Vorwort Foreword Der LOTUS ist nach dem neuesten Stand der Your LOTUS is built according to state-of-the- Technik gebaut und betriebssicher. Es können art technology and is safe to operate. jedoch von dem LOTUS Gefahren ausgehen, However, the unit can be dangerous if used by...
Seite 3
6.3.2 U·P·P Lampe wechseln ..... 22 6.3.2 Exchanging the U·P·P Lamp ..... 22 (nur Gerät Ausf. CPS) (LOTUS CPS unit only) ..... 40 6.3.3 Beleuchtungslampen wechseln ..23 6.3.3 Exchanging the Illumination lamps .. 23 6.3.4 Beleuchtungslampe Liege ....24 6.3.4 Bed Illumination lamp .......
Follow werden. Halten Sie unbedingt die Anforderung the requirements of uwe or the other manu- der Firma uwe bzw. der Normgeber ein. facturers and authorities involved. 1.2 Erstinbetriebnahme des Gerätes 1.2 Using the Unit for the First Time...
Betriebs-, Wartungs-, und Servicing and repair work and the like may only Instandhaltungsbedingungen. Wartungs- und be carried out by uwe Customer Services or Reparaturarbeit und dergleichen dürfen nur persons commissioned by them. vom Kundendienst der Firma uwe oder von ihr The units may only be used by those who are ermächtigten Personen durchgeführt werden.
1.7 Erklärung der Gefahrensymbole 1.7 Explanation of danger symbols In dieser Bedienungsanleitung haben wir All sections of these operating instructions alle Stellen, die Ihre Sicherheit, Hinweise which relate to your safety are marked with und Tipps betreffen, mit folgenden Zeichen this symbol.
2.2 Starten 2.2 Starting the Unit Beachten Sie die Zeittafel. Please refer to the table of recommended tanning times. Die für Ihren Hauttyp empfohlene Besonnungszeit nicht überschrei- Do not exceed the tanning time Warnung Warning ten. Sonnenbrand unbedingt ver- recommended for your skin type. meiden.
2.3 Auf der Liege 2.3 On the Bed Legen Sie sich auf die Liege. Lay down on the bed. Legen Sie kein Körperteil auf die Keep your body away from the vordere oder hintere Längskante front edge of the bed. Danger of der Liege: Quetschgefahr! squashing! Warnung...
Seite 9
• • • • • Tasten Lüfterstufe (3/4, 3/5) • Fan Stage Buttons (3/4, 3/5) Die Tasten steuern die Kühlluftzufuhr über den The buttons control the cool air stream over Körper. Drücken Sie die Plus-Taste (3/4), wird the body. die Intensität der Kühlluftzufuhr gesteigert, The intensity of the cooling air increases when drücken Sie die Minus-Taste (3/5), wird die you tap the Plus button (3/4) or decreases when...
2.4 Reinigen der Liegenplatte: Aus- 2.4 Cleaning the Bed Panel: Use uwe schliesslich uwe Reiniger verwenden! cleaner only! Immer auf äusserste Hygiene achten. Always pay attention to hygiene. Die Liegefläche muss nach jeder Besonnung The bed must be disinfected and cleaned after desinfiziert und gereinigt werden.
Sonnen- und Fitnessstudios. „PICCOBELLO“ fitness studios. wird von uwe als Konzentrat geliefert und muss “PICCOBELLO” is supplied by uwe as a con- mit Wasser zu einer gebrauchsfertigen Lösung centrate and must be diluted in water to a verdünnt werden.
Seite 12
Acrylglasplatten Liege Bed Acrylic Panels Liegenplatte hochklappen Lifting up the Bed Panel Drehen Sie die Schlitze der Drehriegel Turn the slots in the bolts (5/7) to a vertical (5/7) mit einer Münze in die Vertikale. position with a coin. Klappen Sie die Liegenplatte (5/1) vorne Lift up the bed panel (5/1) at the front.
5 KNOW HOW FÜR DEN BETREIBER 5 IMPORTANT INFORMATION FOR THE OPERATOR 5.1 Service-Modul (Betriebsstunden, 5.1 Service Module (operating hours, error Fehlermeldung) message) 5.1.1 Service-Modul 5.1.1 Service Module Das Service-Modul umfasst drei Programme The Service Module includes three programs (Programm Menü, Service Menü1, Service (Program menu, Service menu 1, Service Menü...
5.1.3 Programme des Service-Moduls 5.1.3 Programs of the Service Module • • • • • • Programm Menü Pr Program menu Pr Lesen Sie im Programm Menü die Read the operating hours in the Program Betriebsstunden ab. menu. PrP1: Betriebsstunden Solarium PrP1: Operating hours solarium PrP2: Betriebsstunden Körperlampen PrP2: Operating LP lamps for the body...
