Seite 1
CORDLESS POLISHER / SANDER PAAP 12 A1 AKU BRUSILICA ZA POLIRANJE АКУМУЛАТОРЕН ПОЛИРАЩ АПАРАТ Prevod originalnog uputstva za upotrebu Превод на оригиналното ръководство за експлоатация AKKU-AUSBESSERUNGSPOLIERER Originalbetriebsanleitung IAN 322636_1901...
Seite 2
Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
All Parkside devices and chargers PLGK 12 A1 / PLGK 12 B2 The X12V Team Series are compatible with the PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1 battery packs. Charging 4 Ah 2 Ah 2 Ah...
Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete koje 1 uputstvo za upotrebu su nastale nenamenskom upotrebom . Uređaj je Tehnički podaci namenjen isključivo za privatnu upotrebu . Akumulatorski uređaj za poliranje PAAP 12 A1: Oprema (jednosmerna Nominalni napon: 12 V Izborni prekidač brzine...
Nepromenjeni utikači i odgovarajuće utičnice radnog ciklusa (na primer vremena u kojima smanjuju rizik od električnog udara . je električni alat isključen, kao i vremena u kojima je uključen, ali radi bez opterećenja) . PAAP 12 A1 │ 3 ■...
Držanje lica . prsta na prekidaču prilikom nošenja električnog alata ili priključivanje već uključenog uređaja na električno napajanje može da dovede do nezgoda . ■ 4 │ PAAP 12 A1...
. broju obrtaja navedenom na električnom alatu. Pribor koji se okreće brže nego što je to dozvoljeno, može da se polomi i razleti okolo . PAAP 12 A1 │ 5 ■...
Seite 10
. Ako ste duže izloženi ubrzava rotaciju suprotno od smera rotacije alata . jakoj buci, možete da izgubite sluh . ■ 6 │ PAAP 12 A1...
Seite 11
. ■ Ne potapajte materijale ili površine koje treba obraditi u tečnosti koje sadrže rastvarače . ■ Ne obrađujte navlažene materijale ili vlažne površine . ■ Izbegavajte brušenje materijala, štetnih po zdravlje . PAAP 12 A1 │ 7 ■...
. Vodite računa da koncentrično naseda . ♦ Za poslednji radni korak izaberite nastavak od imitacije krzna i pritisnite ga na tanjir za poliranje . Vodite računa da koncentrično naseda . PAAP 12 A1 │ 9 ■...
50% i 80% . Optimalna klima će usled primene politure da posvetle . skladištenja je hladna i suva . ♦ Uključite uređaj . ♦ Usmerite uređaj paralelno ka radnom predmetu . ■ 10 │ PAAP 12 A1...
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu . Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine . PAAP 12 A1 │ 11...
Seite 16
7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv proizvoda: Akumulatorski uređaj za poliranje Model: PAAP 12 A1 IAN / Serijski broj: 322636_1901 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip / naziv uređaja: Akumulatorski uređaj za poliranje PAAP 12 A1 Godina proizvodnje: 06 - 2019. Serijski broj: IAN 322636_1901 Bohum, 11 .06 .2019 . Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda .
Da biste obezbedili brzu obradu Vaše porudžbine, molimo Vas da kod svih upita pripremite broj artikla (npr . IAN 322636) uređaja . Broj artikla se nalazi na tipskoj pločici ili na naslovnoj strani ovog uputstva . PAAP 12 A1 ...
и крие значителни опасности от злополука . Технически характеристики За повреди вследствие на употреба, която не отговаря на предназначението, не поемаме Акумулаторна полираща машина PAAP 12 A1: отговорност . Уредът е предназначен само за Номинално лична употреба . (прав ток) напрежение:...
емисии може да се използва и за начална чески инструменти (с мрежов кабел) и за ра- оценка на експозицията . ботещи с акумулаторни батерии електрически инструменти (без мрежов кабел) . Винаги носете защитни очила . PAAP 12 A1 │ 19 ■...
пазете равновесие. Така ще можете да които са разрешени за ползване на открито. контролирате по-добре електрическия Употребата на годни за работа на открито инструмент в неочаквани ситуации . удължители намалява риска от токов удар . ■20 │ PAAP 12 A1...
не се заклинват, дали има счупени части случаен контакт измийте с вода. В случай или части, които са повредени така, че че течността попадне в очите, потърсете съществува опасност за функционирането допълнително медицинска помощ. на електрическия инструмент. PAAP 12 A1 │ 21 ■...
