann mit Akkus der 16 Aufbewahrungskoffer Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben Funktionsbeschreibung werden.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Dieses Akkus dürfen mit folgenden Schutzbrille Ladegeräten geladen werden: PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM. Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Elektrogeräte gehören nicht in den ren gemessen worden und kann zum Ver- Hausmüll.
  • Seite 37: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elek Tro Werk Zeuge

    Allgemeine 2) Elek trische Sicherheit Sicherheitshinweise für Elek- tro werk zeuge a) Der Anschlussstecker des Elek- tro werk zeuges muss in die WARNUNG! Lesen Sie alle Steckdose passen. Der Stecker Sicherheitshinweise und An- darf in keiner Weise verändert weisungen. Versäumnisse bei der werden.
  • Seite 38 f) Wenn der Betrieb des Elek- Sie das Elek tro werk zeug ein- tro werk zeugs in feuchter Um- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- sel, der sich in einem drehenden Teil gebung nicht vermeidbar ist, des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu verwenden Sie einen Fehler- stromschutzschalter.
  • Seite 39 c) Ziehen Sie den Stecker aus der bedingungen und die auszufüh- Steckdose und/oder entfernen rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Sie einen abnehmbaren Akku, Elek tro werk zeugen für andere als die bevor Sie Geräteeinstellungen vorgesehenen Anwendungen kann zu vornehmen, Einsatzwerkzeug- gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 40: Gemeinsame Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen Und Polieren

    6) Service das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen. a) Lassen Sie lhr Elek tro werk zeug e) Außendurchmesser und Dicke nur von qualifiziertem Fachper- des Einsatzwerkzeugs müssen sonal und nur mit Original-Er- den Maßangaben Ihres Elek tro- satzteilen reparieren.
  • Seite 41: Besondere Sicherheitshinweise Zum Polieren

    laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeu- Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit ge brechen meist in dieser Testzeit. der Ablagefläche geraten, wodurch Sie h) Tragen Sie persönliche Schutz- die Kontrolle über das Elek tro werk zeug aus rüstung. Verwenden Sie verlieren können. je nach Anwendung Vollge- l) Lassen Sie das Elek tro werk- sichtsschutz, Augenschutz oder zeug nicht laufen, während Sie...
  • Seite 42: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Besondere a) Halten Sie das Elek tro werk- zeug gut fest und bringen Sie Sicherheitshinweise zum Ihren Körper und Ihre Arme Sandpapierschleifen in eine Position, in der Sie die a) Benutzen Sie keine überdimensi- Rückschlagkräfte abfangen kön- onierten Schleifblätter, sondern nen.
  • Seite 43: Montage

    2. Drücken Sie den Aufsatz auf den Polier- triebsanleitung Ihres Akkus teller fest. und Ladegeräts der Serie Abnehmen /Wechseln Parkside X 12 V Team gege- 1. Ziehen Sie den Aufsatz seitlich vom Po- ben sind. Eine detaillierte Be- lierteller (9) ab. schreibung zum Ladevorgang...
  • Seite 44: Bedienung

    Arbeitshinweise Ein-/Ausschalten Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht Mit dem Ein-/Ausschalter (7) können Sie von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann die Drehzahl stufenlos regulieren. Je weiter Sie den Ein-/Ausschalter (7) drücken, desto zu elektrischem Schlag oder Feuer führen höher ist die Drehzahl.
  • Seite 45: Wahl Des Aufsatzes

    • Verwenden Sie das orangene Polier- Schalten Sie das Gerät aus und Pad (10) für die Vorpolitur, das schwar- nehmen Sie vor allen Arbeiten den ze Polier-Pad (11) für die Nachpolitur Akku aus dem Gerät. und das Fellimitat (13) für die Hoch- glanzpolitur und zum Wegnehmen Führen Sie folgende Reinigungs- und War- überflüssigen Poliermittels.
  • Seite 46: Lagerung

    Lagerung Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- erhalten Sie unter ckenen und staubgeschützten Ort auf, www.grizzly-service.eu außerhalb der Reichweite von Kindern. • Für die Aufbewahrung des Geräts und allen Zubehörs, verwenden Sie den Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- mitgelieferten Aufbewahrungskoffer.
  • Seite 47: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    als Nachweis für den Kauf benötigt. mäße Benutzung des Produkts sind alle in Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei- Kaufdatum dieses Produkts ein Material- sungen genau einzuhalten. Verwendungs- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro- zwecke und Handlungen, von denen in dukt von uns –...
  • Seite 48: Reparatur-Service

    Service-Center nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere E-Mail: grizzly@lidl.de Transportverpackung. IAN 338173_2001 Reparatur-Service Service Österreich Tel.: 0820 201 222...
  • Seite 50: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Pulidora recargable de la serie PAAP 12 B2 Número de serie 202007000001 - 202007044539 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Seite 51: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Polidor de reparação com bateria da série PAAP 12 B2 Número de série 202007000001 - 202007044539 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC •...
  • Seite 52: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Ausbesserungspolierer Modell PAAP 12 B2 Seriennummer 202007000001 - 202007044539 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 56 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen:08/2020 Ident.-No.: 72035713082020-ES/PT IAN 338173_2001...

Diese Anleitung auch für:

Ian 338173 2001

Inhaltsverzeichnis