Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAAP 12 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAAP 12 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS POLISHER / SANDER PAAP 12 A1
AKU BRUSILICA ZA POLIRANJE
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
AKKU-AUSBESSERUNGSPOLIERER
Originalbetriebsanleitung
IAN 322636_1901
АКУМУЛАТОРЕН ПОЛИРАЩ АПАРАТ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAAP 12 A1

  • Seite 1 CORDLESS POLISHER / SANDER PAAP 12 A1 AKU BRUSILICA ZA POLIRANJE АКУМУЛАТОРЕН ПОЛИРАЩ АПАРАТ Prevod originalnog uputstva za upotrebu Превод на оригиналното ръководство за експлоатация AKKU-AUSBESSERUNGSPOLIERER Originalbetriebsanleitung IAN 322636_1901...
  • Seite 2 Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 All Parkside devices and chargers PLGK 12 A1 / PLGK 12 B2 The X12V Team Series are compatible with the PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1 battery packs. Charging 4 Ah 2 Ah 2 Ah...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Poručivanje telefonom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PAAP 12 A1  ...
  • Seite 6: Uvod

    Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete koje 1 uputstvo za upotrebu su nastale nenamenskom upotrebom . Uređaj je Tehnički podaci namenjen isključivo za privatnu upotrebu . Akumulatorski uređaj za poliranje PAAP 12 A1: Oprema (jednosmerna Nominalni napon: 12 V Izborni prekidač brzine...
  • Seite 7: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate

    Nepromenjeni utikači i odgovarajuće utičnice radnog ciklusa (na primer vremena u kojima smanjuju rizik od električnog udara . je električni alat isključen, kao i vremena u kojima je uključen, ali radi bez opterećenja) . PAAP 12 A1   │  3 ■...
  • Seite 8: Bezbednost Lica

    Držanje lica . prsta na prekidaču prilikom nošenja električnog alata ili priključivanje već uključenog uređaja na električno napajanje može da dovede do nezgoda . ■ 4  │   PAAP 12 A1...
  • Seite 9: Upotreba I Rukovanje Akumulatorskim Alatom

    . broju obrtaja navedenom na električnom alatu. Pribor koji se okreće brže nego što je to dozvoljeno, može da se polomi i razleti okolo . PAAP 12 A1   │  5 ■...
  • Seite 10 . Ako ste duže izloženi ubrzava rotaciju suprotno od smera rotacije alata . jakoj buci, možete da izgubite sluh . ■ 6  │   PAAP 12 A1...
  • Seite 11 . ■ Ne potapajte materijale ili površine koje treba obraditi u tečnosti koje sadrže rastvarače . ■ Ne obrađujte navlažene materijale ili vlažne površine . ■ Izbegavajte brušenje materijala, štetnih po zdravlje . PAAP 12 A1   │  7 ■...
  • Seite 12: Bezbednosne Napomene Za Punjače

    Ovaj punjač može da puni samo sledeće ♦ Gurnite baterijski paket u uređaj . akumulatore: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2, PAPK 12 B1 . ► Aktuelni spisak kompatibilnosti akumulatora naći ćete na stranici www .lidl .de/akku . ■ 8  │   PAAP 12 A1...
  • Seite 13: Očitavanje Stanja Akumulatora

    . Vodite računa da koncentrično naseda . ♦ Za poslednji radni korak izaberite nastavak od imitacije krzna i pritisnite ga na tanjir za poliranje . Vodite računa da koncentrično naseda . PAAP 12 A1   │  9 ■...
  • Seite 14: Brušenje

    50% i 80% . Optimalna klima će usled primene politure da posvetle . skladištenja je hladna i suva . ♦ Uključite uređaj . ♦ Usmerite uređaj paralelno ka radnom predmetu . ■ 10  │   PAAP 12 A1...
  • Seite 15: Garancija I Garantni List

    Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu . Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine . PAAP 12 A1   │  11...
  • Seite 16 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv proizvoda: Akumulatorski uređaj za poliranje Model: PAAP 12 A1 IAN / Serijski broj: 322636_1901 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
  • Seite 17: Odlaganje