If you get an error message is the auf dem Display auftritt, setzten display, please contact uwe Sie sich bitte mit dem Kunden- Customer Services Department or Warning Warnung dienst der Fa. uwe oder mit Ihrem your dealer. Fachhändler in Verbindung. Das Service Modul auf einen Blick:...
The service module at a glance: 5.2 Audiosystem 5.2 Sound system Das Gerät verfügt über zwei Tasten für die The unit is equipped with two buttons for Lautstärkenregelung. Der Anschluss dieser volume control . As a factory setting these Tasten erfolgt bauseits über Ihren PC-Studio buttons are connected to your studio PC Steuerungsanbieter oder Ihren Audio System- provider or your sound system provider (central...
Abschrankung gegen den Zutritt Unbefugter Only authorised persons may work on the unit, unbedingt notwendig. please contact your specialist dealer or uwe. Es dürfen nur autorisierte Personen an dem Do not use work procedures which impair the Gerät arbeiten, wenden Sie sich dazu bitte an safety of the unit.
6.1 Auswechseln der Acrylglasplatte 6.1 Exchanging the Acrylic Panel Die Acrylglasplatten sind Spezialgläser mit The acrylic panels are special panels with high hoher UV-Durchlässigkeit. Verwenden Sie UV permeability. deshalb bei Ersatz auf keinen Fall Fensterglas Therefore never replace the acrylic panels with oder handelsübliches Plexiglas, weil diese die window glass or commercial Plexiglas because UV-Strahlen ganz oder teilweise ausfiltern.
Liegenplatte montieren Mounting the bed panel Nehmen Sie zu zweit, jeder auf einer Two people, one at either end, should lift Stirnseite, die komplette Liegenplatte up the bed panel (10/4) and hold it over (10/4) auf und halten Sie diese so über die the bed so that its front long side is lifted Liege, dass ihre vordere Längsseite nach oben geklappt ist.
6.2 Wartung der Hochdruckbrenner 6.2 Servicing the high pressure lamps (nur Gerät Ausführung LOTUS XTT) (LOTUS XTT units only) Vor den drei Hochdruckbrennern im Fluter There is an XTT filter disc in front of the three befindet sich je eine XTT-Filterscheibe.
Seite 21
The coated side of the XTT filter disc (14/4) zeigt brennerseitig. faces the lamp side. Das uwe Logo auf der XTT-Filterscheibe muss The uwe Logo on the XTT filter disc must be von der Liege aus lesbar sein. legible from the bed. Achtung!
Acrylglasplatte. 6.3.2 U P Lampe wechseln 6.3.2 Exchanging the U P Lamp (nur Gerät Ausf. CPS) (LOTUS CPS unit only) Innenfluter mit Acrylglasplatte herunter- Lower the canopy frame with klappen acrylic panel Nehmen Sie den Innensechskantschlüssel. Take the Allen key.
There are two illumination lamps (18/3) behind zwei Beleuchtungslampen (18/3). the uwe logo in the canopy. Das uwe Logo leuchtet, solange das Gerät The uwe logo lights up as long as the unit is elektrisch angeschlossen ist. electrically connected. Innenfluter mit Acrylglasplatte herunter-...
6.3.4 Beleuchtungslampe Liege 6.3.4 Bed Illumination Lamp (FLOORLIGHT) (FLOORLIGHT) Grosse Abdeckhaube vor dem Fußgestell Removing the Large Covering Panel in Front entfernen of the Base Heben Sie die Abdeckhaube (21/5) vor dem Lift the cover (21/5) slightly off the base Fußgestell leicht an und nehmen Sie and pull it off towards the front.
Filtermatten wechseln Exchanging the Filter Mats Ziehen Sie die langen Filtermattenstreifen Pull out the long filter mat strips (23/1, 23/2) und den rechteckigen Filter- (23/1, 23/2) and the rectangular filter mat mattenabschnitt (23/3, nur Gerät section (23/3, only in units with an air Ausführung mit Klimagerät) heraus.
Defekt vor. in the unit. Überprüfung durch uwe oder Inspection by uwe or an Nur Gerät Ausf. LOTUS CPS einer von uwe benannten Stelle. inspection centre named by uwe. Only unit LOTUS CPS Funktion...
9 INSTALLATION OF THE PROFI UNIT 9 AUFSTELLEN DES PROFI-GERÄTES Das Gerät darf nur von Personen der Fa. uwe The unit may only be set up by UWE personnel or authorised persons. oder von autorisierten Personen aufgestellt At least two people are required to set up the werden.
