Vorwort Foreword Der LOTUS ZEN ist nach dem neuesten Stand Your LOTUS ZEN is built according to state-of- der Technik gebaut und betriebssicher. Es the-art technology and is safe to operate. können jedoch von dem LOTUS ZEN Gefahren However, the unit can be dangerous if used by...
Seite 3
6.1.3 Acrylic Panel of Canopy ....20 Wartung der Hochdruckbrenner ..21 Servicing the High-Pressure Lamp .. 21 (nur Gerät Ausf. HD XTT) (LOTUS ZEN XTT unit only) 6.2.1 Wechsel des Hochdruck- ....21-22 6.2.1 Changing the High-Pressure ..21-22 brenners lamp Auswechseln der Lampen ....
Follow werden. Halten Sie unbedingt die Anforderung the requirements of uwe or the other manu- der Firma uwe bzw. der Normgeber ein. facturers and authorities involved. 1.2 Erstinbetriebnahme des Gerätes 1.2 Using the Unit for the First Time...
Betriebs-, Wartungs-, und Servicing and repair work and the like may only Instandhaltungsbedingungen. Wartungs- und be carried out by uwe Customer Services or Reparaturarbeit und dergleichen dürfen nur persons commissioned by them. vom Kundendienst der Firma uwe oder von ihr The units may only be used by those who are ermächtigten Personen durchgeführt werden.
1.7 Erklärung der Gefahrensymbole 1.7 Explanation of danger symbols In dieser Bedienungsanleitung haben wir All sections of these operating instructions alle Stellen, die Ihre Sicherheit, Hinweise which relate to your safety are marked with und Tipps betreffen, mit folgenden Zeichen this symbol.
2.2 Starten 2.2 Starting the Unit Beachten Sie die Zeittafel. Please refer to the table of recommended tanning times. Die für Ihren Hauttyp empfohlene Besonnungszeit nicht überschrei- Do not exceed the tanning time Warnung Warning ten. Sonnenbrand unbedingt ver- recommended for your skin type. meiden.
2.3 Auf der Liege 2.3 On the Bed Legen Sie sich auf die Liege. Lay down on the bed. Legen Sie kein Körperteil auf die Keep your body away from the vordere oder hintere Längskante front edge of the bed. Danger of der Liege: Quetschgefahr! squashing! Warnung...
Seite 9
• • • • • Tasten Lüfterstufe (3/4, 3/5) • Fan Stage Buttons (3/4, 3/5) Die Tasten steuern die Kühlluftzufuhr über den The buttons control the cool air stream over Körper. Drücken Sie die Plus-Taste (3/4), wird the body. die Intensität der Kühlluftzufuhr gesteigert, The intensity of the cooling air increases when drücken Sie die Minus-Taste (3/5), wird die you tap the Plus button (3/4) or decreases when...
2.4 Reinigen der Liegenplatte: Aus- 2.4 Cleaning the Bed Panel: Use uwe schliesslich uwe Reiniger verwenden! cleaner only! Immer auf äusserste Hygiene achten. Always pay attention to hygiene. Die Liegefläche muss nach jeder Besonnung The bed must be disinfected and cleaned after desinfiziert und gereinigt werden.
Sonnen- und Fitnessstudios. „PICCOBELLO“ fitness studios. wird von uwe als Konzentrat geliefert und muss “PICCOBELLO” is supplied by uwe as a con- mit Wasser zu einer gebrauchsfertigen Lösung centrate and must be diluted in water to a verdünnt werden.
Seite 12
Acrylglasplatten Liege Bed Acrylic Panels Liegenplatte hochklappen Lifting up the Bed Panel Drehen Sie die Schlitze der Drehriegel Turn the slots in the bolts (5/7) to a vertical (5/7) mit einer Münze in die Vertikale. position with a coin. Klappen Sie die Liegenplatte (5/1) vorne Lift up the bed panel (5/1) at the front.
5 KNOW HOW FÜR DEN BETREIBER 5 IMPORTANT INFORMATION FOR THE OPERATOR 5.1 Service-Modul (Betriebsstunden, 5.1 Service Module (operating hours, error Fehlermeldung) message) 5.1.1 Service-Modul 5.1.1 Service Module Das Service-Modul umfasst drei Programme The Service Module includes three programs (Programm Menü, Service Menü1, Service (Program menu, Service menu 1, Service Menü...
5.1.3 Programme des Service-Moduls 5.1.3 Programs of the Service Module • • • • • • Programm Menü Pr Program menu Pr Lesen Sie im Programm Menü die Read the operating hours in the Program Betriebsstunden ab. menu. PrP1 Betriebsstunden Solarium PrP1 Operating hours solarium PrP2...
If you get an error message is the auf dem Display auftritt, setzten display, please contact uwe Sie sich bitte mit dem Kunden- Customer Services Department or dienst der Fa. uwe oder mit Ihrem your dealer. Warning Warnung Fachhändler in Verbindung.