    2006/66/EZ . Vratite baterijski paket i/ili uređaj preko ponuđe- nog sabirnog centra . Raspitajte se u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi o mogućnostima odlaganja dotrajalih električnih alata / baterijskih paketa . PAAP 12 A1   │  13 ■...
  • Seite 18: Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip / naziv uređaja: Akumulatorski uređaj za poliranje PAAP 12 A1 Godina proizvodnje: 06 - 2019. Serijski broj: IAN 322636_1901 Bohum, 11 .06 .2019 . Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda .
  • Seite 19: Poručivanje Rezervnog Akumulatora

    Da biste obezbedili brzu obradu Vaše porudžbine, molimo Vas da kod svih upita pripremite broj artikla (npr . IAN 322636) uređaja . Broj artikla se nalazi na tipskoj pločici ili na naslovnoj strani ovog uputstva . PAAP 12 A1  ...
  • Seite 20 ■ 16  │   PAAP 12 A1...
  • Seite 21 Поръчка по телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PAAP 12 A1  ...
  • Seite 22: Въведение

    и крие значителни опасности от злополука . Технически характеристики За повреди вследствие на употреба, която не отговаря на предназначението, не поемаме Акумулаторна полираща машина PAAP 12 A1: отговорност . Уредът е предназначен само за Номинално лична употреба . (прав ток) напрежение:...
  • Seite 23: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    емисии може да се използва и за начална чески инструменти (с мрежов кабел) и за ра- оценка на експозицията . ботещи с акумулаторни батерии електрически инструменти (без мрежов кабел) . Винаги носете защитни очила . PAAP 12 A1   │  19 ■...
  • Seite 24: Безопасност На Работното Място

    пазете равновесие. Така ще можете да които са разрешени за ползване на открито. контролирате по-добре електрическия Употребата на годни за работа на открито инструмент в неочаквани ситуации . удължители намалява риска от токов удар . ■20  │   PAAP 12 A1...
  • Seite 25: Употреба И Обслужване На Електрическия Инструмент

    не се заклинват, дали има счупени части случаен контакт измийте с вода. В случай или части, които са повредени така, че че течността попадне в очите, потърсете съществува опасност за функционирането допълнително медицинска помощ. на електрическия инструмент. PAAP 12 A1   │  21 ■...
  • Seite 26 могат да причинят опасности и наранявания . намиращите се в близост лица – на нивото на въртящия се работен инструмент и оста­ вете електрическият уред да работи в про­ дължение на една минута с максимална честота на въртене. ■22  │   PAAP 12 A1...
  • Seite 27 тален прах може да причини електрически откат работният инструмент може да се опасности . задвижи по ръката ви . м) Не използвайте електрическия инструмент в близост до горими материали. Искри могат да запалят тези материали . PAAP 12 A1   │  23 ■...
  • Seite 28 Употребата на части или други принадлеж- ности, различни от препоръчаните в ръко- водството за потребителя, може да причини опасност от нараняване . ■ Уредът трябва да е винаги чист, сух и без замърсявания от масло или смазочни греси . ■24  │   PAAP 12 A1...
  • Seite 29: Указания За Безопасност За Зарядни Устройства

    Актуален списък на съвместимостта на акумулаторните батерии ще намерите на ♦ Поставете акумулаторния пакет в бързо- www .lidl .de/akku . зарядното устройство ♦ Включете щепсела в контакта . Контролният светодиод за зареждането свети червено . PAAP 12 A1   │  25 ■...
  • Seite 30: Отчитане На Състоянието На Акумулаторната Батерия

    от страната със символа , за да блоки- и я свалете от полиращия рате превключвателя за включване/изключ- кръг ване ♦ Първо изберете шкурка за прешлифова- нето и я притиснете върху полиращия кръг . Внимавайте закрепването да е концен- трично . ■26  │   PAAP 12 A1...
  • Seite 31: 2-Скоростен Редуктор

