Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAHS 12 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAHS 12 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAHS 12 B2 Originalbetriebsanleitung

Akku-handschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAHS 12 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS DETAIL SANDER PAHS 12 B2
AKUMULATOROWA SZLIFIERKA
RĘCZNA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
IAN 292246
AKKU-HANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAHS 12 B2

  • Seite 1 CORDLESS DETAIL SANDER PAHS 12 B2 AKUMULATOROWA SZLIFIERKA AKKU-HANDSCHLEIFER RĘCZNA Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi IAN 292246...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Utylizacja ............12 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......13 PAHS 12 B2  ...
  • Seite 5: Wstęp

    Zakres dostawy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia . Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością . 1 akumulatorowa szlifierka ręczna PAHS 12 B2 Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu . 1 szybka ładowarka do akumulatora Zawiera ona ważne informacje na temat bezpie- PAHS 12 B2-2 czeństwa, użytkowania i utylizacji .
  • Seite 6: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    . Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czas, przez jaki elektronarzędzie pozostaje wyłączone, oraz czas, w którym jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia) . PAHS 12 B2   │  3 ■...
  • Seite 7: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj luź- nych ubrań ani biżuterii. Włosy, odzież i rę- kawice trzymaj z dala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą pochwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy . ■ 4  │   PAHS 12 B2...
  • Seite 8: Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia

    Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były działaniem promieni słonecznych, ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające ognia, wody i wilgoci. z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- Niebezpieczeństwo wybuchu . lają się lepiej prowadzić . PAHS 12 B2   │  5 ■...
  • Seite 9: Serwis

    . Kontakt lub wdychanie tych py- ■ Urządzenie musi być zawsze czyste, suche łów stanowi zagrożenie dla zdrowia osoby i niezabrudzone olejem ani smarem . obsługującej urządzenie lub osób znajdują- cych się w pobliżu . ■ 6  │   PAHS 12 B2...
  • Seite 10: Zasady Bezpieczeństwa Użycia Ładowarek

    Dzięki temu unikniemy poważnych zagrożeń . świetlany na wskaźniku LED stanu naładowania akumulatora w następujący sposób: CZERWONY / POMARAŃCZOWY / ZIELONY = maksymalny poziom naładowania CZERWONY / POMARAŃCZOWY = średni poziom naładowania CZERWONY = słabe naładowanie - naładować akumulator PAHS 12 B2   │  7 ■...
  • Seite 11: Uruchomienie

    . Wyjmowanie: Noś maskę przeciwpyłową! ♦ Zdjąć wąż odciągu pyłowego z reduktora OSTRZEŻENIE! ♦ Zdjąć reduktor i adapter ► Przed wykonaniem prac przy urządzeniu należy wyjąć z niego akumulator ■ 8  │   PAHS 12 B2...
  • Seite 12: Zakładanie / Zdejmowanie Arkusza Ściernego

    (patrz rys . A) . Szlifowanie i powierzchnia: Wydajność usuwania materiału podczas obróbki oraz jakość powierzchni zależą od ziarnistości arkusza ściernego . ♦ Należy pamiętać, aby do obróbki poszczegól- nych materiałów używać odpowiednich arkuszy ściernych o różnej ziarnistości . PAHS 12 B2   │  9 ■...
  • Seite 13: Konserwacja I Czyszczenie

    . należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi . Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępo- wania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega . ■ 10  │   PAHS 12 B2...
  • Seite 14: Serwis

    KOMPERNASS HANDELS GMBH wcześniej adres serwisu . BURGSTRASSE 21 WSKAZÓWKA DE - 44867 BOCHUM ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest NIEMCY prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony www .kompernass .com produkt bez akcesoriów (np . akumulatorów, walizek do przechowywania, narzędzi montażowych itp .) .
  • Seite 15: Utylizacja

    2006/66/EC . Akumulatory i / lub urządzenie należy oddać we właściwym punkcie zbiórki od- padów . W celu uzyskania informacji na temat możliwości utylizacji zużytych narzędzi elektrycznych / aku- mulatorów należy skontaktować się z lokalnym urzędem gminy lub miasta . ■ 12  │   PAHS 12 B2...
  • Seite 16: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / nazwa urządzenia: Akumulatorowa szlifierka ręczna PAHS 12 B2 Rok produkcji: 09 - 2017 Numer seryjny: IAN 292246 Bochum, dnia 07 .08 .2017 Semi Uguzlu - dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 17 ■ 14  │   PAHS 12 B2...
  • Seite 18 Original­Konformitätserklärung ........25 PAHS 12 B2 DE │...
  • Seite 19: Einleitung

    AKKU­HANDSCHLEIFER Lieferumfang 1 Akku-Handschleifer PAHS 12 B2 PAHS 12 B2 1 Akku-Schnellladegerät PAHS 12 B2-2 Einleitung 1 Akku-Pack PAHS 12 B2-1 3 Schleifblätter (Körnung 60/120/180) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Reduzierstück zur Fremdabsaugung Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Adapter Produkt entschieden .
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Die Anwendung eines für den Anweisungen für die Zukunft auf. Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff PAHS 12 B2 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Seite 21: Sicherheit Von Personen

    . Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden . ■ 18  │   DE │ AT │ CH PAHS 12 B2...
  • Seite 22: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Holz und insbesondere wenn Materialien bearbeitet werden, bei denen gesundheits- gefährdende Stäube entstehen, das Gerät an eine geeignete externe Staubabsaug- vorrichtung an . Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske! PAHS 12 B2 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung ROT / ORANGE = mittlere Ladung von Kindern ohne Beaufsichtigung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen durchgeführt werden . ■ 20  │   DE │ AT │ CH PAHS 12 B2...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Tragen Sie eine Staubschutzmaske! ♦ Ziehen Sie das Reduzierstück und den WARNUNG! Adapter ab . ► Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, entnehmen Sie den Akku-Pack aus dem Gerät . PAHS 12 B2 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Seite 25: Schleifblatt Anbringen / Abziehen

    Ladezustand kontrolliert werden . Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 % und 80 % . Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken . ■ 22  │   DE │ AT │ CH PAHS 12 B2...
  • Seite 26: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . PAHS 12 B2 DE │ AT │ CH   │  23...
  • Seite 27: Service

    Importeur HINWEIS Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst senden Sie bitte ausschließlich den defekten die benannte Servicestelle . Artikel ohne Zubehör (z . B . Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein .
  • Seite 28: Original­konformitätserklärung

    EN 62233: 2008 EN 55014-1 / A1: 2009 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2 / A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Handschleifer PAHS 12 B2 Herstellungsjahr: 09 - 2017 Seriennummer: IAN 292246 Bochum, 07 .08 .2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 29 ■ 26  │   DE │ AT │ CH PAHS 12 B2...
  • Seite 30 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: PAHS12B2-092017-1 IAN 292246...

Inhaltsverzeichnis