Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch TR 200 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TR 200:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TR 200
Deutsch
Die einwandfreie Funktion ist nur gewährleistet, wenn diese
Anleitung beachtet wird. Wir bitten, diese Schrift dem Kun-
den auszuhändigen.
English
Correct function of this appliance can only be guaranteed if
these instructions are observed. Please hand this document
over to the customer.
Français
Un fonctionnement impeccable n'est assuré que si les ins-
tructions ci-après sont respectées. Nous vous prions de bien
vouloir les transmettre au client.
Español
Para garantizar un funcionamiento correcto es importante
atenerse a estas instrucciones de instalación. Por favor, en-
trégueselas al cliente.
Italiano
Soltanto attenendosi alle istruzioni presenti può essere ga-
rantito un perfetto funzionamento. Vi preghiamo di conse-
gnare al cliente questo manuale.
Português
O perfeito funcionamento do aparelho só pode ser garanti-
do, se esta instrução de serviço fôr observada com atenção.
Pedimos que este documento seja entregue ao cliente.
2 0 ° C
2 5
1 5
3 0
1 0
5
4477-00.2O
Nederlands
De juiste werking is alleen gewaarborgd wanneer deze ge-
bruiksaanwijzing in acht wordt genomen. Wij verzoeken u,
dit document aan de klant te overhandigen.
Türkçe
Cihaz∂n kusursuz biçimde iµlev görmesi ancak bu k∂lavuza
uymakla mümkündür. Bu k∂lavuz, kullan∂c∂ya verilmelidir.
Dansk
En korrekt funktion kan kun sikres, hvis nærværende vejled-
ning overholdes. Nærværende materiale bedes udleveret til
kunden.
∂ÏÏËÓÈο
∏ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ·Ó ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ
·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ
ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÛÙÔÓ
ÂÏ¿ÙË.
Româneµte
Garantåm buna funcøionare numai în condiøiile în care se
respectå aceste instrucøiuni. Vå rugåm så înmânaøi clientului
acest prospect.
6 720 604 477 (00.12)
OSW
·Ú·‰ÒÛÂÙÂ ·˘Ùfi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch TR 200

  • Seite 1 TR 200 6 720 604 477 (00.12) 2 0 ° C 4477-00.2O Deutsch Nederlands Die einwandfreie Funktion ist nur gewährleistet, wenn diese De juiste werking is alleen gewaarborgd wanneer deze ge- Anleitung beachtet wird. Wir bitten, diese Schrift dem Kun- bruiksaanwijzing in acht wordt genomen.
  • Seite 2 TR 200...
  • Seite 3 TR 200 20°C 15°C 4477-01.1/O 2 0 ° C 2 0 ° C 4477-03.2O 4477-02.2O min. 0,3m 2 0 ° C 0,3m 4477-05.2O 4192-03.1/G...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    TR 200 Deutsch Nederlands Sicherheitshinweise ............5 Veiligheidsvoorschriften ..........75 Anwendung ..............5 Gebruik ............... 75 Technische Daten ............5 Technische gegevens ..........75 Montage ................ 5 Montage ..............75 Elektrischer Anschluß ........... 6 Elektrische aansluiting ..........76 Bedienung ..............6 Bediening ..............
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Vor der Montage des Reglers muß die Bosch Heatronic Bild Spannungsversorgung (230 V, 50 Hz) zum Heizgerät unterbrochen werden. Der TR 200 wird bei Wohnflächen bis ca. 80 m empfohlen und entspricht den gesetzli- Wahl des Montageortes chen Vorschriften. Wichtig für die Regelqualität des TR 200 ist Für Anlagen mit Fußbodenheizung sind...
  • Seite 6: Montage Des Reglers

    Montage des Zubehörs Die Zubehöre externer Raumtemperaturfühler Bedienung RF 1 und Fernschalter (falls vorhanden) ent- Der TR 200 besitzt einige Bedienelemente, sprechend den gesetzlichen Vorschriften und die nach Installation und Inbetriebnahme nur der zugehörigen Einbauvorschrift montieren. noch selten benutzt werden müssen.
  • Seite 7: Die Betriebszustände

    TR 200 Bei geschlossener Klappe wird die aktuelle Die zugehörige rote Kontrolleuchte (f) leuch- Uhrzeit und die gemessene Raumtemperatur tet. (in 0,5-°C-Schritten) angezeigt. Ebenso leuchtet die zugehörige rote Kontrol- leuchte (l) (außer der Drehknopf (k) steht Die „1. Bedienebene“ auf Stellung „5“).
  • Seite 8: Allgemeines Zur Uhr

