Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
iBED

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UWE iBED

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions iBED...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Vorwort Forward Das iBED ist nach dem neuesten Stand der The iBED is built with state-of-the-art technology Technik gebaut und betriebssicher. Es können and is safe to operate. However, there is a risk of jedoch von dem iBED Gefahren ausgehen, wenn...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    The requirements triebnahme aufmerksam gelesen und beachtet werden. Halten Sie unbedingt die Anforderung of uwe and the other manufacturers and stan- der Firma uwe bzw. der Normgeber ein. dards organisations must be strictly adhered to. 1.2 Erstinbetriebnahme des Gerätes 1.2 Using the unit for the first time...
  • Seite 4: Gefahrenquellen

    Make sure there are at least 48 hours between die Schaltuhr fehlerhaft oder eine Filterschei- your first and second tanning sessions on the be zerbrochen ist. iBED. Lassen Sie mindestens 48 Stunden zwischen Ihren ersten beiden Besonnungen auf dem iBED verstreichen.
  • Seite 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Reparaturarbeit und dergleichen dürfen nur Servicing and repair work and the like may only vom Kundendienst der Firma uwe oder von ihr be carried out by uwe Customer Service or ermächtigten Personen durchgeführt werden. Die persons appointed by them.
  • Seite 6: Bedienung

    ANGABEN FÜR DAS INFORMATION FOR THE TANNING STUDIOPERSONAL SALON PERSONNEL 2 BEDIENUNG 2 OPERATION 2.1 Ausstattungen - Neues und Bewährtes 2.1 Equipment - New and proven Wichtige Informationen! Important Information! To be read Unbedingt lesen! by everyone! Warnung Warning Nicht alle Gerätetypen verfügen über die hier Not every model is equipped with all of the aufgeführten Ausstattungsmodule und somit modules described here and therefore all...
  • Seite 7: Vorbereitung

    AUDIOSYSTEM (Option) AUDIO SYSTEM (Optinal) Das Gerät kann an ein externes Audiosystem The unit may be connected to an external sound angeschlossen werden. system. HANDYANSCLUSS (Option) CONNECTION TO CELL PHONE (option) Das Gerät verfügt über einen Anschluss für Ihr The bed has a connection for your cell phone Handy,damit Sie Ihre eigene Musik hören können.
  • Seite 8: Starten Im Privatbetrieb

    2.3.2 Starten im Privatbetrieb 2.3.2 Starting in private operation Betätigen Sie die START-Taste (2/1) auf der Actuate START-button (2/1) on the operating Bedien-Einheit. unit. Erhöhen Sie die Besonnungszeit in Minuten- Increase the tanning time in one-minute sprüngen durch mehrmaliges Betätigen der increments by repeatedly actuating START- START-Taste (2/1).
  • Seite 9: Besonnung Körper

    2.3.5 Besonnung Körper 2.3.5 Body tanning Bedien- und Anzeigeelemente Operating and display elements • [+] - Taste (4/1) • [+] button (4/1) • [-] - Taste (4/2) • [-] button (4/2) • LED (4/3) • LED (4/3) Die Tasten steuern die Intensität der Körperbe- The buttons control the intensity of body tanning.
  • Seite 10: Audio

    2.3.7 AUDIO (OPTION) 2.3.7 AUDIO (OPTIONAL) • Programmwahl • Program selection Bedienelemente Operating elements • Taste (6/3) • button (6/3) • Taste (6/4) • button (6/4) Wählen Sie über (6/3) und (6/4) aus den einge- Use (6/3) and (6/4) to select from the entertain- spielten Unterhaltungsprogrammen aus.
  • Seite 11: Störungsanzeigen

    Immer auf äusserste Hygiene Always pay great attention to achten. hygiene. uwe Reiniger und andere Reini- Keep uwe cleaning agent or other gungsmittel nicht in die Augen cleaning agents out of your eyes. sprühen. Do not spray near an open flame.
  • Seite 12: Angaben Für Den Betreiber Inbetriebnahme

