Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Symbolerklärung B Anleitung einhalten, damit die einwandfreie Sicherheitshinweise im Text Funktion gewährleistet wird. werden mit einem Warndreieck B Dieses Zubehör nur von einem zugelassenen gekennzeichnet und grau hin- Installateur montieren und in Betrieb nehmen terlegt. lassen. B Geräte entsprechend der zugehörigen Anlei- Signalwörter kennzeichnen die Schwere der tung montieren und in Betrieb nehmen.
Umgebungstemperatur: Lieferumfang - TA 270 0... +40 °C Lieferumfang siehe Bild 2 auf Seite 95. - Außentemperaturfühler -30...+50 °C Messbereich des • witterungsgeführter Regler TA 270 -20...+30 °C Außentemperaturfühlers • Kurzbedienungsanleitung Gangreserve ca. 8 Stunden • CAN-Busmodul (BM 1) Schutzart IP 20 •...
Angaben zum Gerät Zubehör Sonstige Angaben • RF 1: Raumtemperaturfühler Digitalschaltuhr 3 Schaltzyklen je Wochentag Wenn der Montageort des Reglers zur Tem- Raumtemperaturfühler zuschaltbar peraturmessung ungeeignet ist (Kap. 2.1.2). Warmwasser Zeitprogramm oder • HSM: Heizungsschaltmodul Zeit-Temperatur Profil (maximal 1 HSM zulässig) Mischerkreis ein Mischerkreis über HMM zur Ansteuerung eines ungemischten Heiz-...
Drehschalter „Programmierung / Info“ Busmodul Taste „Minus“ oder „Weniger“ RF 1 Fernfühler Taste „Plus“ oder „Mehr“ TA 270 witterungsgeführter Regler Taste „Weiter“ Taste „Löschen“ Legende zu Bild 21 auf Seite 101; Legende zu Bild 4 und 5 auf Seite 96; Diagramm Heizkurve: Anlagenbeispiele: Außentemperatur...
Anhebung +/-, Dauer +/- und sprechend der Heizkreiszuordnung kodieren Durchgriff V +/-. (siehe Kap. 3.1). TA 270 mit einer TF 20 für den gemischten Die für den jeweiligen Heizkreis geltenden Werte Heizkreis: werden nur an der zugeordneten TF 20 Alle Daten des gemischten Heizkreises werden angezeigt.
B Umsteuerventil oder Speicherladepumpe am Bedingungen für Kaskade: Heizgerät anschließen. • maximal 3 Heizgeräte mit Bosch Heatronic B Bei Kaskadenschaltung: • BM 1 im Heizgerät Nr. 1 Am Heizgerät Nr. 1 mit BM 1 anschließen. • BM 2 mit Kodierwiderstand BM2/2 im Heiz- Bei hydraulischem Anschluss eines Warmwas- gerät Nr.
Das BM 1 ist bereits steckfertig für die Montage Wärmestrahlung (auch nicht von hinten, z. B. vorbereitet. durch ein Leerrohr, eine Hohlwand usw.) Heizgeräte mit Bosch Heatronic • ungehinderte Zirkulation der Raumluft durch die Lüftungsöffnungen oberhalb und unter- B Blende abnehmen (Bild 6).
Installation – Lage der Hauptwohnräume: Es darf immer nur ein Raumtem- gleiche Himmelsrichtung: AF an der glei- peraturfühler in Betrieb sein. chen Hausseite verschiedene Himmelsrichtungen: AF an B Bei Bedarf bauseitigen Schal- der klimatisch schlechtesten Hausseite ter anbringen, der den Raum- temperaturfühler RF 1 unterbricht.
Installation Elektrischer Anschluss B Busverbindung vom TA 270 zu weiteren Bus- B TA 270 z. B. direkt am BM 1 anschließen teilnehmern (Bild 4): (Bild 18). 4-adrige folienabgeschirmte Kupferlei- Falls vorhanden: tung mit einem Leiterquerschnitt von B Externen Raumtemperaturfühler RF 1 (Zube- mindestens 0,25 mm verwenden.