The service module at a glance: 5.2 Audiosystem 5.2 Sound system Das Gerät verfügt über zwei Tasten für die The unit is equipped with two buttons for Lautstärkenregelung. Der Anschluss dieser volume control . As a factory setting these Tasten erfolgt bauseits über Ihren PC-Studio buttons are connected to your studio PC Steuerungsanbieter oder Ihren Audio System- provider or your sound system provider (central...
Abschrankung gegen den Zutritt Unbefugter Only authorised persons may work on the unit, unbedingt notwendig. please contact your specialist dealer or uwe. Es dürfen nur autorisierte Personen an dem Do not use work procedures which impair the Gerät arbeiten, wenden Sie sich dazu bitte an safety of the unit.
Bei der Ersatzlieferung ist die Acrylglasplatte On delivery, the acrylic panel is covered on both auf beiden Seiten mit einer Schutzfolie umhüllt. sides with protective sheeting. Remove this Zie-hen Sie die Schutzfolie vor dem Einsetzen sheeting before use in the tanning units. in die Besonnungsgeräte ab.
Liegenplatte montieren Mounting the bed panel Nehmen Sie zu zweit, jeder auf einer Stirn- Two people, one at either end, should lift seite, die komplette Liegenplatte (10/3) auf up the bed panel (10/3) and hold it over und halten Sie diese so über die Liege, dass the bed so that its front long side is lifted ihre vordere Längsseite nach oben ge- klappt ist.
6.1.3 Acrylglasplatte Fluter 6.1.3 Acrylic Panel of Canopy Innenfluter mit Acrylglasplatte herunter- Lower the canopy frame with acrylic panel klappen Nehmen Sie den Innensechskantschlüssel. Take the Allen key. Drehen Sie die drei Innensechskantriegel Turn the three hexagon socket head bolts (11/2) mit dem Innensechskantschlüssel (11/2) with the Allen key.
6.2 Wartung der Hochdruckbrenner 6.2 Servicing the high pressure lamps (nur Gerät Ausführung LOTUS ZEN XTT) (LOTUS ZEN XTT units only) Vor den drei Hochdruckbrennern im Fluter There is an XTT filter disc in front of the three befindet sich je eine XTT-Filterscheibe.
XTT-Filterscheibe zeigt brennerseitig. Das The coated side of the XTT filter disc (14/4) uwe Logo auf der XTT-Filterscheibe muss von faces the lamp side. The uwe Logo on the XTT der Liege aus lesbar sein. filter disc must be legible from the bed.
Acrylglasplatte. 6.3.2 U P Lampe wechseln 6.3.2 Exchanging the U P Lamp (nur Gerät Ausf. CPS) (LOTUS ZEN CPS unit only) Innenfluter mit Acrylglasplatte herunter- Lower the canopy frame with klappen acrylic panel Nehmen Sie den Innensechskantschlüssel. Take the Allen key.
Seite 24
Ziehen sie den Stecker am Innenbedienpa- Pull out the plug on the internal operating nel (19/6) heraus. Achtung der Stecker ist panel (19/6). Warning! The plug is verrieglt. Drücken Sie den Entsperrknopf. secured. Press the button on the plug. Ziehen Sie den Klinkenstecker (19/1), des The phone jack (19/1) of the adaptor cable Adapterkabels für den MP3 Spieler an dem for the MP3 player must be drawn off the...
6.3.4 Beleuchtungslampe Liege 6.3.4 Bed Illumination Lamp (FLOORLIGHT) (FLOORLIGHT) Grosse Abdeckhaube vor dem Fußgestell Removing the Large Covering Panel in Front entfernen of the Base Heben Sie die Abdeckhaube (21/5) vor dem Lift the cover (21/5) slightly off the base Fußgestell leicht an und nehmen Sie and pull it off towards the front.
6.4.1 Filtermatten im Fußgehäuse 6.4.1 Filter Mats in the Base Casing Grosse Abdeckhaube vor dem Fußgestell Removing the Large Covering Panel in Front entfernen of the Base Heben Sie die Abdeckhaube (24/5) vor dem Lift the cover (24/5) slightly off the base Fußgestell leicht an und nehmen Sie and pull it off towards the front.
Defekt vor. in the unit. Überprüfung durch uwe oder Inspection by uwe or an Nur Gerät Ausf. LOTUS ZEN CPS einer von uwe benannten Stelle. inspection centre named by uwe. Only unit LOTUS ZEN CPS Funktion...
9 INSTALLATION OF THE PROFI UNIT 9 AUFSTELLEN DES PROFI-GERÄTES Das Gerät darf nur von Personen der Fa. uwe The unit may only be set up by UWE personnel or authorised persons. oder von autorisierten Personen aufgestellt At least two people are required to set up the werden.
