Seite 1
CORDLESS POLISHER / SANDER PAAP 12 A1 AKUMULATOROWA POLERKA DO AKUMULIATORINIS POLIRUOKLIS POPRAWEK Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKKU-AUSBESSERUNGSPOLIERER Originalbetriebsanleitung IAN 322636_1901...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
All Parkside devices and chargers PLGK 12 A1 / PLGK 12 B2 The X12V Team Series are compatible with the PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1 battery packs. Charging 4 Ah 2 Ah 2 Ah...
1 instrukcja obsługi wskutek używania urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem . Urządzenie przeznaczone Dane techniczne jest wyłącznie do użytku prywatnego . Polerka bezprzewodowa PAAP 12 A1: Wyposażenie (prąd stały) Napięcie znamionowe: 12 V Przełącznik zmiany biegów Prędkość znamionowa Dioda LED akumulatora (wskaźnik stanu)
. instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi za- silanych z sieci (przez kabel sieciowy) oraz elek- tronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego) . PAAP 12 A1 │ 3 ■...
Uszkodzone lub poskręcane kable z niego wszystkie przyrządy regulacyjne lub zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycz- klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony nym . w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała . ■ 4 │ PAAP 12 A1...
. z tą cieczą. W razie przypadkowego kontaktu przemyj dotknięte miejsce wodą. W przypad ku przedostania się cieczy do oczu skorzystaj z pomocy lekarza. Wydostająca się z akumula- tora ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia . PAAP 12 A1 │ 5 ■...
Seite 10
że dane narzędzie daje się zamocować na urzą- taka potrzeba, noś maskę przeciwpyłową, dzeniu nie gwarantuje bezpiecznej pracy . ochronniki słuchu, rękawice ochronne lub specjalne fartuchy, które ochronią przed opiłkami lub drobnymi cząstkami materiału. ■ 6 │ PAAP 12 A1...
Seite 11
Nie używaj tarcz łańcuchowych ani zębatych. szlifierskiego, szczotki drucianej itd . Zaczepienie Takie narzędzia robocze często powodują od- lub zaklinowanie powoduje nagłe zatrzymanie rzut lub utratę kontroli nad elektronarzędziem . obracającego się narzędzia . Na skutek tego elek- PAAP 12 A1 │ 7 ■...
Ładowarka nadaje się tylko do w pobliżu . użytku w zamkniętych pomiesz- ■ Podczas obróbki tworzyw sztucznych, powierzch- czeniach . ni pokrytych farbą lub lakierem zapewnij odpo- wiednią wentylację . ■ 8 │ PAAP 12 A1...
Przed wyjęciem lub włożeniem akumulatora są wyposażone w odpowiednie zapięcie z/do ładowarki zawsze wyjmuj wtyk na rzep . z gniazda zasilania . ♦ Aby zmienić nakładkę podważ nakładkę z boku i zdejmij ją z talerza polerskie- PAAP 12 A1 │ 9 ■...
Przesuwaj urządzenie równolegle i równomier- z symbolem , aby zablokować włącznik/ nie po szlifowanej powierzchni . wyłącznik ♦ Nie dociskaj urządzenia . Silne dociskanie nie zwiększa wydajności! ♦ Po uzyskaniu zadowalającego wyniku pracy, wyłącz urządzenie . ■ 10 │ PAAP 12 A1...
W zależności od wielkości i rodzaju obrabia- to chłodne i suche miejsce . nego przedmiotu należy podjąć odpowied- nie środki ostrożności . Zastosuj odpowiednie przyrządy zaciskowe, aby zapobiec prze- mieszczeniu się obrabianego przedmiotu . PAAP 12 A1 │ 11 ■...
(www .lidl-service .com), gdzie możesz otworzyć uszkodzeń części łatwo łamliwych, np . przełączni- instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) ków, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła . 123456 . ■ 12 │ PAAP 12 A1...
KOMPERNASS HANDELS GMBH W celu uzyskania informacji na temat możliwości BURGSTRASSE 21 utylizacji zużytych narzędzi elektrycznych / aku- 44867 BOCHUM mulatorów należy skontaktować się z lokalnym NIEMCY urzędem gminy lub miasta . www .kompernass .com PAAP 12 A1 │ 13 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: Polerka bezprzewodowa PAAP 12 A1 Rok produkcji: 06 - 2019 Numer seryjny: IAN 322636_1901 Bochum, dnia 11 .06 .2019 Semi Uguzlu - dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
E-Mail: kompernass@lidl .pl Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, na wypadek wszelkich pytań należy przygotować numer katalogowy urządzenia (np . IAN 322636) . Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji . PAAP 12 A1 │ 15...
1 naudojimo instrukcija pavojų . Neprisiimame jokios atsakomybės už žalą, Techniniai duomenys galinčią atsirasti naudojant įrankį ne pagal paskirtį . Įrankį galima naudoti tik privačioms reikmėms . Akumuliatorinis poliruoklis PAAP 12 A1 (nuolatinė srovė) Vardinė įtampa: 12 V Dalys Vardinis sukimosi greitis, Greičio jungiklis...
įrankis yra išjungtas, ir c) Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ar laikotarpius, kai įrankis įjungtas, tačiau veikia drėgmės. Į elektrinio įrankio vidų patekus van- nenaudojamas) . dens, padidėja elektros smūgio pavojus . Visada užsidėkite apsauginius akinius. PAAP 12 A1 │ 19 ■...