„kennt” jeder Teilnehmer seine Aufgabe in der Anlage. • Bei geschlossener Klappe sind alle Funktio- nen aktiv (siehe „Reaktionszeiten“ auf • Der TA 270 ist automatisch für folgende Heiz- Seite 29). kreise zuständig (solange keine TF 20 auf einen dieser Heizkreise kodiert ist): •...
Wert verändert. tung und Raumtemperatur unter 5°C, besteht Sobald einer der Heizkreise Wärme fordert, Anlagenfrostschutz regelt der TA 270 das Heizgerät auf die gefor- • Abhängig vom Speicheranschluss und dem derte Temperatur. eingestellten Warmwasserprogramm wird Frostschutz im Warmwasserspeicher gewähr- Spartemperatur einstellen leistet (siehe Kap.
Bedienung B Taste (g) drücken. Bett gehen oder die Wohnung länger verlas- Die Betriebsart „Dauerheizen“ für beide Heiz- sen. kreise ist eingeschaltet. Wenn Sie vor Mitternacht zurück kommen: B Taste (h) drücken. Es ist dann wieder Automatikbetrieb einge- stellt. Die Betriebsart bleibt bestehen, bis: Programmieren •...
Bedienung B Mit den Tasten oder die gewünschte Urlaubsprogramm (Urlaubstage +/-) Sprache einstellen. Das Urlaubsprogramm regelt die vom TA 270 geregelten Heizkreise sofort auf die am Dreh- Verfügbare Sprachen: knopf eingestellte Vorlauftemperatur. • Deutsch Wenn alle Busteilnehmer gleichzeitig auf Urlaub eingestellt sind, kühlt der Warmwasserspeicher...
Bedienung B Taste 3.7.4 Heizprogramm für ungemischten drücken. Heizkreis (HK ) einstellen B Falls gewünscht: Weiteren Heiz- und Sparbe- ginn wie beschrieben einstellen. Einstellmöglichkeiten -oder- • maximal drei Heiz- und Sparbeginne pro Tag B Schaltpunkte für weiteren Wochentag einstel- • wahlweise für jeden Tag die gleichen Zeiten len.
Allgemeines nicht bedient wird. • Das Warmwasserprogramm wird ausschließ- • Warmwasserteilvorrang bedeutet, dass lich am TA 270 angezeigt und eingestellt. während der Warmwasserbereitung der • Urlaubstage +/- (siehe „Urlaubsprogramm ungemischte Heizkreis nicht bedient wird, der (Urlaubstage +/-)“ auf Seite 15) oder Fern- (die) gemischte(n) Heizkreis(e) wird(werden) verriegelt (siehe Kap.
Seite 18
Bedienung B Schalter (n) auf – sofort: ja +/-: Der Speicher wird trotz drehen. Sperrung der Warmwasserbereitung B Taste drücken. (sofort) einmalig aufgeladen. Ist der Spei- Tag wählen +/- wird angezeigt. cher bereits geladen, springt die Anzeige B Wochentag mit oder einstellen.
Seite 19
Bedienung B Speichertemperatur mit den Tasten Die Abkühlung auf ein niedrigeres einstellen. Niveau erfolgt überwiegend durch B Um ab diesem Zeitpunkt eine „Sperrung“ zu den Warmwasserverbrauch. D. h. erreichen, Speichertemperatur z. B. auf 10°C auch wenn eine niedrige Spei- einstellen. chertemperatur vorgegeben ist, kann heißes Wasser im Speicher Warnung: Verbrühungsgefahr!
Raumtemp. Ist Ist-Raumtemperatur (wenn kein RF 1 angeschlossen ist) Taste oder drücken. Raumtemp. Hier Raumtemperatur am TA 270 – : zum nächsten Wert springen. (wenn ein RF 1 ange- – : zum vorherigen Wert springen. schlossen ist) B Automatische Anzeige wieder starten: Taste Raumtemp.