9.2.1 Demontage Innenfluter 9.2.1 Disassembling the Canopy Frame Innenfluter mit Acrylglasplatte demontieren Disassembling the Canopy Frame with Drücken Sie den Fluter hoch und nehmen Acrylic Panel Sie das Kopfpolster und diverse Einzelteile Push up the canopy and remove the head cushion and various small parts.
Weitere Montage Further installation Drehen Sie den Riegel (33/1) an der Turn the bolt (33/1) on the right covering rechten Abdeckplatte und hängen Sie die panel and unhook the covering panel Abdeckplatte (33/2) aus (nur bei Gerät (33/2, only in units with air conditioning Ausführung mit Klimagerät).
9.2.5 Demontage Verkleidungsteile 9.2.5 Dismantling the Casing Lüftungshauben demontieren Disassembling the Ventilation Hoods Drehen Sie die zwei Schrauben 60 x 14 Unscrew the two EJOT screws 60 x 14 (37/6) vorne und hinten aus jeder (37/6) at the front and back of every Lüftungshaube (137/5) heraus.
Weitere Montage Further installation Schieben Sie den Kopf der Schraube Push the head of the screw DIN 933 DIN 933 M 6 x 20 (40/6) in der Nut (40/5) M 6 x 20 (40/6) in the groove (40/5) to- wards the centre of the unit until the shank so weit Richtung Gerätemitte bis der Schaft der Schraube in der schlitzförmigen of the screw is sitting in the slotted recess...
Weitere Montage Fluter Further installation Canopy 10. Führen Sie die Kabel durch den Anschluss- 10. Take the three canopy cables and the inter- kamin (44/1)hindurch nach unten durch nal operating cable and pull these through the connection channel (44/1) and the die rechteckige Aussparung (44/6) der rectangular recess (44/6) of the rear base Fußgehäuserückwand in den Fußge-...
Seite 33
Montageplatten einschieben Inserting the Boards Schieben Sie zuerst die Montageplatte First pushes the canopy board (48/5) then Fluter (48/5), dann die Montageplatte Fluter the canopy face tanner board (48/4) and GB (48/4) und zuletzt die Montageplatte finally the bed board (48/3) into the guide Liege (48/3) in der Führungsschiene rail (48/2) up to the back stop in the base (48/2) bis zum Anschlag nach hinten in das...
Abluftschlauch an, mit feed out the exhaust air. dem Sie die Abluft nach aussen führen. uwe recommends the standard extension of a uwe empfiehlt als Standardweiterführung einen speziellen Abluftkamin, den Sie als special exhaust chimney which you can order Zubehör bestellen können.
9.5 Elektrischer Anschluss 9.5 Electrical Connection Achtung: Warning: Warnung Warning Der Anschluss darf nur von einem Elektro- Electrical connections must be carried out by fachmann nach gültigen DIN-VDE, sowie UVV- a qualified electrician in accordance with the Bestimmungen durchgeführt werden. Der Auf- valid DIN, VDE and UVV specifications.
9.7 Einbau eines Klimagerätes (Zubehör) 9.7 Installing Air Conditioning at a Later Stage (Accessories) Wird von Ihnen nachträglich ein If you order an air-conditioning Klimagerät bezogen, muss das unit at a later stage, the tanning Gerät umgebaut werden. unit must be converted. Funktion Function Grosse Abdeckhaube vor dem Fußgestell...
Seite 38
Halterung montieren Assembling the connection air conditioning unit Demontieren Sie im rechten Fußgehäuse- Remove the sealing panel (62/2) inside the Innenraum die Abschottplatte (62/2), die base casing on the right which is fixed an der Fußgehäusezwischenwand be- to the base casing partition wall. festigt ist.
Klimagerätes. unit. 10 TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA 10.1 Technische Daten, Abmessung und UV-Typ* Technical Specifications, Dimensions and UV-Type * LOTUS XTT Gerätetyp / Unit Type 150 36B3 K C 150 36B3 K D 150 36B3 K E Leistung (incl.Klima)
LOTUS XTT Lampenbestückung / Lamps Gerätetyp / Unit Type 150 36B3 K C 150 36B3 K D 150 36B3 K E UV-TYP nach/ to EN 60335-2-27 Fluter Gesicht 3 x 400 W duo 3 x 400 W duo 3 x 400 W duo Canopy, face Fluter Körper...
LIGHTGLASS (frosted on one side) bezogen werden (einseitig mattiert). if required. Die Hochdruckbrenner des Gerätes LOTUS The high pressure lamps of the LOTUS unit are sind mit folgenden Filterscheiben abgedeckt: covered with the following filter discs: Hochdruckbrenner (3 Stück): je eine Filter-...
Seite 42
Light GmbH + Co. KG Buchstrasse 82 · Postfach 20 20 D-73510 Schwäbisch Gmünd...