9.2.1 Demontage Innenfluter 9.2.1 Disassembling the Canopy Frame Innenfluter mit Acrylglasplatte demontieren Disassembling the Canopy Frame with Drücken Sie den Fluter hoch und nehmen Acrylic Panel Sie das Kopfpolster und diverse Einzelteile Push up the canopy and remove the head cushion and various small parts.
Weiter demontieren Further Disassembly Drehen Sie den Riegel (33/1) an der Turn the bolt (33/1) on the right covering rechten Abdeckplatte und hängen Sie die panel and unhook the covering panel Abdeckplatte (33/2) aus (nur bei Gerät (33/2, only in units with air conditioning Ausführung mit Klimagerät).
9.2.5 Demontage Verkleidungsteile 9.2.5 Dismantling the Casing Lüftungshauben demontieren Disassembling the Ventilation Hoods Drehen Sie die zwei Schrauben 60 x 14 Unscrew the two EJOT screws 60 x 14 (37/6) vorne und hinten aus jeder (37/6) at the front and back of every Lüftungshaube (137/5) heraus.
9.2.7 Montage Fußgestell 9.2.7 Assembling the Base Fußgestell und Kinematik montieren Assembling the Base and Kinematics Stellen Sie das Fußgestell (40/9) ent- Install the base (40/9) in the solarium room sprechend Ihren geometrischen Gegeben- according to the geometrical conditions. heiten im Besonnungsraum auf. Falls Sie vorher die beiden Kinematikträger If you have disassembled the two (40/1) des Fußgestells demontiert haben,...
9.2.8 Fluter montieren 9.2.8 Assembling the Canopy Legen Sie den Fluter auf die Liege, die Sie Place the canopy on the bed which you vorher mit Styropor oder Kantholz an der have covered before with polystyrene or vorderen Kante abgedeckt haben. squared timber at the front edge.
9.2.9 Montage Verkleidungsteile 9.2.9 Assembling the Casing Verkleidungsteile montieren Assembling the Casing Stecken Sie den Kodierstecker in die Insert the coding plug in the socket (46/7) Buchse (46/7) ein und verriegeln Sie den and locked it with the clip. Stecker mit dem Bügel. Ziehen Sie das Kodierkabel entlang der Pull the coding cable according the hard fußseitigen Stirnseite nach hinten.
Seite 35
Montageplatten einschieben Inserting the Boards Schieben Sie zuerst die Montageplatte First pushes the canopy board (48/5) then Fluter (48/5), dann die Montageplatte Fluter the canopy face tanner board (48/4) and GB (48/4) und zuletzt die Montageplatte finally the bed board (48/3) into the guide Liege (48/3) in der Führungsschiene rail (48/2) up to the back stop in the base (48/2) bis zum Anschlag nach hinten in das...
Sie die Abluft nach aussen führen. feed out the exhaust air. uwe recommends the standard extension of a uwe empfiehlt als Standardweiterführung special exhaust chimney which you can order einen speziellen Abluftkamin, den Sie als Zubehör bestellen können.
9.5 Elektrischer Anschluss 9.5 Electrical Connection Achtung: Warning: Warnung Warning Der Anschluss darf nur von einem Elektro- Electrical connections must be carried out by fachmann nach gültigen DIN-VDE, sowie UVV- a qualified electrician in accordance with the Bestimmungen durchgeführt werden. Der Auf- valid DIN, VDE and UVV specifications.
9.7 Einbau eines Klimagerätes (Zubehör) 9.7 Installing Air Conditioning at a Later Stage (Accessories) Wird von Ihnen nachträglich ein If you order an air-conditioning Klimagerät bezogen, muss das unit at a later stage, the tanning Gerät umgebaut werden. unit must be converted. Funktion Function Grosse Abdeckhaube vor dem Fußgestell...
Seite 40
Montieren Sie an die rechte Fußgehäuse- Mount the new air conditioning channel Aussenwand den neu mitgelieferten (62/9) on the right outside wall of the Klimakamin (62/9). base casing. Connect the supply line (64/4) X18 for the Verbinden Sie die Zuleitung (64/4) X 18 für den Kopflüfter (64/2).
Seite 41
Legen Sie die untere Acrylglasscheibe Place the flat acrylic panel (65/10) with the (65/10) mit dem Griffloch nach vorne gripping hole (65/4) at the front between zwischen die Begrenzungsschrauben the limiting screws (65/8) of the lamp (65/8) der Lampenabdeckung. covers. Führen Sie die beiden Stege (65/5) unter Feed both rods (66/5) under the flat acrylic die Acrylglasplatte ein und stellen sie auf.
10 TECHNISCHE DATEN LOTUS ZEN / TECHNICAL DATA LOTUS ZEN 10.1 Technische Daten LOTUS ZEN XTT, Abmessung und UV-Typ* Technical Specifications LOTUS ZEN XTT, Dimensions and UV-Type * LOTUS ZEN XTT Gerätetyp / Unit Type 150 36B3 K N 150 36B3 K M 150 36B3 K L Leistung(incl.Klima)