Zeitprogramm für die Zirkulations- Anzeigetext Beschreibung pumpe eingeben Mischertemp Soll Vom TA 270 geforderte Vor- (Zirkubeginn u. Zirku Ende) lauftemperatur am gemischten Heizkreis 1 (wenn keine TF Die Funktion erscheint nur, wenn ein HSM mit 20 für Heizkreis 1 angeschlos- Zirkulationspumpe angeschlossen ist.
Bedienung 3.7.9 Schnellaufheizung ein- oder aus- 3.7.10 Raumtemperaturaufschaltung schalten (Schnell aus +/- oder wählen (RA-Mode aus +/- oder MSchnell aus +/-) MRA-Mode aus +/-) Mit Schnellaufheizung wird nach dem „Sparbe- Die geforderte Vorlauftemperatur hängt ab von trieb“ eine möglichst schnelle Aufheizung der eingestellten Heizkurve, der momentanen erreicht.
B Schalter (n) auf P drehen. Temperaturverhältnisse am Mon- tageort des TA 270 bzw. des B Ungemischter Heizkreis: Taste (q) so oft RF 1 zur Regelung geeignet ist. kurz drücken, bis RA-Mode aus +/- ange- zeigt wird.
Heizgerät eingestellte In dieser Ebene können folgende Werte eingege- maximale Vorlauftemperatur als Endpunkt. ben werden: Wird der Endpunkt am TA 270 verändert, gilt die- • die Abgleiche für Raum- und Fernfühler ser bis die Taste C (r) kurz gedrückt wird.
Seite 25
Bedienung B Raumtemperaturfühler mindestens 1 Stunde B Sofort „richtige“ Raumtemperatur am Präzisi- vor dem Abgleich von allen Wärmequellen ons-Messgerät ablesen (und merken). (Sonneneinstrahlung, Körperwärme, usw.) B Schalter (n) auf P drehen. fernhalten. B Taste (q) ca. 5 Sekunden drücken, bis B Klappe öffnen.
Seite 26
Bedienung B Gemischter Heizkreis: Taste Dauer der Schnellaufheizung einstellen so oft kurz (Dauer +/- oder M Dauer +/-) drücken, bis M Durchgriff +/- angezeigt wird. Die Dauer der Heizkurvenanhebung kann zwi- B Durchgriff mit den Tasten schen 10 Minuten und 2 Stunden in 10 Minuten- oder zwi- Schritten eingestellt werden.
Seite 27
Bedienung Speicher Teilvorrang ein- oder ausschalten Die Funktion ist bei Einsatz einer (Sp.Vorrang +/-) Fußbodenheizung sinnvoll: Teilvorrang ist nur möglich, wenn ein Speicher B Unbedingt einen Temperaturbe- über HSM an einem Heizgerät angeschlossen ist grenzer TB1 (Zubehör) für die- oder bei Kaskade. sen Heizkreis am HMM Bei Verwendung eines Kombigeräts bzw.
Bedienung pumpen eingeschaltet und die Heizkreise auf Bei tiefen Außentemperaturen 10 °C geregelt (Anlagenfrostschutz). kann es in Gebäuden mit geringer B Schalter (n) auf P drehen. Isolierung während der Speicher- ladung (mit Speichervorrang) zu B Taste (q) ca. 5 Sekunden drücken, bis einem unerwünschten Abfall der ZIRKU PUMPE PROG angezeigt wird.
Bedienung B Taste C (r) kurz drücken. 3.7.15 Sonstige Hinweise Der Lieferzustand ist wieder eingestellt: Alle Gangreserve Tage; 1. Heizbeginn 06:00; 1. Sparbeginn Der Regler verfügt nach einem Betriebstag über 22:00, weitere Schaltpunkte --:--. eine Gangreserve von ca. 8 Stunden. Alle Einstellungen auf den Bei Stromausfall erlischt die Anzeige.