    Движете уреда успоредно и равномерно по твратите приплъзване на детайла . повърхността за шлифоване . ♦ Не натискайте уреда . Силно натискане не увеличава ефективността на работа! ♦ Когато сте доволни от резултата, изключете уреда . PAAP 12 A1   │  27 ■...
  • Seite 32: Указания За Работа

    продукт . С ремонта или смяната на продукта дане . Оптималното ниво на зареждане е не започва да тече нов гаранционен срок . между 50 % и 80 % . Оптималният климат за съхранение е хладен и сух . ■28  │   PAAP 12 A1...
  • Seite 33 за дефекта . Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . PAAP 12 A1   │  29 ■...
  • Seite 34: Сервизно Обслужване

    несъответствието вреди . може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия . ■30  │   PAAP 12 A1...
  • Seite 35: Предаване За Отпадъци

    потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . PAAP 12 A1   │  31 ■...
  • Seite 36: Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Тип/Обозначение на уреда: Акумулаторна полираща машина PAAP 12 A1 Година на производство: 06 ­ 2019 Сериен номер: IAN 322636_1901 Бохум, 11 .06 .2019 г . Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
  • Seite 37: Поръчка На Резервна Акумулаторна Батерия

    За да се гарантира бърза обработка на вашата поръчка, при всякакви запитвания имайте готов- ност да съобщите артикулния номер (напр . 322636) на уреда . Артикулният номер е посочен на фабричната табелка или на заглавния лист на това ръководство . PAAP 12 A1   │...
  • Seite 38 ■34  │   PAAP 12 A1...
  • Seite 39 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PAAP 12 A1 DE │...
  • Seite 40: Einleitung

    AKKU-POLIERER PAAP 12 A1 Abb. B Rote Ladekontroll-LED Einleitung Grüne Ladekontroll-LED Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schnell-Ladegerät Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Lieferumfang Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Akku-Polierer Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 1 Akku-Schnellladegerät...
  • Seite 41: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Schutzbrille tragen! Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  37 ■...
  • Seite 42: Sicherheit Von Personen

    Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen . unerfahrenen Personen benutzt werden . ■ 38  │   DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
  • Seite 43: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Handschleifer/Polierer

    Elektrowerkzeug angegebene Höchst­ in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann drehzahl. Zubehör, das sich schneller als zuläs- zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen . sig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  39...
  • Seite 44 . Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub fi ltern . Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden . ■ 40  │   DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
  • Seite 45: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    . Achten Sie deshalb unbedingt darauf, setzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der dass keine Personen gefährdet werden und sich Blockierstelle . keine brennbaren Materialien in der Nähe des Arbeitsbereiches befinden . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Seite 46: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2, PAPK 12 B1 . ► Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www .lidl .de/akku . ■ 42  │   DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
  • Seite 47: Vor Der Inbetriebnahme

    Wählen Sie für den letzten Arbeitsgang den ♦ Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät ein . Fellimitataufsatz aus und drücken Sie ihn auf den Polierteller Achten Sie auf konzentrischen Sitz . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Seite 48: Zusatz-Handgriff Montieren

    Wenden Sie die Politur nicht zu oft auf einer Fläche an, da die enthaltenen Partikel den Lack beschädigen können . ► Kleben Sie Plastikteile vorher ab, da diese durch die Politur aufgehellt werden können . ■ 44  │   DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
  • Seite 49: Arbeitshinweise

    Führen Sie den Poliervorgang parallel und überlappend zu den Polierbahnen durch . ■ Heben Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten Sie es dann aus . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  45...
  • Seite 50: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . ■ 46  │   DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
  • Seite 51: Service

    Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 322636_1901 PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Seite 52: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-polierer PAAP 12 A1 Herstellungsjahr: 06 - 2019 Seriennummer: IAN 322636_1901 Bochum, 11 .06 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 53: Ersatz Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z . B . IAN 322636) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 54 ■ 50  │   DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
  • Seite 55 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 07 / 2019 · Ident.-No.: PAAP12A1-062019-2 IAN 322636_1901...

Inhaltsverzeichnis