    TR 200 oder • die Taste (g) gedrückt wird; es ist dann 6.2.3 Drehschalter in Stellung Dauerheizen eingestellt. „Uhr stellen“ In allen Fällen erlischt die zugehörige gelbe Uhrzeit einstellen Kontrolleuchte (i) und der Regler heizt ent- Den Drehschalter (n) auf Stellung drehen.
  • Seite 9: Drehschalter In Stellung

    TR 200 In der Anzeige (e) erscheint: 1. Heizbeginn 6.2.4 Drehschalter in Stellung 6:00 „Heizung“ Der gewünschte erste Heizbeginn wird durch Heizprogramm einstellen Drücken der Tasten „–“ (o) oder „+“ (p) einge- Die Schaltuhr ermöglicht, bis zu drei mal am stellt.
  • Seite 10 TR 200 Soll ein angezeigter Schaltpunkt gelöscht Um alle persönlichen Schaltpunkte zu lö- werden, die Löschtaste C (r) mit einem Stift schen, gehen Sie wie oben beschrieben vor, kurz drücken. Es erscheint in der Anzeige. bis die Anzeige erscheint. Drük- --:-- Tag wählen +/-...
  • Seite 11 TR 200 Der Regler regelt ab sofort auf die am Dreh- knopf (m) eingestellte Temperatur. Die ver- 6.2.6 Drehschalter in Stellung i bleibende Tageszahl wird ständig angezeigt. Nach Ablauf der eingegebenen Tageszahl Eingestellte Werte anzeigen lassen (um Mitternacht) beendet der Regler automa- tisch den Sparbetrieb und kehrt zum Automa- Drehschalter (n) in Stellung „i“...
  • Seite 12: Sprache Einstellen

    TR 200 In der 2. Gruppe werden die Werte des Heiz- Verfügbare Sprachen: programms im 5-Sekunden-Takt angezeigt, • Deutsch • Türkisch/Türkce nicht vorhandene Werte werden übersprun- • Englisch/English • Polnisch/Po polsku gen: • Niederländisch/Nederlands • Tschechisch/Cesky Anzeige-Beispiel Parameter- • Spanisch/Espanol •...
  • Seite 13: Sommer-/Winterzeit Einstellen

    TR 200 Setzen Sie den Raumtemperaturfühler Hinweis: Zu beachten ist, daß vor einer Kali- RF1 ein, wenn im Montageort des Reglers un- brierung der Fühler diese nicht günstige Meßbedingungen herrschen, die durch Fremdwärme (Körperwärme) nicht in der gesamten Wohnung gelten z. B.
  • Seite 14: Regler-Meldung

    Fernstöranzeige turfühler RF 1 entsprechend den Hinweisen in (nicht bei allen Heizgeräten) Kapitel 2.2, Kapitel 5.1 und Kapitel 6.7 einge- Bei den Heizgeräten mit Bosch Heatronic wird setzt werden. eine Störung am Heizgerät zum Regler wei- Durch Reduzierung der Raumtemperatur tergeleitet.
  • Seite 15: Fehlersuche

    TR 200 Fehlersuche Beanstandung Ursache Abhilfe eingestellte Thermostatventil(e) im Thermostatventil durch Hand- Raumtemperatur Montageraum des Reglers ventil ersetzen lassen wird nicht erreicht installiert oder Thermostatventil ganz öffnen. Vorlauftemperaturwähler am Vorlauftemperaturwähler Heizgerät zu niedrig höher einstellen. eingestellt eingestellte Montageort des besseren Montageort wählen Raumtemperatur Reglers ungünstig,...
  • Seite 109: ԉ›Íâè˜ ·Ûê¿Ïâè

    ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÓÔÌÈΤ˜ ‰È·Ù¿ÍÂȘ. ∏  ÈÏÔÁ‹ ÂÓfi˜ ηٿÏÏËÏÔ˘ Ùfi Ô˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÁÈ· ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· £ÂÚÌÔÛٿ٘ ¯ÒÚÔ˘ fi ˆ˜ Ô TR 200 ‰ÂÓ Â›Ó·È Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘ TR 200. √ ¯ÒÚÔ˜ ÙÔ Ôı¤ÙËÛ˘ ηٿÏÏËÏÔÈ ÁÈ· ÂÓ‰Ô‰· ¤‰È· ı¤ÚÌ·ÓÛË ‹ „‡ÍË...
  • Seite 110: Ïâîùúèî‹ Û‡Ó‰Âûë