Seite 26
могат да причинят опасности и наранявания . намиращите се в близост лица – на нивото на въртящия се работен инструмент и оста вете електрическият уред да работи в про дължение на една минута с максимална честота на въртене. ■22 │ PAAP 12 A1...
Seite 27
тален прах може да причини електрически откат работният инструмент може да се опасности . задвижи по ръката ви . м) Не използвайте електрическия инструмент в близост до горими материали. Искри могат да запалят тези материали . PAAP 12 A1 │ 23 ■...
Seite 28
Употребата на части или други принадлеж- ности, различни от препоръчаните в ръко- водството за потребителя, може да причини опасност от нараняване . ■ Уредът трябва да е винаги чист, сух и без замърсявания от масло или смазочни греси . ■24 │ PAAP 12 A1...
Актуален списък на съвместимостта на акумулаторните батерии ще намерите на ♦ Поставете акумулаторния пакет в бързо- www .lidl .de/akku . зарядното устройство ♦ Включете щепсела в контакта . Контролният светодиод за зареждането свети червено . PAAP 12 A1 │ 25 ■...
от страната със символа , за да блоки- и я свалете от полиращия рате превключвателя за включване/изключ- кръг ване ♦ Първо изберете шкурка за прешлифова- нето и я притиснете върху полиращия кръг . Внимавайте закрепването да е концен- трично . ■26 │ PAAP 12 A1...
Движете уреда успоредно и равномерно по твратите приплъзване на детайла . повърхността за шлифоване . ♦ Не натискайте уреда . Силно натискане не увеличава ефективността на работа! ♦ Когато сте доволни от резултата, изключете уреда . PAAP 12 A1 │ 27 ■...
продукт . С ремонта или смяната на продукта дане . Оптималното ниво на зареждане е не започва да тече нов гаранционен срок . между 50 % и 80 % . Оптималният климат за съхранение е хладен и сух . ■28 │ PAAP 12 A1...
Seite 33
за дефекта . Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . PAAP 12 A1 │ 29 ■...
несъответствието вреди . може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия . ■30 │ PAAP 12 A1...
потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . PAAP 12 A1 │ 31 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Тип/Обозначение на уреда: Акумулаторна полираща машина PAAP 12 A1 Година на производство: 06 2019 Сериен номер: IAN 322636_1901 Бохум, 11 .06 .2019 г . Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
За да се гарантира бърза обработка на вашата поръчка, при всякакви запитвания имайте готов- ност да съобщите артикулния номер (напр . 322636) на уреда . Артикулният номер е посочен на фабричната табелка или на заглавния лист на това ръководство . PAAP 12 A1 │...
AKKU-POLIERER PAAP 12 A1 Abb. B Rote Ladekontroll-LED Einleitung Grüne Ladekontroll-LED Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schnell-Ladegerät Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Lieferumfang Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Akku-Polierer Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 1 Akku-Schnellladegerät...
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Schutzbrille tragen! Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH │ 37 ■...
Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen . unerfahrenen Personen benutzt werden . ■ 38 │ DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
Elektrowerkzeug angegebene Höchst in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann drehzahl. Zubehör, das sich schneller als zuläs- zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen . sig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH │ 39...
Seite 44
. Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub fi ltern . Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden . ■ 40 │ DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
. Achten Sie deshalb unbedingt darauf, setzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der dass keine Personen gefährdet werden und sich Blockierstelle . keine brennbaren Materialien in der Nähe des Arbeitsbereiches befinden . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH │ 41 ■...
Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2, PAPK 12 B1 . ► Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www .lidl .de/akku . ■ 42 │ DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
Wählen Sie für den letzten Arbeitsgang den ♦ Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät ein . Fellimitataufsatz aus und drücken Sie ihn auf den Polierteller Achten Sie auf konzentrischen Sitz . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
Wenden Sie die Politur nicht zu oft auf einer Fläche an, da die enthaltenen Partikel den Lack beschädigen können . ► Kleben Sie Plastikteile vorher ab, da diese durch die Politur aufgehellt werden können . ■ 44 │ DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
Führen Sie den Poliervorgang parallel und überlappend zu den Polierbahnen durch . ■ Heben Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten Sie es dann aus . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH │ 45...
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . ■ 46 │ DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 322636_1901 PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-polierer PAAP 12 A1 Herstellungsjahr: 06 - 2019 Seriennummer: IAN 322636_1901 Bochum, 11 .06 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z . B . IAN 322636) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH ...
Seite 55
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 07 / 2019 · Ident.-No.: PAAP12A1-062019-2 IAN 322636_1901...