Fühler hat. Heizgeräts beachten. -oder- 3.7.17 Betrieb mit angeschlossenem Fern- schalter (bauseits) B Heizungsfachmann informieren. Fernschaltung der vom TA 270 geregelten Heiz- Wenn in der Anzeige Busmodul fehlt kreise mit einem Fernschalter. erscheint: Häufigste Anwendung: B Kontrollieren, ob das Heizgerät eingeschaltet Telefoncommander zur Einschaltung der Hei- ist.
Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise ... und Hinweise zum Energiesparen: entzogen, ohne die Raumluft nennenswert zu verbessern. • Bei der witterungsgeführten Regelung wird • Kurz aber intensiv lüften (Fenster ganz öffnen). die Vorlauftemperatur entsprechend der ein- • Während des Lüftens Thermostatventil zudre- gestellten Heizkurve geregelt: Je kälter die hen oder auf „Sparbetrieb“...
Fehlersuche Fehlersuche Wenn in der Anzeige Teilnehmerfehler Mit Ausnahme von BM 1, werden fehlende Bus- erscheint: teilnehmer nur dann aufgeführt, wenn diese sich nach Einschalten der Versorgungsspannung B Schalter (n) auf i drehen. gemeldet hatten. Diese Meldungen bleiben Es können nachfolgende Fehler angezeigt solange erhalten bis die Versorgungsspannung werden.
Seite 33
Thermostatventil(e) höher einstellen. temperatur wird stellt. nicht erreicht Heizkurve zu niedrig eingestellt. Drehknopf am TA 270 höher einstellen oder Heiz- kurve korrigieren. Am Heizgerät ist der Temperatur- Am Heizgerät den Temperaturregler für den regler für den Heizungsvorlauf zu Heizungsvorlauf höher einstellen.
Seite 96
Anhang/Aanhangsel/Tillæg ...HK TA 270 TF 20 TF 20 TF 20 230V AC 230V AC 230V AC ϑ ϑ ϑ 230V AC ϑ 6 720 611 228-02.1O 230V AC ...HK 230V AC 230V AC 230V AC 4876-26.1R 6 720 610 307 (03.02)
Seite 97
Anhang/Aanhangsel/Tillæg E C O 6 720 610 141-04.2R 4100-02.2/G E C O 4100-03.2/G 4435-04.2/G 6 720 604 100-04.3R 6 720 604 435-38.2R 6 720 610 307 (03.02)
Seite 98
Anhang/Aanhangsel/Tillæg min. 0,3m 0,3m 4192-03.1/G 6 720 610 307-04.1O Ø 6 0 m 3,5mm 3,5mm 4435-33.2O 6 720 610 307 (03.02)
Seite 100
1 2 4 6 1 2 4 6 ≥100 ≥100 6 720 610 141-07.2O 6 720 610 336-16.1R Bosch Heatronic 1 2 4 6 A F ST9 TA-Modul 1 2 4 6 6 R F TA 270 4876-01.1/G 6 720 610 307 (03.02)
Seite 101
Anhang/Aanhangsel/Tillæg ° C RF 1 6 R F TA 270 ° C 4876-02.1/G 6 720 610 307- 06.1O TA 270 4876-03.1/G 6 720 610 307 (03.02)
Seite 102
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Einstellbereich Drehschalter- Taste Anzeige Am TA 270 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van Instelbereik Druk op Display Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) (toetsen TA 270 vanaf bladzijde Indstillingsområde...
Seite 103
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Einstellbereich Drehschalter- Taste Anzeige Am TA 270 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van Instelbereik Druk op Display Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) (toetsen TA 270 vanaf bladzijde Indstillingsområde...
Seite 104
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Einstellbereich Drehschalter- Taste Anzeige Am TA 270 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van Instelbereik Druk op Display Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) (toetsen TA 270 vanaf bladzijde Indstillingsområde...
Seite 105
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Einstellbereich Drehschalter- Taste Anzeige Am TA 270 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van Instelbereik Druk op Display Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) (toetsen TA 270 vanaf bladzijde Indstillingsområde...