    (·ÎfiÌ· Î·È · fi ÙÔ ›Ûˆ ÌÂÚÔ˜, .¯. · fi ÎÂÓfi ·ÁˆÁfi, ÎÔ›ÏÔ ÙÔ›¯Ô ÎÙÏ.). °È· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ TR 200 Ì ÙË Û˘Û΢‹ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Ú¤ ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı› ηÏÒ‰ÈÔ ∫¿Ùˆ Î·È Â ¿Óˆ · fi ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË Ú¤ ÂÈ Ó·...
  • Seite 111: Ãâèúèûìfi

    TR 200 ∫·Ù¿ ÙËÓ ÔÈÎÔÓÔÌÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· (= «¡‡¯Ù·») Ô ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ Ú˘ıÌÈÛÙ‹˜ Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË O TR 200 ‰È·ı¤ÙÂÈ ÌÂÚÈο ÎÔ˘Ì È¿ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡, ÔÈÎÔÓÔÌÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ë ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ÎfiÎÎÈÓË Ô˘ ÌÂÙ¿ · fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÙËÓ Ï˘¯Ó›· ÂÏÂÁ¯Ô˘ Â›Ó·È Û‚ËÛÙ‹. (°È· ÙË Ú‡ıÌÈÛË...
  • Seite 112 TR 200 ∫Ô˘Ì › «√ÈÎÔÓÔÌÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·» (h) 15°C 6.2.1 ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÎÔ˘Ì › «√ÈÎÔÓÔÌÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·» (m) ∆Ô ¿ÙËÌ· ÙÔ˘ ÎÔ˘Ì ÈÔ‡ ÍÂÎÈÓ¿ ÙËÓ ÔÈÎÔÓÔÌÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ªÂ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÎÔ˘Ì › ÔÚ›˙ÂÙ·È Ë √ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ Ú˘ıÌ›˙ÂÈ Û˘Ó¯Ҙ ÙËÓ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÒÚÔ˘ Ô˘ Ú¤ ÂÈ Ó·...
  • Seite 113 TR 200 ∂ ÈÏÔÁ‹ Ë̤ڷ˜ Ù˘ ‚‰ÔÌ¿‰·˜ ªÈ· ÌÔÓ·‰È΋ Ë̤ڷ  ÈϤÁÂÙ·È Ì ¿ÙËÌ· ÙˆÓ ÎÔ˘Ì ÈÒÓ «–»  ‹ «+»  °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì › ÛÙË ı¤ÛË . ŸÙ·Ó ÛÙËÓ KYRIAKI DEYTERA ªÂٷ͇ Î·È ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ RYTHM. ORAS +/- ÔıfiÓË ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË...
  • Seite 114 TR 200 ∞Ó ı¤ÏÂÙÂ, Ì ÔÚ›Ù ÙÒÚ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ∫˘ÚȷΤ˜) Ú˘ıÌ›ÛÙ (·ÎfiÌ· Î·È · fi ÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË Ë̤ڷ) ÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ¤Ó·ÚÍË Ù˘ ¯ÚfiÓÔ Ù˘ ‰Â‡ÙÂÚ˘ ¤Ó·Ú͢ Ù˘ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Ì ÔÈÎÔÓÔÌ›·˜ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Û‚‹ÛÙ fiÏ· Ù· ¿ÏÏ· ÙËÓ ›‰È· ‰È·‰Èηۛ· Ì ÙËÓ Ô Ô›· Ú˘ı̛۷Ù ÙËÓ...
  • Seite 115 TR 200 ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: £¤ÏÂÙ ӷ οÓÂÙ ‰˘Ô ‚‰ÔÌ¿‰Â˜ ª ÔÚ›Ù  ›Û˘ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÌÈ· Û˘Ó¯‹, ÔÏ˘‹ÌÂÚË ı¤ÚÌ·ÓÛË, ‰È·ÎÔ ¤˜ Î·È Ê‡ÁÂÙ · fi ÙÔ Û ›ÙÈ Û·˜ ÙÔ ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙˆÓ ËÌÂÚÒÓ · fiÁÂ˘Ì· ÙÔ˘ ™·‚‚¿ÙÔ˘. ŸÙ·Ó  ÈÛÙÚ¤„ÂÙ ‰˘Ô...
  • Seite 116: Úôáú·ìì·ùèûìfi˜ Áïòûû