    ANGABEN FÜR DEN BETREIBER INFORMATION FOR THE USER Inbetriebnahme 3 Initial operation 3.1 Wichtige Information! Unbedingt lesen! 3.1 Important Information! Kein mangelhaften Besonnungsge- To be read by everyone! Never switch räte in Betrieb nehmen. on a defective sun bed. Achten Sie auf die höchstzulässige Ensure the maximum permissible Warnung Raumtemperatur von maximal 35°C,...
  • Seite 13 Grosse Abdeckhaube vor dem Fußgestell Removing large covering panel in front of entfernen the base. Entriegeln Sie die Abdeckhaube (11/2) mit 1. Unlock the covering panel (11/2) with the dem Innensechskantschlüssel (11/1). Allen key (11/1). The front apron is held in Die Frontschürze wird durch ein Fangseil place by an arrester cable.
  • Seite 14: Breeze-Behälter Anschliessen

    3.4. BREEZE-Behälter anschliessen 3.4. Connecting the BREEZE tank Bei der Auslieferung ab Werk ist der BREEZE Be- On delivery from the factory, the BREEZE tank is hälter noch nicht angeschlossen. Der verschlos- not yet connected. The closed tank is transported sene Behälter wird im vorderen Teil des Fuß- in the front part of the foot area in its later location.
  • Seite 15: Breeze-Leitungen Entlüften

    3.4.1 BREEZE-Leitungen entlüften 3.4.1 Bleeding the BREEZE lines Die BREEZE-Leitungen müssen bei der Erstinbe- The BREEZE lines must be bled during the initial triebnahme, nach Wartungsarbeiten am BREEZE- commissioning, following service work on the System und nach einem Behälterwechsel entlüftet BREEZE system and after changing the tank.
  • Seite 16: Audiosystem

    Dust deposits reduce the tanning Warnung mindern die Bräunungswirkung. effect. Warning Ausschliesslich uwe Reiniger verwenden! Use only uwe cleaner! Reinigungsmittel nicht in die Augen sprühen! Keep cleaning agents away from the eyes! Nicht in offene Flammen sprühen! Do not spray cleaning agent near a naked...
  • Seite 17: Cleaning Agent

    Sonnen- und Fitnessstudios. PICCOBELLO wird fitness studios. PICCOBELLO is supplied by uwe von uwe als Konzentrat geliefert und muss mit in concentrated form and must be mixed with Wasser zu einer gebrauchsfertigen Lösung ver- water to produce a diluted solution which is ready dünnt werden.
  • Seite 18 Klimascheibe reinigen (optional) Cleaning air separation sheet (optional) Lösen Sie die Halterung an der Klimascheibe 1. Loosen the mount on the air separation (28/1). (28/1). Entnehmen Sie die Klimascheibe (28/2). Remove the air separation sheet (28/2). Reinigen Sie die Unterseite der Klimascheibe. Clean the bottom of the acrylic sheet bed.
  • Seite 19: Know How Für

    5 KNOW HOW FÜR DEN BETREIBER 5 KNOW HOW FOR THE OPERATOR 5.1 Service-Modul 5.1 Service module (Betriebsstunden, Fehlermeldung) (Operating hours, error messages) 5.1.1 Service-Modul 5.1.1 Service module Die Bedien-Einheit (31/1) dient zur Anzeige von The operating unit (31/1) is used to display verschiedenen Betriebszuständen, Fehlermel- various operating states and error messages and dungen und liefert Service-Informationen.
  • Seite 20: Programs Of The Service Module

    5.1.3 Menüs des Service-Moduls 5.1.3 Service module menus Programm Menü Pr Program menu Pr Betriebstunden können Sie im Programm Operating hours can be read in the program Menü ablesen. menu. PrP1: Betriebsstunden Solarium PrP1: operating hours solarium PrP2: Betriebsstunden Leuchtmittel, ND PrP2: operating hours lamps, LP lamps Lampen in der Liege, HD-Strahler in the bed, HP lamps for the body...
  • Seite 21: Voreingestellte Wartungsintervalle

    Contact uwe customer Verbindung mit dem Kundendienst service or your specialized dealer. Wichtig! Important! von uwe oder Ihrem Fachhändler. Löschen Sie den Fehlerspeicher Do not yet clear the error memory. noch nicht, sondern erst nach Rück- Rather, first consult uwe customer sprache mit dem Kundendienst von service or your specialized dealer.
  • Seite 22: Programme Des Service-Moduls . 20-21 Das Service-Modul Auf Einen Blick