Seite 106
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Einstellbereich Drehschalter- Taste Anzeige Am TA 270 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van Instelbereik Druk op Display Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) (toetsen TA 270 vanaf bladzijde Indstillingsområde...
Seite 107
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Einstellbereich Drehschalter- Taste Anzeige Am TA 270 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van Instelbereik Druk op Display Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) (toetsen TA 270 vanaf bladzijde Indstillingsområde...
Seite 108
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Einstellbereich Drehschalter- Taste Anzeige Am TA 270 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van Instelbereik Druk op Display Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) (toetsen TA 270 vanaf bladzijde Indstillingsområde...
Seite 109
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Einstellbereich Drehschalter- Taste Anzeige Am TA 270 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van Instelbereik Druk op Display Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) (toetsen TA 270 vanaf bladzijde Indstillingsområde...
Seite 110
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Einstellbereich Drehschalter- Taste Anzeige Am TA 270 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van Instelbereik Druk op Display Ingesteld op Beschrijving draaischakelaar toets (fabrieksinstelling) (toetsen TA 270 vanaf bladzijde Indstillingsområde...
Seite 112
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Einstellungen für den Fachmann Instellingen voor de vakman Indstillinger for fagmanden Einstellbereich Drehschalter- Taste Anzeige Am TA 270 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Beschrijving Stand van Instelbereik Druk op Display Ingesteld op vanaf draaischakelaar toets...
Seite 113
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Einstellungen für den Fachmann Instellingen voor de vakman Indstillinger for fagmanden Einstellbereich Drehschalter- Taste Anzeige Am TA 270 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Beschrijving Stand van Instelbereik Druk op Display Ingesteld op vanaf draaischakelaar toets...
Seite 114
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Individuelle Zeitprogramme/Speciale tijdprogramma's/Individuelt tidsprogram Heizzeiten für ungemischten Heizkreis Nr. Verwarmingstijden voor ongemengd verwarmingscircuit nr. Opvarmningstider for ikke blande varmekreds nr. Schaltpunkt 1. Heizen 1. Sparen 2. Heizen 2. Sparen 3. Heizen 3. Sparen Schakelpunt 1e Verwarmen 1e Sparen 2e Verwarmen 2e Sparen 3e Verwarmen 3e Sparen Skiftepunkt 1.
Seite 115
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Heizzeiten für gemischten Heizkreis Nr. Verwarmingstijden voor gemengd verwarmingscircuit nr. Opvarmningstider for blande varmekreds nr. Schaltpunkt 1. Heizen 1. Sparen 2. Heizen 2. Sparen 3. Heizen 3. Sparen Schakelpunt 1e Verwarmen 1e Sparen 2e Verwarmen 2e Sparen 3e Verwarmen 3e Sparen Skiftepunkt 1.
Seite 116
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Freigabe/Sperren der Warmwasserbereitung Vrijgave/blokkeren van de warmwaterbereiding Frigivelse/spærring af varmtvandsopvarmning Schaltpunkt 1. Freigabe 1. Sperren 2. Freigabe 2. Sperren 3. Freigabe 3. Sperren Schakelpunt 1e Vrijgave 1e Blokkeren 2e Vrijgave 2e Blokkeren 3e Vrijgave 3e Blokkeren Skiftepunkt 1. Frigivelse 1.
Seite 117
Anhang/Aanhangsel/Tillæg Zirkulationszeiten für Warmwasser Circulatietijden voor warm water Cirkulationstider for varmtvand Schaltpunkt 1. Ein 1. Aus 2. Ein 2. Aus 3. Ein 3. Aus Schakelpunt 1e Aan 1e Uit 2e Aan 2e Uit 3e Aan 3e Uit Skiftepunkt 1. ON 1.
Seite 118
Anhang/Aanhangsel/Tillæg 6 720 610 307 (03.02)
Seite 119
Anhang/Aanhangsel/Tillæg 6 720 610 307 (03.02)