    TR 200 ™ÙË 2Ë ÔÌ¿‰· ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È ÔÈ ÙÈ̤˜ ÙÔ˘ ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙ ÙËÓ Â Èı˘ÌËÙ‹ ÁÏÒÛÛ· Ì ÙÔ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Û ڢıÌfi 5 ÎÔ˘Ì › «+» ‹ «-» ‰Â˘ÙÂÚÔϤ ÙˆÓ, ÂÓÒ ÔÈ ÙÈ̤˜ Ô˘ ‰ÂÓ ˘ ¿Ú¯Ô˘Ó ¢È·ı¤ÛÈ̘ ÁÏÒÛÛ˜: ·Ú·Ï› ÔÓÙ·È: °ÂÚÌ·ÓÈο...
  • Seite 117 TR 200 6.7 £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ªÂ ÙÔ ÎÔ˘Ì › Ì ÔÚ›Ù ӷ ¿Ù ÛÙËÓ ·ÈÛıËÙ‹Ú· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘ RF 1  fiÌÂÓË ¤Ó‰ÂÈÍË. ŸÙ·Ó ÛÙËÓ ÔıfiÓË T. THERMANS +/– (ÂȉÈÎfi ÂÍ¿ÚÙËÌ·) ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Î·È ÙÔ ÎÔ˘Ì › ·ÙËı› ·ÎfiÌ· ÌÈ· ÊÔÚ¿, ÙfiÙÂ...
  • Seite 118: ª‹Ó˘ì· Iâúìôûù¿Ùë

    ∆ËϤӉÂÈÍË ‚Ï¿‚˘ ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ÙfiÙ ڤ ÂÈ Ó·  ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙÔ (fi¯È Û fiϘ ÙȘ Û˘Û΢¤˜ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘) ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË Ô˘ ÙÔÓ ·Ú¿‰ˆÛ ™ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Ì Bosch Heatronic ÌÈ· Ù˘¯fiÓ Ô Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙ ‚Ï¿‚Ë ÛÙË Û˘Û΢‹ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ ÌÂÙ·‚È‚¿˙ÂÙ·È fiÏ· Ù· ÛËÌ›· ˙‡Í˘.
  • Seite 119: Âóè ˘ ԉ›Íâè

    TR 200 ªÂ ÂÏ¿ÙÙˆÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘ ηٿ ÙËÓ °ÂÓÈΤ˜ ˘ ԉ›ÍÂȘ Ë̤ڷ ‹ ÙË Ó‡¯Ù· Ì ÔÚ› Ó· ÂÍÔÈÎÔÓÔÌËı› ... Î·È ˘ ԉ›ÍÂȘ ÁÈ· ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜: ÔÏÏ‹ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·. ŸÙ·Ó ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË, ªÂ›ˆÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ηٿ 1 K (ÆC) Ì ÔÚ›...
  • Seite 120: ¢È¿Áóˆûë Ï·ıòó

    TR 200 ¢È¿ÁÓˆÛË Ï·ıÒÓ ∞ӈ̷ϛ· ∞ÈÙ›· ∞ ÔηٿÛÙ·ÛË ¢ÂÓ ÂÙ˘¯·›ÓÂÙ·È Ë À ¿Ú¯ÂÈ(Ô˘Ó) ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ıÂÚÌÔÛÙ·ÙÈ΋˜ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ıÂÚÌÔÛÙ·ÙÈ΋(¤˜) ‚·Ï‚›‰·(˜) ‚·Ï‚›‰·˜ Ì ÌÈ· ¯ÂÈÚÔΛÓËÙË ¯ÒÚÔ˘ ÛÙÔÓ ›‰ÈÔ ¯ÒÚÔ Ì ÙÔ ‹ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ·ÓÔ›ÍÙ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÙË ıÂÚÌÔÛÙ·ÙÈ΋ ‚·Ï‚›‰· ¶Ôχ ¯·ÌËÏ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ˜ Ô...
  • Seite 133 TR 200...
  • Seite 134 TR 200 RF 1 Ø 5 5 m 1 2 4 6 R F TR 200 4217-12.1/G 3,5mm 3,5mm 4192-05.1/G ZE / ZWE .. -2 K ... DC 24V 1 2 4 1 2 4 6 R F 2 4 6 R F...
  • Seite 135 TR 200...
  • Seite 136 TR 200...

Inhaltsverzeichnis