    Das Servicemodul auf einen Blick...
  • Seite 23: The Service At A Glance

    The service at a glance...
  • Seite 24: Wartung Und

    Beziehen Sie immer nur Original-Ersatzteile Order original spare parts only from your über Ihren Fachhändler oder uwe. Es kann keine specialized dealer or uwe. No liability can be Haftung übernommen werden, wenn andere als assumed if parts other than the original spare die Original-Ersatzteile eingebaut werden.
  • Seite 25: Replacing The Separations Sheet

    6.1.1 Liegenscheibe auswechseln 6.1.1 Replacing the bed panel Stellen Sie sicher, dass zuerst die Make certain that the gas springs Gasdruckfedern und dann die are dismounted first and then the Liegenscharniere demontiert bed hinges! Otherwise, there is a werden! Sonst besteht die Gefahr, danger that the gas springs will be Warning Warnung...
  • Seite 26: Acrylglasscheibe Seitenbräuner

    6.1.3 Acrylic Panel Side Tanner 6.1.3 Acrylglasscheibe Seitenbräuner Acrylglasscheibe ausbauen Removing the Acrylic Panel Nehmen Sie den Innensechskantschlüssel Take the socket head screwdriver (36/2) and turn the 4 bolts (36/3). (36/2) und drehen Sie die vier Riegel (36/3) herum. Tilt the acrylic panel (36/1) forwards onto Kippen Sie die Acrylglasscheibe (36/1) mit the long side.
  • Seite 27: Wechsel Des Hochdruck

    BREAKSAFE BREAKSAFE Jede XTT-Filterscheibe über dem Hochdruck- Each XTT filter disc above the high pressure lamp in the canopy is equipped with a BREAKSAFE brenner ist mit BREAKSAFE (Sicherheits-Vor- richtung) gesichert. Bricht eine dieser Filter- device. If one of these filter discs breaks, the scheiben, wird der Stromkreislauf unterbrochen power supply is cut off and the unit can only be restarted after the XTT filter disc has been...
  • Seite 28 The coated side of the XTT filter must be towards Die beschichtete Seite der XTT-Filterscheibe zeigt the tube. brennerseitig. The uwe logo on the XTT filter disc must be Das uwe Logo auf der XTT-Filterscheibe muss readable from the bed. von der Liege aus lesbar sein.
  • Seite 29: Wechsel Des Powerspots Und

    6.3 Wechsel des POWERSPOTS und der 6.3 Exchanging the POWERSPOT and the Besonnungslampe im Fluter sunlampin the canopy Acrylglasscheibe Fluter ausbauen Removing the Canopy Acrylic Panel Nehmen Sie den Innensechskantschlüssel Take the Allan key (42/1) provided. (42/1). Using the Allan key (42/1), turn the three Drehen Sie die drei Innensechskantriegel hexagon bolts (42/2).
  • Seite 30: Effekt Licht Fluter

    Aussparungen (47/7) der grossen Abdeck- haube heraus. 5. Loosen the plug connection (47/8) of the 5. Lösen Sie die Steckverbindung (47/8) der control board (47/9) for the illuminated uwe Platine (47/9) für das uwe Leucht-Logo. logo. 6. Nehmen Sie die Fronthaube (47/1) ab.
  • Seite 31: Uwe Logo

    Aussparungen (48/5) der grossen Abdeck- haube heraus. 5. Loosen the plug connection (48/6) of the 5. Lösen Sie die Steckverbindung (48/6) der control board (48/8) for the illuminated uwe logo. Platine (48/8) für das uwe Leucht-Logo. 6. Take off the front cover (48/1).
  • Seite 32: Floorlight Lampe Wechsel

    6.3.5 FLOORLIGHT Lampe wechsel 6.3.5 FLOORLIGHT Liegenscheibe hochklappen Lifting the bed acrylic 1. Entriegeln Sie die beiden Drehriegel (51/2) 1. Unlock the two spagnolets (51/2) towards in Richtung Symbol (51/3) offen the symbol (51/3) “open” with the Allen key mit dem Innensechskantschlüssel (51/1). (51/1).
  • Seite 33: Filtermatten Im Fluter