Besisukančioje įrankio dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti . netinkamai prižiūrimų elektrinių įrankių . f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrimi pjovimo įrankiai su aštriais ašmenimis rečiau įstringa, juos lengviau valdyti . ■ 20 │ PAAP 12 A1...
įrankis bus saugus . d) Papildomo darbo įrankio leidžiamasis sukimosi greitis turi būti ne mažesnis nei ant elektrinio įrankio nurodytas didžiausiasis sukimosi greitis. Greičiau nei leidžiamuoju greičiu besisukantys priedai gali lūžti ir nuskrieti . PAAP 12 A1 │ 21 ■...
Seite 26
Apsaugokite akis nuo skrai- dančių svetimkūnių, susidarančių įvairiai naudo- jant įrankį . Kaukė nuo dulkių arba respiratorius sulaiko naudojant įrankį susidarančias dulkes . Ilgesnį laiką būnant triukšmingoje aplinkoje gali susilpnėti klausa . ■ 22 │ PAAP 12 A1...
Seite 27
įrankį abrazyvinio disko sukimosi ■ SKRAIDANČIOS KIBIRKŠTYS GALI SUKELTI krypčiai blokavimo vietoje priešinga kryptimi . GAISRĄ! Šlifuojant metalą, skraido kibirkštys . Todėl būtinai įsitikinkite, kad nekyla pavojus žmonėms ir netoli darbo zonos nėra degių medžiagų . PAAP 12 A1 │ 23 ■...
. Pasirūpinkite, ♦ Akumuliatoriaus bloką įdėkite į įrankį . kad jis koncentriškai priglustų . ♦ Paskutinei operacijai pasirinkite dirbtinio kailio antgalį ir užspauskite jį ant poliravimo disko . Pasirūpinkite, kad jis koncentriškai priglustų . PAAP 12 A1 │ 25 ■...
įrankio sukimosi greitis yra apie 8 300 min ► Tam pačiam paviršiui poliravimo priemonės per dažnai nenaudokite, nes joje esančios dalelės gali apgadinti dažus (laką) . ► Plastikines dalis prieš tai apklijuokite, nes poliravimo priemonė gali jas nušviesinti . ■ 26 │ PAAP 12 A1...
į įrankio vidų nepatektų skysčių . ■ Ilgesnį laiką laikant ličio jonų akumuliatorių, reikia reguliariai tikrinti jo įkrovos lygį . Optima- lus įkrovos lygis yra nuo 50 iki 80 % . Geriausia laikyti vėsioje ir sausoje aplinkoje . PAAP 12 A1 │ 27 ■...
Direktyvą 2006/66/EC turi būti perdirbami . Aku- muliatoriaus bloką ir (arba) įrankį nugabenkite į rekomenduojamą surinkimo vietą . Informacijos apie nenaudojamų elektrinių įrankių / akumuliatoriaus bloko šalinimą teiraukitės savo savivaldybės ar miesto administracijoje . PAAP 12 A1 │ 29 ■...
EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipas / įrankio pavadinimas: Akumuliatorinis poliruoklis PAAP 12 A1 Pagaminimo metai: 2019-06 Serijos numeris: IAN 322636_1901 Bochumas, 2019-06-11 Semi Uguzlu - Kokybės vadovas - Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį .
Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl .lt Kad galėtume greitai apdoroti Jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio žinokite gaminio numerį (pvz ., IAN 322636) . Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba ant šios naudojimo instrukcijos viršelio . PAAP 12 A1 │ 31...
AKKUPOLIERER PAAP 12 A1 Abb. B Rote Ladekontroll-LED Einleitung Grüne Ladekontroll-LED Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schnell-Ladegerät Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Lieferumfang Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Akku-Polierer Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 1 Akku-Schnellladegerät...
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Schutzbrille tragen! Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen . unerfahrenen Personen benutzt werden . ■ 36 │ DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
Elektrowerkzeug angegebene Höchst in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann drehzahl. Zubehör, das sich schneller als zuläs- zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen . sig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH │ 37...
Seite 42
. Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub fi ltern . Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden . ■ 38 │ DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
. Achten Sie deshalb unbedingt darauf, setzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der dass keine Personen gefährdet werden und sich Blockierstelle . keine brennbaren Materialien in der Nähe des Arbeitsbereiches befinden . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH │ 39 ■...
Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2, PAPK 12 B1 . ► Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www .lidl .de/akku . ■ 40 │ DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
Wählen Sie für den letzten Arbeitsgang den ♦ Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät ein . Fellimitataufsatz aus und drücken Sie ihn auf den Polierteller Achten Sie auf konzentrischen Sitz . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH │ 41 ■...
Wenden Sie die Politur nicht zu oft auf einer Fläche an, da die enthaltenen Partikel den Lack beschädigen können . ► Kleben Sie Plastikteile vorher ab, da diese durch die Politur aufgehellt werden können . ■ 42 │ DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
Führen Sie den Poliervorgang parallel und überlappend zu den Polierbahnen durch . ■ Heben Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten Sie es dann aus . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH │ 43...
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per EMail . ■ 44 │ DE │ AT │ CH PAAP 12 A1...
Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 322636_1901 PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-polierer PAAP 12 A1 Herstellungsjahr: 06 - 2019 Seriennummer: IAN 322636_1901 Bochum, 11 .06 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z . B . IAN 322636) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . PAAP 12 A1 DE │ AT │ CH ...
Seite 53
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 07 / 2019 · Ident.-No.: PAAP12A1-062019-2 IAN 322636_1901...