    Filtermatten wechseln Changing filter mats 1. Entriegeln Sie die Frontschürze (53/2) mit 1. Unlock the front apron (53/2) with the Allen Innensechskantschlüssel (53/1) und key (53/1) and move the front apronfor- bewegen Sie die Frontschürze nach vorne. ward. 2. Ziehen Sie die lange Filtermatte (53/3) auf Pull out the long filter mat (53/3) on the der Unterseite der Montageplatte Steuerung bottom of the controller mounting plate.
  • Seite 34: Breeze Behälter Auswechseln

    Fall normales Leitungswasser oder nur des- nor distilled water may be used. Use only the tilliertes Wasser verwendet werden. Verwenden water available from uwe in the original tanks Sie immer nur das von uwe angebotene which is triple distilled and sterile.
  • Seite 35: Wichtige Information Zu Breeze

    6.6.1 Wichtige Information zu BREEZE 6.6.1 Important information to BREEZE Die BREEZE-Leitungen müssen bei The BREEZE lines must be deventi- der Erstinbetriebnahme, nach War- lated during the initial commissio- tungsarbeitem, Behälterwechsel ning, following service work on the Funktion und nach dem Wechsel der BREEZE- BREEZE system, after changing the Function Düseneinheit entlüftet werden.
  • Seite 36: Sprühvorgänge Breeze Auf Null Setzen, Breeze Entlüften

    6.6.3 Sprühvorgänge BREEZE auf Null 6.6.3 Set the BREEZE spray cycles to zero, setzen, BREEZE entlüften bleed BREEZE Sprühvorgänge BREEZE auf Null setzen Setting BREEZE spray cycles to zero 1. Betätigen Sie [START] und [STOP] 1. Actuate [START] and [STOP] simultaneously gleichzeitig 4 Sekunden lang.
  • Seite 37: Wartung Aroma-System

    Acrylglasscheibe Fluter montieren Fitting the Acrylic Panel of Canopy 1. Stellen Sie die Acrylglasscheibe entsprech- 1. Fit the acrylic panel into the longitudinal end dem Siebdruck in die Längsnut (68/4) groove (68/4) according to the screen ein. Der polierte GB Bereich der Acrylglas- printing.
  • Seite 38: Betriebsstundenzähler Aroma

    Gerät unbedingt vom Netz trennen. servicing or repair work. Warnung Reparaturen sind nur durch die Fa. Warning Repair work should only be carried uwe oder durch autorisierte Perso- out by uwe Customer Service or nen durchzuführen. other authorized persons.
  • Seite 39: Replacing The Lp Lamps In The Bed

    Informationen über eine effektive Be- und For information on effective ventilation, refer Entlüftung entnehmen Sie aus der bei Ihrem to the „Climatization tips“ brochure available Händler oder bei uwe erhältlichen Broschüre from your dealer or from uwe. „Klimatipps“. Veranlasssen Sie eine Überprüfung...
  • Seite 40: Entsorgung

    über den Hausmüll. household waste. Die Entsorgung erfolgt über die Fir- Waste disposal is effected by com- ma uwe, oder über eines von ihr be- pany uwe, or via a waste disposal nannten Entsorgungsunternehmen. company denomnated by uwe. 9 TECHNISCHE DATEN / 9 TECHNICAL SPECIFICATIONS 9.1 Technische Daten, Abmessung, UV-Typ und Zeittafel...
  • Seite 41: Abdeckung Der Lampen (Filterscheiben)

    GB area of the der Fluterscheibe. canopy panel. Die Hochdruckstrahler des Gerätes iBED XTT Aus- The high pressure lamps of the iBED XTT design führung Safelight sind mit folgenden Filterschei- Safelight unit are covered by the following filter ben abgedeckt: discs: Hochdruckstrahler (3 Stück): je eine Filterscheibe...
  • Seite 42 Light GmbH + Co. KG Buchstrasse 82 · Postfach 20 20 D-73510 Schwäbisch Gmünd...

Inhaltsverzeichnis